AIRSLIM DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "AIRSLIM DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH"

Transkript

1 AIRSLIM DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

2

3 M THERMEX AIRSLIM 3 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English

4 DANSK» INDHOLD 4 THERMEX AIRSLIM M INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Skitsetegning Montering Indjustering af spjæld Tilkobling af dobbeltvirkende potentialfri kontakt Eldiagram Dimensioneringsdiagram

5 M THERMEX AIRSLIM 5 GENEREL ADVARSEL Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten. Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gældende lovgivning. Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger. FØR MONTERING/IBRUGTAGNING Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks ved modtagelsen. Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfirma og Thermex. Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. MONTERING Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10% ~ 50 HZ i henhold til EN Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er der jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til jord. For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette vil påvirke styringen. Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte. Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde. Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført. Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til aftræk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare materialer, men skal have et separat aftræk. Den nationale lovgivning vedrørende udledning af luften skal overholdes. Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes. Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten. Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten. Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyddæmper for at minimere lydniveauet Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne. Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal monteres i. Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges, kan det medføre elektrisk stød. Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til undersiden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne. Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning angiver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL forskrifterne for kogepladen overholdes. For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter. DANSK» GENEREL ADVARSEL

6 DANSK» MED I KASSEN FØLGER 6 THERMEX AIRSLIM M MED I KASSEN FØLGER 1 emhætte med spjæld 2 beslag 4 skruer til montering af beslag 1 betjeningsvejledning 1 monteringvejledning SKITSETEGNING

7 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 7 MONTERING DANSK» MONTERING Airslim er designet til brug ved centralventilationsanlæg eller varmegenvindingsanlæg. Emhætten skal tilkobles et eksternt sugeanlæg (medfølger ikke). Airslim har en dobbeltvirkende potentialfri kontakt, der kan tilkobles til det eksterne anlæg, hvis dette ønskes. Se afsnit TILKOBLING AF DOBBELTVIRKENDE POTENTIALFRI KONTAKT for at se hvordan det eksterne anlæg tilkobles den potentialfri kontakt. Emhætten kan monteres i et skab uden bund eller imellem to overskabe. Emhætten monteres på følgende måde: x4 Mål ud og forbor om nødvendigt hullerne til montering af beslagene. BEMÆRK: Beslagene placeres mm fra hvor emhættens bagkant skal placeres. Monter beslagene med fire skruer, der passer til det materiale, som emhætten monteres i. Skru de fire medfølgende skruer i emhætten. BEMÆRK: Undlad at skrue dem helt i, da der skal være plads til beslaget Skub emhætten op i skabet, og skub emhætten ind, så den hænger med de fire skruer på beslagene. Juster emhætten på plads, og spænd de fire skruer, så emhætten låses fast til beslagene. Monter aftrækket på emhætten. 7 Tilslut emhætten til elnettet med det monterede Schuko-stik. BEMÆRK: Emhætten skal være tilsluttet jord.

8 DANSK» INDJUSTERING AF SPJÆLD 8 THERMEX AIRSLIM M INDJUSTERING AF SPJÆLD Motorspjældet kan justeres til enten at være helt lukket eller i grundventilation når emhætten er slukket. Ligeledes kan spjældet justeres til forceret drift eller fuldt åbent når emhætten er tændt. Justeringen skal altid ske i henhold til foreskrifterne fra producenten af ventilationsanlægget Stop til forceret drift 2. Stop til grundventilation 3. Spjældmotor 3 Justeringen sker på følgende måde: Vrid forsigtigt stopklodserne til grundventilation og forceret drift af spjældmotoren med en spids genstrand. BEMÆRK: Pas på ikke at skade spjældmotor og stopklodserne. Find den korrekte placering af stopklodserne ved at måle lufthastigheden hen over spjældet. Monter stopklodserne på spjældmotoren igen. Dimensioneringsdiagrammet findes i afsnittet DIMENSIONERINGSDIAGRAMMER.

9 M THERMEX AIRSLIM 9 TILKOBLING AF DOBBELTVIRKENDE POTENTIALFRI KONTAKT Ønskes det, at tilkoble det eksterne anlæg til den dobbeltvirkende potentialfri kontakt, gøres dette ved at koble det eksterne anlæg til i skrueterminalen, som sidder i boksen bag ved spjældmotoren. Vær altid særligt opmærksom på, om der er specielle forholdsregler i forhold til det eksterne anlæg, når det tilkobles den potentialfri kontakt. Følg altid foreskrifterne fra producenten af det eksterne anlæg. BEMÆRK: Den dobbeltvirkende potentilafri kontakt må maksimalt belastes med 230 Volt ±10% ~ 50 Hertz og 3 Ampere. Tilkoblingen sker på følgende måde: 1 2 NO COM NC 3 DANSK» TILKOBLING AF DOBBELTVIRKENDE POTENTIALFRI KONTAKT Tag skrueterminalen ud af stikket på printet. Monter ledningerne til det eksterne anlæg på skrueterminalerne. BEMÆRK: Tilslutningen skal ske jf. eldiagrammet. Sæt skrueterminalen på stikket på printet.

10 DANSK» ELDIAGRAM 10 THERMEX AIRSLIM M ELDIAGRAM LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

11 M THERMEX AIRSLIM 11 DIMENSIONERINGSDIAGRAM DANSK» DIMENSIONERINGSDIAGRAM α = 60 α = α = 30 α = 15 Trykfald (Pa) 100 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Flow (l/s)

12 NORSK» INNHOLD 12 THERMEX AIRSLIM M INNHOLD Generell advarsel Innholdet i esken Skissetegning Montering Innstilling av spjeld Tilkobling av dobbeltvirkende potensialfri kontakt Koplingsskjema Dimensjoneringsdiagram

