ALLinONE HORISONTALT WIRESIKRINGSSYSTEM
|
|
- Stine Nielsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 ALLinONE HORISONTALT WIRESIKRINGSSYSTEM Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. IT ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. FR ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. EN IT FR INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. NL ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. ES ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra INNOTECH, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. CZ POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. PL UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SK POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. HU FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. TR DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. ZH 注意 : 只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后, 才能使用 INNOTECH 公司的产品 NL ES PT SV CZ PL SL SK HU TR ZH
2 1 INDHOLDSFORTEGNELSE [2] SYMBOLBESKRIVELSE 3 [3] SIKKERHEDSANVISNINGER 4 [4] KOMPONENTER / MATERIALE 6 [5] PRODUKTEGNETHED / GOENDELSE 10 [6] INSPEKTION 11 [7] GARANTI 12 [8] TEGN OG MARKERINGER 13 [9] MONTAGEANVISNING 15 [10] NEDSTYRTNINGSHØJDE 16 [11] PLEJE / BORTSKAFFELSE 18 [12] OVERTAGELSESPROTOKOL 19 [13] HENVISNING SIKRINGSSYSTEM 21 [14] PRØVNINGSPROTOKOL 22 [15] UDVIKLING & DISTRIBUTION 24 2 ALLinONE / Version /
3 2 SYMBOLBESKRIVELSE Advarsels- / farehenvisning FARE Henviser til en UMIDDELBART truende fare, som kan medføre svære kvæstelser eller død. ADVARSEL Henviser til en MULIG farlig situation, som kan medføre svære kvæstelser eller død. FORSIGTIG Henviser til en MULIG farlig situation, som kan medføre lette personskader eller materielle skader. Brug beskyttelseshandsker! Brug beskyttelsesbriller! Ekstra informationer / henvisning ü rigtigt forkert Overhold producentens specifikationer / de relevante brugsvejledninger. ALLinONE / Version / 3
4 3 SIKKERHEDSANVISNINGER De følgende sikkerhedsanvisninger og den aktuelle opgave skal tages i betragtning. 3.1 GENERELT Sikringssystemet må kun opbygges af egnede, fag- / sagkyndige personer, som er fortrolige med sikringssystemet iht. den nyeste tekniske stand. Sikringssystemet må kun monteres eller anvendes af personer, som har modtaget instruktion i "Personligt sikkerhedsudstyr", er sunde fysisk og mentalt. (Sundhedsmæssige begrænsninger som hjerteog kredsløbsproblemer, indtagelse af medicin, alkohol,... forringer brugerens sikkerhed.), har kendskab til de sikkerhedsregler, der er gældende på stedet. Under monteringen / anvendelsen af sikringssystemet skal de gældende forskrifter for forebyggelse af uheld (f.eks. vedrørende arbejde på tage) overholdes. Der skal være en plan, der inkluderer redningsforanstaltninger i alle tænkelige nødstilfælde. Inden arbejdet påbegyndes, skal der træffes foranstaltninger, som sikrer, at der ikke kan falde genstande ned fra arbejdsstedet. Området under arbejdsstedet (fortov osv.) skal holdes frit. Sikringssystemet skal planlægges, monteres og anvendes sådan at et fald ud over faldsikringskanten ikke er muligt ved korrekt anvendelse af det personligt sikringssystem. For sikringssystemet gælder maksimale grænseværdier. Disse fremgår af sikringssystemets typeskilt og må ikke overskrides. Sikringssystemets typeskilt skal placeres, så det altid er godt synligt for brugeren. Ved tilgangen til tagsikringssystemet skal ankerpunkternes placering dokumenteres med tegninger (f.eks. skitse over taget set fra oven). Efter en belastning ved et styrt skal hele sikringssystemet tages ud af brug og prøves af en sagkyndig (delkomponenter, fastgørelse til underlag osv.). Der må ikke foretages ændringer på sikringssystemet. Hvis sikringssystemet overlades til eksterne ordretagere, skal kendskabet til denne brugsvejledning bekræftes skriftligt. Hvis sikringssystemet sælges i et andet land, skal brugsanvisningen stilles til rådighed på det pågældende lands sprog. Overhold de gængse regler for lynsikring i anvendelseslandet. Kontakt altid producenten, hvis der forekommer uklarheder under monteringen. 4 ALLinONE / Version /
