DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F"

Transkript

1 DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F

2 Indhold. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder Risici Beskyttelse Generelt Håndtering af aggregat før idriftsættelse Anvendelsesområde Mekanisk konstruktion Automatik Miljødokumentation Aggregaternes dele Idriftsættelse Generelt Justering af kanalsystem og armaturer Fremgangsmåde Arbejdsgang Vedligeholdelse Udskiftning af filtre Afmontering af filtre Montering af nye filtre Rengøring og eftersyn Generelt Filterrum Varmeveksler Ventilatorer og teknikrum Service og funktionalitetskontrol Garanti Alarm og fejlfinding Generelt A- og B-alarm Nulstilling af alarm Ændring af alarmprioritet Tekniske data Måloplysninger Klemmetilslutning Elektriske data Aggregat Ventilatorer El-boks Reguleringsnøjagtighed EMC Bilag Overensstemmelseserklæring Ecodesign-data Leverandørerklæring Licens... 8 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer.

3 . Sikkerhedsinstruktioner Før arbejdet med aggregatet påbegyndes, bør alt involveret personale sætte sig ind i denne installationsvejledning. Skader på aggregatet eller en del deraf, som skyldes forkert håndtering fra købers eller installatørens side, er ikke omfattet af garantien, hvis denne installationsvejledning ikke er overholdt. Advarsel Kun en autoriseret elektriker eller servicepersonale, der er uddannet af Swegon, må foretage modifikationer på aggregatet i forbindelse med den elektriske installation eller tilslutningen af eksterne funktioner..3 Beskyttelse El-boksens dæksel, og i påkommende tilfælde tilkoblingshætten, fungerer som beskyttelse. Beskyttelsen må kun fjernes af autoriseret elektriker eller dertil uddannet servicepersonale. Advarsel Før beskyttelsen fjernes, skal spændingen til aggregatet afbrydes på sikkerhedsafbryderen. Ved drift skal beskyttelserne altid være monterede, alle inspektionsdøre lukkede og tilkoblingshætten på aggregatets overside monteret.. Sikkerhedsafbryder/ Hovedafbryder På størrelse 004/005, 007/008, 0/0 og 04/00 er sikkerhedsafbryderen placeret udvendigt på tilkoblingshætten. På størrelse 05/030 og 035/040 er sikkerhedsafbryderen placeret udvendigt på aggregatets midtersektion. Aggregatet skal normalt startes og standses via håndterminalen, ikke med sikkerhedsafbryderen. Slå altid fra på sikkerhedsafbryderen ved servicearbejde, medmindre andet angives i den pågældende instruktion.. Risici Advarsel Inden indgreb skal man sikre sig, at spændingen til aggregatet er afbrudt. Risikoområder med bevægelige dele De bevægelige dele er ventilatorhjul og omløbs-/lukkespjæld for varmevekslere. De aflåselige inspektionsdøre fungerer som beskyttelse af ventilatorerne samt som beskyttelse af varmeveksleren. Hvis der ikke er fast sluttede kanaler til ventilatorudløb, skal disse forsynes med fast berøringsbeskyttelse (trådnet). Advarsel Inspektionsdørene i filter-/ventilatordelene må ikke åbnes, mens aggregatet er i drift. Stands aggregatet ved normal drift via håndterminalen. Vent med at åbne døren, til ventilatorerne er standset. Der er overtryk i ventilatordelen, hvilket betyder, at døren kan springe op. Nøgle skal opbevares separat fra aggregatet. Der tages forbehold for ændringer. 3

4 . Generelt. Håndtering af aggregat før idriftsættelse Aggregatet og dets kanaltilslutninger skal være beskyttet mod væde og kondens, indtil aggregatet er sat i drift.. Anvendelsesområde GOLD er beregnet til komfortventilation. Afhængigt af den valgte variant kan GOLD benyttes i rum som f.eks. kontorer, skoler, daginstitutioner, offentlige lokaler, butikker, beboelsesejendomme osv. GOLD PX kan endvidere bruges til ventilation af moderat fugtige lokaler, dog ikke, hvor fugtigheden konstant er høj, f.eks. i svømmehaller. For at opnå alle de fordele, GOLD-systemet kan tilbyde, er det vigtigt, at der ved projektering, installation, indstilling og drift tages hensyn til aggregatets specielle egenskaber. I basisudførelsen skal aggregatet placeres indendørs. Ved montage udendørs skal tilbehøret TBTA/TBTB anvendes. Hvis kanaltilbehør monteres udendørs, skal disse være i isoleret hus (type TCxx). Bemærk! Læs altid sikkerhedsinstruktionerne i afsnit angående risici og adgangsbeføjelser, og følg nøje installationsanvisningerne til de respektive arbejdstrin. Produktskilte er placeret udvendigt på aggregatets inspektionsside og indvendigt på ventilatorvæg. Benyt informationen på typeskiltet ved al kontakt med Swegon..3 Mekanisk konstruktion GOLD PX findes i 6 fysiske størrelser og luftmængdeområder. Den udvendige plade er lakeret i Swegons grå metallic (tætteste tilsvarende farve RAL 9007). Håndtag, pyntelister og koblingshætte sort. Indvendigt materiale i aluzinkbehandlet stålplade. Miljøklasse C4. Paneltykkelse 5 mm med mellemliggende isolering af mineraluld. GOLD størrelse 0-030, med luftindtag ovenfra, er forsynet med foldefilter i filterklasse epm0 60% (M5) eller epm 50% (F7). Andre varianter/størrelser har tilluft- og fraluftfiltre fremstillet af glasfiber i filterklasse epm0 60% (M5) eller epm 50% (F7). Krydsveksleren er som standard udstyret med bypass- og lukkespjæld til trinløs og automatisk regulering af varmevekslerens varmegenvindingsgrad. Tilluft- og fraluftventilatorerne er af typen GOLD Wing+, en aksialradial ventilator med bagudbøjede skovle. Ventilatorerne er direkte drevne og har motorstyring til trinløs omdrejningstalsregulering..4 Automatik Styresystemet IQlogic er mikroprocessorbaseret og indbygget i aggregatet. Det styrer og regulerer ventilatorer, varmevekslere, temperaturer, luftmængder, driftstider og en lang række interne og eksterne funktioner samt alarmer..5 Miljødokumentation Se vores hjemmeside for en komplet leverandørerklæring (kun Sverige). Aggregatet er konstrueret, så det let kan demonteres i dets naturlige dele. Når aggregatet er udtjent, skal det afleveres til en godkendt genvindingsvirksomhed. Den genvindingsbare vægt for GOLD er ca. 94 %. Swegon AB er tilsluttet REPA-registeret, nr Kontakt venligst Swegon AB, tlf. +46 (0)5-3 00, for eventuelle spørgsmål vedr. denne demonteringsvejledning eller aggregatets miljøpåvirkning. 4 Der tages forbehold for ændringer.