13 M THERMEX AIRSLIM 13 GENERELL ADVARSEL Kjøkkenviften er utviklet og produsert i henhold til DS/EN Denne viften er kun beregnet på bruk i private hjem. Hvis den brukes til andre formål bortfaller reklamasjonsretten. All installasjon skal utføres av en fagutdannet tekniker i overensstemmelse med anvisningene fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gjeldende lovgivning. Thermex fraskriver seg ethvert ansvar for skader som er oppstått som følge av feil installasjon, montering, bruk eller innstillinger. FØR MONTERING/BRUK Kontroller kjøkkenviften for transportskader, feil og mangler når du mottar den. Transportskader rapporteres umiddelbart ved mottak til transportfirmaet og Thermex. Feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter mottak, og senest før montering/bruk. MONTERING Kjøkkenviften er beregnet til bruk med 230 Volt ± 10 % ~ 50 HZ i henhold til EN Viften må kobles til med det påmonterte støpselet. MERK: Hvis støpselet er jordet MÅ kjøkkenviften kobles til jord. For modeller med ekstern motor må det IKKE må brukes felles null ved installasjon av kjøkkenviften og motoren fordi dette påvirker styringen. Ved bruk av en ekstern motor fra en annen leverandør MÅ det sikres at motoren kan brukes sammen med den valgte kjøkkenviften. I motsatt fall vil reklamasjonsretten bortfalle. Strømmen må ikke kobles til før kjøkkenviften er ferdig montert. Luften må ikke ledes fra kjøkkenviften til rør som brukes til avtrekk fra apparater som går på gass eller annet brennbart materiale, men skal ha et separat avtrekk. Nasjonal lovgivning for avtrekk skal overholdes. Bruk alltid den opprinnelige avtrekksdimensjonen. Ved en reduksjon av størrelsen på avtrekkskanalen reduseres kapasiteten og lydnivået økes. Avtrekkskanalen fra kjøkkenviften ut til friluft bør være kortest mulig, for å få størst mulig effekt av viften. Antall bøyninger på avtrekkskanalen bør minimeres mest mulig for å få størst mulig effekt av kjøkkenviften. Thermex anbefaler alltid bruk av en lyd- og kondensisolert avtrekksslange ved gjennomføring i uoppvarmede rom. Thermex anbefaler at det brukes en lyddemper ved bruk av en fleksible slange for å redusere støynivået. Ved bruk av en fleksibel slange, må det alltid kontrolleres at denne er trukket helt ut. Dette er viktig for å minimalisere luftmotstanden, og dermed oppnå maksimal sugeevne. Forskjellige materialer krever ulike ekspansjonsplugger og skruer. Bruk ekspansjonsplugger og skruer som er egnet for materialet kjøkkenviften skal monteres i. Dersom instruksjonene for montering av skruer og beslag ikke følges, kan dette medføre fare for elektrisk støt. Minimumsavstanden til gasskomfyrer, fra brennerkant til undersiden av kjøkkenviften, SKAL være 65 cm i henhold til EN For skapintegrerte, fritthengende og veggmonterte kjøkkenvifter anbefaler Thermex at avstanden mellom komfyr og vifte er mellom 50 cm og 70 cm for å sikre en optimal sugeevne. Kontroller alltid minsteavstanden mellom komfyr og vifte som angitt i komfyrens bruksanvisning. Hvis bruksanvisningen angir en større avstand enn den som anbefales av Thermex, SKAL komfyrens forskrifter følges. For takintegrerte modeller anbefaler Thermex at avstanden mellom komfyr og vifte ikke overstiger 3 meter. NORSK» GENERELL ADVARSEL

14 NORSK» INNHOLDET I ESKEN 14 THERMEX AIRSLIM M INNHOLDET I ESKEN 1 kjøkkenvifte med spjeld 2 beslag 4 stk. skruer til montering av beslag 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning SKISSETEGNING

15 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 15 MONTERING NORSK» MONTERING Airslim er konstruert for bruk i sentrale ventilasjonsanlegg eller varmegjenvinningssystemer. Viften må kobles til et eksternt avtrekksanlegg (ikke inkludert). Airslim har en dobbeltvirkende potensialfri kontakt som kan kobles til det eksterne systemet om ønskelig. Se avsnittet «TILKOBLING AV DOBBELTVIRKENDE POTENSIALFRI KONTAKT» for å se hvordan det eksterne anlegget kobles til den potensialfrie kontakten. Viften kan monteres i et skap uten bunn eller mellom to overskap. Viften monteres på følgende måte: x4 Mål opp og forbor hullene til montering av beslagene om nødvendig. MERK: Beslagene plasseres mm fra der hvor viftens bakkant skal plasseres. Fest beslagene med fire skruer som er egnet for det materialet viften skal monteres i. Skru de fire medfølgende skruene i viften. MERK: Unngå å skru dem helt inn, ettersom det må være plass til beslaget Skyv viften opp og inn i skapet, slik at den henger med de fire skruene på beslagene. Juster viften på plass og stram de fire skruene, slik at viften låses fast på beslagene. Monter avtrekket til viften. 7 Koble viften til strømmen med det monterte Schuko-støpselet. MERK: Viften må være jordet.

16 NORSK» INNSTILLING AV SPJELD 16 THERMEX AIRSLIM M INNSTILLING AV SPJELD Spjeldet kan justeres til enten å være helt lukket eller i grunnventilasjon når kjøkkenhetten er slått av. Dessuten kan spjeldet stilles inn på forsert drift eller fullt avtrekk når kjøkkenhetten er slått på. Justeringen må alltid gjøres i overensstemmelse med forskriftene fra ventilasjonsanleggets produsent Stopp til forsert drift 2. Stopp til grunnventilasjon 3. Spjeldmotor Justeringen gjøres på følgende måte: Vri stoppeklossene forsiktig til grunnventilasjon og forsert drift av spjeldmotoren med en spiss gjenstand. MERK: Vær forsiktig så du ikke skader spjeldmotoren og stoppeklossene. Finn riktig plassering av stoppeklossene ved å måle lufthastigheten over spjeldet. Monter stoppeklossene på spjeldmotoren igjen. Dimensjoneringsdiagrammet finnes i avsnittet «DIMENSJONERINGSDIAGRAMMER».

17 M THERMEX AIRSLIM 17 TILKOBLING AV DOBBELTVIRKENDE POTENSIALFRI KONTAKT Hvis det er ønskelig å koble det eksterne anlegget til den dobbeltvirkende potensialfrie kontakten, gjøres dette ved å koble det eksterne anlegget til skrueklemmen som sitter i boksen bak ved spjeldmotoren. Vær alltid spesielt oppmerksom på om det er spesielle forholdsregler i forhold til det eksterne anlegget, når det kobles til den potensialfrie kontakten. Følg alltid forskriftene til anleggsprodusenten. MERK: Den dobbeltvirkende potensialfrie kontakten må maksimalt belastes med 230 Volt ±10 % ~ 50 Hertz og 3 Ampere. Tilkoblingen gjøres på følgende måte: 1 2 NO COM NC 3 NORSK» TILKOBLING AV DOBBELTVIRKENDE POTENSIALFRI KONTAKT Ta skrueklemmen ut av kretskortets kontakt. Monter ledningene til det eksterne anlegget på skrueklemmene. MERK: Tilkoblingen skal skje iht. koblingsskjemaet. Sett skrueklemmen på kretskortets kontakt.