5 3 SIKKERHEDSANVISNINGER 3.2 TIL MONTØRERNE: FOR SIKKER MONTAGE Alle skruer af rustfrit stål skal inden monteringen smøres med et egnet smøremiddel (vedlagt: Weicon AntiSeize ASW eller tilsvarende af samme kvalitet). Rustfrit stål må IKKE komme i berøring med slibestøv eller stålværktøjer. Det kan medføre korrosionsdannelse. Montørerne skal sikre sig, at underlaget er egnet til montering af sikringssystemet. I tvivlstilfælde skal en rådgivende ingeniør konsulteres. Tætningen af taginddækningen skal udføres fagligt korrekt iht. gældende retningslinjer. I snerige områder skal sikringssystemet monteres i nærheden af tagryggen. Den fagligt korrekte fastgørelse af sikringssystemet til bygningen skal dokumenteres i form af fastgørelsesprotokollen og fotos af hver enkelt fastgørelsespunkt. 3.3 TIL BRUGERNE: SIKKER ANVENDELSE Ved opstigning til eller nedstigning fra sikringssystemet skal alle bestemmelser vedr. arbejdssikkerhed overholdes. Fastgørelsen på sikringssysstemet sker vha. wireglideren (AIO GLEIT-10, -11, -12, -13 eller -20). Wireglideren må KUN bruges i forbindelse med en original karabinhage, den originale horisontale INNOTECH-ALLinONE wirestrækning og personligt sikkerhedsudstyr iht. EN 361 (faldsikringssele) og EN 363 (faldsikringsystem). Hvis wirestrækningen blev monteret som fastholdelsessystem, skal forbindelsesmidlet ved anvendelse af wirestrækningen indstilles med en wireforkorter, så en nedstyrtning er umulig. Det nødvendige mindste frirum under kanten udregnes som følger: Producentangivelse af det anvendte personlige sikkerhedsudstyr inkl. linemanøvrering + kropsstørrelse + 1 m sikkerhedsafstand. Til vandret anvendelse må der kun anvendes forbindelsesmidler som er egnede til dette formål og er prøvet for den tilsvarende kantudførelse (skarpe kanter, trapezplade, ståldrager, beton osv.). Sørg for at anvende de enkelte elementer inkl. det "personlige sikkerhedsudstyr" korrekt, da der ellers IKKE er garanti for, at sikringssystemet fungerer sikkert. Ved vindstyrker ud over det sædvanlige må sikringssystemer IKKE anvendes. Efter stærk storm skal metaltagsystemet (underlaget) kontrolleres inden sikringsanlægget anvendes igen. Ved hældende tagflader skal taglaviner (nedskridning af sne eller is) forhindres med egnet snefang. Børn og gravide må IKKE anvende sikringssystemet. ALLinONE / Version / 5
6 JA 2 m 4 4 KOMPONENTER / MATERIALE 4.1 BESTANDDELE Brugsvejledning Typeskilt T Y P E S K I L T LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN INDEN BRUGEN MAKS. BRUGERANTAL FALDDÆMPER WIREAFBØJNING MAKS. MIN. FRIRUM UNDER NEDSTYRTNINGSSTEDET BEREGNES UD FRA: PRODUCENTENS SPECIFIKATIONER FOR DET ANVENDTE UDSTYR + WIREAFBØJNING + LEGEMSSTØRRELSE + 1M INSTALLATIONSDATO DATO FOR DEN NÆSTE ÅRLIGE KONTROL ALLinONE HORIZONTALT - WIRESYSTEM EN795:2012 TYPE C XXXX XXXX XXXX INSTALLERET AF BETEGNELSE: WIREANLÆG NR: AIO-TYP-20L 4.2 AIO-KOMPONENTER (MEDFØLGER IKKE VED LEVERING!) AIO-SEIL-30: rustfrit stål AISI 316 AIO-ENDS-10: rustfrit stål AISI 304 AIO-EB-10: rustfrit stål AISI 304 Afslutningsfastgørelse AIO-EB-11: rustfrit stål AISI 304 Afslutningsfastgørelse underlag: Facader AIO-EB-12: rustfrit stål AISI 304 Afslutningsfastgørelse underlag: Facader AIO-EB-15: rustfrit stål AISI 304 Vinkelafspændingselementet 6 ALLinONE / Version /
7 4 KOMPONENTER / MATERIALE AIO-SZH-10: rustfrit stål AISI 304 wiremellemholder, kan køres over AIO-SZH-11: rustfrit stål AISI 304 wiremellemholder, kan køres over underlag: Facader AIO-EDLE-11: rustfrit stål AISI 304 Hjørnegennemløbselement 45, kan køres over Anvendelse: Inderhjørneudformninger AIO-EDLE-12: rustfrit stål AISI 304 Hjørnegennemløbselement 90, kan køres over Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde underlag: Facader AIO-EDLE-13: rustfrit stål AISI 304 Hjørnegennemløbselement 90 - kan køres over Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde underlag: Facader AIO-EDLE-14: rustfrit stål AISI 304 Hjørnegennemløbselement 90 - kan ikke køres over Anvendelse: Inderhjørneudformninger AIO-EDLE-16-1: rustfrit stål AISI 316 Forlængelsesrør lige Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde ALLinONE / Version / 7
8 4 KOMPONENTER / MATERIALE AIO-EDLE-16-90: rustfrit stål AISI 316 Forlængelsesrør 90 Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde AIO-EDLE-17: rustfrit stål AISI 304 Holdebøjle - markeringer i begge sider Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde AIO-EDLE-18: rustfrit stål AISI 304 Holdebøjle - holdemarkering i den ene side Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde AIO-EDLE-19: rustfrit stål AISI 304 Holdebøjle - maks. vinkel 45 Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde AIO-EDLE-50: rustfrit stål AISI 304 Hjørnegennemløbselement 90, kan køres over Anvendelse: Inder- og yderhjørneudformninger eller systemer over hovedhøjde 8 ALLinONE / Version /
