Vægt (2016 -) Brugsvejledning. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02DA 08/2016
|
|
- Frode Madsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Vægt (2016 -) Brugsvejledning lb kg L/H 04.CG.00_02DA 08/ with people in mind
2 Forord...3 Tilsigtet anvendelse...4 Sikkerhedsinstruktioner...4 Klargøring...5 Udskiftning af batterierne...5 Oversigt over vægten...6 Komponenternes betegnelser...7 Produktbeskrivelse/funktioner...8 Knappen Nettovægt/Tænd/sluk/Bladre...8 Knappen Hold/Tænd/Vælg...8 Tænd-/slukknap til fodvægt...8 Batteri...8 Nettovægt...9 Holdevægt...9 Indikeringsgrænse...9 Nulstilling...10 Dobbeltinterval (ikke ophængte vægte)...10 Tilt...10 Ændring af vægtindstillingerne Hovedmenu Naviger igennem menuen/undermenuen Operation UNIT PWROFF...13 UP...13 Vejning af plejemodtageren - Brutto-/nettovægt...14 Bruttovægt (6 trin)...14 Nettovægt (8 trin)...15 Rengørings- og desinfektionsinstruktioner...16 Fejlsøgning/fejlkode...16 Pleje og forebyggende vedligeholdelse...17 Plejepersonalets forpligtelser...17 Tekniske specifikationer...18 Etiketter på vægten...20 Godkendelser og liste over standarder...20 Tilbehør...21 NAWI-overensstemmelseserklæring (klasse III)...21 Logbog til klasse III-vægt...21 ADVARSEL Forebyg personskade ved at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet tages i brug. Brugsvejledningen skal læses omhyggeligt. Designpolitik og ophavsret og er varemærker tilhørende ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh Det er vores politik løbende at fremme udviklingen, og vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer uden varsel. Indholdet af denne udgivelse må ikke kopieres, hverken helt eller delvist, uden samtykke fra ArjoHuntleigh. 2
3 Forord Tak, fordi du har købt udstyr fra ArjoHuntleigh. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har spørgsmål omkring brugen eller vedligeholdelsen af dit udstyr fra ArjoHuntleigh. Sørg for, at du har læst og forstået denne brugsvejledning (BVL), inden du tager din vægt i brug. I denne BVL finder du oplysninger, der er nødvendige for at kunne betjene og vedligeholde udstyret korrekt. Disse er med til at beskytte produktet og sikre, at udstyret fungerer optimalt. Oplysningerne i denne brugsvejledning er vigtige for din sikkerhed og skal læses og forstås for at undgå mulige personskader. Uautoriserede ændringer på udstyr fra ArjoHuntleigh kan påvirke sikkerheden. ArjoHuntleigh kan ikke drages til ansvar for ulykker, hændelser eller manglende ydeevne, der måtte opstå som følge af uautoriserede ændringer på vore produkter. Definitioner i denne BVL ADVARSEL Betyder: Sikkerhedsadvarsel. Manglende forståelse og overholdelse af denne advarsel kan medføre, at du selv eller andre kommer til skade. FORSIGTIG Betyder: Manglende overholdelse af disse instruktioner kan skade hele systemet eller udstyret eller dele af det. BEMÆRK Betyder: Disse oplysninger er vigtige i forhold til korrekt brug af dette system eller udstyr. Betyder: Producentens navn og adresse. Der skal udføres rutinemæssig vedligeholdelse på din vægt for at opretholde udstyrets sikkerhed og driftssikkerhed. Se afsnittet Pleje og forebyggende vedligeholdelse på side 17. Ønsker du flere oplysninger, er du velkommen til at kontakte ArjoHuntleigh vedrørende yderligere support og servicevedligeholdelse med henblik på at optimere den langsigtede sikkerhed, driftssikkerheden og produktværdien. Telefonnumrene fremgår af sidste side i denne BVL. 3
4 Tilsigtet anvendelse Udstyret skal anvendes i overensstemmelse med disse sikkerhedsinstruktioner. Enhver person, der anvender dette udstyr, skal have læst og forstået instruktionerne i denne brugsvejledning (BVL). Hvis der er noget, du ikke helt forstår, skal du kontakte din ArjoHuntleighrepræsentant. Vægten er beregnet til brug sammen med plejemodtagerlifte til at måle vægten på plejemodtagere, der ikke selv kan stå på en vægt. Den er beregnet til indendørs anvendelse på hospitaler, på plejehjem, inden for hjemmeplejen og i andre faciliteter inden for sundhedssektoren. Den skal betjenes af uddannet plejepersonale med den fornødne viden om plejemiljøet og dets almindelige praksis og procedurer. Udstyret skal anvendes i overensstemmelse med retningslinjerne i brugsvejledningen (BVL). Plejepersonalet skal kontinuerligt være opmærksomme på plejemodtageren under brugen. Vægtens sikre arbejdsbelastning (SWL) eller maksimale kapacitet vil variere afhængigt af det udstyr, den er monteret på. Se i BVL til det specifikke produkt. Vægtsystemet må kun benyttes til det formål, der er specificeret i BVL. Anden brug er forbudt. Plejemodtagervurdering Vi anbefaler, at der udarbejdes regelmæssige vurderingsrutiner. Plejepersonale skal vurdere hver enkelt plejemodtager ud fra følgende kriterier, før udstyret tages i brug. Plejemodtagerens vægt må ikke overstige den sikre arbejdsbelastning (SWL) for det udstyr, som vægten skal monteres på. Hvis patienten/plejemodtageren ikke opfylder disse kriterier, skal der benyttes alternativt udstyr/ alternative systemer. Krav til installation Udstyret skal monteres af personale med relevant uddannelse i overensstemmelse med BVL. Vægten kan desuden være monteret på liften fra fabrikken. Forventet produktlevetid Udstyrets forventede levetid eller maksimale anvendelsesperiode er ti (10) år. Dette tidsrum forudsætter forebyggende vedligeholdelse i overensstemmelse med instruktionerne i afsnittet "Pleje og forebyggende vedligeholdelse" i BVL. Vægtsystemet er konstrueret og afprøvet til at opnå op til cyklusser med dets maksimale kapacitet. Den forventede levetid på forbrugsmaterialer som f.eks. batterier afhænger af vedligeholdelse og brug af det pågældende produkt. Sikkerhedsinstruktioner BEMÆRKNING Stolen/båren/sejlet og plejemodtageren må ikke berøres under vejningen, da dette kan have indflydelse på vejeresultatet. 4