5 .6 Aggregaternes dele Nedenfor anføres de enkelte komponenter hver for sig i en forenklet og skematisk oversigt Højreudførelse Fig. a Udeluft Tilluft Fraluft Afkastluft Fig. b Venstreudførelse Aggregatet leveres i højre- eller venstreudførelse iht. Fig. a og b. Ved venstreudførelse (Fig. b) skifter dele markeret med * funktion og betegnelse (delene betegnes efter, om funktionen er til tilluft- eller fraluft). Delenes placering og betegnelse AFKASTLUFT* (ved venstreudførelse Tilluft) UDELUFT* (ved venstreudførelse Fraluft) 3 Trykføler tilluftfilter* (Position funktionsomskifter = 3) 4 Tilluftfilter* 5 Føler udelufttemperatur* 6 El-boks med styreenhed 7 Motorventil, lukke- og omløbsspjæld 8 Håndterminal 9 Føler, temperatur/relativ fugtighed fraluft* (kun RECOfrost) 0 Fraluftfilter* Føler tillufttemperatur (placeres i tilluftkanal) FRALUFT* (ved venstreudførelse Udeluft) 3 TILLUFT* (ved venstreudførelse Afkastluft) 4 Fraluftventilator* med motor og motorstyring 5 Trykføler fraluftventilator* (Position funktionsomskifter = ) 6 Trykføler fraluft/afkastluft (kun RECOfrost, indstilling funktionsomskifter = C) 7 Krydsvarmeveksler med omløbs- og lukkespjæld 8 Trykføler tilluftventilator* (Position funktionsomskifter = ) 9 Trykføler fraluftfilter* (Position funktionsomskifter = 4) 0 Tilluftventilator* med motor og motorstyring Målenipler til måling af trykfald over varmeveksler. Temperatur-/densitetsføler, tilluft. 3 Temperatur-/densitetsføler, fraluft. Der tages forbehold for ændringer. 5

6 3. Idriftsættelse 3. Generelt Fremgangsmåde ved idriftsættelse:. Kontroller, at der ikke findes fremmedlegemer i aggregatet, kanalsystemet eller funktionsdelene.. Drej sikkerhedsafbryderen til position Til (I). 3. Vælg det ønskede sprog, hvis dette ikke allerede er gjort. Se afsnit 4.7 i Funktionsmanual installation. 4. Aggregatet er fra fabrikken indstillet til at være køreklart. Se separat Opstartsprotokol. Disse indstillinger skal dog ofte tilpasses den aktuelle installation. Om nødvendigt skal ventilatorposition (inspektionsside) indstilles, se afsnit 4.0 i Funktionsmanual installation. Programmer koblingsur, driftstilstand, temperaturer, luftmængder og funktioner iht. afsnit 4 i Funktionsmanual installation. Vælg, om luftmængdeenheden skal være l/s, m 3 /s, m 3 /t eller cfm. Udfyld idriftsættelsesprotokollen og gem den i aggregatets dokumentlomme. Ved eventuel svingning/træghed i varmereguleringen kan det i visse tilfælde være nødvendigt at justere P-bånd og I-tid. Dette kræver en speciel kode, kontakt din Swegon-repræsentant. 5. Aktiver manuel drift eller autodrift (Instrumentpanel) efter ønske, eller lås ventilatorernes omdrejningstal (visning LUFTINDSTILLING). Indstil kanalsystem og luftarmaturer iht. afsnit Kontroller og juster efter behov aggregatets trykbalance iht. afsnit Afslut med filterkalibrering iht. afsnit 3 i Funktionsmanual installation. 6 Der tages forbehold for ændringer.

7 3. Justering af kanalsystem og armaturer For at undgå unødigt energiforbrug til ventilatorerne er det vigtigt, at trykfaldet i systemet holdes på det lavest mulige niveau. Ud fra et komfortsynspunkt er det også vigtigt, at kanalsystem og armaturer er korrekt indstillet. Ved indstilling af armaturer og kanalsystem til GOLD bør man følge proportionalitetsmetoden. Det indebærer, at forholdet mellem luftmængderne i grenkanalerne forbliver konstant, selvom man ændrer luftmængden i stamkanalerne. Det samme forhold gør sig gældende for installationens armaturer. Ved indstilling af kanalsystemet er der mulighed for at låse omdrejningstallet for aggregatets ventilatorer på en bestemt indstillet luftmængde, se afsnit 4..7 i Funktionsmanual installation. 3.. Fremgangsmåde Systemet justeres i følgende rækkefølge:. Indstilling af armaturerne i alle grenkanaler.. Indstilling af grenkanaler. 3. Indstilling af stamkanaler. 3.. Arbejdsgang. Samtlige armaturer og spjæld åbnes helt.. Beregn kvoten mellem målt og projekteret luftmængde for samtlige armaturer, grenkanaler og stamkanaler. Det armatur i hver gren, som har den laveste kvote, skal stå helt åbent. Dette armatur er INDEKSARMATUR. Det samme gælder for grenspjæld og stamspjæld. Når indstillingen er færdig, skal et armatur i hver gren, et grenspjæld og et stamspjæld således stå helt åbne. Eksempel på justering Begynd med at justere kanalgren B, da den har den højeste kvote. Det sidste armatur, B3, har den laveste kvote og skal stå helt åbent. Juster de øvrige armaturer, B og B, så de får samme kvote som armatur B3 (se punkt 5 ovenfor). Juster nu armaturerne i grenkanal C. Armatur C4 skal stå helt åbent, de øvrige reguleres til samme kvote. Juster armaturerne i grenkanal A. Her er armatur A3 indeksarmatur, hvilket betyder, at man først skal regulere armatur A4 (referencearmaturet) til armatur A3 s kvote. Derefter justeres de øvrige til samme kvote som armatur A4. Reguler grenspjæld B til samme kvote som grenspjæld A, og reguler grenspjæld C til samme som grenspjæld A. Kontroller, at alle har den samme kvote. Når indstillingen er færdig, skal 3 armaturer og et grenspjæld stå helt åbne for at få lavest muligt tryk i systemet. 3. Begynd med at justere den stamkanal, som har den højeste kvote, og den grenkanal i stammen, som har den højeste kvote. Man begynder her, fordi man derved trykker luften foran sig hen mod de dele af systemet, som har mindst luft. 4. Juster det sidste armatur på kanalgrenen, så det får samme kvote som indeksarmaturet. Dette armatur er REFERENCEARMATUR. Det er ofte det sidste armatur på grenen, der har den laveste kvote, og bliver det armatur, der skal stå åbent. I dette tilfælde er indeksarmatur og referencearmatur det samme armatur. 5. Reguler de øvrige armaturer i grenen til den samme kvote som referencearmaturet. Bemærk! Kvoten i referencearmaturet vil ændre sig for hvert armatur, der reguleres, så i praksis kan kvoten stilles noget højere for referencearmaturet. Referencearmaturet skal måles mellem hver regulering af armaturerne. 6. Gå til den gren, som havde den næsthøjeste kvote, og juster armaturet der, osv. Bemærk! Alle grenspjæld skal stå helt åbne, indtil samtlige armaturer er justeret. 7. Reguler det grenspjæld, der havde den højeste kvote, til samme kvote som den gren, der havde den laveste kvote. Bemærk! Husk, at indeksspjældet ændrer kvote, og gør som under punkt Når samtlige grene er indstillet, reguleres stamspjældene på samme måde. Se også eksemplet på justering nedenfor. qp = projekteret luftmængde (l/s) qm = målt luftmængde (l/s) K (Kvot) = qm qp Der tages forbehold for ændringer. 7