9 4 KOMPONENTER / MATERIALE 4.3 GOENDTE GLIDERE (MEDFØLGER IKKE VED LEVERING!) INNOTECH-GLIDERE (f.eks. AIO-GLEIT-10, 11, 12, 13)" er en del af INNOTECH "ALLinONE" horisontalt wiresikringssystem og er kendetegnet ved et modstandsfrit gennemløb langs den rustfrie wire og fungerer som bevægeligt ankerpunkt for 1 person. AIO-GLEIT-10-wireglider: rustfrit stål AISI 316 kan tages af og er egnet til kurver AIO-GLEIT-11-rulleglider: rustfrit stål AISI 304 kan ikke tages af og er ikke egnet til kurver AIO-GLEIT-12-ruller-kurvewireglider: rustfrit stål AISI 304 kan ikke tages af og egnet til kurver AIO-GLEIT-13-wireglider: rustfrit stål AISI 316 kan ikke tages af og egnet til kurver AIO-GLEIT-20-wireglider: Rustfrit stål AISI 304 aftagelig og kan bruges i kurver INNOTECH "AIO-GLIDER" kun med INNOTECH-original-karabinhage, INNOTECH-wire af rustfrit stål og personligt sikkerhedsudstyr (faldsikringssele iht. EN 361). ALLinONE / Version / 9
10 5 PRODUKTEGNETHED / GOENDELSE INNOTECH "ALLinONE" er et wiresikringssystem, der er udviklet til personsikring og egnet til følgende nedstyrtningssikringssystemer iht. EN 363:2008: Tilbageholdelsessystemer Opfangningssystemer Redningssystem Det maksimale antal personer, der må kobles på, fremgår af typeskiltet.! FARE LIVSFARE pga. forkert anvendelse. Anvend KUN INNOTECH "ALLinONE" til personsikring. Hæng ALDRIG laster i INNOTECH "ALLinONE", som IKKE er udtrykkeligt godkendt i denne brugsvejledning. Overhold producentens specifikationer til det anvendte personlige sikkerhedsudstyr. INNOTECH "ALLinONE" er testet og certificeret iht. EN 795:2012 TYPE C og E. Den bemyndigede virksomhed, der har udført typeprøvningen: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstraße 9, D Bochum Det bemyndigede organ, der har udført typeprøvningen: TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A Wien / Østrig Det bemyndigede organ, der har udførtbyggetilsynsmyndigheds-godkendelsen i henhold til delstaternes bygningsreglement: Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt), Kolonnenstraße 30 B, D Berlin, Z ALLinONE / Version /
11 6 INSPEKTION 6.1 TJEK FØR HVER ANVENDELSE Kontrollér INNOTECH "ALLinONE" for åbenbare mangler ved en visuel kontrol før hver anvendelse.! FARE LIVSFARE pga. skader på INNOTECH "ALLinONE". INNOTECH "ALLinONE" skal være i en fejlfri tilstand. Anvend IKKE INNOTECH "ALLinONE" mere, hvis der er synlige skader eller slid på komponenterne, der er konstateret andre mangler (løse skrueforbindelser, deformeringer, korrosion, slid etc...), der er sket en belastning pga. et styrt (undtagelse: ydelse af første hjælp), (kontrol af wireforspænding INNOTECH "AIO-ENDS-10" og kontrol af indikatorklemmen!), produktmærkningen ikke er læsbar. Kontrollér, at hele sikringssystemet er godkendt til brug vha. overtagelsesprotokol og prøvningsprotokol. Er du i tvivl om, hvorvidt sikringssystemet fungerer sikkert, skal du IKKE bruge det mere. Lad i stedet en sagkyndig kontrollere det (skriftlig dokumentation). I så fald skal produktet straks udskiftes. 6.2 KONTROLLÉR EN GANG ÅRLIGT INNOTECH "ALLinONE" skal kontrolleres mindst en gang om året af en sagkyndig, der er fortrolig med sikringssystemet. Brugerens sikkerhed er afhængig af udstyrets funktion og holdbarhed. Afhængigt af anvendelsesintensiteten og omgivelserne kan prøvningsintervallerne være kortere (f.eks.: i en korrosiv atmosfære etc.). Dokumentér og opbevar den prøvning, som den sagkyndige har foretaget, i brugsvejledningens prøvningsprotokol, og opbevar den sammen med brugsvejledningen. Prøvningsintervallerne fremgår af prøvningsprotokollen. 6.3 KONTROL AF FALDSIKRINGSSELER OG FORBINDELSESMIDLER Kontrollér faldsikringssele og forbindelsesmidler i henhold til brugsvejledningerne. ALLinONE / Version / 11
12 7 GARANTI Garantien ved produktionsfejl på alle komponenter (ved normale anvendelsesbetingelser) er 2 år fra købsdato. Perioden nedsættes ved brug i korrosive atmosfærer. I tilfælde af belastning (nedstyrtning, snetryk osv.) bortfalder ethvert garantikrav vedrørende komponenter, der skal absorbere energi, eller som er blevet deformeret og derfor skal udskiftes. I tilfælde af forkert montering accepterer INNOTECH hverken noget ansvar eller nogen hæftelse i forbindelse med systemmontering og / eller komponenter, som er planlagt og monteret af sagkyndige montagefirmaer på disses ansvar. 12 ALLinONE / Version /
