DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F
|
|
- Sara Møller
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F
2 Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder Risici Beskyttelse Glykol Generelt Håndtering af aggregat før idriftsættelse Anvendelsesområde Mekanisk konstruktion Automatik Miljødokumentation Aggregaternes dele Principskitse, shuntarrangement Idriftsættelse Generelt Justering af kanalsystem og armaturer Fremgangsmåde Arbejdsgang Vedligeholdelse Udskiftning af filtre Afmontering af filtre Montering af nye filtre Rengøring og eftersyn Generelt Filterrum Varmeveksler Ventilatorer og teknikrum Service og funktionalitetskontrol Garanti Alarm og fejlfinding Generelt A- og B-alarm Nulstilling af alarm Ændring af alarmprioritet Tekniske data Måloplysninger Klemmetilslutning Elektriske data Aggregat Ventilatorer El-boks Reguleringsnøjagtighed EMC Volumen glykol/vand-genvindingsflade Bilag Overensstemmelseserklæring Ecodesign-data Leverandørerklæring Licens...22 Dokumentets originalsprog er svensk 2 Der tages forbehold for ændringer.
3 1. Sikkerhedsinstruktioner Før arbejdet med aggregatet påbegyndes, bør alt involveret personale sætte sig ind i denne installationsvejledning. Skader på aggregatet eller en del deraf, som skyldes forkert håndtering fra købers eller installatørens side, er ikke omfattet af garantien, hvis denne installationsvejledning ikke er overholdt. Advarsel Kun en autoriseret elektriker eller servicepersonale, der er uddannet af Swegon, må foretage modifikationer på aggregatet i forbindelse med den elektriske installation eller tilslutningen af eksterne funktioner. 1.1 Sikkerhedsafbryder/ Hovedafbryder På størrelse 035/080 er sikkerhedsafbryderen placeret på højre side af el-boksen på aggregatets midtersektion. Aggregatet skal normalt startes og standses via håndterminalen, ikke med sikkerhedsafbryderen. Slå altid fra på sikkerhedsafbryderen ved servicearbejde, medmindre andet angives i den pågældende instruktion. 1.3 Beskyttelse El-boksens dæksel fungerer som beskyttelse. Beskyttelsen må kun fjernes af autoriseret elektriker eller dertil uddannet servicepersonale. Advarsel Før beskyttelsen fjernes, skal spændingen til aggregatet afbrydes på sikkerhedsafbryderen. Ved drift skal beskyttelserne altid være monterede, alle inspektionsdøre lukkede og tilkoblingshætten på aggregatets overside monteret. 1.4 Glykol Advarsel Man må aldrig hælde glykol i afløbet. Det skal afleveres på en genbrugsstation, benzinstation etc. Glykol er farligt at indtage og kan give livsfarlige forgiftninger eller nyreskader. Søg læge. Undgå også indånding af glykoldampe i lukkede rum. Ved stænk i øjnene, skyl med rigeligt vand (ca. 5 min). Ved stænk på huden, vask med vand og sæbe. 1.2 Risici Advarsel Inden indgreb skal man sikre sig, at spændingen til aggregatet er afbrudt. Risikoområder med bevægelige dele De bevægelige dele er ventilatorhjul. De aflåselige inspektionsdøre fungerer som beskyttelse af ventilatorerne. Hvis der ikke er fast sluttede kanaler til ventilatorudløb, skal disse forsynes med fast berøringsbeskyttelse (trådnet). Advarsel Inspektionsdørene i filter-/ventilatordelene må ikke åbnes, mens aggregatet er i drift. Stands aggregatet ved normal drift via håndterminalen. Vent med at åbne døren, til ventilatorerne er standset. Der er overtryk i ventilatordelen, hvilket betyder, at døren kan springe op. Nøgle skal opbevares separat fra aggregatet. Der tages forbehold for ændringer. 3
4 2. Generelt 2.1 Håndtering af aggregat før idriftsættelse Aggregatet og dets kanaltilslutninger skal være beskyttet mod væde og kondens, indtil aggregatet er sat i drift. 2.2 Anvendelsesområde GOLD er beregnet til komfortventilation. Afhængigt af den valgte variant kan GOLD benyttes i rum som f.eks. kontorer, skoler, daginstitutioner, offentlige lokaler, butikker, beboelsesejendomme osv. GOLD CX kan endvidere bruges til ventilation af moderat fugtige lokaler, dog ikke, hvor fugtigheden konstant er høj, f.eks. i svømmehaller. For at opnå alle de fordele, GOLD-systemet kan tilbyde, er det vigtigt, at der ved projektering, installation, indstilling og drift tages hensyn til aggregatets specielle egenskaber. I basisudførelsen skal aggregatet placeres indendørs. Ved montage udendørs skal tilbehøret TBTA/TBTB anvendes. Hvis kanaltilbehør monteres udendørs, skal disse være i isoleret hus (type TCxx). Bemærk! Læs altid sikkerhedsinstruktionerne i afsnit 1 angående risici og adgangsbeføjelser, og følg nøje installationsanvisningerne til de respektive arbejdstrin. Produktskilte er placeret udvendigt på aggregatets inspektionsside og indvendigt på ventilatorvæg. Benyt informationen på typeskiltet ved al kontakt med Swegon. 2.3 Mekanisk konstruktion GOLD CX findes i 4 fysiske størrelser og 8 luftmængdeområder. Den udvendige plade er lakeret i Swegons grå metallic (tætteste tilsvarende farve RAL 9007). Håndtag og pyntelister i sort. Indvendigt materiale i aluzinkbehandlet stålplade. Miljøklasse C4. Paneltykkelse 52 mm med mellemliggende isolering af mineraluld. GOLD CX har tilluft- og fraluftfiltre fremstillet af glasfiber i filterklasse epm10 60% (M5) eller epm1 50% (F7). Genvindingsfladen i enhedsaggregatet GOLD CX størrelse leveres komplet fra fabrikken, inklusive monteret shuntarrangement med alle de nødvendige komponenter. Systemet er normalt fyldt med væske, udluftet, indstillet og funktionstestet ved leverancen, men kan også bestilles tomt til f.eks. renoverings- eller om- og tilbygningsarbejder, eller hvor systemet ønskes fyldt med andet end 30 % ethylenglykol. Til størrelse 100/120 findes der et separat shuntarrangement som tilbehør. Tilluft- og fraluftventilatorerne er af typen GOLD Wing+, en aksialradial ventilator med bagudbøjede skovle. Ventilatorerne er direkte drevne og har motorstyring til trinløs omdrejningstalsregulering. 2.4 Automatik Styresystemet IQlogic er mikroprocessorbaseret og indbygget i aggregatet. Det styrer og regulerer ventilatorer, varmevekslere, temperaturer, luftmængder, driftstider og en lang række interne og eksterne funktioner samt alarmer. 2.5 Miljødokumentation Se vores hjemmeside for en komplet leverandørerklæring (kun Sverige). Aggregatet er konstrueret, så det let kan demonteres i dets naturlige dele. Når aggregatet er udtjent, skal det afleveres til en godkendt genvindingsvirksomhed. Den genvindingsbare vægt for GOLD er ca. 94 %. Swegon AB er tilsluttet REPA-registeret, nr Kontakt venligst Swegon AB, tlf. +46 (0) , for eventuelle spørgsmål vedr. denne demonteringsvejledning eller aggregatets miljøpåvirkning. 4 Der tages forbehold for ændringer.