5 Klargøring Forholdsregler, der skal træffes inden første ibrugtagning (5 trin) 1. Kontrollér emballagen visuelt for skader. Hvis produktet ser ud til at være blevet beskadiget under fragten, skal du klage til fragtfirmaet. Produktet må IKKE bruges. 2. Emballagen skal genanvendes i overensstemmelse med lokale forordninger. 3. Læs denne BVL. 4. Montage og installation af aftagelige vægte er beskrevet i Montage- og installationsanvisninger til vægt. Vægte med Quick Connect-samling er beskrevet i BVL til det medicinske udstyr. 5. Vælg et fast sted, hvor denne brugsvejledning opbevares og altid er let tilgængelig. Forholdsregler, der altid skal træffes inden brug (2 trin) 1. Kontrollér vægten visuelt. Hvis en del er beskadiget, må produktet IKKE anvendes. 2. Kontrollér batteriniveauet. Før/efter brug Rengør og desinficér produktet som beskrevet i afsnittet Rengørings- og desinfektionsinstruktioner på side 16. Vægtmåleenhed Vægtens standardmåleenhed er kg. Ændring af måleenheden til lb er beskrevet i afsnittet 1.1 UNIT på side 12. Udskiftning af batterierne Fig. 1 Dette gælder ikke for vægte, der er monteret på Alenti, Miranti og Sara Plus, da de forsynes af produktets primære batteri. Ophængt vægt og søjlevægt (3 trin) (Se Fig. 1) 1. Brug en skruetrækker til at skrue dækslet af. 2. Brug skruetrækkeren til at fjerne de gamle batterier, og isæt derefter fire nye AA-batterier. 3. Sæt dækslet på igen ved hjælp af skruetrækkeren. Fig. 2 Fodvægt (4 trin) (Se Fig. 2) 1. Tryk nedad og en smule fremad på dækslet. 2. Træk batteriholderen ud. 3. Isæt/udskift de fire AA-batterier. 4. Fastgør dækslet til batterirummet igen ved at trykke det ned og på plads. 5
6 Oversigt over vægten Ophængt vægt (Forsynes af separate batterier) Maxi 500 Maxi Twin Maxi Sky 2 Maxi Sky 440 Maxi Sky 600 Maxi Sky 1000 Ergolift 600 Voyager Voyager Duo Minstrel Tenor BEMÆRKNING Fastgørelsesanordninger og farve kan variere afhængigt af det medicinske udstyr. Søjlevægt (Forsynes af produktets primære batteri) Alenti Miranti Sara Plus (Forsynes af produktets primære batteri) Sara 3000 (Forsynes af separate batterier) Fodvægt (Forsynes af separat batteri) Bolero Calypso 6
7 Komponenternes betegnelser Vægt Knappen Nettovægt/Tænd/ sluk/bladre lb kg Enhed Knappen Hold/ Tænd/Vælg L/H Meddelelse/ menutekst Holdesymbol Tiltsymbol Batterisymbol Nulstillingssymbol Dobbeltintervalsymbol Vægtsymbol Batterikammer Tænd-sluk-knap Datamærkat 7
8 Produktbeskrivelse/funktioner Fig. 3 Knappen Nettovægt/Tænd/sluk/Bladre Denne knap har følgende funktioner: (Se Fig. 3) Tænd vægten - tryk én gang. Sluk vægten - hold knappen inde i 5 sek. Bladre i menutilstand. Indstil nettovægten for plejemodtageren (tarering). Fig. 4 Knappen Hold/Tænd/Vælg Denne knap har følgende funktioner: (Se Fig. 4) Tænd vægten - tryk én gang. Fasthold den viste vægtangivelse. Vælg i menutilstand. Fig. 5 Tænd-/slukknap til fodvægt På hygiejneliftene Calypso og Bolero trykkes på fodknappen eller en vilkårlig knap på vægten for at tænde vægten. (Se Fig. 5) Fig. 6 Batteri Batterisymbolerne angiver batteriladningen: Fuld Næsten fuld Halvt fuld Lav Symbolet for lav batterikapacitet blinker, når batteriladningen er lavere end 10 %. (Se Fig. 6) En batteriladning på under 10 % betyder, at der kan foretages færre end 50 aflæsninger. Batterilevetiden er baseret på standardindstillingerne. Ændring af standardindstillingen (slukketidsfunktion) er beskrevet i afsnittet 1.2 PWROFF (Power Off) på side 13. Batterisymbolet vises ikke i vægtdisplayet på Alenti, Miranti og Sara Plus, da disse forsynes af selve liften. 8
9 Fig. 7 kg Nettovægt Dette er plejemodtagerens nettovægt uden nogen tilbehørsdele osv. (Se Fig. 7) Visning af plejemodtagerens nettovægt er beskrevet i afsnittet Vejning af plejemodtageren - Brutto-/ nettovægt på side 14. Fig. 8 Holdevægt Husker vægtangivelsen på vægten. (Se Fig. 8) Tryk på knappen Hold for at låse vægten. Låsesymbolet og vægtangivelsen vises, indtil enheden slukker. Hvis vægten slukker, skal du genstarte vægten og trykke på knappen Hold én gang, hvorefter den lagrede vægtangivelse vises. Hvis der er mere end 10 kg (22 lb) belastning på vægten, når der trykkes på knappen Hold, bliver den lagrede vægt slettet. Fig. 9 BEMÆRKNING Plejemodtageren skal forholde sig roligt, for at vægtens Hold-funktion kan fungere. Indikeringsgrænse Maks. vægt Symbolet for maks. vægt vises, hvis plejemodtagerens vægt overstiger vægtens produktspecifikke maksimale kapacitet. (Se Fig. 9) Fig. 10 Negativ vægt (under nul) Indikering af vægt under nul. Dette kan ske, hvis der er belastning på vægten, inden den tændes, og belastningen så fjernes efter vejningen. (Se Fig. 10) 9