8 4. Vedligeholdelse Advarsel Inden indgreb skal man sikre sig, at spændingen til aggregatet er afbrudt. 4. Udskiftning af filtre Filter af glasfiber skal udskiftes og eventuelt forfilter af aluminiumnet skal vaskes, når den pågældende filteralarm er aktiveret. Bestil nye filtre hos Swegon eller en af Swegons repræsentanter. Opgiv størrelsen på GOLD-aggregatet, hvorvidt udskiftningen gælder for en eller to luftretninger, og om det er et standardfilter eller eventuelt forfilter. 4.. Afmontering af filtre Benyt denne lejlighed til at rengøre filterrummet, mens filtrene er fjernet. Standardfilter: Træk ud i håndtagene (A) for at frigøre filtrene fra filterholderen. Tag filtrene ud. Eventuelle forfiltre i aggregatet: Tag filtrene ud. 4.. Montering af nye filtre Standardfiltre: Før filtrene ind i filterholderen. Stræk samtidig eventuelle filterposer ud, så de ikke hænger i, bliver beskadiget eller foldes. Før filtrene så langt som muligt ind i aggregatet, og tryk let på filterrammerne, så de slutter tæt. Tryk på håndtagene (A), så filtrene klemmes på plads i filterholderen. Luk inspektionsdøren. Udfør filterkalibrering i henhold til afsnit i Funktionsmanual bruger. Eventuelle forfiltre i aggregatet: Før filtrene så langt som muligt ind i aggregatet, og tryk let på filterrammerne, så de slutter tæt. Udfør filterkalibrering i henhold til afsnit i Funktionsmanual bruger. A A 8 Der tages forbehold for ændringer.

9 4. Rengøring og eftersyn 4.. Generelt Ved projektering og installation af aggregatet skal der sikres adgang med henblik rengøring. Dette kan for eksempel omfatte aggregatopsætning, rør- og kabellægning. Indvendig rengøring af aggregatet foretages efter behov. Eftersyn bør ske i forbindelse med udskiftning af filtre eller mindst to gange om året. 4.. Filterrum Det er mest praktisk at rengøre filterrummet i forbindelse med udskiftning af filtrene Varmeveksler Kontrol af behov for rengøring skal ske mindst to gange om året. Rengøring sker fra filterrummet. Rengøring skal altid ske mod normal luftretning. Rengøring må kun ske med trykluftsindblæsning, støvsugning med blødt mundstykke eller rengøring med vand og/ eller opløsningsmiddel. Inden rengøring påbegyndes, bør tilstødende funktionsdele beskyttes. Hvis der bruges opløsningsmiddel, må dette ikke kunne ætse aluminium eller kobber. Det anbefales at bruge Swegons rengøringsmiddel. Rengøringsmidlet sælges via Swegon Service. Kontroller, at afløbet ikke er tilstoppet. Omløbs- og lukkespjæld er vedligeholdelsesfrie Ventilatorer og teknikrum Efterse, og rens om nødvendigt ventilatorhjulene for belægninger. Kontroller, at ventilatorhjulene ikke er i ubalance. Kontroller lejer for støj. Ventilatormotoren støvsuges eller børstes. Den kan også rengøres forsigtigt med en fugtig klud og opvaskemiddel. Rengør teknikrummet ved behov. Der tages forbehold for ændringer. 9

10 4.3 Service og funktionalitetskontrol Service og funktionalitetskontrol skal udføres med nedenstående interval. Kontrolpunkt Afhjælpning Hvert halvår Service Filter Ventilatorer, varmeveksler, kanaltilbehør Indvendige overflader Udvendige overflader Pakninger, tætningslister, lejer, drivremme Føler, kabler, måleslanger Funktionalitetskontrol Sikkerhedsfunktioner, brand og frostbeskyttelse etc. Øvrige styrefunktioner Udskiftes, når displayet angiver filteralarm. Kontroller, at rammen til filtermontering fungerer og er tæt. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og rengøring efter behov. Kontrol og tiltag efter behov. Visuel kontrol og tiltag efter behov. Kontrol af funktionalitet. Kontrol af funktionalitet. Sammenlign aggregatets værdier med idriftsættelsesprotokollen. Eventuelle afvigelser bør afhjælpes. Alarmhistorik Gennemgang. x Hvert år 4.4 Garanti For at fremsætte garantikrav skal der kunne fremvises en komplet dokumenteret og underskrevet service- og funktionalitetskontrol af produktet med dets tilbehør. Service og funktionalitetskontrol skal udføres i henhold til instrukserne i afsnit 4., 4. og 4.3. Generelle vilkår for at garantien skal gælde findes i den for leverancen gældende leveringsbestemmelse. x x x x x x x x 5. Alarm og fejlfinding 5. Generelt Alarm afgives med blinkende rød lysdiode i håndterminalen. Når lysdioden blinker, skal man gå ind under alarmlog i instrumentpanelet, se afsnit..3 i Betjeningsmanual håndterminal IQnavigator. Under alarmloggen kan aktive alarmer, ventende alarmer og alarmhistorik aflæses (50 seneste). For nulstilling af alarm kan enkelte alarmer eller alle alarmer vælges. Under historik kan også nulstillingstiden aflæses. Fejlfinding foretages ved at undersøge den funktion eller funktionsdel, der er angivet i alarmteksten. Hvis fejlen ikke umiddelbart kan afhjælpes Overvej, om aggregatet fortsat kan være i drift, indtil fejlen er afhjulpet. Vælg at blokere alarmen og/eller foretage ændring fra stop til drift, se afsnit i Funktionsmanual installation. 5.. A- og B-alarm A-alarm giver indikering til udgang for alarmrelæ A (modul IQlogic + ). B-alarm giver indikering til udgang for alarmrelæ B (modul IQlogic + ). Via disse kan alarmer viderekobles med forskellig prioritet. 5.. Nulstilling af alarm Alarmer med manuel nulstilling nulstilles via håndterminalen. Vælg nulstil i alarmlog. Alarmer med automatisk nulstilling nulstilles, så snart fejlen er afhjulpet. Alarmer kan også nulstilles via kommunikation (gælder ikke frostbeskyttelsesalarm) Ændring af alarmprioritet Se afsnit i Funktionsmanual installation. 0 Der tages forbehold for ændringer.

11 6. Tekniske data 6. Måloplysninger GOLD 004/005, fælles hus 76 4 ø ø PX 5* = = 76 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør) J 7 GOLD 007/008, fælles hus 76 6 ø ø PX 5* = = 76 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør) J 7 Størrelse A B C D F G H J L Ø Vægt, kg 004/ , , , , Der tages forbehold for ændringer.