5 2.6 Aggregaternes dele Nedenfor anføres de enkelte komponenter hver for sig i en forenklet og skematisk oversigt Højreudførelse, ventilatorplacering 1 Fig. 3a Udeluft Tilluft Fraluft Afkastluft Aggregatet kan være bestilt i højreudførelse iht. Fig. 3a eller venstreudførelse iht. Fig. 3b. Aggregatet i henhold til Fig. 3a viser ventilatorplacering 1. Aggregatet kan også være bestilt iht. ventilatorplacering 2, og da er ventilatorer og filtre spejlvendt lodret. Ved venstreudførelse (Fig. 3b) skifter dele markeret med * funktion og betegnelse (delene er betegnet efter, om funktionen er til tilluft eller fraluft). Delenes placering og betegnelse 1 UDELUFT* (ved venstreudførelse Fraluft) 2 AFKASTLUFT* (ved venstreudførelse Tilluft) 3 Trykføler tilluftfilter* (Position funktionsomskifter = 3) 4 Fraluftventilator* med motor og motorstyring 5 Trykføler fraluftventilator* (Position funktionsomskifter = 1) 6 Temperatur-/densitetsføler, fraluft. 7 El-boks med styreenhed 8 Håndterminal 9 Fraluftfilter* 10 Føler tillufttemperatur (placeres i tilluftkanal) 11 FRALUFT* (ved venstreudførelse Udeluft) 12 TILLUFT* (ved venstreudførelse Afkastluft) Fig. 3b Venstreudførelse ventilatorplacering 1 13 Tilluftfilter* 14 Føler udelufttemperatur* 15 Genvindingsflade med shuntarrangement 16 Ventilmotor 17 Cirkulationspumpe 18 Ventilrør med påfyldningsventil og sikkerhedsventil 19 Temperaturføler til frostbeskyttelse 20 Trykføler tilluftventilator* (Position funktionsomskifter = 2) 21 Differentialtrykføler 22 Temperatur-/densitetsføler, tilluft. 23 Trykføler fraluftfilter* (Position funktionsomskifter = 4) 24 Tilluftventilator* med motor og motorstyring 25 Føler temperatur/relativ fugtighed fraluft* 26 Målenipler til måling af trykfald over varmeveksler. GOLD CX størrelse 100/120: Rørkoblingsenhed inklusive styreboks leveres umonteret til gulv- eller vægmontering (tilbehør). Der tages forbehold for ændringer. 5
6 2.7 Principskitse, shuntarrangement 1 Temperaturføler 2 Differentialtrykføler 3 Ekspansionsbeholder 4 Manometer 5 Påfyldningsventil 6 Sikkerhedsventil 7 Pumpe 8 Styreventil med motor Idriftsættelse 3.1 Generelt Fremgangsmåde ved idriftsættelse: 1. Kontroller, at der ikke findes fremmedlegemer i aggregatet, kanalsystemet eller funktionsdelene. 2. Drej sikkerhedsafbryderen til position Til (I). 3. Vælg det ønskede sprog, hvis dette ikke allerede er gjort. Se afsnit 4.7 i Funktionsmanual installation. 4. Aggregatet er fra fabrikken indstillet til at være køreklart. Se separat Opstartsprotokol. Disse indstillinger skal dog ofte tilpasses den aktuelle installation. Om nødvendigt skal ventilatorposition (inspektionsside) indstilles, se afsnit 4.10 i Funktionsmanual installation. Programmer koblingsur, driftstilstand, temperaturer, luftmængder og funktioner iht. afsnit 4 i Funktionsmanual installation. Vælg, om luftmængdeenheden skal være l/s, m 3 /s, m 3 /t eller cfm. Udfyld idriftsættelsesprotokollen og gem den i aggregatets dokumentlomme. Ved eventuel svingning/træghed i varmereguleringen kan det i visse tilfælde være nødvendigt at justere P-bånd og I-tid. Dette kræver en speciel kode, kontakt din Swegon-repræsentant. 5. Aktiver manuel drift eller autodrift (Instrumentpanel) efter ønske, eller lås ventilatorernes omdrejningstal (visning LUFTINDSTILLING). Indstil kanalsystem og luftarmaturer iht. afsnit Kontroller og juster efter behov aggregatets trykbalance iht. afsnit Afslut med filterkalibrering iht. afsnit 3 i Funktionsmanual installation. 6 Der tages forbehold for ændringer.
7 3.2 Justering af kanalsystem og armaturer For at undgå unødigt energiforbrug til ventilatorerne er det vigtigt, at trykfaldet i systemet holdes på det lavest mulige niveau. Ud fra et komfortsynspunkt er det også vigtigt, at kanalsystem og armaturer er korrekt indstillet. Ved indstilling af armaturer og kanalsystem til GOLD bør man følge proportionalitetsmetoden. Det indebærer, at forholdet mellem luftmængderne i grenkanalerne forbliver konstant, selvom man ændrer luftmængden i stamkanalerne. Det samme forhold gør sig gældende for installationens armaturer. Ved indstilling af kanalsystemet er der mulighed for at låse omdrejningstallet for aggregatets ventilatorer på en bestemt indstillet luftmængde, se afsnit i Funktionsmanual installation Fremgangsmåde Systemet justeres i følgende rækkefølge: 1. Indstilling af armaturerne i alle grenkanaler. 2. Indstilling af grenkanaler. 3. Indstilling af stamkanaler Arbejdsgang 1. Samtlige armaturer og spjæld åbnes helt. 2. Beregn kvoten mellem målt og projekteret luftmængde for samtlige armaturer, grenkanaler og stamkanaler. Det armatur i hver gren, som har den laveste kvote, skal stå helt åbent. Dette armatur er INDEKSARMATUR. Det samme gælder for grenspjæld og stamspjæld. Når indstillingen er færdig, skal et armatur i hver gren, et grenspjæld og et stamspjæld således stå helt åbne. Eksempel på justering Begynd med at justere kanalgren B, da den har den højeste kvote. Det sidste armatur, B3, har den laveste kvote og skal stå helt åbent. Juster de øvrige armaturer, B1 og B2, så de får samme kvote som armatur B3 (se punkt 5 ovenfor). Juster nu armaturerne i grenkanal C. Armatur C4 skal stå helt åbent, de øvrige reguleres til samme kvote. Juster armaturerne i grenkanal A. Her er armatur A3 indeksarmatur, hvilket betyder, at man først skal regulere armatur A4 (referencearmaturet) til armatur A3 s kvote. Derefter justeres de øvrige til samme kvote som armatur A4. Reguler grenspjæld B til samme kvote som grenspjæld A, og reguler grenspjæld C til samme som grenspjæld A. Kontroller, at alle har den samme kvote. Når indstillingen er færdig, skal 3 armaturer og et grenspjæld stå helt åbne for at få lavest muligt tryk i systemet. 3. Begynd med at justere den stamkanal, som har den højeste kvote, og den grenkanal i stammen, som har den højeste kvote. Man begynder her, fordi man derved trykker luften foran sig hen mod de dele af systemet, som har mindst luft. 4. Juster det sidste armatur på kanalgrenen, så det får samme kvote som indeksarmaturet. Dette armatur er REFERENCEARMATUR. Det er ofte det sidste armatur på grenen, der har den laveste kvote, og bliver det armatur, der skal stå åbent. I dette tilfælde er indeksarmatur og referencearmatur det samme armatur. 5. Reguler de øvrige armaturer i grenen til den samme kvote som referencearmaturet. Bemærk! Kvoten i referencearmaturet vil ændre sig for hvert armatur, der reguleres, så i praksis kan kvoten stilles noget højere for referencearmaturet. Referencearmaturet skal måles mellem hver regulering af armaturerne. 6. Gå til den gren, som havde den næsthøjeste kvote, og juster armaturet der, osv. Bemærk! Alle grenspjæld skal stå helt åbne, indtil samtlige armaturer er justeret. 7. Reguler det grenspjæld, der havde den højeste kvote, til samme kvote som den gren, der havde den laveste kvote. Bemærk! Husk, at indeksspjældet ændrer kvote, og gør som under punkt Når samtlige grene er indstillet, reguleres stamspjældene på samme måde. Se også eksemplet på justering nedenfor. qp = projekteret luftmængde (l/s) qm = målt luftmængde (l/s) K (Kvot) = qm qp Der tages forbehold for ændringer. 7