10 Fig. 11 kg Nulstilling Betyder, at der er nul belastning på vægten/vises nul på vægten. (Se Fig. 11) Afvigelsen fra nul er højst ± 0,25 % af præcisionen. Fig. 12 Dobbeltinterval (ikke ophængte vægte) Dobbeltintervalsymbolet angiver, at vægtens præcision er ændret. Dette symbol vises kun på søjleog fodvægten. (Se Fig. 12) Præcisionen begynder ved 100 g (3,5 oz) og skifter til 200 g (7 oz) ved en bestemt produktspecifik vægt. L/H Når præcisionen på 200 g (7 oz) bliver aktiv, forbliver den aktiv, indtil vægten returneres til 0,0 kg/lb. Vægtens præcision vil genstarte ved 100 g (3,5 oz). Fig. 13 Tilt Hvis vægten tippes, vises tilt-symbolet og -teksten. (Se Fig. 13) Når vægten er tippet, vil det ikke være muligt at aflæse vægt. 10
11 Ændring af vægtindstillingerne Fig. 14 Hovedmenu Åbn hovedmenuen for at ændre vægtindstillingerne. Adgang til hovedmenuen opnås ved at holde BÅDE knappen Nettovægt og knappen Hold inde i 3 sekunder. (Se Fig. 14) Fig. 15 Hovedmenuen 1. OPERATION 3. SERVICE 4. SPECIAL EXIT 1.1 UNIT 1.2 POWER OFF UP (Tilbage til hovedmenuen) 2. CONFIGURATION (Forlad hovedmenuen) Her ses de menuer og undermenuer, der kan vælges imellem: (Se Fig. 15)»» 1. Betjening 1.1 Unit 1.2 Power Off UP (tilbage til hovedmenuen)»» 2. Konfiguration (kun for servicetekniker)»» 3. Service (Kun for servicetekniker)»» 4. Special (Kun for servicetekniker)»» EXIT (Forlad hovedmenuen) BEMÆRK Kun menu 1 er tilgængelig for plejepersonalet. De øvrige menuer er til servicebrug og beskyttet med adgangskode. 11
12 Fig. 16 Bladr Naviger igennem menuen/undermenuen Bladre: Tryk på knappen Nettovægt Vælg: Tryk på knappen Hold (Se Fig. 16) Vælg Fig OPERATION Operation-menuen har to undermenuer og en returfunktion: (Se Fig. 17) 1.1 UNIT - til ændring af enheden i displayet. 1.2 PWROFF - til ændring af slukketidsforsinkelsen. UP - tilbage til hovedmenuen. Fig UNIT Fig. 19 kg lb BEMÆRK På en klasse III-vægt er "kg" den eneste valgmulighed. I menuen 1.1 UNIT skal du følge nedenstående trin for at ændre vægtens vægtenhed. 1. Tryk på knappen Hold for at vælge og redigere den aktuelle enhedsindstilling (vægtenheden blinker). 2. Tryk på knappen Nettovægt for at bladre og skifte imellem kilogram (kg) og pund (lb). 3. Tryk på knappen Hold igen for at bekræfte valget. 4. Tryk på knappen Nettovægt igen for at forlade menuen Unit. Menuen Unit giver mulighed for at vælge imellem visning af kg og lb. (Se Fig. 18) og (Se Fig. 19) 12
13 Fig PWROFF (Power Off) Følg disse trin i menuen 1.2 PWROFF for at ændre vægtens slukkeforsinkelse. 1. Tryk på knappen Hold for at vælge og redigere den aktuelle tidsindstilling (tallet blinker). 2. Tryk på knappen Nettovægt for at bladre igennem minuttallet. 3. Tryk på knappen Hold igen for at bekræfte valget. 4. Tryk på knappen Nettovægt igen for at forlade menuen slukkemenuen. Tidsintervallet er fra 1-7 minutter. (Se Fig. 20) BEMÆRK Længere slukketid vil have indvirkning på batteriernes levetid. Fig. 21 UP Bladr, og vælg menuen UP for at vende tilbage til hovedmenuen. (Se Fig. 21) 13
14 Vejning af plejemodtageren - Brutto-/nettovægt Fig. 22 Bruttovægt (6 trin) Vægten af plejemodtageren inkl. sejlet, sengetøj osv. Plejemodtagerens nettovægt er beskrevet i afsnittet Nettovægt (8 trin) på side Tryk på en vilkårlig knap for at tænde vægten. (Se Fig. 22) Fig. 23 lb kg 2. Displayet viser indledningsvist alle symbolerne efterfulgt af kalibreringen, konfigurationstælleren og softwareversionen. (Se Fig. 23) L/H Fig. 24 kg 3. 0,0 kg eller 0,0 lb vises i displayet. (Se Fig. 24) Fig Anbring på forsvarlig vis plejemodtageren i det medicinske udstyr. Supplerende vægt vil være sejlet, afstandsbøjlen osv. (Se Fig. 25) Fig. 26 kg BEMÆRK Der er som standard et tidsrum på 4 minutter til at få plejemodtageren på plads i det medicinske udstyr. 5. Løft plejemodtageren. Kun ophængt vægt: Sørg for, at plejemodtageren sidder i en opret stilling, så visning af Tiltmeddelelsen i displayet undgås. 6. Vægten viser nu plejemodtagerens bruttovægt. (Se Fig. 26) BEMÆRK Hvis vægten blinker, betyder det, at den ikke er stabil. 14
15 Fig. 27 Nettovægt (8 trin) Vægten af plejemodtageren fraregnet vægten af sejlet, afstandsbøjlen, sengetøjet osv. Plejemodtagerens bruttovægt er beskrevet i afsnittet Bruttovægt (6 trin) på side 14. Fig. 28 Fig. 29 kg 1. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde vægten. (Se Fig. 27) 2. Displayet viser indledningsvist alle symbolerne efterfulgt af kalibreringen, konfigurationstælleren og softwareversionen. (Se Fig. 23) 3. 0,0 kg eller 0,0 lb vises i displayet. (Se Fig. 28) 4. Vægten af udstyret/tilbehøret, f.eks. en afstandsbøjle, et sejl, sengetøj osv. kg 5. Tryk på knappen Nettovægt. Dette er vægten ved 0,0 kg eller lb med tilbehøret tilføjet. (Se Fig. 29) Fig. 30 Fig. 31 kg 6. Anbring på forsvarlig vis plejemodtageren i det medicinske udstyr. (Se Fig. 30) BEMÆRK Der er som standard et tidsrum på 4 minutter til at få plejemodtageren på plads i det medicinske udstyr. 7. Løft plejemodtageren. Kun ophængt vægt: Sørg for, at plejemodtageren sidder i en opret stilling, så visning af Tiltmeddelelsen i displayet undgås. 8. Plejemodtagerens nettovægt vises nu. (Se Fig. 31) BEMÆRK Hvis vægten blinker, betyder det, at den ikke er stabil. 15