18 NORSK» KOPLINGSSKJEMA 18 THERMEX AIRSLIM M KOPLINGSSKJEMA LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

19 M THERMEX AIRSLIM 19 DIMENSJONERINGSDIAGRAM NORSK» DIMENSJONERINGSDIAGRAM α = 60 α = α = 30 α = 15 Trykkfall (Pa) 100 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Flow (l/s)

20 SVENSKA» INNEHÅLL 20 THERMEX AIRSLIM M INNEHÅLL Allmän varning 21 Förpackningen innehåller 22 Måttskiss 22 Montering 23 Injustering av spjäll 24 Anslutning av dubbelverkande potentialfri kontakt 25 Kopplingsschema 26 Dimensioneringsschema 27

21 M THERMEX AIRSLIM 21 ALLMÄN VARNING Fläktkåpan har utvecklats och producerats i enlighet med DS/EN Denna fläktkåpa är endast avsedd för privat bruk, om den används för andra syften bortfaller reklamationsrätten. All installation ska utföras av en utbildad tekniker i överensstämmelse med anvisningarna från Thermex Scandinavia A/S (Thermex) och gällande lagstiftning. Thermex avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig installation, montering, användning eller felaktiga inställningar. FÖRE MONTERING/DRIFTSÄTTNING Kontrollera fläktkåpan beträffande transportskador, fel och brister direkt vid mottagandet. Transportskador ska anmälas direkt vid mottagandet till transportfirman och Thermex. Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mottagandet och senast innan montering/drifttagning. MONTERING Fläktkåpan är avsedd för drift vid 230 Volt ±10 % ~ 50 HZ i enlighet med EN Anslut fläktkåpan med den påmonterade stickkontakten. OBSER- VERA: Om stickkontakten har jordanslutning ska fläktkåpan anslutas till jord. För modeller med extern motor är det viktigt att man INTE använder gemensam nolla vid installation av fläktkåpa och motor, eftersom detta påverkar styrningen av fläktmotorn. Vid användning av extern motor från annan leverantör SKA det säkerställas att motorn fungerar tillsammans med den valda fläktkåpan. Annars bortfaller reklamationsrätten för fläktkåpan. Anslut inte ström till fläktkåpan förrän monteringen är slutförd. Luften får inte ledas ut från fläktkåpan genom rör som används för utsug från apparater, som använder gas eller andra brännbara material det måste finnas ett separat utsug. Respektera alltid nationella lagar om evakuering av luft. Använd alltid den ursprungliga utsugsdimensionen. Om en mindre utsugsdimension används försämras effekten och ljudnivån ökar. Utsuget från fläktkåpan och ut i det fria bör vara så kort som möjligt för att få största möjliga effekt ur fläktkåpan. Antalet böjar på utsuget bör minimeras så långt det är möjligt för att fläktkåpan ska få högsta möjliga effekt. Thermex rekommenderar att du alltid använder ljud- och kondensisolerad utsugsslang vid genomföring i icke uppvärmda rum. Thermex rekommenderar att det vid användning av flexslangar används en ljuddämpare för att minimera ljudnivån. Vid användning av flexslang ska du alltid säkerställa att denna är fullständigt utsträckt för att minimera luftmotståndet och därmed uppnå maximal sugförmåga. Olika material kräver lika typer av väggpluggar och skruvar. Använd pluggar och skruvar som passar materialet där fläktkåpan ska monteras. Om du inte följer monteringsanvisningarna för skruvar och beslag finns risk för elektrisk stöt. Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans undersida MÅSTE vara 65 cm enligt SS-EN För skåpsmonterade, frihängande och väggmonterade fläktkåpor rekommenderar Thermex att avståndet mellan spishäll och fläktkåpa är mellan 50 cm och 70 cm för att säkerställa maximal sugförmåga. Kontrollera alltid det angivna minimiavståndet mellan spishäll och fläktkåpa i spisens användarmanual. Om denna manual anger ett större avstånd än det som Thermex rekommenderar SKA föreskrifterna för spisen följas. För takmonterade modeller rekommenderar Thermex att avståndet mellan spishäll och fläktkåpa inte överstiger 3 meter. SVENSKA» ALLMÄN VARNING

22 SVENSKA» FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER 22 THERMEX AIRSLIM M FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER 1 fläktkåpa med spjäll 2 beslag 4 skruvar för montering av beslag 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning MÅTTSKISS

23 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 23 MONTERING SVENSKA» MONTERING Airslim är avsedd att användas i system för centralventilation eller värmeåtervinning. Fläktkåpan ska anslutas till ett centralt ventilationssystem(medföljer inte). Airslim har en dubbelverkande potentialfri kontakt som kan anslutas till en extern anläggning, om man så vill. Se avsnittet ANSLUTNING AV DUBBELVER- KANDE POTENTIALFRI KONTAKT för information om anslutning av extern anläggning och potentialfri kontakt. Fläktkåpan kan monteras i ett skåp utan botten eller mellan två överskåp. Fläktkåpan monteras på följande sätt: x4 Mät upp och förborra eventuellt hål för montering av beslag. OBSERVERA: Beslagen ska placeras mm från den plats där fläktkåpans bakkant ska vara. Montera beslagen med fyra skruvar som passar väggmaterialet där fläktkåpan ska sitta. Skruva in de fyra medföljande skruvarna i fläktkåpan. OBSERVERA: Skruva inte in dem helt eftersom det måste finnas plats för beslaget Skjut upp fläktkåpan i skåpet och skjut in fläktkåpan så att den hänger på de fyra skruvarna på beslagen. 7 Justera fläktkåpan på plats och dra åt de fyra skruvarna så att fläktkåpan låses fast vid beslagen. Montera slangen/kanalen på fläktkåpan. Anslut fläktkåpan till elnätet med den monterade Schuko-kontakten. OBSERVERA: Fläktkåpan måste vara ansluten till jord.