8 4. Vedligeholdelse Advarsel Inden indgreb skal man sikre sig, at spændingen til aggregatet er afbrudt. 4.1 Udskiftning af filtre Filter af glasfiber skal udskiftes og eventuelt forfilter af aluminiumnet skal vaskes, når den pågældende filteralarm er aktiveret. Bestil nye filtre hos Swegon eller en af Swegons repræsentanter. Opgiv størrelsen på GOLD-aggregatet, hvorvidt udskiftningen gælder for en eller to luftretninger, og om det er et standardfilter eller eventuelt forfilter Afmontering af filtre Benyt denne lejlighed til at rengøre filterrummet, mens filtrene er fjernet. Standardfilter: Træk ud i håndtagene (A) for at frigøre filtrene fra filterholderen. Tag filtrene ud. Eventuelle forfiltre i aggregatet: Tag filtrene ud Montering af nye filtre Standardfiltre: Før filtrene ind i filterholderen. Stræk samtidig eventuelle filterposer ud, så de ikke hænger i, bliver beskadiget eller foldes. Før filtrene så langt som muligt ind i aggregatet, og tryk let på filterrammerne, så de slutter tæt. Tryk på håndtagene (A), så filtrene klemmes på plads i filterholderen. Luk inspektionsdøren. Udfør filterkalibrering i henhold til afsnit 2 i Funktionsmanual bruger. Eventuelle forfiltre i aggregatet: Før filtrene så langt som muligt ind i aggregatet, og tryk let på filterrammerne, så de slutter tæt. Udfør filterkalibrering i henhold til afsnit 2 i Funktionsmanual bruger. A A 8 Der tages forbehold for ændringer.
9 4.2 Rengøring og eftersyn Generelt Ved projektering og installation af aggregatet skal der sikres adgang med henblik rengøring. Dette kan for eksempel omfatte aggregatopsætning, rør- og kabellægning. Indvendig rengøring af aggregatet foretages efter behov. Eftersyn bør ske i forbindelse med udskiftning af filtre eller mindst to gange om året Filterrum Det er mest praktisk at rengøre filterrummet i forbindelse med udskiftning af filtrene Varmeveksler Kontrol af behov for rengøring skal ske mindst to gange om året. Rengøring sker fra filterrummet. Kontroller, at genvindingsfladen er udluftet. En eventuel dråbeudskiller afmonteres og spules ren med vand. Rengøring skal altid ske mod normal luftretning. Rengøring må kun ske med trykluftsindblæsning, støvsugning med blødt mundstykke eller rengøring med vand og/ eller opløsningsmiddel. Inden rengøring påbegyndes, bør tilstødende funktionsdele beskyttes. Hvis der bruges opløsningsmiddel, må dette ikke kunne ætse aluminium eller kobber. Det anbefales at bruge Swegons rengøringsmiddel. Rengøringsmidlet sælges via Swegon Service. I forbindelse med rengøring kontrolleres i forekommende tilfælde udluftning, glykolindhold og tæthed, samt at afløbet ikke er tilstoppet Ventilatorer og teknikrum Efterse, og rens om nødvendigt ventilatorhjulene for belægninger. Kontroller, at ventilatorhjulene ikke er i ubalance. Kontroller lejer for støj. Ventilatormotoren støvsuges eller børstes. Den kan også rengøres forsigtigt med en fugtig klud og opvaskemiddel. Rengør teknikrummet ved behov. Der tages forbehold for ændringer. 9
10 4.3 Service og funktionalitetskontrol Service og funktionalitetskontrol skal udføres med nedenstående interval. Kontrolpunkt Afhjælpning Hvert halvår Service Filter Ventilatorer, varmeveksler, kanaltilbehør Indvendige overflader Udvendige overflader Pakninger, tætningslister, lejer, drivremme Føler, kabler, måleslanger Funktionalitetskontrol Sikkerhedsfunktioner, brand og frostbeskyttelse etc. Øvrige styrefunktioner Udskiftes, når displayet angiver filteralarm. Kontroller, at rammen til filtermontering fungerer og er tæt. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og tiltag efter behov. Visuel kontrol og tiltag efter behov. Kontrol af funktionalitet. Kontrol af funktionalitet. Sammenlign aggregatets værdier med idriftsættelsesprotokollen. Eventuelle afvigelser bør afhjælpes. Alarmhistorik Gennemgang. x Hvert år 4.4 Garanti For at fremsætte garantikrav skal der kunne fremvises en komplet dokumenteret og underskrevet service- og funktionalitetskontrol af produktet med dets tilbehør. Service og funktionalitetskontrol skal udføres i henhold til instrukserne i afsnit 4.1, 4.2 og 4.3. Generelle vilkår for at garantien skal gælde findes i den for leverancen gældende leveringsbestemmelse. x x x x x x x x 5. Alarm og fejlfinding 5.1 Generelt Alarm afgives med blinkende rød lysdiode i håndterminalen. Når lysdioden blinker, skal man gå ind under alarmlog i instrumentpanelet, se afsnit i Betjeningsmanual håndterminal IQnavigator. Under alarmloggen kan aktive alarmer, ventende alarmer og alarmhistorik aflæses (50 seneste). For nulstilling af alarm kan enkelte alarmer eller alle alarmer vælges. Under historik kan også nulstillingstiden aflæses. Fejlfinding foretages ved at undersøge den funktion eller funktionsdel, der er angivet i alarmteksten. Hvis fejlen ikke umiddelbart kan afhjælpes Overvej, om aggregatet fortsat kan være i drift, indtil fejlen er afhjulpet. Vælg at blokere alarmen og/eller foretage ændring fra stop til drift, se afsnit i Funktionsmanual installation A- og B-alarm A-alarm giver indikering til udgang for alarmrelæ A (modul IQlogic + ). B-alarm giver indikering til udgang for alarmrelæ B (modul IQlogic + ). Via disse kan alarmer viderekobles med forskellig prioritet Nulstilling af alarm Alarmer med manuel nulstilling nulstilles via håndterminalen. Vælg nulstil i alarmlog. Alarmer med automatisk nulstilling nulstilles, så snart fejlen er afhjulpet. Alarmer kan også nulstilles via kommunikation (gælder ikke frostbeskyttelsesalarm) Ændring af alarmprioritet Se afsnit i Funktionsmanual installation Der tages forbehold for ændringer.