16 Rengørings- og desinfektionsinstruktioner Sådan fjernes synligt snavs (2 trin) 1. Brug en våd klud. 2. Fjern synligt snavs fra vægten fra top til bund. Generel rengøring (5 trin) 1. Rengør vægtanordningen ved at sprøjte rengøringsvæske på en fugtig klud. 2. Gnub produktet omhyggeligt for at rengøre det effektivt. 3. Brug en ren klud gennemvædet med vand til at aftørre alle spor af rengøringsmiddel. 4. Gentag trinnene efter behov. 5. Lad delene tørre. Desinfektion (3 trin) 1. Gnub vægten omhyggeligt med en desinfektionsserviet eller en klud, der er gennemvædet med desinfektionsmiddel. 2. Tør alle rester af desinfektionsmidlet af med en våd klud, der er gennemvædet med vand. 3. Tør vægten med et håndklæde eller papir. Godkendte rengøringskemikalier/ -tilbehør Sæbe Klud Håndklæde eller papir FORSIGTIG Der må ikke anvendes methanolbaserede opløsningsmidler eller andre typer opløsningsmidler, da de kan beskadige overfladen eller plastikdele. Godkendte desinfektionsmidler Arjo General Purpose Disinfectant Arjo Disinfectant Cleanser IV Arjo All Purpose Disinfectant Desinfektionsservietter, der er gennemvædet med en 70 % v/v opløsning af isopropylalkohol FORSIGTIG Benyt ikke desinfektionsmiddel med mere end 0,5 % w/w brintoverilte, da det kan beskadige mærkningen på produktet. Fejlsøgning/fejlkode Problem Vægten tændes ikke, når der trykkes på en knap. Hovedmenuen kan ikke åbnes. Displayet viser "-" uden belastning. Blinkende batterisymbol. (Gælder ikke Alenti, Miranti og Sara Plus). Løse bolte eller løs øverste/ nederste fastgøring. Displayet viser en fejlkode. Vægten blinker. Løsning Udskift batteriet. Kontrollér for udvendige skader. Hvis der iagttages skader, skal ArjoHuntleigh kontaktes, så der kan udføres service. Hold begge knapper inde i 3 sekunder. 1. Sluk vægten. 2. Tryk på knappen Nettovægt for at nulstille. Udskift vægtens batterier. Kontakt ArjoHuntleigh vedrørende eftersyn. Sluk vægten. Fjern batteriet, hvis vægten forsynes af produktets primære batteri. Se afsnittet Oversigt over vægten på side 6. Kontakt en servicetekniker, hvis fejlkoden ikke forsvinder. Sørg for, at vægten holdes i ro. 16
17 Pleje og forebyggende vedligeholdelse OVERSIGT Plejepersonalets forpligtelser Aktivitet/kontrol Forud for hver brug/mellem hver plejemodtager Hver måned Hvert år Kontrollér alle dele visuelt Udfør visuel kontrol af mekaniske samlinger Rengøring/desinfektion X X X Kontrollér batteriniveauet Periodisk inspektion af samlinger X X Kontrol for batterilækage Kalibrering: Klasse III-vægte X X ADVARSEL Forebyg risiko for personskader på både plejemodtager og plejepersonale ved aldrig at ændre på udstyret eller benytte inkompatible dele. Brug kun originale ArjoHuntleigh-dele. Plejepersonalets forpligtelser Plejepersonalets forpligtelser skal udføres af personale med tilstrækkelig viden og i overensstemmelse med instruktionerne i denne BVL. Hver gang, inden udstyret bruges Kontrollér alle dele visuelt Ophængt vægt: Sørg for, at alle splitringe, bolte og Quick-Connect-samlinger, der holder afstandsbøjlen eller stroppen, sidder ordentligt fast. Alle typer vægte: Hvis nogen dele er beskadigede, skal du kontakte kvalificeret personale. Udfør visuel kontrol af mekaniske samlinger Efterse kapslingen for eventuelle tegn på revnedannelse eller beskadigelse. Hvis der kan iagttages revnedannelse, må vægten IKKE bruges. Kontakt Arjohuntleigh-repræsentanten for at få udført service. Mellem hver plejemodtager Rengøring/desinfektion Se afsnittet Rengørings- og desinfektionsinstruktioner på side 16. Hver måned Kontrollér batteriniveauet (gælder ikke Alenti, Miranti og Sara Plus) Sørg for at udskifte batterierne, hvis der indikeres 17 lav batterikapacitet. Se afsnittet Udskiftning af batterierne på side 5. Periodisk inspektion af samlinger En visuel inspektion af vægtens fastgøringsbolte og -beslag er påkrævet for at sikre, at de er spændt ordentligt og ikke udviser tegn på slitage. Hvert år Kontrollér for batterilækage (gælder ikke Alenti, Miranti og Sara Plus) Kontrollér for korrosion og oxiddannelse på kontakterne. Kalibrering: Klasse III-vægte: FORSIGTIG Fastlæggelse af kalibreringskontrolintervallet er slutbrugerens ansvar og vil afhænge af statslige regler. Det anbefales at udføre arbejdet en gang om året, medmindre statslige regler foreskriver andet. Klasse III-vægten skal verificeres, kalibreres og forsegles, hvilket kun må udføres af certificeret personale. Kontakt den lokale forhandler for at få flere oplysninger om dette. Logbogsafsnittet indeholder alle de oplysninger, der er relevante i forbindelse med eftersyn, reparation eller modifikation. Se afsnittet Logbog til klasse III-vægt på side 21.