24 SVENSKA» INJUSTERING AV SPJÄLLET 24 THERMEX AIRSLIM M INJUSTERING AV SPJÄLL Motorspjället kan justeras till att vara antingen helt stängt eller i grundventilation när fläktkåpan är avstängd. På samma sätt kan spjället justeras till forcerad drift eller fullt öppet när fläktkåpan är påslagen. Justeringen ska alltid ske i enlighet med föreskrifterna från tillverkaren av ventilationsanläggningen Stopp för forcerad drift 2. Stopp för grundventilation 3. Spjällmotor Justeringen ska ske på följande sätt: Vrid försiktigt på stoppklossarna för grundventilation och forcerad drift av spjällmotorn med ett spetsigt föremål. OBSERVERA: Var försiktig så att du inte skadar spjällmotorn och stoppklossarna. Hitta korrekt placering för stoppklossarna genom att mäta lufthastigheten över spjället. Montera tillbaka stoppklossarna på spjällmotorn. Dimensioneringsschemat finns i avsnittet DIMENSIONERINGSSCHEMAN.

25 M THERMEX AIRSLIM 25 ANSLUTNING AV DUBBELVERKANDE POTENTIALFRI KONTAKT Om du vill koppla en extern anläggning till den dubbelverkande potentialfria kontakten gör du detta genom att ansluta den externa anläggningen till skruvplinten i dosan bakom spjällmotorn. Kontrollera alltid om det finns särskilda föreskrifter för den externa anläggningen vid anslutning till den potentialfria kontakten. Följs alltid föreskrifterna från den externa anläggningens tillverkare. OBSERVERA: Den potentialfria kontakten får maximalt belastas med 230 volt ±10 % ~ 50 Hertz och 3 ampere. Anslutningen görs på följande sätt: 1 2 NO COM NC 3 SVENSKA» ANSLUTNING AV DUBBELVERKANDE POTENTIALFRI KONTAKT Ta ut skruvplinten ur uttaget på kortet. Anslut den externa anläggningens kablar till skruvplintarna. OBSERVERA: Anslutningen måste göras enligt elschemat. Montera skruvplinten på uttaget på kortet.

26 SVENSKA» KOPPLINGSSCHEMA 26 THERMEX AIRSLIM M KOPPLINGSSCHEMA LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

27 M THERMEX AIRSLIM 27 DIMENSIONERINGSSCHEMA DANSK» DIMENSIONERINGSSCHEMA α = 60 α = α = 30 α = 15 Tryckfall (Pa) 100 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Flöde (l/s)

28 SUOMI» SISÄLLYS 28 THERMEX AIRSLIM M SISÄLLYS Yleisiä varoituksia Toimitussisältö Kaavakuva Asentaminen Pellin säätäminen Kaksitoimisen potentiaalittoman koskettimen kytkeminen Kytkentäkaavio Mitoituskaavio

29 M THERMEX AIRSLIM 29 YLEISIÄ VAROITUKSIA Liesikupu on suunniteltu ja valmistettu standardin DS/EN mukaisesti. Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Jos sitä käytetään muihin tarkoituksiin, takuu raukeaa. Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritettavaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, käytön tai mahdollisten väärien asetusten aiheuttamista vahingoista. ENNEN ASENNUSTA/KÄYTTÖÖNOTTOA Tarkista heti vastaanoton yhteydessä, että liesikuvussa ei ole kuljetusvaurioita eikä virheitä. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kuljetusliikkeelle ja Thermexille. Virheistä ja puutteista on ilmoitettava Thermexille 8 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, kuitenkin viimeistään asennuksen/käyttöönoton yhteydessä. ASENTAMINEN Liesikupu on suunniteltu käytettäväksi sähköverkossa 230 V ±10 %~ 50 Hz standardin EN mukaisesti Liitä liesikupu siihen kytketyllä pistokkeella. HUOMAUTUS: Jos pistokkeessa on maadoitus, se TÄYTYY kytkeä maadoitettuun pistorasiaan. Ulkoisella moottorilla varustetuissa malleissa EI saa käyttää yhteistä nollajohtoa poistopuhaltimen ja moottorin asennukseen, koska se vaikuttaa laitteen ohjaukseen. Muun valmistajan ulkoista moottoria käytettäessä TÄYTYY varmistaa, että moottori on yhteensopiva liesikuvun kanssa. Muussa tapauksessa liesikuvun takuu raukeaa. Älä kytke virtaa liesikupuun, ennen kuin asennus on valmis. Liesikuvusta ei saa johtaa ilmaa tuuletuksessa käytettävään kanavaan, jossa kulkee kaasuja tai muita palavia materiaaleja, vaan ilma on johdettava erilliseen kanavaan. Poistoilmakanavia koskevia kansallisia määräyksiä pitää noudattaa. Käytä aina alkuperäisen kokoista poistokanavaa. Jos poistokanava on pienempi, liesikuvun suorituskyky huononee ja melutaso kasvaa. Liesikuvun poistokanavan pitäisi olla mahdollisimman lyhyt, jotta liesikupu toimisi mahdollisimman tehokkaasti. Hormin mutkien määrä on pyrittävä pitämään mahdollisimman pienenä, jotta liesikupu toimisi mahdollisimman tehokkaasti. Thermex suosittelee ääni- ja lämpöeristetyn hormiputken käyttämistä aina, kun hormi kulkee kylmissä tiloissa. Jos liittämiseen käytetään joustavaa putkea, Thermex suosittelee äänenvaimentimen käyttämistä, jotta melutaso pysyisi mahdollisimman pienenä Joustavaa putkea käytettäessä on aina varmistettava, että se on venymätön, jotta minimoidaan ilmanvastus ja saavutetaan suurin mahdollinen poistokyky. Eri materiaalit vaativat erilaiset tulpat ja ruuvit. Käytä seinätulppia ja ruuveja, jotka sopivat materiaaliin, johon liesikupua ollaan asentamassa. Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin liesikuvun alapuolen reunasta TÄYTYY olla 65 cm EN standardin mukaisesti. Kotelorakenteisen, vapaasti ripustetun ja seinään kiinnitetyn liesikuvun tapauksessa, Thermex suosittelee keittolevyn ja liesikuvun väliseksi etäisyydeksi cm, jotta imuteho olisi mahdollisimman hyvä. Tarkista aina lieden käyttöohjeessa määritelty vähimmäisetäisyys lieden ja liesikuvun välillä. Jos ohjeissa mainittu etäisyys on Thermexin suositusta suurempi, PITÄÄ noudattaa lieden käyttöohjeessa mainittuja mittoja. Kattoon kiinnitettyjen mallien tapauksessa Thermex suosittelee, että etäisyys lieden ja liesikuvun välillä on enintään 3 metriä. SUOMI» YLEISIÄ VAROITUKSIA