13 8 TEGN OG MARKERINGER 8.1 INNOTECH "ALLINONE" SOM SYSTEM TYPE C A) Producentens / forhandlerens navn eller logo: INNOTECH B) Typebetegnelse: ALLinONE C) Symbol for at brugsanvisningen skal følges: D) Højeste antal personer, der må kobles på: 4 (inkl. 1 person der skal yde førstehjælp) E) Den tilsvarende standards nummer: EN 795:2012 TYPE C F)Maks. wireafbøjning: 2 m G) Betegnelse: Wireanlægs-nr.: H) Falddæmper: JA I) Installationsdato: Installationsår: ý J) Dato for næste årlige kontrol: Dato for næste årlige kontrol: K) Navn og adresse på montagefirma: Installeret af A E C D H F LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN INDEN BRUGEN T Y P E S K I L T MAKS. BRUGERANTAL FALDDÆMPER WIREAFBØJNING MAKS. ALLinONE HORIZONTALT - WIRESYSTEM EN795:2012 TYPE C 4 JA 2 m B MIN. FRIRUM UNDER NEDSTYRTNINGSSTEDET BEREGNES UD FRA: PRODUCENTENS SPECIFIKATIONER FOR DET ANVENDTE UDSTYR + WIREAFBØJNING + LEGEMSSTØRRELSE + 1M I INSTALLATIONSDATO XXXX XXXX XXXX J DATO FOR DEN NÆSTE ÅRLIGE KONTROL INSTALLERET AF K G BETEGNELSE: WIREANLÆG NR: AIO-TYP-20L ALLinONE / Version / 13
14 8 TEGN OG MARKERINGER 8.2 INNOTECH "ALLINONE" SOM SYSTEM TYPE C OG E A) Producentens / forhandlerens navn eller logo: INNOTECH B) Typebetegnelse: ALLinONE C) Symbol for, at brugsvejledningen skal følges: D) Højeste antal personer, der må kobles på: 2 (inkl. 1 person der skal yde førstehjælp) E) Den tilsvarende standards nummer: EN 795:2012 TYPE C og E F)Maks. wireafbøjning: 3 m G) Betegnelse: Wireanlægs-nr.: H) Falddæmper: JA I) Installationsdato: Installationsår: ý J) Dato for næste årlige kontrol: Dato for næste årlige kontrol: K) Navn og adresse på montagefirma: Installeret af A C ALLinONE HORIZONTALT - WIRESYSTEM EN795:2012 TYP C EN795:2012 TYP E LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN INDEN BRUGEN T Y P E S K I L T B E D H F MAKS. BRUGERANTAL FALDDÆMPER WIREAFBØJNING MAKS. MIN. FRIRUM UNDER NEDSTYRTNINGSSTEDET BEREGNES UD FRA: PRODUCENTENS SPECIFIKATIONER FOR DET ANVENDTE UDSTYR + WIREAFBØJNING + LEGEMSSTØRRELSE + 2m 2 JA 3 m BEGRÆNSET ANVENDELSE VED FROST ELLER UDSIGT TIL FROST! LÆS VARIO- PRODUKTBESKRIVELSE. I J INSTALLATIONSDATO DATO FOR DEN NÆSTE ÅRLIGE KONTROL XXXX XXXX XXXX INSTALLERET AF K G BETEGNELSE: WIREANLÆG NR: AIO-TYP-21L 14 ALLinONE / Version /
15 L 9 MONTAGEANVISNING Ved hver indgang til systemet skal der anbringes et passende typeskilt. Understøttende systemer: L = maks. 15 m Maks. wireafbøjning: = 2x støttelængde + 1,5 m wireafbøjning L L L Facadesystemer L = maks. 7,5 m Maks. wireafbøjning = 1m L L L Belastningsholdeenhed: L = maks. 10 m Maks. wireafbøjning: = forskydning af Vario (maks. 1,5m) + 1m wireafbøjning L L Overhold de pågældende brugsanvisninger. ALLinONE / Version / 15
16 10 NEDSTYRTNINGSHØJDE Forbindelsesmidlet skal holdes så kort som muligt. Vær opmærksom på faldhøjden! Ved lave faldhøjder (halvtag, balkoner osv.) skal det personlige sikkerhedsudstyr tilpasses tilsvarende. I den forbindelse skal holde- eller fastholdelsessystemer bruges iht. gældende standarder eller sikkerherhedsbestemmelser for arbejdstagere. Fastholdelsessystem iht. EN 363 Ved fastholdelsessystemer skal et frit fald forhindres. Den rigtige anvendelse af sikringssystemet og anvendelse af egnede forbindelsesmidler eller wireafkortere skal forhindre, at personen ender i en situation med frit fald. Enhver person, som arbejder i faldtruede områder, skal selv sørge for, at det anvendte personlige sikkerhedsudstyr opfylder de nødvendige standarder, og at forbindelsen til anhugningssystemet holdes så kort som muligt, så han slet ikke kommer i nærheden af et fald. Identifikation Hvis delstrækninger fastlægges som fastholdelsessystem, sker identifikationen af denne strækning med skilte, som monteres direkte og varigt ved delstrækningens begyndelse og ende. 16 ALLinONE / Version /
17 10 NEDSTYRTNINGSHØJDE 10.1 BEREGNING AF DE MINDSTE FALDHØJDER Eksempel 1 Falddæmper + forbindelsesmiddel / højdesikringsenhed / forskydning på kroppen (0,5-2m) Forlængelse wiresikringssystem iht. tabel ~ 0,5 2,5 m Sikkerhedsafstand 1 m Antagelse: Wiresikringssystemets samlede længde 100 m og støtteafstande 12 m 2,5 m Eksempel 2 Eksempel 3 Falddæmper med PSA ~ 1,5 m Højdesikringsapparat ~ 0,5 m Standhøjde + forbindelsesmiddel ~ 2 m Falddæmper med PSA ~ 1,5 m Højdesikringsapparat ~ 0,5 m Personens størrelse ~ 1,8 m Personens størrelse ~ 1,8 m Forlængelse wiresikringssystem iht. tabel ~ 0,5 2,5 m Forlængelse wiresikringssystem iht. tabel ~ 0,5 2,5 m Sikkerhedsafstand 1 m Sikkerhedsafstand 1 m Falddæmper maks. ca. 1,50 m Standhøjde 2,00 m iht. tabel 1 1,34 m Falddæmper maks. ca. 1,50 m Personens størrelse ~1,80 m iht. tabel 1 1,34 m Sikkerhedsafstand 1,00 m Personens størrelse ~1,80 m Mindste faldhøjde maks. 5,64 m Sikkerhedsafstand 1,00 m Mindste faldhøjde maks. 7,64 m ALLinONE / Version / 17