11 6. Tekniske data 6.1 Måloplysninger GOLD 035/040 B** CX * Ved kanaltilbehør i isoleret kabinet leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). ** Midtersektionens kabinetbredde = B mm GOLD 050/060 M CX 52* N B** O * Ved kanaltilbehør i isoleret kabinet leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). ** Midtersektionens kabinetbredde = B mm GOLD 070/080 B** M N O 52* * Ved kanaltilbehør i isoleret kabinet leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). CX ** Midtersektionens kabinetbredde = B mm Størrelse A B C D E F G H I J K L M N O Vægt, kg , , , , , , , , , , Der tages forbehold for ændringer. 11
12 GOLD 100/120 M 56* B** N O N P * Ved kanaltilbehør i isoleret kabinet leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). P ** Midtersektionens kabinetbredde = B mm Størrelse A B D E F G H I J K L M N O P Vægt, kg Der tages forbehold for ændringer.
13 6.2 Klemmetilslutning Den pågældende tilslutning må belastes med maks. 16 VA. 1 A B 2 3 GND + 4 Com Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool C NO C NO C NO C NO P G G0 24V AC G G0 SD WLAN CPU 2 CPU 1 Glassikring 3,15 A Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 10 Com G G Y 38 U 24V AC In 18V AC In V AC Out V AC In Digitale indgange, klemme 4-17, er af svagstrømstypen. Analog indgang, klemme har indgangsimpedans 66 kω. 230 VAC driftsspænding findes på ekstern klemme 101 (L) og 102 (N). Klemme Funktion Kommentar 1,2,3 Tilslutninger for EIA = kommunikationstilslutning A/RT+, 2 = kommunikationstilslutning B/RT-, 3 = GND/COM. 4,5 Eksternt stop Stop af aggregat via brydende kontakt. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, standser aggregatet. 6,7 Ekstern brand-/røgfunktion 1 Ekstern brand- og røgfunktion. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, udløses funktionen og giver alarm. 8,9 Ekstern brand-/røgfunktion 2 Ekstern brand- og røgfunktion. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, udløses funktionen og giver alarm. 10,11 Ekstern alarm 1 Ekstern kontaktfunktion. Valgbar sluttende/brydende. 12,13 Ekstern alarm 2 Ekstern kontaktfunktion. Valgbar sluttende/brydende. 14,15 Ekstern lavhastighed Ekstern kontaktfunktion. Overstyrer koblingsuret fra stop til lavhastighedsdrift. 16,17 Ekstern højhastighed Ekstern kontaktfunktion. Overstyrer koblingsuret fra stop eller lavhastighed til højhastighedsdrift. 18,19 Behovsstyring Indgang 0-10 VDC. Indgangssignal påvirker luftmængdeønskeværdierne for tilluft/fraluft ved behovsregulering. For tilslutning af føler, f.eks. CO 2, CO og VOC 20,21 Cirkulationspumpe, varme Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Slutter ved varmebehov. 22,23 Cirkulationspumpe køling eller køling on/off 1 trin Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Slutter ved kølebehov. 24,25 Køling on/off, 2 trin Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Slutter ved kølebehov. 26,27 Driftsangivelse Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Slutter ved drift. 28,29,30 Spjældstyring 24 VAC. 28 = styret 24 VAC (G), 29 = 24 VAC (G), 30 = 24 VAC (G0). 31,32 Driftsspænding 1) Driftsspænding 24 VAC. Klemme belastes med i alt maks. 16 VA. Afbrydes af sikkerhedsafbryderen. 33,34 Referencespænding Udgang for konstant 10 VDC. Maks. belastning 8 ma. 35,36,37,38 Styring af recirkulationsspjæld Recirkulationsspjæld belastes maks. 2 ma ved 10 VDC. 35 = 24 VAC (G), 36 = 24 VAC (G0), 37 = styresignal 0-10 VDC, 38 = tilbageføringssignal 0-10 VDC. Klemme 31-32, udgange til Heat/Cool og spjældudgang (klemme 28-30) må sammen belastes med maks. 32 VA (SD) eller 50 VA (RX/PX/CX). 1) GOLD 100/120: Ved behov for mere end 16 VA benyttes klemme 201 (G) og 202 (G0). Klemme kan belastes med op til i alt 48 VA. Der tages forbehold for ændringer. 13
14 6.3 Elektriske data Aggregat MIN. STRØMFORSYNING GOLD 035, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 20 AT GOLD 035, effektvariant 2: 3 faser, 5 ledere, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT GOLD 040, effektvariant 1: 3 faser, 5 ledere, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT GOLD 040, effektvariant 2: 3 faser, 5 ledere, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT GOLD 050, effektvariant 1: 3 faser, 5 ledere, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT GOLD 050, effektvariant 2: 3 faser, 5 ledere, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT GOLD 060, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 40 AT GOLD 060, effektvariant 2: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 50 AT GOLD 070, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 40 AT GOLD 070, effektvariant 2: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 63 AT GOLD 080, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 63 AT GOLD 080, effektvariant 2: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 100, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 63 AT GOLD 100, effektvariant 2: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 120, effektvariant 1: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 120, effektvariant 2: 3-faset, 5-leder, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 125 AT Ventilatorer MÆRKEDATA IHT. VENTILATOR GOLD 035: Motorakseleffekt 4,0 kw, eller Motorakseleffekt 5,0 kw, GOLD 040: Motorakseleffekt 6,5 kw, eller Motorakseleffekt 10 kw, GOLD 050: Motorakseleffekt 6,5 kw, eller Motorakseleffekt 10 kw, GOLD 060: Motorakseleffekt 2 x 4,0 kw, eller Motorakseleffekt 2 x 6,5 kw, GOLD 070: Motorakseleffekt 2 x 4,0 kw, eller Motorakseleffekt 2 x 6,5 kw, GOLD 080: Motorakseleffekt 2 x 6,5 kw, eller Motorakseleffekt 2 x 10 kw, GOLD 100: Motorakseleffekt 2 x 6,5 kw, eller Motorakseleffekt 2 x 10 kw, GOLD 120: Motorakseleffekt 3 x 6,5 kw, eller Motorakseleffekt 3 x 10 kw, *) Motorstyringen begrænser udtagets effekt til den angivne værdi Der tages forbehold for ændringer.