30 SUOMI» TOIMITUSSISÄLTÖ 30 THERMEX AIRSLIM M TOIMITUSSISÄLTÖ 1 pellillä varustettu liesikupu 2 kiinnikettä 4 ruuvia kiinnikkeen asennukseen 1 käyttöohje 1 asennusohje KAAVAKUVA

31 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 31 ASENNUS SUOMI» ASENTAMINEN Airslim on tarkoitettu käytettäväksi keskusilmanvaihtojärjestelmässä tai lämmön talteenotossa. Kupu on liitettävä ulkoiseen imuyksikköön (ei sisälly toimitukseen). Airslimissä on kaksitoiminen potentiaaliton liitäntä, joka voidaan halutessa liittää ulkoiseen järjestelmään. Katso tietoja ulkoisen järjestelmän kytkemisestä potentiaalittomaan koskettimeen kohdasta KAKSITOIMISEN POTENTIAALITTOMAN KOSKETTIMEN KYTKEMINEN. Liesikupu voidaan asentaa yläkaappiin, jossa ei ole pohjaa, tai kahden yläkaapin väliin. Liesikuvun asentaminen: x4 Mittaa kiinnikkeiden asennusreikien paikat ja esiporaa reiät tarvittaessa. HUOMAUTUS: Kiinnikkeet sijoitetaan mm:n päähän kohdasta, johon liesikuvun takareuna tulee. Kiinnitä kiinnikkeet neljällä ruuvilla, jotka soveltuvat käytettäväksi materiaalissa, johon liesikupu kiinnitetään. Ruuvaa neljä toimitukseen sisältyvää ruuvia liesikupuun. HUOMAUTUS: Älä kierrä ruuveja pohjaan asti, koska kiinnikkeitä varten on jätettävä tilaa Aseta liesikupu kaappiin ja aseta se paikalleen niin, että se riippuu neljän ruuvin varassa kiinnikkeistä. Säädä liesikupu paikalleen ja lukitsen liesikupu kiinnikkeisiin kiristämällä neljä ruuvia. Kiinnitä hormi liesikupuun. 7 Kytke liesikupu sähköverkkoon sen omaa suojamaadoitettua pistoketta käyttämällä. HUOMAUTUS: Liesikupu pitää maadoittaa.

32 SUOMI» PELLIN SÄÄTÄMINEN 32 THERMEX AIRSLIM M PELLIN SÄÄTÄMINEN Moottoroitu pelti voidaan säätää sulkeutumaan kokonaan eli perusilmanvaihtoasentoon liesikuvun ollessa poissa päältä. Pelti voidaan myös säätää kokonaan auki tehostettua ilmanvaihtoa varten. Säätämisessä pitää aina noudattaa ilmanvaihtolaitteiston antamia ohjeita Tehostetun ilmanvaihdon rajoitin 2. Perusilmanvaihdon rajoitin 3. Peltimoottori 3 Säätäminen suoritetaan seuraavasti: Käännä varovasti peltimoottorin perusilmanvaihdon ja tehostetun ilmanvaihdon rajoittimia ääriasentoon. HUOMAUTUS: Varo vahingoittamasta peltimoottorina ja rajoittimia. Etsi rajoittimien oikea kohta mittaamalla pellin ilman nopeus pellin yläpuolelta. Kiinnitä rajoittimet takaisin peltimoottoriin. Katso mitoituskaavio kohdasta MITOITUSKAAVIO.

33 M THERMEX AIRSLIM 33 KAKSITOIMISEN POTENTIAALITTOMAN KOSKETTIMEN KYTKEMINEN Tarvittaessa ulkoinen järjestelmä voidaan kytkeä kaksitoimiseen potentiaalittomaan koskettimeen liittämällä ulkoinen järjestelmä peltimoottorin takana olevan rasian ruuviliittimeen. Ota erityisesti huomioon mahdolliset varotoimet, jotka on otettava huomioon kytkettäessä ulkoinen järjestelmä potentiaalittomaan koskettimeen. Noudata aina ulkoisen järjestelmän valmistajan antamia ohjeita. HUOMAUTUS: Potentiaalittomaan koskettimeen voidaan kohdistaa enintään 230 V:n (±10 %, ~50 Hz) ja 3 A:n kuormitus. Kytkeminen suoritetaan seuraavasti: 1 2 NO COM NC 3 SUOMI» KAKSITOIMISEN POTENTIAALITTOMAN KOSKETTIMEN KYTKEMINEN Irrota ruuviliitin piirilevyn liittimestä. Kiinnitä ulkoisen järjestelmän johtimet ruuviliittimiin. HUOMAUTUS: Kytkentä pitää tehdä kytkentäkaavion mukaisesti. Aseta ruuviliitin piirilevyn liittimeen.

34 SUOMI» KYTKENTÄKAAVIO 34 THERMEX AIRSLIM M KYTKENTÄKAAVIO LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

35 M THERMEX AIRSLIM 35 MITOITUSKAAVIO SUOMI» MITOITUSKAAVIO α = 60 α = 45 Painehäviö (Pa) α = 30 α = 15 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Virtaus (l/s)

36 ESPAÑOL» CONTENIDO 36 THERMEX AIRSLIM M CONTENIDO Advertencia general 37 Contenido de la caja 38 Diagrama 38 Montaje 39 Ajuste del regulador 40 Conexión de un contacto de doble acción libre de potencial 41 Diagrama eléctrico 42 Diagrama de dimensionamiento 43