18 Tekniske specifikationer Generelt Sikker arbejdsbelastning (SWL) Vægtens egenvægt Vægtdisplayinterval - afhængigt af vægt og produkt Se laveste SWL for det medicinske udstyr, som vægten er fastgjort på, inkl. sejl og afstandsbøjle i relevant omfang. 0,7 kg/1,5 lb - Ophængte vægte undtagen Maxi Sky 1000 og Tenor 0,9 kg/2 lb - Maxi Sky 1000 og Tenor 5 kg/11 lb - Alenti og Miranti 8 kg/18 lb - Sara Plus 9 kg/20 lb - Bolero, Calypso og Sara g (3,5 oz) nøjagtighed kg (4-220 lb) interval - Sara 3000 og Sara Plus kg (4-265 lb) interval - Alenti Miranti, Bolero og Calypso kg (4-400 lb) interval - Maxi Twin kg (4-418 lb) interval - Minstrel 200 g (7 oz) nøjagtighed kg ( lb) interval - Sara 3000 og Sara Plus kg ( lb) interval - Bolero og Calypso kg ( lb) interval - Miranti kg ( lb) interval - Alenti kg (4-600 lb) interval - Maxi 500, Maxi Sky 2, Maxi Sky 440, Maxi Sky 600, Ergolift 600, Voyager og Voyager Duo kg ( lb) interval - Tenor 500 g (1,1 lb) nøjagtighed kg ( lb) - Maxi Sky 1000 Nøjagtighed - afhænger af +/- 100 g (3,5 oz), +/- 200 g (7 oz) og +/- 500 g (1,1 lb) produkt og vægtbelastning Opløsning 0,1 kg (0,2 lb), 0,2 kg (0,4 lb) eller 0,5 kg (1,1 lb) Batteri Alkaline -1,5 volt DC (4 X AA) (ophængt, fodvægt og Sara 3000) Bly/syre - 24 volt (liftbatteri - Alenti, Miranti og Sara Plus) IPx5 - Alenti og Miranti Beskyttelsesklasse IPx4 - Sara 3000, Sara Plus, Bolero, Calypso og ophængte vægte Betjeningskraft på knapper Materiale Driftsbetingelser Omgivende temperatur Relativ luftfugtighed Atmosfærisk tryk 5 N (fingeraktivering) 10 N (fodaktivering kun fodvægt) Lastbærende komponenter: Rustfrit stål, galvaniseret stål, aluminium Kabinet: Plastic. +10 C til 40 C (50 F til 104 F) Maks. 90 % ved 20 C (68 F) 800 hpa hpa Transport og opbevaring Omgivende temperatur Relativ luftfugtighed Atmosfærisk tryk -40 C til + 70 C (-40 F til 158 F) 0 % - 93 % ved 20 C (68 F) 500 hpa hpa 18
19 Genanvendelse Batteri Emballage Produkt Alkaline, bly/syrebatterier kun fra lift (gælder kun Alenti, Miranti og Sara Plus-vægt). Kan genanvendes. Må ikke bortskaffes som almindeligt affald. Miljøfare. Pap (genanvendeligt) og skum. De elektriske dele samt aluminium-/metal- og plastdelene skal adskilles og genbruges i henhold til mærkaterne på enheden. Tilladte kombinationer Søjlevægt på produkt: Fodvægt på produkt: Ophængt vægt på produkt, aftagelige dele og tilbehør. Alenti, Miranti, Sara 3000 og Sara Plus Bolero og Calypso Tenor Maxi Twin S (elektrisk DPS) Minstrel Maxi 500 Maxi Sky 440 og Voyager Maxi Sky 2 Maxi Sky 600 Ergolift 600 Maxi Sky 1000 Voyager Duo HMX449-1 (afstandsbøjle med 4 kroge) BOX (DPS med vægt) (afstandsbøjle med 2 kroge og vægt) (adapter til bærbar vægt) BOX (afstandsbøjle med 2 kroge) (afstandsbøjle med 2 kroge) (afstandsbøjle med 2 kroge) (afstandsbøjle med 4 kroge) (fladt manuelt DPS) (åbent manuelt DPS) (elektrisk DPS medium) (elektrisk DPS large) (bårestativ) (lighusafstandsbøjle) (lighusafstandsbøjle) BOX (afstandsbøjle med 2 kroge) (fladt manuelt DPS) BOX (åbent manuelt DPS) (bårestativ) (lighusafstandsbøjle) (lighusafstandsbøjle) A5465 (bærestang) (afstandsbøjle med 4 kroge) BOX (bøjle med 2 kroge) (afstandsbøjle med 2 kroge) Ingen andre kombinationer er tilladt 19
20 Etiketter på vægten Visse af følgende symboler/oplysninger fremgår af etiketterne: Symbolforklaring XX-XXXX IPXX CALCNT 10XXX CFGCNT 10XXX W1 W2 d=e e III Modelnummer Klassifi kation af den kapslingsgrad, som indeslutningerne yder Kalibreringstæller for alle andre parametre Konfi gurationstæller primært for tyngdekoden Vægt ét i 100 g/3,5 oz interval Vægt to i 200 g/7 oz interval Vejenøjagtighed baseret på vægtinterval Angiver, at vægten er et ikkeautomatisk vejeinstrument af nøjagtighedsklasse III Referencenummer Serienummer Maks. og min. omgivelsestemperatur Sikker arbejdsbelastning (SWL) M yy 0126 Jævnstrømssymbol (Anbragt indvendigt under batteridækslet) Sortér elektriske og elektroniske komponenter til genanvendelse i overensstemmelse med det europæiske direktiv nr. 2012/19/EF (WEEE) Producentens navn og adresse Læs BVL forud for anvendelsen Måleteknisk mærke, der angiver overensstemmelse med direktivet 2009/23/EF (NAWI) - for vægte, der er fremstillet inden 20. april (Gælder kun klasse III-vægte) CE-mærkning iht. direktivet for medicinske anordninger 93/42/EØF Måleteknisk mærke, der angiver overensstemmelse med direktivet 2014/31/EF (NAWI) - for vægte, der er fremstillet efter 20. april 2016 (Gælder kun klasse III-vægte) yy = år Godkendelser og liste over standarder STANDARDER EN45501:2015 BESKRIVELSE Måletekniske aspekter vedr. ikke-automatiske vejeinstrumenter OIML R 76:2006 Ikke-automatiske vejeinstrumenter (kun vægte af klasse III) Enheden er mærket med WEEE-symbolet for at angive, at det er elektronisk udstyr, som er omfattet af direktivet 2012/19/EF om udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Den overstregede skraldespand (WEEE-symbolet) betyder, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal 2012/19/EU afleveres på et separat opsamlingssted, når de er udtjente. Disse produkter må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Du kan returnere enheden og tilbehøret til ArjoHuntleigh eller kontakte de lokale myndigheder for at få anbefalinger vedr. bortskaffelse.