15 6.3.3 El-boks Sikring til aggregatet må ikke overskride den værdi, der er angivet i afsnit Reguleringsnøjagtighed Temperatur ± 1 o C. Luftmængde ±5 %. SIKKERHEDSAFBRYDER Effektvariant 1 GOLD CX : GOLD CX 060: GOLD CX : GOLD CX 120: Effektvariant 2 GOLD CX 035: GOLD CX : GOLD CX 070: GOLD CX : 40 A 63 A 80 A 125 A 40 A 63 A 80 A 125 A EMC Luftbehandlingsaggregat med stærkstrømsforsyning 3 faser 400 V opfylder IEC under forudsætning af, at kortslutningseffekten Ssc er større end eller lig med værdien i tabellen nedenfor for den pågældende størrelse/ effektvariant. Det er installatørens eller udstyrets brugers ansvar at sikre, om nødvendigt i samråd med distributionsnettets operatør, at udstyret kun tilsluttes en forsyning med den korrekte kortslutningseffekt Ssc for det pågældende aggregat. SIKRINGER I EL-BOKS Styrespænding 230 V Samtlige størrelser/varianter: 1 stk. 2-polet automatsikring 6 A Ventilatorer GOLD 035 effektvariant 1: CX 2 st 3-polet automatsikring C13A GOLD 035 effektvariant 2: CX 2 st 3-polet automatsikring C13A GOLD 040 effektvariant 1, GOLD 050 effektvariant 1: CX 2 st 3-polet automatsikring C13A GOLD 040 effektvariant 2, GOLD 050 effektvariant 2: CX 2 st motorværn 18A GOLD 060 effektvariant 1, GOLD 070 effektvariant 1: CX 4 st 3-polet automatsikring C13A GOLD 060 effektvariant 2, GOLD 070 effektvariant 2, GOLD 080 effektvariant 1, GOLD 100 effektvariant 1: CX 4 st 3-polet automatsikring C13A GOLD 080 effektvariant 2, GOLD 100 effektvariant 2: CX 4 st motorværn 18A GOLD 120 effektvariant 1: CX 6 st motorværn 13,2A GOLD 120 effektvariant 2: CX 6 st motorværn 18A Cirkulationspumpe GOLD CX 035/070, GOLD CX 080 effektvariant 1: 2 stk. 3-polet automatsikring C13A GOLD CX 080 effektvariant 2: 1 stk. motorværn A SIKRINGER PÅ STYREENHEDEN 3,15 AT, strømforsyning 230 V. Se afsnit 10.5 vedr. placering. Ved eventuel udskiftning afmonteres styreenhedens plastkabinet. GOLD RX, størrelse-effektvariant , , , , , , , , , , , , , , , ,7 6.4 Volumen glykol/vand-genvindingsflade Total lydstyrke (inkl. fabriksmonteret shuntarrangement og rørføring): CX, størrelse 035/040 CX, størrelse 050/060 CX, størrelse 070/080 Kortslutningseffekt Ssc MVA 227 liter 285 liter 354 liter Batteriernes sammenlagte volumen (ekskl. shuntarrangement og rørføring): CX, størrelse 100/ liter Der tages forbehold for ændringer. 15
16 7. Bilag 7.1 Overensstemmelseserklæring EF-ERKLÆRING OM MASKINENS OVERENSSTEMMELSE Original Direktiv 2006/42/EF, Bilag II 1A Producent (og i forekommende tilfælde dennes befuldmægtigede repræsentant): Firma: Adresse: Swegon Operations AB Box 300, SE Kvänum, Sverige Erklærer at: Maskintype: Maskinnr.: Luftbehandlingsaggregater GOLD 035/040, 050/060, 070/080, 100/120 F CX samt tilbehør til den pågældende størrelse, som er omfattet af disse direktiver Er i overensstemmelse med maskindirektivet 2006/42/EF (LVD indgår). Er endvidere i overensstemmelse med følgende direktiver: 2009/125/EG, Ecodesign (forordning (EU) nr. 327/2011) 2009/125/EF, Økodesign (forordning (EU) nr. 1253/2014) 2014/53/EU RED (Radioudstyrsdirektivet), (EMC indgår) Følgende harmoniserede standarder er anvendt: EN ISO 12100:2010 Maskinsikkerhed - Generelle principper for konstruktion - Risikovurdering og risikonedsættelse EN :2006 Maskinsikkerhed - Elektrisk materiel på maskiner - Del 1: Generelle krav EN ISO 13857:2008 Maskinsikkerhed - Sikkerhedsafstande til forebyggelse af fareområder, som kan nås med hænder, arme, ben og fødder EN :2005 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 6-2: Generiske standarder - Immunitetsstandard for industrielle miljøer EN :2007+A1 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 6-3: Generiske standarder - Emissionsstandard for bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer EN Automatiske elektriske styringer til husholdningsbrug o.l. - Del 1: Generelle krav Følgende andre standarder og specifikationer er anvendt: EN 1886:2007 Ventilation i bygninger - Luftbehandlingsanlæg - Mekanisk ydeevne EN 13053:2006+A1:2011 Ventilation i bygninger - Luftbehandlingsanlæg - Ydeevneegenskaber for anlæg, komponenter og sektioner Ansvarlig for kompilering af teknisk dokumentation: Navn: Adresse: Dan Örtengren Box 300, SE Kvänum, Sverige Underskrift: By/Dato: Kvänum / Kvänum / Navn: Navn med trykte: William Lawrance Niklas Tjäder bogstaver Stilling: Product Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Dokumentets originalsprog er svensk, andre sprog er oversatte kopier Der tages forbehold for ændringer.