12 GOLD 004/005, delt design ø ø 4 5* PX = = 76 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). 7 K 84 D J 45 K 7 GOLD 007/008, delt design ø ø 6 5* PX = = 76 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). 7 K 305 D J 45 K 7 Størrelse A B C D F G H J K L Ø Vægt, kg 004/ , , GOLD 0/ = = ø ø 6 5* K 350 E E 350 D PX J K 7 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). Størrelse A B C D E F G H J K L Ø Vægt, kg Der tages forbehold for ændringer.

13 GOLD 04/00 M L M PX N 76 * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). N 5 E E D GOLD 05/030 L M M PX N * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). N 5 E E 5 45 D 45 8 GOLD 035/040 L PX N * Ved kanaltilbehør i isoleret hus leveres aggregatet uden tilslutningsgavl. Aggregat kan også leveres med full face tilslutningsgavl (tilbehør). N 5 E E 5 45 D 45 8 Størrelse A B D E F G H I J K L M N Vægt, kg , , , , , , Der tages forbehold for ændringer. 3

14 6. Klemmetilslutning Den pågældende tilslutning må belastes med maks. 6 VA. A B 3 GND + 4 Com Com Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool 0 C NO 3 C NO 4 5 C NO 6 7 C NO P G G0 4V AC 3 3 G G0 SD WLAN CPU CPU Glassikring 3,5 A Sensor Sensor Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 0 Com + - G G Y 38 U 4V AC In 8V AC In V AC Out V AC In Digitale indgange, klemme 4-7, er af svagstrømstypen. Analog indgang, klemme 8-9 har indgangsimpedans 66 kω. 30 VAC driftsspænding findes på ekstern klemme 0 (L) og 0 (N). Klemme Funktion Kommentar,,3 Tilslutninger for EIA-485 = kommunikationstilslutning A/RT+, = kommunikationstilslutning B/RT-, 3 = GND/COM. 4,5 Eksternt stop Stop af aggregat via brydende kontakt. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, standser aggregatet. 6,7 Ekstern brand-/røgfunktion Ekstern brand- og røgfunktion. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, udløses funktionen og giver alarm. 8,9 Ekstern brand-/røgfunktion Ekstern brand- og røgfunktion. Forsynet med lus ved levering. Afbrydes forbindelsen, udløses funktionen og giver alarm. 0, Ekstern alarm Ekstern kontaktfunktion. Valgbar sluttende/brydende.,3 Ekstern alarm Ekstern kontaktfunktion. Valgbar sluttende/brydende. 4,5 Ekstern lavhastighed Ekstern kontaktfunktion. Overstyrer koblingsuret fra stop til lavhastighedsdrift. 6,7 Ekstern højhastighed Ekstern kontaktfunktion. Overstyrer koblingsuret fra stop eller lavhastighed til højhastighedsdrift. 8,9 Behovsstyring Indgang 0-0 VDC. Indgangssignal påvirker luftmængdeønskeværdierne for tilluft/fraluft ved behovsregulering. For tilslutning af føler, f.eks. CO, CO og VOC 0, Cirkulationspumpe, varme Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Slutter ved varmebehov.,3 Cirkulationspumpe køling eller køling on/off trin Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Slutter ved kølebehov. 4,5 Køling on/off, trin Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Slutter ved kølebehov. 6,7 Driftsangivelse Isoleret kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Slutter ved drift. 8,9,30 Spjældstyring 4 VAC. 8 = styret 4 VAC (G), 9 = 4 VAC (G), 30 = 4 VAC (G0). 3,3 Driftsspænding Driftsspænding 4 VAC. Klemme 3-3 belastes med i alt maks. 6 VA. Afbrydes af sikkerhedsafbryderen. 33,34 Referencespænding Udgang for konstant 0 VDC. Maks. belastning 8 ma. 35,36,37,38 Styring af recirkulationsspjæld Recirkulationsspjæld belastes maks. ma ved 0 VDC. 35 = 4 VAC (G), 36 = 4 VAC (G0), 37 = styresignal 0-0 VDC, 38 = tilbageføringssignal 0-0 VDC. Klemme 3-3, udgange til Heat/Cool og spjældudgang (klemme 8-30) må sammen belastes med maks. 3 VA (SD) eller 50 VA (RX/PX/CX). 4 Der tages forbehold for ændringer.

15 6.3 Elektriske data 6.3. Aggregat MIN. STRØMFORSYNING GOLD 004: -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant og : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 04, effektvariant og : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 05, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 05, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 030, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 030, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 035, effektvariant : 3 faser, 5 ledere, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 035, effektvariant : 3 faser, 5 ledere, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 040, effektvariant : 3 faser, 5 ledere, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 5 AT GOLD 040, effektvariant : 3 faser, 5 ledere, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 40 AT 6.3. Ventilatorer MÆRKEDATA IHT. VENTILATOR GOLD 004: Motorakseleffekt 0,8 kw (0,4 kw)*, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 005: Motorakseleffekt 0,8 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 007: Motorakseleffekt 0,8 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 008: Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motorakseleffekt,6 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 04: Motorakseleffekt,6 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 00: Motorakseleffekt,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt 3,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 05: Motorakseleffekt,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt 3,4 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 030: Motorakseleffekt 4,0 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt 5,0 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 035: Motorakseleffekt 4,0 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt 5,0 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 040: Motorakseleffekt 6,5 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz eller Motorakseleffekt 0 kw, motorstyring 3 x 400 V, 50 Hz *) Motorstyringen begrænser udtagets effekt til den angivne værdi. Der tages forbehold for ændringer. 5

16 6.3.3 El-boks Sikring til aggregatet må ikke overskride den værdi, der er angivet i afsnit SIKKERHEDSAFBRYDER Effektvariant GOLD PX, 004-0: GOLD PX, 0-030: GOLD PX : Effektvariant GOLD PX, : GOLD PX, : GOLD PX 035: GOLD PX 040: SIKRINGER I EL-BOKS Styrespænding 30 V Samtlige størrelser/varianter: stk. -polet automatsikring 6 A Ventilatorer GOLD , GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant PX stk. -polede automatsikringer 0 A 0 A 5 A 40 A 0 A 5 A 40 A 63 A GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant, GOLD 0-04, GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 6,3 A GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 7,0 A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 0 A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 0,6 A GOLD 040 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 3,A GOLD 040 effektvariant : PX stk. motorafbrydere 8A EMC Luftbehandlingsaggregat med stærkstrømsforsyning 3 faser 400 V opfylder IEC under forudsætning af, at kortslutningseffekten Ssc er større end eller lig med værdien i tabellen nedenfor for den pågældende størrelse/ effektvariant. Det er installatørens eller udstyrets brugers ansvar at sikre, om nødvendigt i samråd med distributionsnettets operatør, at udstyret kun tilsluttes en forsyning med den korrekte kortslutningseffekt Ssc for det pågældende aggregat. GOLD PX, størrelse-effektvariant 008-0,8 0-0,8 0-0,8 0-, , 00-,3 00-,7 05-,3 05-,7 030-,0 030-,7 035-,0 035-, , ,6 Kortslutningseffekt Ssc MVA SIKRINGER PÅ STYREENHEDEN 3,5 AT, strømforsyning 30 V. Se afsnit 6. vedr. placering. Ved eventuel udskiftning afmonteres styreenhedens plastkabinet Reguleringsnøjagtighed Temperatur ± o C. Luftmængde ±5 %. 6 Der tages forbehold for ændringer.