37 M THERMEX AIRSLIM 37 ADVERTENCIA GENERAL El extractor ha sido fabricado según la norma DS/EN Este extractor sólo está indicado para uso de particulares. En caso de usos diferentes no podrá aplicarse el derecho de reclamación. La instalación deberá efectuarla personal técnico capacitado de acuerdo a las indicaciones ofrecidas por Thermex Scandinavia A/S (Thermex) y a la legislación pertinente. Thermex no se responsabiliza de daños provocados por una mala instalación, montaje, uso o configuración. ANTES DEL MONTAJE Y USO Al recibir el extractor, compruebe que esté completo y no tenga daños causados por el transporte. En caso de daños causados durante el transporte, informe a la empresa transportista y a Thermex. Otros fallos o faltas deberán comunicarse a Thermex antes de ocho días de la fecha de recibo y en todo caso antes del montaje y uso. MONTAJE El extractor está indicado para su uso a 230 Voltios ±10% ~ 50 HZ de acuerdo con EN Conecte el extractor con el enchufe que se incluye. ATENCIÓN Si el enchufe tiene conexión a tierra, el extractor DEBERÁ conectarse a tierra. En modelos con motor externo NO se debe emplear el mismo cero al instalar el extractor y el motor, puesto que esto afectaría al control. Si se emplea un motor externo de otro proveedor DEBERÁ asegurarse que sea compatible con el extractor. De otro modo se pierde el derecho de reclamación relativo al extractor. No conecte el extractor a la corriente antes de terminar la instalación. Para la salida de aire del extractor no deberá emplearse un conducto por el que circule gas u otros fluidos inflamables. La salida deberá ocurrir a través de un conducto separado. Hay que respetar la normativa nacional sobre salidas de aire. Respete siempre la dimensión original del tiro. Si se reduce el tamaño del tiro se pierde capacidad y aumenta el nivel de ruido. El conducto desde extractor hasta el exterior deberá ser lo más corto posible para que el extractor sea lo más efectivo posible. Hay que reducir el número de curvaturas del conducto para que el extractor sea lo más efectivo posible. Thermex recomienda siempre el uso de conductos extractores aislados contra ruido y humedad en habitaciones no calefactadas. Thermex recomienda emplear un amortiguador de ruido si se utilizan conductos flexibles. Si se emplea un conducto flexible, hay que asegurarse de que está extendido para reducir al mínimo la resistencia del aire y obtener así un mejor rendimiento El tipo de tacos y tornillos depende del tipo de material. Utilice tacos y tornillos adecuados para el material sobre el que va a montar el extractor. En caso de no seguir las indicaciones de montaje de tornillos y protectores, podría provocarse una sacudida eléctrica. La distancia mínima desde el borde de una cocina de gas hasta la parte inferior del extractor es de 65 cm de acuerdo con EN Para extractores integrados en armarios, colgantes o montados en pared, Thermex recomienda que la distancia entre la placa de cocina y el extractor sea de entre 50 y 70 cm para asegurar la máxima eficacia. Compruebe siempre la distancia mínima indicada en las instrucciones de la placa de cocina para esta y el extractor. SI la distancia indicada es mayor a la que recomienda Thermex, DEBERÁ seguir las instrucciones de la placa de cocina. Para modelos integrados en el techo, Thermex recomienda que la distancia entre la placa de cocina y el extractor no supere los 3 m. ESPAÑOL» ADVERTENCIA GENERAL

38 ESPAÑOL» CONTENIDOS DE LA CAJA 38 THERMEX AIRSLIM M CONTENIDO DE LA CAJA 1 extractor con regulador 2 soporte 4 tornillos para la instalación del soporte 1 instrucciones de empleo 1 instrucciones de montaje DIAGRAMA

39 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 39 MONTAJE ESPAÑOL» MONTAJE Airslim está diseñado para su uso en sistemas de ventilación centrales o sistemas de recuperación de calor. El extractor deberá conectarse a una unidad de aspiración externa (no suministrada). Airslim cuenta con un contacto de doble acción libre de potencial que, si se desea, puede conectarse a la instalación externa. Ver la sección CONEXIÓN DE UN CONTACTO DE DOBLE ACCIÓN LIBRE DE POTENCIAL para ver cómo conectar las instalaciones externas al contacto de doble acción libre de potencial. El extractor se puede montar en un armario sin base, o entre dos armarios. El extractor se instala como sigue: x4 Medir y perforar los orificios necesarios para el montaje de los soportes. ATENCIÓN Situar los soportes a mm del emplazamiento de la parte posterior del extractor. Fijar los soportes con cuatro tornillos adecuados al material en que se fija el extractor. Atornillar los cuatro tornillos suministrados en el extractor. ATENCIÓN No atornillar completamente los tornillos, ya que deberá quedar espacio para el soporte Introducir el extractor en el armario, y empujarlo hacia dentro, de manera que quede colgando de los soportes por los cuatro tornillos. 7 Ajustar la posición del extractor y apretar los cuatro tornillos hasta que el extractor quede bien fijado a los soportes. Colocar la salida de humos en el extractor. Conectar el extractor a la corriente eléctrica mediante el enchufe Schuko integrado. ATENCIÓN El extractor deberá quedar conectado a tierra.

40 ESPAÑOL» AJUSTE DEL REGULADOR 40 THERMEX AIRSLIM M AJUSTE DEL REGULADOR El motor del regulador se puede ajustar para que esté completamente cerrado o en modo básico cuando la campana esté cerrada. Del mismo modo, el regulador se puede ajustar, desde una posición determinada hasta apertura total cuando la campana esté encendida. El ajuste se realizará siempre en función a lo estipulado por el productor del sistema de ventilación T ope del funcionamiento forzado 2. Tope del modo básico 3. Motor del regulador 3 El ajuste seguirá los siguientes pasos: Gire cuidadosamente los topes de ventilación básica y funcionamiento forzado del motor de regulador con un aparato punzante. ATENCIÓN Preste atención de no dañar el motor o los topes. Encuentre el emplazamiento correcto de los topes midiendo la velocidad de ventilación en la parte superior del extractor. Vuelva a montar los topes en el motor. Encontrará el diagrama de dimensionamiento en la sección DIAGRAMAS DE DIMENSIONAMIENTO.

41 M THERMEX AIRSLIM 41 CONEXIÓN DE UN CONTACTO DE DOBLE ACCIÓN LIBRE DE POTENCIAL Si se desea conectar la instalación externa al contacto de doble acción libre de potencial, se ha de conectar la instalación externa a la regleta de conexión que se encuentra en la caja situada detrás del motor del regulador. Al conectar el contacto libre de potencial, preste siempre especial atención a la posible existencia de normas que pudieran afectar a la instalación externa. Respete siempre los requisitos impuestos por el fabricante de la instalación externa. ATENCIÓN El contacto de doble acción libre de potencia puede soportar un máximo de 230 voltios ± 10% ~ 50 Hz y 3 amperios. La conexión se realizará como sigue: 1 2 NO COM NC 3 ESPAÑOL» CONEXIÓN DE UN CONTACTO DE DOBLE ACCIÓN LIBRE DE POTENCIAL Retire el terminal de tornillo del conector de la placa de circuitos. Fije los cables de conexión a la instalación externa en los terminales de la regleta de conexión. ATENCIÓN La conexión debe llevarse a cabo de acuerdo con el diagrama eléctrico. Coloque la regleta de conexión en su alojamiento en la placa de circuitos.