21 Tilbehør Kollisionsbeslag til fodvægt - Calypso og Bolero Delnummer: CFA (Tilbehørssættet indeholder beslag, skruer, monteringsplade og Loctite.) NAWI-overensstemmelseserklæring (klasse III) BEMÆRK Dette gælder kun for klasse III-vægte. Et eksemplar af NAWI-overensstemmelseserklæringen fås ved henvendelse til den lokale ArjoHuntleigh-repræsentant, som fremgår af adressesiden bagest i denne BVL. Logbog til klasse III-vægt Logbogens formål: I logbogen gemmes alle de oplysninger, der er relevante i forbindelse med eftersyn, reparation eller modifikation af instrumentet. Logbogen kan udleveres af ArjoHuntleigh, den godkendte inspektør eller den godkendte servicetekniker. Logbogen skal ledsage vægten på brugsstedet. Logbogen skal altid ledsage udstyret, selv hvis vægten er mobil. Ansvar, der påhviler indehaveren af udstyret: Indehaveren (slutbrugeren) skal til enhver tid gøre denne logbog tilgængelig for den lokale tilsynsmyndighed, den godkendte inspektør eller den godkendte tekniker. Ansvaret for at udforme logbogen påhviler indehaveren (slutbrugeren) af udstyret. Indehaveren (slutbrugeren) er ansvarlig for at varetage logbogens integritet. En manglende eller beskadiget logbog vil medføre, at bekræftelse af den periodiske verifikation afvises, eller at den godkendte tekniker afviser at udføre arbejde på vægten. Hvis logbogen erstatter en anden logbog, skal den godkendte inspektør eller den godkendte tekniker notere dette i den nye logbog. Indehaveren (slutbrugeren) er ansvarlig for at sikre, at de godkendte verifikationsorganer udfylder logbogen, og skal skrive under i logbogen efter den godkendte inspektørs eller den godkendte teknikers underskrift. 21
22 Verifikationsinterval (år): Kundens navn og adresse: Vægtmodel Produktserienummer: Vægtens identifikationsnummer Vægtens klassifikation Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist 22
23 Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist 23
24 Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist 24
25 Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist 25
26 Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist Planlagt verifikation Reparation (vedligeholdelse) kalibrering Modifikation Verificerende organ Identifikation af organisationen serviceudbyderen (navn og adresse) / / Dato for udførelse af arbejde (YYYY, MM, DD) Repræsenteret af Organisationens signatur Godkendt Afvist 26
27 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com MIDDLE EAST ArjoHuntleigh ME Office G005 - Nucleotide Complex, Dubiotech & Research Park, P.O.Box , Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (0) international@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleighcom ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI ESPOO Puh: info@vestek.fi SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com Address page - REV 17: 03/2016
28 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet. Getinge provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional cardiology and intensive care. ArjoHuntleigh focuses on patient handling and hygiene, disinfection, DVT prevention, medical beds, therapeutic surfaces and diagnostics. ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden
Maxi Twin Scale BETJENINGSVEJLEDNING
Maxi Twin Scale BETJENINGSVEJLEDNING 04.KT.03_5DK September 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 ArjoHuntleigh-produkter er patenterede eller patentanmeldte. Patentoplysninger
Læs mereVægmonteret batterioplader. Betjeningsvejledning
Vægmonteret batterioplader Betjeningsvejledning februar 2014 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 Generelle oplysninger...3 Forord...3 Service og support...3 Oplysninger om fabrikanten...3 Definitioner
Læs mereAKRON BOBATH 5 COUCH BRUGERVEJLEDNING....with people in mind
AKRON BOBATH 5 COUCH BRUGERVEJLEDNING...with people in mind Designpolitik og ophavsret og er varemærker tilhørende ArjoHuntleigh-koncernens selskaber, medmindre andet er angivet. ArjoHuntleigh 2002. Det
Læs mereNEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batterioplader
NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batterioplader BRUGSVEJLEDNING 04.NE.00_4DK Februar 2015...with people in mind Forebyg risiko for personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter,
Læs mereNDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batterioplader
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batterioplader BRUGSVEJLEDNING 04.ND.02_3DK Februar 2015...with people in mind Forebyg risiko for personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter,
Læs mereAKRON MAT TABLE. ...with people in mind BRUGERVEJLEDNING /2014
AKRON MAT TABLE BRUGERVEJLEDNING 792-089-07 12/2014...with people in mind Designpolitik og ophavsret og er varemærker tilhørende ArjoHuntleigh-koncernen, medmindre andet er anført. ArjoHuntleigh 2012.