17 7. Bilag 7. Overensstemmelseserklæring EF-ERKLÆRING OM MASKINENS OVERENSSTEMMELSE Original Direktiv 006/4/EF, Bilag II A Producent (og i forekommende tilfælde dennes befuldmægtigede repræsentant): Firma: Adresse: Swegon Operations AB Box 300, SE-5353 Kvänum, Sverige Erklærer at: Maskintype: Maskinnr.: Luftbehandlingsaggregater GOLD 004/005, 007/008, 0/0, 04/00, 05/030, 035/040 F PX samt tilbehør til den pågældende størrelse, som er omfattet af disse direktiver Er i overensstemmelse med maskindirektivet 006/4/EF (LVD indgår). Er endvidere i overensstemmelse med følgende direktiver: 009/5/EG, Ecodesign (forordning (EU) nr. 37/0) 009/5/EF, Økodesign (forordning (EU) nr. 53/04) 04/53/EU RED (Radioudstyrsdirektivet), (EMC indgår) Følgende harmoniserede standarder er anvendt: EN ISO 00:00 Maskinsikkerhed - Generelle principper for konstruktion - Risikovurdering og risikonedsættelse EN 6004-:006 Maskinsikkerhed - Elektrisk materiel på maskiner - Del : Generelle krav EN ISO 3857:008 Maskinsikkerhed - Sikkerhedsafstande til forebyggelse af fareområder, som kan nås med hænder, arme, ben og fødder EN :005 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 6-: Generiske standarder - Immunitetsstandard for industrielle miljøer EN :007+A Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 6-3: Generiske standarder - Emissionsstandard for bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer EN Automatiske elektriske styringer til husholdningsbrug o.l. - Del : Generelle krav Følgende andre standarder og specifikationer er anvendt: EN 886:007 Ventilation i bygninger - Luftbehandlingsanlæg - Mekanisk ydeevne EN 3053:006+A:0 Ventilation i bygninger - Luftbehandlingsanlæg - Ydeevneegenskaber for anlæg, komponenter og sektioner Ansvarlig for kompilering af teknisk dokumentation: Navn: Adresse: Dan Örtengren Box 300, SE-5353 Kvänum, Sverige Underskrift: By/Dato: Kvänum / Kvänum / Navn: Navn med trykte: William Lawrance Niklas Tjäder bogstaver Stilling: Product Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Dokumentets originalsprog er svensk, andre sprog er oversatte kopier. Der tages forbehold for ændringer. 7

18 7. Ecodesign-data Air Handling Units (including GOLD-F), EU regulation 37/0 fan data, Technical documentation data Datum: AHU data Fan data Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Type Size GOLD/ SILVER C Version F RX PX CX Impeller type Impeller diameter Motor manufacture Motor power Installation category Efficiency category Vaiable speed drive Specific ratio Overall ηe(s) Efficiency grade N mm kw Actual Req 05 Actual Req 05 kw m³/s Pa minˉ¹ 04 Aluminium 88 Domel 0,4 A Static Yes,0 64,8 48, 78,7 6 0,476 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,50 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,5 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, Power input Ped Air Flow qv Pressure increase pfs Speed n 8 Der tages forbehold for ændringer.

19 Example Available static pressure, Pa Air flow, m 3 /s The lower limit for the airflow when the unit is operating in the airflow regulation mode. Recommended range for the design working point. Permissible operating range when the fan is controlled to operate at a lower speed. If pressure regulation is used, the airflow can be regulated to zero, however this presupposes a certain static pressure drop in the ducting (approx. 50 Pa). Permissible operating range in accordance with regulation 53/04 Working point with the highest air flow shall be found within the permissible area. In case of unbalanced air flows; mean working point, supply extract shall be used. Working points with less air flow is allowed to be found outside the permissible range e.g. in case of variable air flow. Max. limit, Ecodesign 08. Outer limit - largest permissible air flow at maximum speed. Remaining outer limits. Recommended average working point. Der tages forbehold for ændringer. 9

20 PX, MTE Regulation (EU) 53/04 - information for non-residential ventilation units, NRVU Datum: Size Air Handling Unit Motor option Not applicable In and outlet connection s Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Colour Remark AHU type drive HRS Thermal flow rate Effective electric power SFPint % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,7 57 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84 0,30 0,6 563, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,45 0,49 98, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,45 0,5 947, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,7 47 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84 0,30 0,5 506, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,45 0,49 85, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,45 0,3 846, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,35 0,35 676, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,53 0,94 36, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,54 0,38 35, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,47 8 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,35 0,34 60, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,59 0,94 3, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,58 0,40 6, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,35 0,45 73, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,5,4 50, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,5 0,37 43, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,35 0,43 650, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,56,7, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,56 0,39 8, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,03 6 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,47 9 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,45 0,44 53, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,75 0,87 9, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,73 0,53 65, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,45 0,4 468, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,75 0,87 03, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,75 0,5 6, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0,64 7 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,45 0,55 567, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,75,4 9, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,69 0,5 80, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,45 0,54 499, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,75,4 0, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,73 0,55 64, , Face velocity pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan (EU) No 37/0 leaking rate internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA 0 Der tages forbehold for ændringer.

21 PX, MTE Size 08 Air Handling Unit Motor option In and outlet connection s Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Colour Remark AHU type drive HRS Thermal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan (EU) No 37/0 leaking rate internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,6 0,65 864, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,78,37 45, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,78 0,56 45, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0,05 4 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,6 0,6 74, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,87,38 4, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,85 0,59, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0,05 6 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,64 0,78 887, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,78,7 47, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,80 0,56 37, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 88 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,64 0,74 760, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,87,76 5, ,4 0 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,87 0,60 4, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0,05 9 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,7 0,73 656, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,07,9 3, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,73 40, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0,05 8 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85 0,7 0,70 575, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,0,6 4, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,07 0,76 3, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84 0,75 0,89 678, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,0,70 3, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,73 34, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84 0,75 0,85 59, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,0,69 033, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,09 0,77 6, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0,9 3 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,90 0,93 886, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,09,77 5, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,3 0,77 05, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,90 0,86 758, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,,77 79, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,4 0,83 76, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0,05 5 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,95,09 965, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,07,34, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,3 0,77 03, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0 0,05 3 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 90 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,95,0 8, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,0,4 84, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,4 0,83 78, , Der tages forbehold for ændringer.