42 ESPAÑOL» DIAGRAMA ELÉCTRICO 42 THERMEX AIRSLIM M DIAGRAMA ELÉCTRICO LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

43 M THERMEX AIRSLIM 43 DIAGRAMA DE DIMENSIONAMIENTO ESPAÑOL» DIAGRAMA DE DIMENSIONAMIENTO α = 60 α = 45 Caída de presión (Pa) α = 30 α = 15 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Flujo (l/s)

44 ENGLISH» CONTENTS 44 THERMEX AIRSLIM M CONTENTS General warning 45 Included in the box 46 Dimensional drawing 46 Installation 47 Adjusting the vent 48 Connection of double acting potential-free switch 49 Circuit diagram 50 Dimensioning diagram 51

45 M THERMEX AIRSLIM 45 GENERAL WARNING This hood has been developed and produced in accordance with DS/ EN This hood is only suitable for use in private households; any other use will invalidate the warranty. All installations must be carried out by a qualified technician in accordance with the instructions set out by Thermex Scandinavia A/S (Thermex) and the Laws in force. Thermex disclaims any liability for damage resulting from improper installation, assembly, operation or incorrect settings. BEFORE INSTALLATION/OPERATION Check the hood for transport damage, defects and missing parts immediately upon receipt. Transport damage should be reported immediately to the transport company and Thermex upon receipt. Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex within 8 days of receipt and prior to installation/operation. INSTALLATION The hood is designed to operate at 230 volts ± 10% ~ 50 Hz in accordance with EN Connect the hood with the attached plug. NOTE: If the plug has an Earth terminal, the hood MUST be earthed. For models with an external motor it is important NOT to use common zero when installing the hood and motor, as this will affect operation. When using an external motor from another supplier, the motor MUST be compatible with the selected hood. Failure to comply with this will invalidate the warranty. The hood must not be connected to the mains before installation is complete. The air must not be discharged from the hood into a pipe used for extraction from devices using gas or other combustible materials. Such devices must have a separate vent. The national legislation on air emissions must be observed. Always use the original exhaust measurements. Reduction of the exhaust size will reduce performance and increase sound levels. The exhaust from the hood to the outside should be as short as possible in order to maximise the efficiency of the hood. The number of bends on the exhaust should be minimal in order to maximise the efficiency of the hood. Thermex recommends that vent hoses insulated against noise and condensation for all bushings in unheated rooms are always used. Thermex recommends using a silencer when flexible hoses are used in order to minimise sound levels. When using flexible hoses, always ensure that they have been fully extended in order to minimise air resistance and thereby maximise suction performance. Different materials require different rawlplugs and screws. Rawlplugs and screws suitable for the material onto which the hood will be mounted on must be used. If the instructions for the installation of screws and fittings are not followed, it may result in electrical shock. The minimum distance to gas hobs from the burner s edge to the underside of the hood MUST be a minimum of 65 cm in accordance with EN For cupboard-integrated, suspended and wall-mounted hoods, Thermex recommends that the distance between the hob and cooker hood is between 50 cm and 70 cm in order to ensure maximum suction. Always check the minimum distance between the hob and the cooker hood, as indicated in the instructions for the hob. The instructions for the hob MUST be observed if a greater distance than that recommended by Thermex is indicated in this manual. Thermex recommends that the distance between the hob and the hood should not exceed 3 metres for ceiling-integrated models. ENGLISH» GENERAL WARNING

46 ENGLISH» INCLUDED IN THE BOX 46 THERMEX AIRSLIM M INCLUDED IN THE BOX 1 hood with vent 2 brackets 4 screws for installing brackets 1 instruction manual 1 set of installation instructions DIMENSIONAL DRAWING

47 06_tilslut-stroem M THERMEX AIRSLIM 47 INSTALLATION ENGLISH» INSTALLATION Airslim is designed to be used in central ventilation systems or heat recovery systems. The hood must be connected to an external suction unit (not supplied). Airslim has a double acting potential-free switch, which can be connected to the external system, if required. See the section on CONNECTION OF DOUBLE ACTING POTENTIAL-FREE SWITCH to see how to connect the external system to the potential-free switch. The hood can be installed in a bottomless cupboard or between two wall cupboards. The hood is installed as follows: x4 Measure and pre-drill the holes for mounting the brackets. NOTE: The brackets are placed mm from where the rear edge of the hood is to be placed. Mount the bracket using four screws that are suitable for the material the hood is to be mounted on. Screw the four supplied screws into the hood. NOTE: Avoid screwing them in completely, as there must be room for the bracket Push the hood into the cupboard and slide it in so that it hangs on the four screws on the brackets. 7 Position the hood in place and tighten the four screws so that the hood is fastened to the brackets. Install the exhaust outlet on the hood. Connect the hood to the electrical mains socket using the installed Schuko plug. NOTE: The hood must be grounded.

48 ENGLISH» ADJUSTING THE VENT 48 THERMEX AIRSLIM M ADJUSTING THE VENT The motorised vent can be adjusted so that it s completely closed or in basic ventilation mode when the extractor hood is switched off. The vent can also be adjusted to forced operation or to fully open when the extractor hood is switched on. The adjustment must always be performed in accordance with the regulations of the manufacturer of the ventilation system Stop for forced operation 2. Stop for basic ventilation 3. Vent motor 3 The adjustment must be performed as follows: Use a pointed object to gently turn the stop blocks to basic ventilation and forced operation of the vent motor. NOTE: Be careful not to damage the vent motor and stop blocks. Find the correct position for the stop pads by measuring the air velocity over the vent. Mount the stop blocks onto the vent motor again. The dimensioning diagram can be found in the DIMENSIONING DIAGRAMS section.

49 M THERMEX AIRSLIM 49 CONNECTION OF DOUBLE ACTING POTENTIAL-FREE SWITCH To connect the external system to the double acting potential-free switch, connect the external device to the screw terminal located in the box behind the vent motor. Always pay particular attention to whether there are special precautions in relation to the external system when it is connected to the potential-free switch. Always follow the instructions of the external system s manufacturer. NOTE: The double acting potential-free switch can support a maximum of 230 Volt ± 10% ~ 50 Hz and 3 amps. The connection must be performed as follows: 1 2 NO COM NC 3 ENGLISH» CONNECTION OF DOUBLE ACTING POTENTIAL-FREE SWITCH Remove the screw terminal from the connector on the PCB. Insert the wires into the screw terminals of the external terminal. NOTE: The connection must be made according to the circuit diagram. Attach the screw terminal to the connector on the PCB.