18 11 PLEJE / BORTSKAFFELSE 11.1 PLEJE Hold den rustfrie stålwire fri for fedt, is og sne! Rengør den rustfrie stålwire med en klud ved stærk tilsmudsning BORTSKAFFELSE Bortskaf IKKE sikringssystemet sammen med husholdningsaffaldet. Saml og bortskaf de brugte dele i overensstemmelse med de nationale bestemmelser og aflevér dem til miljørigtig genbrug. 18 ALLinONE / Version /
19 FORLÆG TIL KOPIERING OVERTAGELSESPROTOKOL OVERTAGELSESPROTOKOL NR. (DEL 1 / 2) Z HORISONTAL-WIRESIKRINGSSYSTEM IHT. EN 795 TYP C FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING ORDRENUMMER: PROJEKT: ORDREGIVER: Sagsbehandler: Firmaadresse: ORDRETAGER: Sagsbehandler: Firmaadresse: MONTERING: HORISONTAL-WIRESIKRINGSSYSTEM iht EN 795 TYPE C BETEGNELSE: Wireanlægsnr.: Sagsbehandler: Firmaadresse: MONTERING: fastgørelsespunkter i et horisontalt wiresystem Sagsbehandler: Firmaadresse: DOKUMENTATION AF FASTGØRELSE / FOTODOKUMENTATION PRODUKT: Styk Byggeår / serienummer: (Typebetegnelse fastgørelsespunkt) MONTAGEUNDERLAG: (f.eks. massiv beton, betonklasse: C20 / 25; træspærsdimension; ved bliktage: tagproducent, profil, materiale, pladetykkelse; osv.) Dato: Sted: Dyvelart: BEF/klæbemiddel?/ betegnelse Sætdybde: [mm] bor Ø: [mm] Tilspændingsmoment: mm mm Nm Fotos: (sti og filnavn) FORSKELLIGE FASTGØRELSER / FASTGØRELSESPUNKTER (TYPER, MONTERINGSUNDERLAG, SERIENUMRE OSV.) SKAL ANGIVES SEPARAT! PRODUKT: Styk Byggeår / serienummer: (Typebetegnelse fastgørelsespunkt) MONTERINGSUNDERLAG: (f.eks. massiv beton, betonklasse: C20 / 25; træspærsdimension; ved bliktage: tagproducent, profil, materiale, pladetykkelse; osv.) Dato: Sted: Dyvelart: BEF/klæbemiddel?/ betegnelse Sætdybde: [mm] bor Ø: [mm] Tilspændingsmoment: Fotos: (sti og filnavn) mm mm Nm ALLinONE / Version / 19
20 FORLÆG TIL KOPIERING OVERTAGELSESPROTOKOL OVERTAGELSESPROTOKOL NR. (DEL 2 / 2) HORISONTAL-WIRESIKRINGSSYSTEM IHT EN 795 TYPE C FORSKELLIGE FASTGØRELSER / FASTGØRELSESPUNKTER (TYPER, MONTERINGSUNDERLAG, SERIENUMRE OSV.) SKAL ANGIVES SEPARAT! PRODUKT: Styk Byggeår / serienummer: (Typebetegnelse fastgørelsespunkt) MONTERINGSUNDERLAG: (f.eks. massiv beton, betonklasse: C20 / 25; træspærsdimension; ved bliktage: tagproducent, profil, materiale, pladetykkelse; osv.) Dato: Sted: Dyvelart: BEF/klæbemiddel?/ betegnelse Sætdybde: [mm] bor Ø: [mm] Tilspændingsmoment: mm mm Nm Fotos: (sti og filnavn) Undertegnede montagefirma forsikrer at arbejdet er udført korrekt iht. forskrifterne (kantafstande, kontrol af underlaget, korrekt rengøring af borehuller, overholdelse af hærdetider, bearbejdningstemperatur, dyvelproducentens retningslinjer, osv.). Ordregiver accepterer ordretagers ydelser. Brugsanvisningerne, dokumentation for fastgørelserne, fotodokumentation og prøvningsblade er overdraget til ordregiver (bygherren) og skal stilles til rådighed for brugeren. Ved tilgangen til sikringssystemet skal ankerpunkternes placering dokumenteres af bygherren med tegninger (f.eks. tagplantegning set ovenfra). Den sagkyndige montør, som er fortrolig med sikringssystemet, bekræfter, at montagearbejderne blev udført fagligt korrekt iht. den tekniske stand og svarende til producentens brugsvejledninger. Den sikkerhedstekniske pålidelighed bekræftes af montøren. Overdragelse af: (f.eks. wireglider, personligt sikkerhedsudstyr PSA, højdesikringssystem (HSG), opbevaringsskab osv.) Styk Styk Styk Styk Integreret i det eksisterende lynsikringssystem? Ja Nej Anmærkninger: Navn: Ordregiver Dato, firmastempel, underskrift Montør Fastgørelsespunkter Dato, firmastempel, underskrift Montør horisontal-wiresikringssystem FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING Dato, firmastempel, underskrift 20 ALLinONE / Version /
21 Forlæg til kopiering HENVISNINGERSIKRINGSSYSYSTEM SIKRINGSSYSTEM HENVISNINGER TIL DET EKSISTERENDE SIKRINGSSYSTEM Bygherren skal anbringe denne anvisning let synligt ved tilgangen til systemet. FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING Anvend produktet i overensstemmelse med teknikkens aktuelle stand og brugsvejledningen. Opbevaringsstedet for brugsanvisninger, prøvningsprotokoller osv. er: Oversigtstegning med fastgørelsespunkternes placering: Ikke gennembrudssikre områder (f.eks.: ovenlysruder og / eller lysbånd) skal tegnes ind. De maksimale grænseværdier for ankerpunkterne er anført i de respektive brugsanvisninger eller på sikringssystemets typeskilt. Ved belastning pga. nedstyrtning, eller hvis der hersker tvivl, skal ankerpunktet straks tages ud af brug og sendes til producenten eller til et sagkyndigt værksted til kontrol og reparation. Dette gælder ligeledes ved beskadigelse af øvrig materiale. ALLinONE / Version / 21