17 7.2 Ecodesign-data Air Handling Units (including GOLD-F), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data Datum: AHU data Fan data Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Type Size Impeller Vaiable Power Air Flow Pressure Impeller Motor Motor power Installation Efficiency Specific Overall efficiency ηe(s) Efficiency grade N diameter speed input Ped qv increase pfs type manufacture category category ratio Speed n mm kw drive Actual Req 2015 Actual Req 2015 kw m³/s Pa minˉ¹ CX GOLD/ 35 (Eff.var 1) Aluminium 616 Domel 4,0 A Static Yes 1,01 65,2 58,5 68,8 62 4,62 2, SD SILVER C 60 (Eff.var 1) Aluminium 616 Domel 4,0 A Static Yes 1,01 65,2 58,5 68,8 62 4,62 2, Version F (Eff.var 1) 2) Aluminium 616 Domel 4,0 5,0 A Static Yes 1,01 65,2 67,2 58,5 59,0 68,8 70,2 62 4,62 5,19 2,93 3, RX 35 (Eff.var 2) Aluminium 616 Domel 5,0 A Static Yes 1,01 67,2 59,0 70,2 62 5,19 3, PX 60 (Eff.var 2) Aluminium 616 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 67,4 60,2 69,2 62 6,77 3, CX 70 (Eff.var 2) Aluminium 616 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 67,4 60,2 69,2 62 6,77 3, SD 40 (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, (Eff.var 2) Aluminium 744 Domel 10 A Static Yes 1,01 68,5 62,0 68, ,70 5, (Eff.var 2) Aluminium 744 Domel 10 A Static Yes 1,01 68,5 62,0 68, ,70 5, (Eff.var 2) Aluminium 744 Domel 10 A Static Yes 1,01 68,5 62,0 68, ,70 5, Der tages forbehold for ændringer. 17
18 Example Available static pressure, Pa Air flow, m 3 /s The lower limit for the airflow when the unit is operating in the airflow regulation mode. Recommended range for the design working point. Permissible operating range when the fan is controlled to operate at a lower speed. If pressure regulation is used, the airflow can be regulated to zero, however this presupposes a certain static pressure drop in the ducting (approx. 50 Pa). Permissible operating range in accordance with regulation 1253/2014 Working point with the highest air flow shall be found within the permissible area. In case of unbalanced air flows; mean working point, supply extract shall be used. Working points with less air flow is allowed to be found outside the permissible range e.g. in case of variable air flow. Max. limit, Ecodesign Outer limit - largest permissible air flow at maximum speed. Remaining outer limits. Recommended average working point Der tages forbehold for ændringer.
19 CX Regulation (EU) 1253/ information for non-residential ventilation units, NRVU Datum: Size Air Handling Unit Working point Motor option In and outlet connections Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Effective electric power SFPint % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,40 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,89 4, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 3,65 2, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,40 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,90 4, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,72 2, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,60 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,90 5, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 3,64 2, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 78 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,60 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,90 5, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 3,72 2, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 3, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,70 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 4,11 7, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 4,21 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 3, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 2,70 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 4,32 7, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 4,37 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 3,30 3, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 4,11 9, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 4,21 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 0,75 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 3,30 3, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 4,33 10, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 4,36 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 3, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 3,10 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 6, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 3, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 3,10 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 6, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 3,30 3, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 10, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 76 0,75 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 3,30 3, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 10, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,00 3, , , Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA Der tages forbehold for ændringer. 19
20 CX Size Air Handling Unit Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Motor option In and outlet connections Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,30 4, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,32 9, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,45 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,30 4, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,52 9, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,60 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,50 5, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 5,25 13, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,41 3, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 72 1,00 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,50 5, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,44 14, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 5,57 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,80 4, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,83 8, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,61 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 4, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 4,80 4, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,94 8, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,74 5, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 5,20 6, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,76 14, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,52 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 74 1,00 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 5,20 6, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,94 14, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,64 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,00 6, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,53 13, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,94 5, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,00 6, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,79 13, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,94 4, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 9, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,30 8, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,41 17, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,89 5, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 70 1,50 9, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,30 8, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 6,65 17, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 6,94 4, , , Casing sound power level, LwA 20 Der tages forbehold for ændringer.
21 CX Size Air Handling Unit Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Motor option In and outlet connections Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 7,50 7, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,79 13, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,33 7, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 7, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 7,50 7, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 10,99 13, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,48 7, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 10, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 7,50 8, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 11,00 21, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,28 7, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 75 1,50 9, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 71 7,50 8, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 10,97 20, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,28 7, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 10, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 9,30 10, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,22 20, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 10,87 8, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 10, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 70 9,30 9, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,77 20, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 11,04 8, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 15, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,00 13, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 70 9,87 26, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,60 7, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 68 2,50 15, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,00 13, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Run-around 69 10,22 26, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Run-around 68 10,84 8, , , Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Casing sound power level, LwA Der tages forbehold for ændringer. 21
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 1.4 Glykol...3 2. Generelt...4
Læs mereDRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F Indhold. Sikkerhedsinstruktioner... 3. Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder... 3. Risici... 3.3 Beskyttelse... 3. Generelt... 4. Håndtering af aggregat
Læs mereDRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 2. Generelt...4 2.1 Håndtering
Læs mereDRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F Indhold. Sikkerhedsinstruktioner... 3. Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder... 3. Risici... 3.3 Beskyttelse... 3. Generelt... 4. Håndtering af aggregat
Læs mereDRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F
DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 2. Generelt...4 2.1 Håndtering
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD
DK.SILVERSKF.808 DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com DK.SILVERSKF.808 Indhold. Sikkerhedsinstruktioner...3.
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD
DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVELEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Risici... 3
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD
DK.SK.69 DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com DK.SK.69 Indhold Innehåll. Sikkerhedsinstruktioner...
Læs mereInstallationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120
Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport... 3 1.3
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP
INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering af aggregat 1.1 Generelt Før arbejdet med aggregatet påbegyndes,
Læs mereInstallationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120
Installationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport...
Læs mereInstallation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD
Installation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD DK.TBLF.150929 1. Generelt Varmeflade TBLF/TCLF benyttes til forvarmning af tilluften med varmt vand som medium. TBLF placeres i friskluftkanalen.
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E
DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E Fra og med programversion 1.17 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com
Læs mereInstallationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120
Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3
Læs mereInstallationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120
Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport... 3 1.3
Læs mereGOLD RX/PX/CX/SD, Generation E
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation E Fra og med programversion 1.09 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com
Læs mereInstallationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120
Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport...
Læs mereInstallation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD
Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD 1. Generelt Blandingsdel TBBD kan fås til GOLD/SILVER C SD størrelse 04-80. Blandingsdelen kan benyttes, når man ønsker helt eller delvist at opvarme et
Læs mereVejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag
Læs mereInstallation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C
Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Generelt Varmeflade TBCE/TBRE benyttes til eftervarmning af tilluften eller ved visse behov til forvarmning af udeluften.
Læs mereBETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F
BETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Indhold 1. Håndterminal IQnavigator... 3 1.1 Generelt...3 1.2 Betjening...4 1.3 Knapper...5 1.4 Indikatorsymboler...5 1.5 Tastatur...6
Læs mereInstallationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120
DK.TBXZ. Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i et
Læs mereReversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse
Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 011-0 GOLD RX/HC Dokumentets originalsprog er svensk 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder...3
Læs mereInstallation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT
Installation af elektrisk varme TBLE/TCLE GOLD/COMPACT 1. Generelt Varme TBLE/TCLE benyttes til efteropvarmning af tilluften. Varme TBLE/TCLE kan fås i flere effektvarianter. Elektrisk udstyr opfylder
Læs mereINSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA
DK.ROT.050101 INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER 1. GENERELT Varmegenvinderen er en roterende varmeveksler med høj temperatur- og fugtvirkningsgrad. Varmeveksleren arbejder med en virkningsgrad på op til
Læs mereInstallation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse
Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse 11-120 1. Generelt Recirkulationsdelen benyttes i to forskellige driftssituationer. 1. For at cirkulere returluft uden tilskud af friskluft.