22 PX, MTE Size Air Handling Unit Motor option In and outlet connection s Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Colour Remark AHU type drive HRS Thermal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan (EU) No 37/0 leaking rate internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0,9 54 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,05 0,90 48, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,54 864, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65,03 046, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0,9 53 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,05 0,89 40, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,54 80, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65,0 04, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0,3 7 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84,0,6 5, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,8 87, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65,0 030, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,0,3 69 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 84,0,5 490, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,8 775, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65 0,99 998, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,3 38 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,40,3 640, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,9,78 04, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,90,5 047, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,3 35 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,40,0 609, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,98,76 07, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,94,7 036, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0,07 7 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,79 6 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,40,49 66, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,90 3,75 048, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,88,5 05, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,40,47 68, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,97 3,77 08, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,9,7 04, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,3 59 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,50,7 48, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,50,45 99, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,4,55 08, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,3 57 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,50,5 408, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,50,46 933, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,46,58 077, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0,06 3 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,60,66 476, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,50 3,58 96, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,4,54 083, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30 0,06 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 9 0,30,79 7 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,60,64 453, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,50 3,58 87, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,46,58 08, , Der tages forbehold for ændringer.

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 1.4 Glykol...3 2. Generelt...4

Læs mere

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD CX Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner... 3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 1.4 Glykol...3 2. Generelt...

Læs mere

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F Indhold. Sikkerhedsinstruktioner... 3. Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder... 3. Risici... 3.3 Beskyttelse... 3. Generelt... 4. Håndtering af aggregat

Læs mere

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 2. Generelt...4 2.1 Håndtering

Læs mere

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F

DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD PX Generation F DRIFTS- & VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD Generation F Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/Hovedafbryder...3 1.2 Risici...3 1.3 Beskyttelse...3 2. Generelt...4 2.1 Håndtering

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD DK.SILVERSKF.808 DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com DK.SILVERSKF.808 Indhold. Sikkerhedsinstruktioner...3.

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVELEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Risici... 3

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SILVER C RX/PX/CX/SD DK.SK.69 DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING C RX/PX/CX/SD Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com DK.SK.69 Indhold Innehåll. Sikkerhedsinstruktioner...

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP

INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering af aggregat 1.1 Generelt Før arbejdet med aggregatet påbegyndes,

Læs mere

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport... 3 1.3

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E Fra og med programversion 1.17 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com

Læs mere

Installation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD

Installation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD Installation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD DK.TBLF.150929 1. Generelt Varmeflade TBLF/TCLF benyttes til forvarmning af tilluften med varmt vand som medium. TBLF placeres i friskluftkanalen.

Læs mere

Installationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120

Installationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120 Installationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport...

Læs mere

GOLD RX/PX/CX/SD, Generation E

GOLD RX/PX/CX/SD, Generation E Drifts- og vedligeholdelsesvejledning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation E Fra og med programversion 1.09 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com

Læs mere

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport... 3 1.3

Læs mere

Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD

Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD 1. Generelt Blandingsdel TBBD kan fås til GOLD/SILVER C SD størrelse 04-80. Blandingsdelen kan benyttes, når man ønsker helt eller delvist at opvarme et

Læs mere

Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120

Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120 Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120 Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport...

Læs mere

Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Generelt Varmeflade TBCE/TBRE benyttes til eftervarmning af tilluften eller ved visse behov til forvarmning af udeluften.

Læs mere

BETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F

BETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F BETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Indhold 1. Håndterminal IQnavigator... 3 1.1 Generelt...3 1.2 Betjening...4 1.3 Knapper...5 1.4 Indikatorsymboler...5 1.5 Tastatur...6

Læs mere

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 011-0 GOLD RX/HC Dokumentets originalsprog er svensk 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder...3

Læs mere

Installation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT Installation af elektrisk varme TBLE/TCLE GOLD/COMPACT 1. Generelt Varme TBLE/TCLE benyttes til efteropvarmning af tilluften. Varme TBLE/TCLE kan fås i flere effektvarianter. Elektrisk udstyr opfylder

Læs mere

Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse

Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse 11-120 1. Generelt Recirkulationsdelen benyttes i to forskellige driftssituationer. 1. For at cirkulere returluft uden tilskud af friskluft.

Læs mere

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC AIR COMFORT AIR DIFFUSION VE: DK. CC VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Til A9 Til A PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til m³/h Virkningsgrad op til 9% Ventilationsaggregaterne

Læs mere

FUNKTIONSMANUAL BRUGER GOLD RX/PX/CX/SD Generation F. Fra og med programversion 1.22

FUNKTIONSMANUAL BRUGER GOLD RX/PX/CX/SD Generation F. Fra og med programversion 1.22 FUNKTIONSMANUAL BRUGER GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Fra og med programversion 1.22 Indhold 1. Visningshåndtering...3 2. Filterkalibrering...4 3. Funktioner...5 3.1 Luftmængde... 5 3.1.1 Aflæsning...5

Læs mere

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA DK.ROT.050101 INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER 1. GENERELT Varmegenvinderen er en roterende varmeveksler med høj temperatur- og fugtvirkningsgrad. Varmeveksleren arbejder med en virkningsgrad på op til

Læs mere

Ecodesign direktivet. Ventilationsdagen 2013. Projektleder Jørgen Føns Nielsen Institute Manager Henning Grønbæk

Ecodesign direktivet. Ventilationsdagen 2013. Projektleder Jørgen Føns Nielsen Institute Manager Henning Grønbæk Ecodesign direktivet Ventilationsdagen 2013 Projektleder Jørgen Føns Nielsen Institute Manager Henning Grønbæk Ecodesign direktiver Ecodesign direktivet (2009/125/EF) er paraply over en række forordninger

Læs mere

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160V/350VB/550VB EC AIR COMFORT AIR DIFFUSION VE: DK. CC VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Til A Til A PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til m³/h Virkningsgrad op til 9% Ventilationsaggregaterne

Læs mere

Instruktion BASIC Ventilator BCRWD

Instruktion BASIC Ventilator BCRWD DK.BCRWD.000 Instruktion BASIC Ventilator BCRWD. Generelt Basic Wing BCRWD er en direkte trukket ventilator med aksialradial konstruktion og med sigte på god el-effektivitet, lav ensartet luftstrøm, svag

Læs mere

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 1. Generelt Varmevekslerstyring RHX2M er et styresystem til trinmotorer. Det er beregnet til nøjagtig

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Boksventilator. Øland BVB-125-EC BVB-160-EC BVB-200-EC BVB-250-EC BVB-315-EC-SPLIT BVB-400-EC-SPLIT BVB-500-EC-SPLIT

Boksventilator. Øland BVB-125-EC BVB-160-EC BVB-200-EC BVB-250-EC BVB-315-EC-SPLIT BVB-400-EC-SPLIT BVB-500-EC-SPLIT Øland -DK 010410-2 DK Monterings-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning -125-EC -160-EC --EC -250-EC -315-EC-SPLIT --EC-SPLIT -500-EC-SPLIT ØLAND A/S 70 20 19 11 www.oeland.dk Oversigtsdiagrammer oversigtsdiagram