22 19 Forlæg til kopiering 14 FORLÆG PRØVNINGSPROTOKOL PRØVNINGSPROTOKOL NR. (DEL 1 / 2) HORISONTAL-WIRESIKRINGSSYSTEM IHT EN 795 TYPE C ORDRENUMMER: PROJEKT: PRODUKT: Horisontal-Wiresikringssystem ÅRLIG SYSTEMKONTROL GENNEMFØRT DEN: ÅRLIG SYSTEMKONTROL SENEST INDEN: ORDREGIVER: Sagsbehandler: Firmaadresse: ORDRETAGER: Sagsbehandler: Firmaadresse: PRØVNINGSPUNKTER: kontrolleret og i orden DOKUMENTATION: Brugsvejledning Overtagelsesprotokol/dokumentation af fastgørelsen / fotodokumentation PSA (personligt sikkerhedsudstyr) mod nedstyrtning: Prøvning iht. producentens anvisninger Udløbsdato Årlig prøvning udført Ikke prøvet (ingen autorisering) TAGTÆTNING: Ingen beskadigelse Ingen korrosion Fastgørelsespunkternes synlige dele: Ingen deformering Ingen korrosion Skrueforbindelser er sikret Fastgørelsesskruernes tilspændingsmoment Sidder fast RUSTFRI STÅLWIRE: visuelle kontroller Wirelidser... Wireanlægsnr.: KONSTATEREDE MANGLER: (Mangelbeskrivelse / foranstaltninger) FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING 22 ALLinONE / Version /
23 Forlæg til kopiering FORLÆG PRØVNINGSPROTOKOL PRØVNINGSPROTOKOL NR. (DEL 2 / 2) HORISONTAL-WIRESIKRINGSSYSTEM IHT EN 795 TYPE C FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING FORLÆG TIL KOPIERING PRØVNINGSPUNKTER: kontrolleret og i orden WIREMELLEMHOLDER: Ingen deformering Svejsesømme Skrueforbindelser er sikret HJØRNEFASTGØRELSER: Ingen deformering Svejsesømme... ENDEFASTGØRELSER: Ingen deformering Svejsesømme... AFSLUTNINGER: Kileomslyngning Indikatorklemme Wireforspænding 75 til 120 kg Kontrol svejsepunkter (spaltekorrosion)... GLIDER: Type: INNOTECH "AIO-GLEIT-..." Skrueforbindelse er sikret Glidespalte (se den passende AIO-GLEIT-... brugsvejledning) INNOTECH-original-karabinhage (iht. EN 362)... INTEGRATION I LYNAFLEDERANLÆGGET: (iht. den pågældende lynaflederforordning): Skrueforbindelser er sikret Klemmer ikke kontrolleret... KONSTATEREDE MANGLER: (Mangelbeskrivelse / foranstaltninger) Prøvningsresultat: Sikringssystemet er i overensstemmelse med producentens brugsvejledning og teknikkens stand. Den sikkerhedstekniske pålidelighed bekræftes. Anmærkninger: Navn: Ordregiver Kontrol: Ordretager (sagkyndig person som er fortrolig med sikringssystemet) Dato, firmastempel, underskrift Dato, firmastempel, underskrift ALLinONE / Version / 23
24 15 UDVIKLING & DISTRIBUTION INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, A-4656 Kirchham / Østrig 24 ALLinONE / Version /
Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
AIO-GLEIT-13 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
AIO-ENDS-10 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
AIO-GLEIT-11 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SPAR-10-25 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SYST-01-410-610 S t å f a l s Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und
Læs merePOINT-13. Brugsvejledning
POINT-13 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SANDWICH-12 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereSYST INTERFALZ
SYST-04-500 INTERFALZ eller tilsvarende Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen
Læs mereTAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning
TAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STA-11 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
Læs mereTAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning
TAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
Læs mereTAURUS GLEIT-A-30 Monterings- og brugsanvisning
TAURUS GLEIT-A-30 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STABIL-10/STA-10 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereBRAKE. Brugsvejledning
BRAKE Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIFELINE-KIT Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereSTRING Brugsanvisning
STRING-1-2 -3-4 -5 Brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereDE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
SYST-20-475-695 T r a p e z p l a d e Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen
Læs mereDE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
STX-10 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SHARK DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of
Læs mereGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
BARRIER-ATTIKA Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Læs mereABP EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language.