Læs mereMAXI MOVE. ...with people in mind. Oversigt over forebyggende vedligehold DK rev. 7 Februar 2014
MAI MOVE Oversigt over forebyggende vedligehold Februar 2014...with people in mind Oversigt over forebyggende vedligehold Brre og servicepersonale bør have denne oversigt over forebyggende vedligehold
Læs mereSR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...
SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.
Læs mereMaxi Transfer Sheet BRUGERVEJLEDNING
Maxi Transfer Sheet BRUGERVEJLEDNING 04.AK.01_6GB 04.MT.00-DK_7 Marts September 2014 2012...with people in mind ADVARSEL Forebyg personskade ved altid at have læst denne brugervejledning og tilhørende
Læs mereSOUND & VISION Instruktioner til drift og produktpleje
SOUND & VISION Instruktioner til drift og produktpleje 04.UA.00/5DK January 2012...with people in mind ARJO Hospital Equipment AB 2009 ArjoHunteligh's produkter er patenterede eller patentanmeldte. Patentoplysninger
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereCharder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Charder Medicinsk vægt Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel,
Læs mereBolero BRUGSVEJLEDNING
Bolero BRUGSVEJLEDNING 0086 04.CE.01_15DK. August 2014...with people in mind Forebyg personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet tages i brug. Læs
Læs mereBRUGERVEJLEDNING DK Rev 4 02/2018
BRUGERVEJLEDNING 001-12325-DK Rev 4 02/2018 Designpolitik og ophavsret og er varemærker tilhørende Arjo-koncernen. Arjo 2017. Det er vores politik løbende at fremme udviklingen, og vi forbeholder os derfor
Læs mereSara Flex. Brugervejledning. ...with people in mind 04.KL.00.DA_3 01/2018
Sara Flex Brugervejledning 04.KL.00.DA_3 01/2018...with people in mind ADVARSEL For at undgå skader, skal denne Brugsvejledning og de medfølgende dokumenter altid gennemlæses, før produktet tages i brug.
Læs mereAlpha Active 4. Brugsvejledning. ...with people in mind DK_03 4/2016
Alpha Active 4 Brugsvejledning 648936DK_03 4/2016...with people in mind Indholdsfortegnelse Generel sikkerhed.................................................. iii Indledning.........................................................1
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereBrugsvejledning Alpha Active 4. Brugsvejledning. Min. ...with people in mind
Brugsvejledning Alpha Active 4 Brugsvejledning Min Kg...with people in mind GENEREL SIKKERHED Inden du forbinder systemets pumpe med stikkontakten, bedes du omhyggeligt gennemlæse alle installationsanvisninger
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereMHS 2500 MANUAL - DANSK
MHS 2500 MANUAL - DANSK ! ADVARSEL TIPVINKEL OVER 3 FORÅRSAGER FEJL I MÅLINGEN. Begrænset 3 vinkel 3 Kardanleddene er fabriksmonterede med belastningscellen. De skal under ingen omstændigheder drejes.
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereCARMINA & CARMINA BASIC
CARMINA & CARMINA BASIC BRUGSVEJLEDNING 04.BL.00_4DK August 2014...with people in mind Forebyg risiko for personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet
Læs mereBrugervejledning. PBK9-serien Højpræcisionsvejeplatforme
Brugervejledning PBK9-serien Højpræcisionsvejeplatforme Tillykke med dit nye præcise kvalitetsprodukt fra METTLER TOLEDO. Korrekt brug af dit nye udstyr i overensstemmelse med denne Brugervejledning samt
Læs mereEnglish 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48
English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48 Dansk Anvendelsesområde Black & Decker-minilampen og 360 lampen er designet til
Læs mereTyphoon. Installations- og samlevejledning. ...with people in mind _DA Rev F 03/2018
Typhoon Installations- og samlevejledning 6001269102_DA Rev F 03/2018...with people in mind Modelbetegnelsen og serienummeret skal altid oplyses ved bestilling af reservedele eller ved telefoniske eller
Læs mereFjernbetjening. Betjeningsvejledning
Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereAVANTI ANCHOR SIKRINGSPUNKT Brugervejledning og monteringsanvisning
1 AVANTI ANCHOR SIKRINGSPUNKT Brugervejledning og monteringsanvisning AVANTI ANCHOR SIKRINGSPUNKT Brugervejledning og monteringsanvisning Dato for offentliggørelse: 1. udgave, juni 2007 Fabrikant: AVANTI
Læs mereWalker Brugsvejledning
Walker Brugsvejledning 04.GC.01_14DK 06/2018...with people in mind Forebyg risiko for personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet tages i brug. Læs
Læs mereHåndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Læs merePersonvægt MD Betjeningsvejledning
Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af
Læs mereMEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS
Læs merePolar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Læs mereSeagull fedtmålervægt med touchskærm
Seagull fedtmålervægt med touchskærm Læs brugsvejledningen grundigt, før produktet tages i brug. Videodemonstration kan ses på: www.seagull-healthcare.dk samt Hvad er fedtprocent? Fedtprocenten er forholdet
Læs mereSignolux Dørtryk A
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Dørtryk A-2659-0 Tillykke med dit nye»signolux«opkald knap! Husk at læse denne brugervejledning grundigt. Den beskriver, hvordan enheden sættes op, og du lærer
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereLifeguard LG55. Brugervejledning. ...with people in mind DK_09 06/2018
Lifeguard LG55 Brugervejledning 746-316-DK_09 06/2018...with people in mind Forebyg personskade ved at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet tages i brug. Læs denne
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereTimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning
TimeShaker Wow Vækkeur med kraftig pudevibrator DK Brugervejledning Shaker Power DC 5V Pakkens indhold og opsætning Pakkens indhold Vækkeur Pudevibrator Strømforsyning Tænd vækkeuret 1. Tilslut strøm til
Læs mereDigital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING
Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereLær din telefon at kende
Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen
Læs mereStyletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereELEKTRONISK OVERLASTSIKRING
ELEKTRONISK OVERLASTSIKRING VETEC WT1-N / WT2-N / WT2-N-SL INSTALLATIONS MANUAL FOR WT1N-WT2-N WT2-N-SL 1 VIGTIG INFORMATION Denne vejledning er udelukkende rettet mod kvalificerede installatører. Disse
Læs mereFZ2011-8 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-8 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
Læs mereTrip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK
Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder
Læs mereLED lampe m. bevægelsessensor
Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs
Læs mereCONTOURA 1080. with people in mind
CONTOURA 1080 Elektrisk bariatrisk hospitalsseng with people in mind SIKKER, EFFEKTIV PLEJE TIL BARIATRISKE PLEJEMODTAGERE Contoura 1080-sengen er specielt designet til at opfylde behov for plejemodtagere,
Læs mereX-Smart IQ. Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.