Læs mereFUNKTIONSMANUAL BRUGER GOLD RX/PX/CX/SD Generation F. Fra og med programversion 1.22
FUNKTIONSMANUAL BRUGER GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Fra og med programversion 1.22 Indhold 1. Visningshåndtering...3 2. Filterkalibrering...4 3. Funktioner...5 3.1 Luftmængde... 5 3.1.1 Aflæsning...5
Læs mereVENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC
AIR COMFORT AIR DIFFUSION VE: DK. CC VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Til A9 Til A PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til m³/h Virkningsgrad op til 9% Ventilationsaggregaterne
Læs mereInstallation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes
Læs mereVENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC
AIR COMFORT AIR DIFFUSION VE: DK. CC VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Til A Til A PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til m³/h Virkningsgrad op til 9% Ventilationsaggregaterne
Læs mereEcodesign direktivet. Ventilationsdagen 2013. Projektleder Jørgen Føns Nielsen Institute Manager Henning Grønbæk
Ecodesign direktivet Ventilationsdagen 2013 Projektleder Jørgen Føns Nielsen Institute Manager Henning Grønbæk Ecodesign direktiver Ecodesign direktivet (2009/125/EF) er paraply over en række forordninger
Læs mereInstruktion BASIC Ventilator BCRWD
DK.BCRWD.000 Instruktion BASIC Ventilator BCRWD. Generelt Basic Wing BCRWD er en direkte trukket ventilator med aksialradial konstruktion og med sigte på god el-effektivitet, lav ensartet luftstrøm, svag
Læs mereOVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
Læs mereVejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40
Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 1. Generelt Varmevekslerstyring RHX2M er et styresystem til trinmotorer. Det er beregnet til nøjagtig
Læs mereCO2 Control Box E-Cab-980
CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen
Læs mereWISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT
Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måling af luftmængder Trådløs kommunikation via radio Integrerede følere Varianter: - Cirkulær tilslutning: Ø100-630 mm - Rektangulær
Læs mereVENTILATIONSAGGREGAT VUT 160PB/350PB EC
AIR COMFORT AIR DIFFUSION VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Styrepanel Til A19 Styrepanel Til A14 PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til 410 m³/h Virkningsgrad
Læs mereSAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding
Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4
Læs mereInstallation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes
Læs mereBoksventilator. Øland BVB-125-EC BVB-160-EC BVB-200-EC BVB-250-EC BVB-315-EC-SPLIT BVB-400-EC-SPLIT BVB-500-EC-SPLIT
Øland -DK 010410-2 DK Monterings-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning -125-EC -160-EC --EC -250-EC -315-EC-SPLIT --EC-SPLIT -500-EC-SPLIT ØLAND A/S 70 20 19 11 www.oeland.dk Oversigtsdiagrammer oversigtsdiagram
Læs mereWISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT
Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måling af luftmængder Trådløs kommunikation via radio Integrerede følere Varianter: - Cirkulær tilslutning: Ø100-630 mm - Rektangulær
Læs mereDirekte drevet ventilator (kode ELFD)
Direkte drevet ventilator (kode ELFD) Tekniske data, størrelse 850 Udførelse 071-I2F1 Billedet viser et eksempel på direkte drevet ventilator ELFD (motortype I2F1) Den direkte drevne ventilator ELFD monteres
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D fra og med programversion 6.06 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer www.swegon.com
Læs mereInstallationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX
DK.TBXZ442.1112 Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-4-42 GOLD SD 11-12/GOLD CX 1/12 SILVER C SD 11-12/SILVER C CX 3-12 1. Generelt Shuntarrangementet anvendes til at føre vand-/glykolblandingen
Læs mereInstallationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD
Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD 1. Generelt Kabeladapter 32611101 bruges til at koble et tilluftaggregat og et fraluftaggregat sammen med en fælles styreenhed placeret i et af aggregaterne.
Læs mereDRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D fra og med programversion 6.07 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer www.swegon.com
Læs mereInstallation af spjæld TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS GOLD/SILVER C/COMPACT
Installation af spjæld TBSA/TBSB/TSA/TSAS GOLD/SILVER /OMPAT 1. Generelt Spjæld TBSA/TBSB/TSA/TSAS kan benyttes som afspærringsspjæld eller forceringsspjæld. De større spjæld med modulerende spjældmotor
Læs mereEl-forvarmeflade Til aggregater
INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................
Læs mereDrifts- og vedligeholdelsesvejledning TX 64. Rev. 2015.10.09
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning TX 64 Rev. 2015.10.09 0 1 Indhold 1. Systembeskrivelse... 3 1.1 Formål... 3 1.2 Forsyningsområde... 3 1.3 Virkemåde... 3 2. Komponentoversigt... 3 3. Styring... 4
Læs mereClimaster ZCF luftbehandlingsaggregat. Brugervejledning - Quickguide
Climaster ZCF luftbehandlingsaggregat Brugervejledning - Quickguide EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk 1 Generelt
Læs mereReversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse
Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 011-030 GOLD RX/HC Dokumentets originalsprog er svensk 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder...3
Læs mereElektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik
3005884-2018-01-10 VEX260-270-280HX Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik El-installation... Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550
Læs mereFjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Læs mereTURBOVEX TX 75A. Manual for montage, drift og vedligehold. Revision
TURBOVEX TX 75A Manual for montage, drift og vedligehold Revision 2013.06.13 Indholdsfortegnelse Generel information...3 Forord...3 Anvendelsesområder...3 Forkert anvendelse...3 Leveringsomfang...3 Ekstraudstyr...3
Læs mereKvaliteten af luft er livskvalitet!
DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte DV-300T ventilationsaggregatet er et anlæg med energieffektiv huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav
Læs mereInstallation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generelt Optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a benyttes til at måle røggasser i ventilationskanaler.