ABP-10-30 DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product
Læs mereINNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product
Læs mereLIGHT-V2 Monterings- og brugsanvisning
LIGHT-V2 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
Læs mereEN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language.
SHARK ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. ATTTION: Use of the Innotech product is only permitted
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
DANSK INNOTECH INDUSTRY-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
INNOTECH POINT-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
INNOTECH POINT-12 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve
Læs mereJUAL SIKKERHEDSANKER
JUAL SIKKERHEDSANKER PERMANENT FORANKRINGSPUNKT PÅ TRÆTAG UDEN ISOLERING MONTAGE OG MEMBRANTÆTNING I ÉN ARBEJDSGANG BRUGSANVISNING DOKUMENTATION - KONTROL OG REPARATION www.jual.dk ANVISNINGER JUAL Sikkerhedsanker
Læs mereMonterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
Læs mereINNOTECH LOCK-11 /-13
INNOTECH LOCK-11 /-13 DANSK VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
INNOTECH SPAR-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
Læs mereVEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE
INNOTECH SLING-10 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
Læs mereTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
FSG INNOTECH 01-05 DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical
Læs mereMonterings- og brugsanvisning for enkeltstiger 3. 05/2019 Nr
Monterings- og brugsanvisning for enkeltstiger 3 05/2019 Nr. 21000286 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q KG OIL H 2O R S T U V W X Y 65 75 2x 4x 2x 10/13 10 Nm 10/13 10 Nm 2x 4. 2x 1. 2x 1. 3. 5. 2. 3.
Læs mereBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
Læs mereMonterings- og brugsanvisning for wienerstiger 3. 05/2019 Nr
Monterings- og brugsanvisning for wienerstiger 3 05/2019 Nr. 21000289 1 A B C J K L D E F M G H I N O P OI L Q R S T U V H 2O W X Y KG Z AA 10/13 10 Nm 4. 4x 4x 4x 4. 5. 2x II 5. Monterings- og brugsanvisning
Læs mere"Antilope" Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning
"Antilope" Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/07 Side 1 af 5 UM-312040-DK Vigtigt! Læs denne brugervejledning grundigt før rollatoren tages i brug. Vær opmærksom
Læs mereBetjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
DA Betjeningsvejledning Elektrisk vandvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer
Læs mereMul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem
Mul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem Dokumentation / kvalitetssikring w w w.m u l 1 0 p rosa fe.d k 1 MUL10 ProSafe Testet Test og teknisk rapport Mul10 ProSafe er testet og certificeret i henhold
Læs mereAlligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark
Alligator Ramper DF - Rampe Montage- og Brugsanvisning MOBILEX A/S Danmark Rev. 10/13 Side 1 af 5 UM-DF-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige
Læs mereBetjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold
Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige
Læs merePrinted: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen
Læs mereKARER - BRØNDSTIGER. KARER ApS Mobil: 51 181 181 Email: karer@postkasse.com Hjemmeside: www.kareraps.dk. Monterings- og brugsanvisning STAINLESS STEEL
KARER - BRØNDSTIGER STAINLESS STEEL Monterings- og brugsanvisning august 2012 1 GENERELT 1.1 Indledning Denne monterings- og brugsanvisning er kun gældende for KARER Brøndstiger i henhold til afsnit 1.3
Læs mereAlligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark
Alligator Ramper LR/TR- Ramps User's manual MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/12 Side 1 af 5 UM-TR-LR-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige henvisninger
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereDRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2
1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse
Læs mereRund trampolin Ø396 cm Til nedgravning
Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.
Læs mereMEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS
Læs mereFLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014
FLEX - LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 Indhold: 1. Sikkerhedsinformation 2. Symboler 3. Monteringsvejledning 4. Før brug 5. Anvendelse 6. Opbevaring 7. Genbrug 8. Garanti 9. CE-mærkning 10. Reservedelsliste
Læs mereMonterings- og brugsanvisning for teleskopmultistiger 3. 05/2019 Nr
dk Monterings- og brugsanvisning for teleskopmultistiger 3 05/2019 Nr. 21000290 1 A B J C D E F G H I K L M N O P Q X Y Z 1x KG OI L H 2O R S T U AA AB AC AD V W 1x 1. 2. 2. 3. II * Variotec V ** Variomax
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereTrampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Læs mereinch 10 cm / 4 max. GMG009 version 09-2016
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DK Monteringsvejledning Yepp Easyfit bærer XL Yepp Easyfit bæreren XL er egnet til fastgørelse på standard bagagebærere, som er egnet til op til maksimal 35 kg
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereBordlampe Brugsanvisning
Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereDEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning
Læs mereXXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650
XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4
Læs mereMonterings- og brugsanvisning for skyde- og hejsestiger 4. 05/2019 Nr
dk Monterings- og brugsanvisning for skyde- og hejsestiger 4 05/2019 Nr. 21000288 1 A B J K C D E F G H I L M N O P Q Y Z KG OI L R S T AA AB H 2O U V W X 4x 10/13 10 Nm 10 Nm 10/13 4. 3. 1. 2. 5. 4. 2.