X-Smart IQ Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. 1 Pakkens indhold Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør til ipad Mini 4 File* Gummibeslag
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Læs mereTyphoon. Brugsanvisning. ...with people in mind _DA Rev G 03/2018
Typhoon Brugsanvisning 6001269002_DA Rev G 03/2018...with people in mind Modelbetegnelsen og serienummeret skal altid oplyses ved bestilling af reservedele eller ved telefoniske eller skriftlige henvendelser:
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Læs mereMRS Quattro. DA - Installationsvejledning. BM22010 Rev. A
MRS Quattro DA - Installationsvejledning BM22010 Rev. A 2017-01-24 Dansk vejledning Indhold MRS Quattro...2 MRS-komponenter...2 Om MRS Quattro...2 Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser
Læs mereTIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat
Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Nr. 6560878 / 010908 TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Installationsvejledning for TIGRIS AHC 8000 TRÅDLØS PROGRAMMERBAR RUMTERMOSTAT Klik dig ind
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereHera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereELEKTRONISK P SKIVE Brugervejledning
ELEKTRONISK P SKIVE Brugervejledning NGE25/FS13 NGE26/FS18 Indledning PARK n GO elektronisk parkeringsskive er en elektronisk p skive, som indstiller parkeringstidspunktet uden komplicerede installationer
Læs mereTAQ-10192G DANISH / DANSK
TAQ-10192G Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsoplysningerne herunder, inden du tager tabletten i brug. 1. Ved test for elektrostatisk udladning (ESD) i henhold til EN55020 blev
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereDOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING TRUCHECK & TRUCHECK PLUS. Delnummer 34384 І Udgave 1 І Dansk
BETJENINGSVEJLEDNING TRUCHECK & TRUCHECK PLUS Delnummer 34384 І Udgave 1 І Dansk INDHOLD Installation (Alle 3 Nm, 10 Nm og 25 Nm modeller) 2 Drift (43250, 43251 & 43252) 3 Drift (43253, 43254 & 43255)
Læs mereADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereDK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00
DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereAdvarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.
DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af
Læs mereKEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE
KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes
Læs mereBevægelsessensor PIR. Brugervejledning K2268
Bevægelsessensor PIR Brugervejledning K2268 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse
Læs mereIntroduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.
Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. DA 1 Pakkens indhold Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør til ipad Mini 4 File* Accessories for
Læs mereBC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
Læs mereAkron Streamline Changing Table
Akron Streamline Changing Table Betjeningsvejledning 792-682-07 Rev 7 05/2015...with people in mind ADVARSEL Forebyg personskade ved at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet
Læs mereAmigo. Installations- og samlevejledning. ...with people in mind _1DA 01/2019
Amigo Installations- og samlevejledning 6001500302_1DA 01/2019...with people in mind Modelbetegnelsen og serienummeret skal altid oplyses ved bestilling af reservedele eller ved telefoniske eller skriftlige
Læs mereHøjdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet
Højdejusterbar unit til Ropox Toiletstøtter Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6142 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING...
Læs mereWavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning
Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat kan sammen med styreenheden AHC 8014 anvendes til styring af rum temperaturen i forbindelse med et gulvvarmeanlæg.
Læs mereBeta Care Juniorseng Brugermanual
Beta Care Juniorseng Brugermanual Udgave 1 April 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Sikkerhedsforskrifter og
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereVELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Læs mereDK... Digitalvægt. Vers. 3.00
DK... Digitalvægt Vers. 3.00 1 DK... Digitalvægt Varenummer: 11346 & 113461 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Beskrivelse...3 1.03...Vigtigt/advarsler...3 2.00.... Beskrivelse
Læs mereTAQ-70262KBLUE/PINKMK2
TAQ-70262KBLUE/PINKMK2 Venligst tilslut til Wifi samt oprette en Google play konto (for at kunne download apps og spil), før du starter Kidoz programmet. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL: Læs alle
Læs merePARKSAFE ELEKTRONISK P-SKIVE. Brugervejledning
PARKSAFE ELEKTRONISK P-SKIVE Brugervejledning Brugervejledning lndledning PARKSAFE Elektronisk Parkeringsskive -er en elektronisk p-skive, som indstiller parkeringstidspunktet uden komplicerede installationer
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereIntroduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.
Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. DA Files 1 Pakkens indhold Stander og opbevaringsboks til motorhåndstykke File* Motorhåndstykke Files +
Læs mereDK...Badestol og badeleje. Vers. 4.00
DK...Badestol og badeleje Vers. 4.00 1 Badestol og badeleje Varenr.: 14600 - Mobil badestol, inkl. oval krog 14610 - Mobil badeleje, inkl. oval krog 1.00...Formål og anvendelse...3 1.01...Producent...3
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereCYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Læs mere