50 ENGLISH» CIRCUIT DIAGRAM 50 THERMEX AIRSLIM M CIRCUIT DIAGRAM LED light Control panel 5 Amp fuse NC COM NO N F1 F2 N L Blue Brown White Switch MAX 3 Amp 230 out for valve

51 M THERMEX AIRSLIM 51 DIMENSIONING DIAGRAM ENGLISH» DIMENSIONING DIAGRAM α = 60 α = 45 Pressure drop (Pa) α = 30 α = 15 L WA =70 L WA =60 L WA =50 L WA = Flow (l/s)

52 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. THERMEX SCANDINAVIA S.L.U Farøvej Hjørring Danmark Tel: Fax: C Noi del Sucre, Viladecans España Tel.: info@thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S Tel info@thermex.no Puhelin: info@thermex.fi THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S Hisings Backa Sverige Tel: Fax: info@thermex.se

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 536991000902092016 THERMEX TRIGGER MODULE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk

Læs mere

VERTICAL AUTOMATIC DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH

VERTICAL AUTOMATIC DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH VERTICAL AUTOMATIC DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 540211001216082017

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

METZ MICRO. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

METZ MICRO. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction METZ MICRO DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction INDHOLD Dansk 4 Norsk

Læs mere

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!

Læs mere

PARIS KH DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

PARIS KH DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction PARIS KH DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 527231198224092015 THERMEX PARIS KH 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk 4 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

VALENCE LAMP. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

VALENCE LAMP. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction VALENCE LAMP DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Indhold» 2 THERMEX Valence

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren

Læs mere

AIRGRIP DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

AIRGRIP DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction AIRGRIP DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 530265000206052015 THERMEX AIRGRIP 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk 4 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

DAX. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

DAX. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction DAX DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Contents» 2 THERMEX Dax M 540235068209082018

Læs mere

MANCHESTER SMART. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

MANCHESTER SMART. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction MANCHESTER SMART DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Indhold» 2 THERMEX

Læs mere

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction SWINDON DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 545217062223072015 THERMEX SWINDON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

CAVE. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

CAVE. MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction CAVE DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Indhold» 2 THERMEX Produktnavn

Læs mere

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction NEWCASTLE DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 423192151219082015 THERMEX NEWCASTLE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

TFM 160, TFM 180 & TFM 190

TFM 160, TFM 180 & TFM 190 TFM 160, TFM 180 & TFM 190 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 513052268209022016

Læs mere

SLIM S4 PLUS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH

SLIM S4 PLUS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH SLIM S4 PLUS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 520423368227072016

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

VALENCE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

VALENCE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction VALENCE DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 528234001218112015 THERMEX

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction NEWCASTLE DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 423192151216082018 THERMEX

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

CENTRALVENTILATION VILLA II

CENTRALVENTILATION VILLA II CENTRALVENTILATION VILLA II DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Indhold»

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax.

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax. 4G/LTE Filter Kit Channel 59 rt. No. 314080 Installation guide Installations guide Installations guide Installasjonsguide sennusopas triax.com Installation Guide Instruction 1. Turn off TV at the mains

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

AIRSLIM BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH

AIRSLIM BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH AIRSLIM DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual B 530991001205122017 THERMEX AIRSLIM 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

- The knowledge to make a difference

- The knowledge to make a difference - The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt

Læs mere

SUPER SILENT UDTRÆK BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH

SUPER SILENT UDTRÆK BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH SUPER SILENT UDTRÆK DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual B 520191251230102017 THERMEX SUPER

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

PLASMEXFILTER DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH. VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet Instrucciones Instructions

PLASMEXFILTER DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH. VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet Instrucciones Instructions PLASMEXFILTER DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet Instrucciones Instructions » 2 THERMEX Plasmexfilter M 535101000914082019 M 535101000914082019 THERMEX Plasmexfilter

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 Montagevejledning (DK) ASSEMBLY INSTRUCTION (ENG) Montagevejledning SYSTEM CADO (DK) SYSTEM CADO kan monteres på mange forskellige vægoverflader. Hvis reolen skal

Læs mere

Brugermanual for drænpumpe

Brugermanual for drænpumpe DUKA Ventilation MAJ 2019 Brugermanual for drænpumpe Montering af drænpumpe til DUKA One Q300/500 Brugermanual for drænpumpe til DUKA ONE Q300/500G Brugermanual version 1.0 Maj 2019 INDHOLD: SIDE Introduktion...

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Rev.nr 161012 O 2,5mm T15 T25 C1 C2 C3 3 m x3 C4 C5 C6 C7 3,5x9,5 1 3,5x25 1 x2 A1 4220000 Endast 8x20 Bare 8x20 Kun 8x20 Vain 8x20

Læs mere

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel. FutureVent Mounting instruction Ventilation row (WFV), Insolation box (WFB), Regenerator (WFR), Control unit (WFC), Drip edge (WFD), Outdoor screen (WFS), Mounting frame (WFF) & Indoor grill (WFG) DK Montagevejledning

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Plan 250/Volume 251 Dansk

Plan 250/Volume 251 Dansk Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING S N INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

TDC 4 Indoor voltage transformers

TDC 4 Indoor voltage transformers Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Ophængning af brændeovnen på væg

Ophængning af brændeovnen på væg 4 9 7 5 3 9 7 6 1 4 10 8 10 11 11 3 11 368,4 150 11 Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 7 cm fra gulvet til

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P200. Technical datasheet Technical datasheet Key benefits Low, streamlined design Ideal in front of glazing to prevent cold draughts Available in two depths For high flexibility in usage Historical Kundenedfald Grøn energi Flat

Læs mere

METZ MEDIO III STRIP

METZ MEDIO III STRIP METZ MEDIO III STRIP DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction M 423193251229082016

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM 31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ

Læs mere

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV Anvisning till servostyrningssats SV 1. Montera oljetank/behållare. 2. Montera hydraulpump tillsammans med o-ring. 3. Montera infästningskonsol mot motorkropp. 4. Montera styrcylinder (ventil och cylinder)

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Luxaflex Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2012 Monterings- og brugervejledning 2012

Læs mere