Læs mere6150 9135940 TROMLE 91 CM.
6150 9135940 TROMLE 91 CM. Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk REV100615 GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige
BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige Gør venligst denne betjeningsvejledning tilgængelig for betjeningspersonalet med henblik på rigtig anvendelse og varsom behandling af maskinen! Generelle informationer Dette
Læs mereJUAL SIKKERHEDSANKER
JUAL SIKKERHEDSANKER PERMANENT FORANKRINGSPUNKT PÅ BETONTAG MED ISOLERING MONTAGE OG MEMBRANTÆTNING I ÉN ARBEJDSGANG BRUGSANVISNING DOKUMENTATION - KONTROL OG REPARATION www.jual.dk ANVISNINGER JUAL Sikkerhedsanker
Læs mereMobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15
Læs mereZebra Rollator. Brugervejledning. Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej 1 8660 Skanderborg Danmark. Ajour per 03 / 2005 1/10 Zebra Rollator
Zebra Rollator Brugervejledning Kontakt: Mobilex A/S Nørskovvej 1 8660 Skanderborg Danmark Ajour per 03 / 2005 1/10 Zebra Rollator Zebra Rollator Indholdsfortegnelse Zebra Rollator Indholdsfortegnelse...2
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereMonterings- og brugsanvisning for multistiger 4 Z100 / Z200 / Z300 / Z500 / Z600
Monterings- og brugsanvisning for multistiger 4 06/2018 Nr.21000287 / / / / 1 A B C D E F G 1x H I J K L M 2x OI L 1x N P O Q R S H 2O 2x 1x T 2x KG U V W X Y Z AA AC AD AE AF AB 10/13 10 Nm 6. 6. II
Læs mereAssembly instructions
EN Assembly instructions DE Montageanleitung FI Kokoonpanoohjeet HR Skupština Upute FR Notice de Montage IT Istruzioni di Montaggio BS Skupština Uputstvo NL Montage Instructies CS Montážní Návod RO Instrucţiuni
Læs mereMobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning
Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse
Læs mereAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Læs mereTEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2
TEB- / TN- Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side Blæser TEB- / TN- Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... Sikkerhedsanvisninger... Anvendelse... Brugsanvisning Ibrugtagning... Sikringsskift
Læs mereCYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Læs mereSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske
Læs mereGodkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige
TELESKOPSTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads
Læs mereISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES
Læs mereALMINDELIGE REPARATIONS- OG PRØVEANVISNINGER SIKKER REPARATION OG PRØVNING AF WABCO-APPARATER
ALMINDELIGE REPARATIONS- OG PRØVEANVISNINGER SIKKER REPARATION OG PRØVNING AF WABCO-APPARATER Almindelige reparationsog prøveanvisninger Sikker reparation og prøvning af WABCOapparater Udgave 2 Der ydes
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereEasytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk
Easytop vandmålerbøjle Brugsanvisning til vandmåler Model Byggeår: 2230.70 fra 04/2006 da_dk Easytop vandmålerbøjle 2 fra 17 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne brugsanvisning 4 1.1 Målgrupper
Læs mereDin brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereMonteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Læs mereMobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning
Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet
Læs mereat transportere belastninger i lodret rektangel trækstyrke vinkel
1 Generelt Operatøren af lastemaskinen (gravemaskine, læssemaskine m.m) er forpligtet til at overholde denne betjeningsvejledning omhyggeligt. 1.1 Anvendelsesformål De ydre dimensioner af lasten lastemaskinen
Læs mereOversættelse af den originale brugsvejledning. Symbolforklaring Generelle sikkerhedsforskrifter Egnet personale Egenskaber...
Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE Oversættelse af den originale brugsvejledning weiß nichtda Indholdsfortegnelse Symbolforklaring...................................... 4 Generelle sikkerhedsforskrifter..........................
Læs mereRøreværk EHR 20 / 2.4S
Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør
Læs mereFALDSIKRINGSGUIDE. - find den korrekte faldsikring til din arbejdssituation
FLSIKRINGSGUIE - find den korrekte faldsikring til din arbejdssituation VÆR T VIE når du skal vælge korrekt FLSIKRING Klassifikation af personligt sikkerhedsudstyr 1 Valg af ankerpunkt Findes der et eksisterende
Læs mereBetjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55
DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af
Læs merefermacell Drift og vedligehold Fibergips Juni 2015
fermacell Drift og vedligehold Juni 2015 222 Information IHA, Aarhus, Danmark Bygherre Arkitekt Entreprenør Ingeniør Underentreprenører Forskningsfondens Ejendomsselskab A/S Arkitektfirmaet C. F. Møller
Læs mereDS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereFaldsikring - At-vejledning D Arbejdstilsynet
Faldsikring Vejledning handler om, hvornår man skal bruge faldsikringsudstyr, hvordan det skal bruges og de krav, der stilles til mærkning mv. At-vejledning D.5.5-2 Juli 2007 - Opdateret oktober 2014 Erstatter
Læs mereInstruktionbog. Winches
Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK Instruktionbog Winches Index: VILKÅR:... 3 BRUGSOMRÅDE:... 3 SIKKERHED OG SUNDHED:... 4 FORHOLDSREGLER VED STRØMSVIGT:... 5 OPBEVARING OG
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
Læs mereTB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Læs merejusteringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.
Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning
Læs mereBrugsanvisning Varmeskuffe
Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA
Læs mereallstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH
Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Læs mere