Læs mere

Climaster ZCF luftbehandlingsaggregat. Brugervejledning - Quickguide

Climaster ZCF luftbehandlingsaggregat. Brugervejledning - Quickguide Climaster ZCF luftbehandlingsaggregat Brugervejledning - Quickguide EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk 1 Generelt

Læs mere

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160PB/350PB EC

VENTILATIONSAGGREGAT VUT 160PB/350PB EC AIR COMFORT AIR DIFFUSION VENTILATIONSAGGREGAT» TEKNISKE DATA Styrepanel Til A19 Styrepanel Til A14 PRODUKTFAKTA: Ventilationsaggregat i varme- og lydisoleret kabinet Luftmængde op til 410 m³/h Virkningsgrad

Læs mere

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måling af luftmængder Trådløs kommunikation via radio Integrerede følere Varianter: - Cirkulær tilslutning: Ø100-630 mm - Rektangulær

Læs mere

Drifts- og vedligeholdelsesvejledning TX 64. Rev. 2015.10.09

Drifts- og vedligeholdelsesvejledning TX 64. Rev. 2015.10.09 Drifts- og vedligeholdelsesvejledning TX 64 Rev. 2015.10.09 0 1 Indhold 1. Systembeskrivelse... 3 1.1 Formål... 3 1.2 Forsyningsområde... 3 1.3 Virkemåde... 3 2. Komponentoversigt... 3 3. Styring... 4

Læs mere

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes

Læs mere

Installation af spjæld TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS GOLD/SILVER C/COMPACT

Installation af spjæld TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS GOLD/SILVER C/COMPACT Installation af spjæld TBSA/TBSB/TSA/TSAS GOLD/SILVER /OMPAT 1. Generelt Spjæld TBSA/TBSB/TSA/TSAS kan benyttes som afspærringsspjæld eller forceringsspjæld. De større spjæld med modulerende spjældmotor

Læs mere

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT Måling af luftmængder Trådløs kommunikation via radio Integrerede følere Varianter: - Cirkulær tilslutning: Ø100-630 mm - Rektangulær

Læs mere

Direkte drevet ventilator (kode ELFD)

Direkte drevet ventilator (kode ELFD) Direkte drevet ventilator (kode ELFD) Tekniske data, størrelse 850 Udførelse 071-I2F1 Billedet viser et eksempel på direkte drevet ventilator ELFD (motortype I2F1) Den direkte drevne ventilator ELFD monteres

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

Side 1 af 9 V270HL1EA2 Luftbehandlingsaggregat horisontal venstre (left) med EC-motor, regulerbar og med fuld integreret automatik med følgende komponenter/funktioner indbygget: - Ugeur - Integreret montagesokkel

Læs mere

TURBOVEX TX 75A. Manual for montage, drift og vedligehold. Revision

TURBOVEX TX 75A. Manual for montage, drift og vedligehold. Revision TURBOVEX TX 75A Manual for montage, drift og vedligehold Revision 2013.06.13 Indholdsfortegnelse Generel information...3 Forord...3 Anvendelsesområder...3 Forkert anvendelse...3 Leveringsomfang...3 Ekstraudstyr...3

Læs mere

Side 1 af 9 V260HL1EB2 Luftbehandlingsaggregat horisontal venstre (left) med EC-motor, regulerbar og med fuld integreret automatik med følgende komponenter/funktioner indbygget: - Ugeur - Integreret montagesokkel

Læs mere

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges

ES 999. Co2+ NTC Sensor Basic for montage på kanal. Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Co Sensor Basic for montage på kanal Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Egenskaber: har en 0- proportional udgang, på baggrund af det aktuelle CO niveau, beregnet som input til en

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D fra og med programversion 6.06 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer www.swegon.com

Læs mere

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generelt Optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a benyttes til at måle røggasser i ventilationskanaler.

Læs mere

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING

DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D fra og med programversion 6.07 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer www.swegon.com

Læs mere

Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD

Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD 1. Generelt Kabeladapter 32611101 bruges til at koble et tilluftaggregat og et fraluftaggregat sammen med en fælles styreenhed placeret i et af aggregaterne.

Læs mere

El-forvarmeflade Til aggregater

El-forvarmeflade Til aggregater INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler CO2 sensor VEC Ventilator Tilluft FIB Posefilter Fraluft HRO Roterende varmeveksler FIB Posefilter Tilluft VEC Ventilator Fraluft

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200 BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 / CT200 Version 2.21-05.01.2018 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med modstrøms-varmeveksler. Fra HCF. Modstrøms varmeveksler. Til AUT.

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med modstrøms-varmeveksler. Fra HCF. Modstrøms varmeveksler. Til AUT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med modstrøms-varmeveksler FIB FIB Posefilter Fra Posefilter Frisk luft HCF Fraluft VEC Modstrøms varmeveksler VEC COW Ventilator Til Ventilator Varme-flade

Læs mere

Instruktion BASIC, størrelse 004 055. 1. Generelt

Instruktion BASIC, størrelse 004 055. 1. Generelt Instruktion BASIC, størrelse 004 055 1. Generelt 1.1 Systembeskrivelse BASIC er et komplet luftbehandlingsaggregat af bloktypen, hvilket betyder, at flere funktioner, der indgår i aggregatet, indbygges

Læs mere

Vejledning for TKE 01 Ver 4.01

Vejledning for TKE 01 Ver 4.01 Vejledning for TKE 01 Ver 4.01 TKE-01 er lavet specielt til at arbejde sammen med en Calyma ventilationunit med Lemmens DC-motorer. POWER ON SPJÆLD LUKKET FEJL TRYKFEJL VARME STYRING under 18 grader Temperatur

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler FIB Posefilter Tilluft VEC Ventilator Fraluft HRO Roterende varmeveksler VEC Ventilator Tilluft FIB Posefilter Fraluft CO2 sensor

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik

Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik 3005884-2018-01-10 VEX260-270-280HX Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik El-installation... Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 Version 2.10-03.04.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4 Funktioner...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 / CT200 BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 / CT200 Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

VENTILATIONSAGGREGATER TIL KOMFORTVENTILATION

VENTILATIONSAGGREGATER TIL KOMFORTVENTILATION UNIQ COMFORT VENTILATIONSAGGREGATER TIL KOMFORTVENTILATION FORDELE EFFEKTIV VARMEGENVINDING Høj effektiv roterende veksler sørger for en effektiv varmegenvinding. Virkningsgrader op til 87 %. LAVT ENERGIFORBRUG

Læs mere

CO2Sensor Basic / ES 999

CO2Sensor Basic / ES 999 CO2Sensor Basic / ES 999 CO2 sensor Sensor til ventilationsanlæg så komforten i lokalet øges Mulige udvidelser: Ekstern strømforsyning med setpunktsrelæ. MultiController E -1% MultiController E Regulate

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

Alarm og overvågning for din sikkerhed

Alarm og overvågning for din sikkerhed Alarm og overvågning for din sikkerhed Trykvagt (ventilationsalarm E) med ekstern pressostat Varenummer kr. Tryk områder ES-332-49292 1650 20-300Pa ES-332-49293 1650 100-1000Pa ES-332-49294 1650 500-2000Pa