Læs mereInstruktion BASIC, størrelse 004 055. 1. Generelt
Instruktion BASIC, størrelse 004 055 1. Generelt 1.1 Systembeskrivelse BASIC er et komplet luftbehandlingsaggregat af bloktypen, hvilket betyder, at flere funktioner, der indgår i aggregatet, indbygges
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200
BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 / CT200 Version 2.21-05.01.2018 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereOVERSIGT GOLDTM & COMPACTTM. Energieffektive, kompakte og fleksible luftbehandlingsaggregater. www.swegon.com
OVERSIGT TM & COMPACTTM Energieffektive, kompakte og fleksible luftbehandlingsaggregater www.swegon.com & COMPACT Luftbehandlingsaggregater med uovertrufne fordele Spar plads Swegons luftbehandlingsaggregater
Læs mereTørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden
660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs
Læs mereINSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT
DK.TBPA5.111 INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT 1. Generelt Når der benyttes varmebatterier uden frostsprængningsbeskyttelse, skal man have en cirkulationspumpe i batterikredsen
Læs mereSANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik
Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler CO2 sensor VEC Ventilator Tilluft FIB Posefilter Fraluft HRO Roterende varmeveksler FIB Posefilter Tilluft VEC Ventilator Fraluft
Læs mereES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges
Co Sensor Basic for montage på kanal Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Egenskaber: har en 0- proportional udgang, på baggrund af det aktuelle CO niveau, beregnet som input til en
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereSide 1 af 9 V270HL1EA2 Luftbehandlingsaggregat horisontal venstre (left) med EC-motor, regulerbar og med fuld integreret automatik med følgende komponenter/funktioner indbygget: - Ugeur - Integreret montagesokkel
Læs mereAlarm og overvågning for din sikkerhed
Alarm og overvågning for din sikkerhed Trykvagt (ventilationsalarm E) med ekstern pressostat Varenummer kr. Tryk områder ES-332-49292 1650 20-300Pa ES-332-49293 1650 100-1000Pa ES-332-49294 1650 500-2000Pa
Læs mereAggregat Vejledning Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse Sikkerhed...2 Transport...3 Montage...4 Løfteprofiler...5 Sammenkobling... 6 Tagskinner...7 Varme / køleflade...7 Ventilator / Frekvensomforner...8 EC motor...9 Andet...9 Vedligehold...10
Læs mereH. JESSEN JÜRGENSEN A/S
H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.
Læs mereV 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
Læs mereSANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med modstrøms-varmeveksler. Fra HCF. Modstrøms varmeveksler. Til AUT.
Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med modstrøms-varmeveksler FIB FIB Posefilter Fra Posefilter Frisk luft HCF Fraluft VEC Modstrøms varmeveksler VEC COW Ventilator Til Ventilator Varme-flade
Læs mereEC Vent Installationsvejledning
-DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...
Læs mereSide 1 af 9 V260HL1EB2 Luftbehandlingsaggregat horisontal venstre (left) med EC-motor, regulerbar og med fuld integreret automatik med følgende komponenter/funktioner indbygget: - Ugeur - Integreret montagesokkel
Læs mereSANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik
Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler FIB Posefilter Tilluft VEC Ventilator Fraluft HRO Roterende varmeveksler VEC Ventilator Tilluft FIB Posefilter Fraluft CO2 sensor
Læs mereVejledning for TKE 01 Ver 4.01
Vejledning for TKE 01 Ver 4.01 TKE-01 er lavet specielt til at arbejde sammen med en Calyma ventilationunit med Lemmens DC-motorer. POWER ON SPJÆLD LUKKET FEJL TRYKFEJL VARME STYRING under 18 grader Temperatur
Læs mereKvaliteten af luft = livskvalitet!
DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav til udluftning stiger markant og derfor er det energirigtig at
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150
BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 Version 2.10-03.04.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4 Funktioner...
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200
BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 / CT200 Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereV 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel
BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereInstallation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT
Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ--74-a GOLD/COMPACT. Generelt Indeluftens kuldioxidindhold er en effektiv indikator for rummets belægningsgrad og ventilationsgrad. Ventilationsstyning baseret
Læs mereVENTILATIONSAGGREGATER TIL KOMFORTVENTILATION
UNIQ COMFORT VENTILATIONSAGGREGATER TIL KOMFORTVENTILATION FORDELE EFFEKTIV VARMEGENVINDING Høj effektiv roterende veksler sørger for en effektiv varmegenvinding. Virkningsgrader op til 87 %. LAVT ENERGIFORBRUG
Læs mereWISE Sphere Free. Aktivt luftarmatur til Swegons system WISE for behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT
Aktivt luftarmatur til Swegons system WISE for behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Variabel luftmængde- eller konstant luftmængderegulering Trådløs kommunikation via radio Integrerede følere Tilluftarmatur
Læs mereCO2Sensor Basic / ES 999
CO2Sensor Basic / ES 999 CO2 sensor Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Mulige udvidelser: Ekstern strømforsyning med setpunktsrelæ. MultiController E -1% MultiController E Regulate
Læs mereIQlogic + Installation IQlogic +, modul TBIQ-3 GOLD. 1. Generelt
3456789ABDEF012 Installation, modul TBIQ3 OLD 1. enerelt benyttes til ekstra funktioner, hvor ind og udgange ikke indgår som standard i aggregatets styreenhed. 2. Installation monteres på et passende sted,
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel
BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereFjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg
Fjernbetjening Stouch Teknisk manual Symboler på luftretning på anlæg 1 Beskrivelse - Quick guide Beskrivelse: Stik sættes i RS485-2, hvis man bruger Smarty XP, skal stik i remote control Der vises Con
Læs mereVAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2
VAV FUNKTION DK Instruktionsmanual 2 DK INDHOLD INDLEDNING... 3 1. MONTAGE AF TRYKTRANSMITTER... 3 2. SLANGE TILSLUTNING PÅ TRYKTRANSMITTER... 3 3. ELEKTRISK TILSLUTNING TIL AGGREGAT... 4 4. INDSTILLING
Læs mereMultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning
MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController version 2.5 og 2.6 LS Control A/S Side 1 1. Systemopbygning LS Control A/S Side 2 1.1. Grundopsætning til kompressor-styring
Læs merePELICANTM. Ceiling HF. Rektangulært fraluftarmatur. Hurtigvalg
PELICANTM Ceiling HF Rektangulært fraluftarmatur Kort oversigt Perforeret front Håndterer store fraluftmængder Plant design Tilpasset kassetteloft Quick Access-front Kan kombineres med trykfordelingsboks
Læs mereSANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler TIL HRO. Roterende varme- FRA AUT. Automatik
Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler LRB Lydreducerende box FIB Posefilter TIL HRO VEC Ventilator LRB Lydreducerende box LRB Lydreducerende box VEC Ventilator Roterende
Læs mereInstallationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-2-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120
DK.TBXZ. nstallationsvejledning Shuntarrangement TBXZ--, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand-/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort 252 / 302 Top
BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort 252 / 302 Top Version 2.02-06.07.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereLOFTHÆNGTE AGGREGATER MLO
LOFTHÆNGTE AGGREGATER MLO-400-2500 3.0 Oversigt 1 2 3 4 Effektive EC Ventilatorer! Virkningsgrad op til 94%! Ny serie - 5 størrelser, 20 modeller! Slimline. Lav vægt. Indhold Basisfunktioner 4 MLO 3.0
Læs mereOversigt for aggregat nr. 10
Produktvalgsprogram SystemairCAD Version C2016-05.07.E8 08-06-2016 Oversigt for aggregat nr. 10 Danvent DV25 Luft-/ventilator data Luftmængde (1,205 kg/m³) 1.00 1.00 m³/s Blandeforhold 0 % Lufthastighed
Læs mereInstallation blandingsdel TBBD GOLD SD, str
Installation blandingsdel TBBD GOLD SD, str. 04-80 1. Generelt sdel TBBD fås til GOLD SD i alle størrelser. Eksempel 1 (to spjæld) sdelen kan benyttes, når man ønsker helt eller delvist at opvarme et ubemandet
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150
BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4 Funktioner...
Læs mere