Læs mere

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 011-030 GOLD RX/HC Dokumentets originalsprog er svensk 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder...3

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler AUT. Automatik

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler AUT. Automatik Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler FIB FIB Posefilter Posefilter Frisk luft Fra luft VEC HCR VEC COW Ventilator Kryds varmeveksler Ventilator varmeflade Afkast Tilluft

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort 252 / 302 Top

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort 252 / 302 Top BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort 252 / 302 Top Version 2.02-06.07.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120 DK.TBXZ. Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i et

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler FIB FIB Posefilter Posefilter Fraluft Frisk luft COW VEC HCR VEC varmeflade Ventilator Kryds varmeveksler Ventilator Tilluft Afkast

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10, INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 og TBLZ12141 1. Generelt Kommunikationsenheden GOLDen GATE Lonworks fås i flere sæt til tilslutning til forskellige generationer af GOLD og COMPACT. De

Læs mere

OVERSIGT GOLDTM & COMPACTTM. Energieffektive, kompakte og fleksible luftbehandlingsaggregater. www.swegon.com

OVERSIGT GOLDTM & COMPACTTM. Energieffektive, kompakte og fleksible luftbehandlingsaggregater. www.swegon.com OVERSIGT TM & COMPACTTM Energieffektive, kompakte og fleksible luftbehandlingsaggregater www.swegon.com & COMPACT Luftbehandlingsaggregater med uovertrufne fordele Spar plads Swegons luftbehandlingsaggregater

Læs mere

BE VILLA serie Ventilationsaggregat

BE VILLA serie Ventilationsaggregat 1 BE VILLA serie Ventilationsaggregat Typer: BE VILLA 200 BE VILLA 350 BE VILLA 700 BE VILLA serien kan anvendes i lejligheder, boliger samt mindre erhvervsbygninger. De energivenlige EC-motorer og højeffektiv

Læs mere

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg Fjernbetjening Stouch Teknisk manual Symboler på luftretning på anlæg 1 Beskrivelse - Quick guide Beskrivelse: Stik sættes i RS485-2, hvis man bruger Smarty XP, skal stik i remote control Der vises Con

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150

BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN. Comfort CT150 BRUGERVEJLEDNING CTS150 BY NILAN Comfort CT150 Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4 Funktioner...

Læs mere

Kvaliteten af luft er livskvalitet!

Kvaliteten af luft er livskvalitet! DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte DV-300T ventilationsaggregatet er et anlæg med energieffektiv huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav

Læs mere

Aggregat Vejledning Indholdsfortegnelse

Aggregat Vejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed...2 Transport...3 Montage...4 Løfteprofiler...5 Sammenkobling... 6 Tagskinner...7 Varme / køleflade...7 Ventilator / Frekvensomforner...8 EC motor...9 Andet...9 Vedligehold...10

Læs mere

VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2

VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2 VAV FUNKTION DK Instruktionsmanual 2 DK INDHOLD INDLEDNING... 3 1. MONTAGE AF TRYKTRANSMITTER... 3 2. SLANGE TILSLUTNING PÅ TRYKTRANSMITTER... 3 3. ELEKTRISK TILSLUTNING TIL AGGREGAT... 4 4. INDSTILLING

Læs mere

PELICANTM. Ceiling HF. Rektangulært fraluftarmatur. Hurtigvalg

PELICANTM. Ceiling HF. Rektangulært fraluftarmatur. Hurtigvalg PELICANTM Ceiling HF Rektangulært fraluftarmatur Kort oversigt Perforeret front Håndterer store fraluftmængder Plant design Tilpasset kassetteloft Quick Access-front Kan kombineres med trykfordelingsboks

Læs mere

Kvaliteten af luft = livskvalitet!

Kvaliteten af luft = livskvalitet! DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav til udluftning stiger markant og derfor er det energirigtig at

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler TIL HRO. Roterende varme- FRA AUT. Automatik

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler TIL HRO. Roterende varme- FRA AUT. Automatik Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler LRB Lydreducerende box FIB Posefilter TIL HRO VEC Ventilator LRB Lydreducerende box LRB Lydreducerende box VEC Ventilator Roterende

Læs mere

5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering

5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering 5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering 5.1 Driftsvisninger via HMI-panel HMI-panel Se i "EXact Automatik, Basisvejledning for VEX320/330/340/350/360", hvordan man via teknikermenuen (adgangskode 1111)

Læs mere

LOFTHÆNGTE AGGREGATER MLO

LOFTHÆNGTE AGGREGATER MLO LOFTHÆNGTE AGGREGATER MLO-400-2500 3.0 Oversigt 1 2 3 4 Effektive EC Ventilatorer! Virkningsgrad op til 94%! Ny serie - 5 størrelser, 20 modeller! Slimline. Lav vægt. Indhold Basisfunktioner 4 MLO 3.0

Læs mere

MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning

MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning MultiController version 2.5 og 2.6 LS Control A/S Side 1 1. Systemopbygning LS Control A/S Side 2 1.1. Grundopsætning til kompressor-styring

Læs mere

IQlogic + Installation IQlogic +, modul TBIQ-3 GOLD. 1. Generelt

IQlogic + Installation IQlogic +, modul TBIQ-3 GOLD. 1. Generelt 3456789ABDEF012 Installation, modul TBIQ3 OLD 1. enerelt benyttes til ekstra funktioner, hvor ind og udgange ikke indgår som standard i aggregatets styreenhed. 2. Installation monteres på et passende sted,

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Turbovex TX 250A Turbovex A/S

Turbovex TX 250A Turbovex A/S Turbovex TX 250A Side 1 af 17 1.0.0 Indhold 1.0.0 INDHOLD... 1 1.0.0 INDHOLD... 2 2.0.0 ILLUSTRATIONER... 2 3.0.0 GENEREL INFORMATION... 3 3.1.0 FORORD... 3 3.2.0 ANVENDELSESOMRÅDER... 3 3.3.0 FORKERT

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BE KOMPAKT serie Ventilationsaggregat

BE KOMPAKT serie Ventilationsaggregat 1 serie Ventilationsaggregat Typer: 150 300 2 serien kan anvendes i lejligheder, boliger samt mindre erhvervsbygninger. De energivenlige ECmotorer og højeffektiv modstrømsveksler sikre en energibesparende

Læs mere

Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ--74-a GOLD/COMPACT. Generelt Indeluftens kuldioxidindhold er en effektiv indikator for rummets belægningsgrad og ventilationsgrad. Ventilationsstyning baseret

Læs mere

God luftkvalitet giver God livskvalitet!

God luftkvalitet giver God livskvalitet! Energi Effektiv Ventilation Nutidens byggerier er godt isoleret og er derfor meget varmeeffektive med en minimal luftlækage. Konsekvensen af dette er, at mekanisk ventilation er særdeles vigtig at få installeret,

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere