VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE"

Transkript

1 INNOTECH POINT-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. DANSK ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen haben. ATTENTION: ENGLISH Assembling and using of the safety product is only allowed after the assembler and user read the original installation and application instruction in his national language. Attention!: FRANÇAIS Le montage et l utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu après lecture par le monteur et par l utilisateur de la notice d'origine de montage et d'utilisation dans la langue du pays concerné. Attenzione: ITALIANO Il montaggio e l uso del dispositivo di sicurezza è ammesso soltanto dopo che il montatore e l utente hanno letto le istruzioni per l'installazione e l'uso nella rispettiva lingua nazionale. ATENCIÓN: ESPAÑOL No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país. Atenção: PORTUGUES A montagem e o emprego do mecanismo de proteção somente serão permitidos, após o montador e o usuário terem lido as instruções de uso originais, no respectivo idioma do país, sobre a montagem e o emprego do mesmo. Attentie: NEDERLANDS De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de gebruiker de originele montage- en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben. Figyelem: MAGYAR A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, miután a szerelést végző és a használó személyek a nemzeti nyelvükre lefordított, eredeti használati utasítást elolvasták és megértették. Pozor! SLOVENSKY Montaža in uporaba varnostnih naprav je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku. POZOR: ČESKY Montáž a používání zabezpečovacího zařízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provádějící montáž a uživatelé přečetli v příslušném jazyce originální návod k montáži a používání. DİKKAT!: TÜRKÇE Güvenlik tertibatının montajına ve kullanımına, ancak montaj teknisyeni ve kullanıcı, orijinal kurulum ve kullanma talimatını kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir. Obs! : NORSK Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk. O B S : SVENSKA Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom konstruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk. Huomio: SUOMI Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. UWAGA: POLSKI Montaż i użytkowanie urządzenia zabezpieczającego dozwolone jest wtedy, gdy monter i użytkownik przeczytają oryginalną instrukcję montażu i użytkowania w swoim języku. Side 1 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

2 INNOTECH POINT-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE SIKKERHEDSHENVISNINGER INNOTECH POINT må kun opbygges af egnede, sagkyndige personer, som er fortrolige med tagsikkerhedssystemet iht. den senest aktuelle tekniske stand. Systemet må kun monteres hhv bruges af personer, som er fortrolige med denne brugsvejledning - samt med de lokalt gældende sikkerhedsregler, og som er fysisk og psykisk sunde og skolet i Personligt sikkerhedsudstyr). Sundhedsmæssige indskrænkninger (hjerte- og kredsløbsproblemer, medicinindtagelse, alkohol osv.) kan påvirke brugerens sikkerhed ved arbejder i højden. Under montagen/anvendelsen af fastgørelsesanordningen INNOTECH-POINT skal man overholde de i hvert tilfælde gældende forskrifter for forebyggelse af uheld (fx: arbejde på tag). Der skal være en plan. der tager hensyn til redningsforanstaltninger i alle nødstilfælde. Inden arbejet påbegyndes skal der træffes foranstaltninger, som sikrer, at der ikke kan falde genstande ned fra arbejdsstedet. Området under arbejdsstedet (fortov osv.) skal holdes frit. Montøren skal sikre, at undergrunden er velegnet til fastgørelsen af anhugningsanordningen. I tvivlstilfælde kontakt en statiker. Anhugningsanordningen på taget er beregnet for belastning i alle retninger parallelt med montagefladen eller retvinklet i forhold til støtten. Hvis der optræder uuklarheder under montagen, tag ubetinget kontakt med producenten. Tætningen af taginddækningen skal ske fagligt korrekt iht. gældende retningslinjer. Den fagligt korrekte fastgørelse af wiresystemet til bygningen skal dokumenteres med dyvelprotokol og fotos af den aktuelle indbygningssituation. Rustfrit stål må ikke komme i berøring med slibestøv eller stålværktøjer, det kan medføre dannelse af korrosioner. Alle skruer af rustfrit stål skal inden montagen smøres med et egnet smøremiddel. Anhugningspunktet skal planlægges, monteres og bruges, så det ved faglig korrekt anvendelse af det personlige sikkerhedsudstyr ikke er muligt at styrte ned over kanten (Se planlægningsbilag under Ved tilgangen til tagsikringssystemet skal anhugningsanordningernes positioner dokumenteres med planer (fx: skitse over tagplantegning). Det nødvendige mindste frirum under kanten til jorden beregnes således; Producentens specifikationer vedr. det personlige sikkerhedsudstyr inkl. wireafbøjning + kropsstørrelse + 1 m sikkerhedsafstand. Side 2 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

3 INNOTECH POINT-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE SIKKERHEDSHENVISNINGER Fastgørelsen ved INNOTECH-POINT sker vha. øjebolten altid med en karabin og skal bruges med et personligt sikkerhedsudstyr iht. EN 361 (opsamlingssele) og EN 263 (opsamlingssystem) GIB AGT: Til den horisontale brug må kun bruges forbindelsesmidler, som er egnet til dette formål og godkendt for den tilsvarende kantudførelse (skarpe kanter, trapezplade, ståldrager, beton osv.). Ved at kombinere separate elementer af det nævnte udstyr kan der opstå farer, idet et af elementernes sikre funktion kan påvirkes. (Vær opmærksom på de respektive brugsanvisninger!) Inden anvendelsen skal hele systemet kontrolleres visuelt for åbenbare mangler (fx: skal løse skrueforbindelser, deformeringer, slid, korrosion osv.) Hvis der er tvivl om sikringssystemets sikre funktion, skal det kontrolleres af en sagkyndig (skriftlig dokumentation) Hele sikkerhedsanordningen inkl. det personlige sikkerhedsudstyr, som bruges, skal mindst én gang om året kontrolleres af en sagkyndig. Den sagkyndiges kontrol skal dokumenteres i den medfølgende kontrolprotokol. Efter en faldbelastning skal hele sikringssystemet trækkes ud af fortsat brug og kontrolleres af en sagkyndig (delkomponenter, fastgørelse til undergrund osv.) INNOTECH-POINT blev udviklet med henblik på sikring af personer og må ikke bruges til andre formål. Hæng aldrig ikke-definerede laster på sikringssystemet Ved vindstyrker som går ud over den normale grænse, så må der ikke mere bruges sikringssystemer. Der må ikke foretages nogen ændringer på den frigivne anhugningsanordning. Ved hældende tagflader skal skred af taglaviner (is, sne) forhindres med egnede snefang. Hvis sikringssystemet overlades til eksterne ordregivere, skal konstruktions- og brugsvejledningerne følge med i skriftlig form. Kun egnet til montage én gang! Kan ikke genbruges efter demontage! Hvis udstyret sælges i et andet land, skal vejledningerne i opbygning og anvendelse stilles til rådighed på det pågældende lands sprog. Anvend ikke INNOTECH-POINT, hvis produktmærkningen ikke er læsbar. + INNOTECH-POINT blev kontrolleret og må kun bruges som anhugningspunkt ved fladt eller let hældende tag. GIV AGT: INNOTECH-POINT må ikke indbygges horisontalt (fx: i facader) eller på tagets underside "underop) Side 3 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

4 INNOTECH POINT-11 ANVENDELSE Som anhugningspunkt på fladt eller let hældende tag for 3 personer (inkl. 1 person for førstehjælps ydelser) med personligt sikkerhedsudstyr iht. EN 361 (opsamlingssele) og EN 363 (opsamlingssystem). Belastningsretninger Ved montagen / anvendelsen af nedstyrtningssikringen vær opmærksom på de frigivne belastningsretninger. En belastning retning X er ikke tilladt! NORMER INNOTECH POINT blev kontrolleret og certificeret iht. EN 795:2012 TYP A & CEN/TS 16415:2013. FUNKTION Det enkelte anhugningspunkt INNOTECH POINT udmærker sig ved enkel montage. BORE i træ: mindst til markeringen SKRU I KONTROLLER - FÆRDIG MATERIALE INNOTECH-POINT består af rustfrit stål kvalitet IIA TEGN OG MARKERINGER Der skal være en henvisning om personligt sikkerhedsudstyr, og den skal indeholde følgende information: - Typebetegnelse: INNOTECH POINT-11 - Nummer/numre på tilsvarende norm(er): EN 795:2012 TYP A & CEN/TS 16415: Producentens/distributørens navn eller logo: INNOTECH - Producentens serienummer og byggeår: xxxx / 20xx - Tegn på at man skal være opmærksom på brugsvejledningen: MÅL INNOTECH- POINT 18 mm Standardlængder mm, speciallængder på forespørgsel. YDERLIGERE SIKKERHED Da støtter under 30mm udviser meget ringe grundstabilitet, kan det ved normal mekanisk belastning (bøje ofte her og der) komme til brud på støtterne eller støtterørene. Af den grund er INNOTECH-POINT udstyret med et ekstra sikkerhedssystem, der også tilgodeser yderligere beskyttelse i alle belastningsretninger ved brud på støtterør. SALG OG DISTRIBUTION: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A-4656 Kirchham, Laizing 10 w w w. i n n o t e c h. a t Det ved typegodkendelsen indkoblede notificerede sted: DEKRA EXAM GesmbH, Dinnendahlstr. 9, D Bochum Typegodkendelsen skete iht. EN 795:2012. Side 4 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

5 INNOTECH POINT-11 MONTAGE INNOTECH-POINT blev kontrolleret iht. EN 795:2012 TYP A og må kun bruges som anhugningsanordning på fladt eller let hældende tag. INNOTECH-POINT må ikke indbygges horisontalt (fx: i facader) eller på tagets underside "underop) FASTGØRELSE I TRÆ Grundforudsætningen er en statisk, bæredygtig underkonstruktion og overholdelse af vejledningen i opbygning. I tvivlstilfælde kontakt en statiker. Markering min. indbygningsdybde Træspærdimension: min. 140/140 mm uden yderligere træforskalling (se fig. 1) eller Markering min. indbygningsdy Fig. 1 træspærdimension: min. 100/140 mm med mindst 19 mm tyk træforskalling (se fig.2) Bor et borehul nøjagtigt Ø 18 mm midt i konstruktionstræ med passende træbor 125 mm dyb. Drej POINT-11 ubetinget i til markeringen (iht. fig.). Kontroller for fast sæde. Side 5 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

6 INNOTECH POINT-11 MONTAGE AF RINGØJET (ANHUGNINGSPUNKT) Tætne POINT Skru ringøje (anhugningspunkt) sammen med M12 sikringsmørik. GIV AGT: Under sammenskruningen hold ubetinget imod med en 19 mm gaffelnøgle for st sikre POINT mod fordrejning. Efter sammenskruningen drej sikringsmøtrikken ¼ (en kvart) omdrejning tilbage, anhugningspunktet drejer sig nu 360 om egen akse. Kontroller: Sikringsmøtrikken skal frigive mindst 2 gevindgænge på gevindbolten. GIV AGT: Enkelanhugningspunkt er plastisk deformerbar! Side 6 af 10 Udgave INNOTECH POINT-11

7 PROJEKT: ORDRENR.: OVERTAGELSESPROTOKOL ORDREGIVER: Sagsbehandler: H ORDREGIVER: Sagsbehandler: H MONTAGE EAP / FASTGØRELSESPUNKTER: (Enkle anhugningspunkter (EAP) eller fastgørelsespunkter i et horisontalt wiresystem iht. N 795:2012 TYP C) Sagsbehandler: H DOKUMENTATION AF FASTGØRELSEN / FOTO-DOKUMENTATION PRODUKT: Styk Byggeår/ Serienr: (Typebetegnelse EAP / Fastgørelsespunkt) MONTAGEUNDERGRUND: (fx: Massivbeton: C16/20; træ-spærdimension; ved pladetage: Tagproducent, profil, materiale, pladetykkelse, osv.) Dato: Sted: Dyvelart: BEF / Lim? / Betegnelse Sætningsdybde: [mm] Bor Ø: [mm] Tilspændingsdrejemoment: Fotos: (Filnavne) Nm Nm Undertegnede montagefirma forsikrer, at forarbejdningen følger forskrifterne (hjulafstande, kontrol af undergrunden, korrekt rengøring af borehuller, overholdelse af hærdningstider, forarbejdningstemperatur og dyvelproducentens retningslinier, osv.) OPTIONAL: ved opbygning af et horisontalt wiresikringssystem iht. EN 795:2012 TYP C MONTAGE HORISONTALT WIRESYSTEM: Sagsbehandler: H BETEGNELSE HORISONTALT WIRESYSTEM: Wireanlæg nr.: Ordregiveren godkender ordremodtagerens ydelser. Opbygnings- og brugsvejledningerne, fastgørelsesprotokoller, fotodokumentationer og kontrolblade blev overgivet ordregiveren (bygherren) og de skal stilles til rådighed for brugeren. Ved tilgangen til sikringssystemet skal anhugningsanordningernes positioner dokumenteres af bygherren med planer (fx: skitse over tagplantegning). Den sagkyndige montør, som er fortrolig med sikkerhedssystemet, bekræfter, at montagearbejderne blev udført fagligt korrekt iht. den tekniske stand og svarende til producentens vejledninger i opbygning og anvendelse. Den sikkerhedstekniske pålidelighed bekræftes med montagedriften. Overdragelse af: (fx: Wireglider, personligt beskyttelsesudstyr PSA, højdesikringsredskaber HSG, opbevaringsskab osv.) Styk Styk Styk Styk Anmærkninger: NAVN: Ordregiver Montør EAP / Fastgørelsespunkter Montør horisontalt wiresystem Dato, Underskrift

8 HENVISNINGER TIL EKSISTERENDE SIKKERHEDSSYSTEM Ved systemtilgangen skal bygherren anbringe denne henvisning godt synligt! Brugen skal ske iht. den tekniske stand og svarende til vejledningerne i opbygningen og anvendelsen. Opbevaringsstedet for vejledninger i opbygning og anvendelse, kontrolprotokoller osv. er: Oversigtsplan med anhugningsanordningernes position: Indtegn ikke-gennembrudssikre områder (fx: lyskupler eller / og lysbånd)! De maksimale grænseværdier for anhugningsanordningerne findes i de respektive vejledninger i opbygning og anvendelse, hhv. står i anlæggets typeskilt. Ved belastning i form af fald eller ved bestående tvivl skal anhugningsanordningen straks trækkes ud af brug og sendes til producenten eller et sagkyndigt værksted for kontrol og reparation. Det samme gælder ved skader på anhugningsmidlet.

9 PROJEKT: ORDRENR.: KONTROLPROTOKOL I ENKELTANHUGNINGSPUNKT EAP PRODUKT: Styk Byggeår/ Serienr: (Typebetegnelse EAP) ÅRLIGE SYSTEMKONTROLLER GENNEMFØRT DEN: ORDREGIVER: Sagsbehandler: H ORDREGIVER: Sagsbehandler: H KONTROLPUNKTER: kontrolleret og i orden DOKUMENTATIONER: KONSTATEREDE MANGLER: (Mangelbeskrivelse/Foranstaltninger) Vejledning i opbygning og anvendelse Overtagelsesprotokol / Dokumentation af fastgørelsen / Fotodokumentation PSA (Personligt sikkerhedsudstyr mod fald): Kontrol iht. producentens specifikationer Udløbsdato årlig tilbagevendende kontrol gennemført ikke kontrolleret (ingen autorisering) TAGINDDÆKNING: ingen skader ingen korrosion ANHUGNINGSANORDNINGENS SYNLIGE DELE ingen deformering Anhugningsøjets drejelighed ingen korrosion Skrueforbindelser sikret Fastgørelsesskruernes tilspændingsmoment Fast sæde GIV AGT: Ved horisontale wiresystemer iht. EN 795:2012 TYP C skal kontrolprotokol II ubetinget udfyldes! Aftagningsresultat: Sikringsanlægget svarer til producentens vejledning i opbygning og anvendelse og teknikkens stand. Den sikkerhedstekniske pålidelighed bekræftes. Anmærkninger: NAVN: Dato, Underskrift Ordregiver Kontrol: Ordremodtager: Sagkyndige personer, som er fortrolig med sikkerhedssystemet:

10 INNOTECH POINT-11 SALG OG DISTRIBUTION INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A-4656 Kirchham, Laizing 10 w w w. i n n o t e c h. a t

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH POINT-12 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve

Læs mere

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to

Læs mere

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH SLING-10 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Læs mere

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH SPAR-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Læs mere

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. FSG INNOTECH 01-05 DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical

Læs mere

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE

VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE DANSK INNOTECH INDUSTRY-11 VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Læs mere

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. DANSK INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. ACHTUNG:

Læs mere

INNOTECH LOCK-11 /-13

INNOTECH LOCK-11 /-13 INNOTECH LOCK-11 /-13 DANSK VEJLEDNING I OPBYGNING OG ANVENDELSE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold for fejl, trykfejl og tekniske ændringer. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Læs mere

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product

Læs mere

ABP EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language.

ABP EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. ABP-10-30 DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product

Læs mere

TAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning

TAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning TAURUS-GLEIT-V-21 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Læs mere

TAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning

TAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning TAURUS GLEIT-V-20 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Læs mere

TAURUS GLEIT-A-30 Monterings- og brugsanvisning

TAURUS GLEIT-A-30 Monterings- og brugsanvisning TAURUS GLEIT-A-30 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Læs mere

DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. STX-10 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use

Læs mere

DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. SYST-20-475-695 T r a p e z p l a d e Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. AIO-GLEIT-13 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. AIO-GLEIT-11 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

LIGHT-V2 Monterings- og brugsanvisning

LIGHT-V2 Monterings- og brugsanvisning LIGHT-V2 Monterings- og brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Læs mere

SYST INTERFALZ

SYST INTERFALZ SYST-04-500 INTERFALZ eller tilsvarende Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SYST-01-410-610 S t å f a l s Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. STABIL-10/STA-10 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

POINT-13. Brugsvejledning

POINT-13. Brugsvejledning POINT-13 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. STA-11 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SPAR-10-25 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. AIO-ENDS-10 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SANDWICH-12 Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

ALLinONE HORISONTALT WIRESIKRINGSSYSTEM

ALLinONE HORISONTALT WIRESIKRINGSSYSTEM ALLinONE HORISONTALT WIRESIKRINGSSYSTEM Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen

Læs mere

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81

Læs mere

EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language.

EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. SHARK ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. ATTTION: Use of the Innotech product is only permitted

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. LIFELINE-KIT Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. BARRIER-ATTIKA Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

JUAL SIKKERHEDSANKER

JUAL SIKKERHEDSANKER JUAL SIKKERHEDSANKER PERMANENT FORANKRINGSPUNKT PÅ TRÆTAG UDEN ISOLERING MONTAGE OG MEMBRANTÆTNING I ÉN ARBEJDSGANG BRUGSANVISNING DOKUMENTATION - KONTROL OG REPARATION www.jual.dk ANVISNINGER JUAL Sikkerhedsanker

Læs mere

BRAKE. Brugsvejledning

BRAKE. Brugsvejledning BRAKE Brugsvejledning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Læs mere

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Læs mere

STRING Brugsanvisning

STRING Brugsanvisning STRING-1-2 -3-4 -5 Brugsanvisning DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Læs mere

fermacell Drift og vedligehold Fibergips Juni 2015

fermacell Drift og vedligehold Fibergips Juni 2015 fermacell Drift og vedligehold Juni 2015 222 Information IHA, Aarhus, Danmark Bygherre Arkitekt Entreprenør Ingeniør Underentreprenører Forskningsfondens Ejendomsselskab A/S Arkitektfirmaet C. F. Møller

Læs mere

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SHARK DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung FI Kokoonpanoohjeet HR Skupština Upute FR Notice de Montage IT Istruzioni di Montaggio BS Skupština Uputstvo NL Montage Instructies CS Montážní Návod RO Instrucţiuni

Læs mere

F A L D S I K R I N G T I L F L A D E T A G E. developed by

F A L D S I K R I N G T I L F L A D E T A G E. developed by F A L D S I K R I N G T I L F L A D E T A G E developed by Faldsikring til flade tage Risikoen for fald er stor, når der arbejdes på flade tage. De skal dog jævnligt betrædes i forbindelse med eftersyn

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2 1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse

Læs mere

OPSTILLINGS- OG BRUGSANVISNING TIL ZARGES PLATFORMSTIGE

OPSTILLINGS- OG BRUGSANVISNING TIL ZARGES PLATFORMSTIGE OPSTILLINGS- OG BRUGSANVISNING TIL ZARGES PLATFORMSTIGE PLATFORMSTIGER 49645-49664 Indholdsfortegnelse 1. Generelt...2 1.1 Indledning...2 1.2 Producent...3 1.3 Typegodkendelse...3 1.4 Garanti...3 1.5 Udgivelsesdato...4

Læs mere

Purus Line Vinyl Plus

Purus Line Vinyl Plus Danska Purus Line Vinyl Plus Følg de gældende regler Installation af gulvafløb kræver autorisation. Gulvafløbet skal monteres af en autoriseret VVS installatør eller kloakmester, i samråd med en faglært

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004 Hvis du mangler yderligere information, bedes du venligst kontakte os. Kort resumé af retningslinjerne for montage af glastag, for detaljeret oplysninger om montage se side 3-23. 1. Kontroller styrken

Læs mere

SBS

SBS Montageanleitung Side-by-Side Kombination Installation instructions Side-by-Side combinations Instructions de montage Combiné Side-by-Side Montagehandleiding Side-by-Side-combinatie Istruzioni per il montaggio

Læs mere

KARER - BRØNDSTIGER. KARER ApS Mobil: 51 181 181 Email: karer@postkasse.com Hjemmeside: www.kareraps.dk. Monterings- og brugsanvisning STAINLESS STEEL

KARER - BRØNDSTIGER. KARER ApS Mobil: 51 181 181 Email: karer@postkasse.com Hjemmeside: www.kareraps.dk. Monterings- og brugsanvisning STAINLESS STEEL KARER - BRØNDSTIGER STAINLESS STEEL Monterings- og brugsanvisning august 2012 1 GENERELT 1.1 Indledning Denne monterings- og brugsanvisning er kun gældende for KARER Brøndstiger i henhold til afsnit 1.3

Læs mere

Z600 Montage- und Verwendungsanleitung ZAP Teleskop-Plattformleiter

Z600 Montage- und Verwendungsanleitung ZAP Teleskop-Plattformleiter en fr es it da et pt fi no sv sl cs hu pl tr nl sk ru Instructions for assembly and use ZAP telescopic platform ladder Notice de montage et d'utilisation Échelle-plateforme ZAP télescopique Instrucciones

Læs mere

Underkonstruktion til vægmonteret lysbånd

Underkonstruktion til vægmonteret lysbånd ovenlysmoduler Underkonstruktion til vægmonteret lysbånd Underkonstruktion til vægmonteret lysbånd med 5-40 hældning ovenlysmoduler, der vægmonteres som lysbånd, kan fastgøres på en underkonstruktion af

Læs mere

Svær rørfastgørelse Information svær rørfastgørelse Mærkningssystem for rørslæder Eksempel på betegnelse: Varenr Typebetegnelse: ID-koder:

Svær rørfastgørelse Information svær rørfastgørelse Mærkningssystem for rørslæder Eksempel på betegnelse: Varenr Typebetegnelse: ID-koder: Svær rørfastgørelse MÜPRO Information svær rørfastgørelse Rørslæder, rørbøjler samt tilbehør kan leveres i forskellige udførelser. Varenumre, forskellige materialekombinationer, overflade samt nødvendige

Læs mere

Mul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem

Mul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem Mul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem Dokumentation / kvalitetssikring w w w.m u l 1 0 p rosa fe.d k 1 MUL10 ProSafe Testet Test og teknisk rapport Mul10 ProSafe er testet og certificeret i henhold

Læs mere

BiboBlock. Faldsikring til flade tage

BiboBlock. Faldsikring til flade tage BiboBlock Faldsikring til flade tage BiboBlock Faldsikring til flade tage Risikoen for fald er stor, når der arbejdes på flade tage. De skal dog jævnligt betrædes i forbindelse med eftersyn og vedligeholdelse.

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44

1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen

Læs mere

Statisk redegørelse. Nedenstående punktliste angiver undertegnedes forudsætninger for udarbejdelse af projektet samt hvilke normer, der er anvendt.

Statisk redegørelse. Nedenstående punktliste angiver undertegnedes forudsætninger for udarbejdelse af projektet samt hvilke normer, der er anvendt. Side 1 af 5 Statisk redegørelse Sagsnr.: 16-001 Sagsadresse: Traneholmen 28, 3460 Birkerød Bygherre: Henrik Kaltoft 1. Projektet I forbindelse med forestående etablering af ny 1.sal på eksisterende ejendom

Læs mere

Underkonstruktion til atrium lysbånd

Underkonstruktion til atrium lysbånd ovenlysmoduler Underkonstruktion til atrium lysbånd Ny Ny Underkonstruktion til atrium lysbånd med 5-25 hældning ovenlysmoduler, der monteres som atrium lysbånd, kan fastgøres på en underkonstruktion af

Læs mere

EN SQ. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. uporabu. hjeet. uporabu. strukcijoje. uporabu. strukcijoje.

EN SQ. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. uporabu. hjeet. uporabu. strukcijoje. uporabu. strukcijoje. IT LIBRETTO DI INSTALLAZIONE EN INSTALLATION MANUAL DE INSTALLATIONSANLEITUNG FR MANUEL D INSTALLATION TR MONTAJ KITAPÇIĞi ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓKATAΣTAΣHΣ

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Udgave 1 August 2011 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Underkonstruktion til lysbånd

Underkonstruktion til lysbånd ovenlysmoduler Underkonstruktion til lysbånd Underkonstruktion til lysbånd med 5-25 hældning ovenlysmoduler installeret i en lysbåndsløsning monteres på en underkonstruktion af træ, stål eller beton. Underkonstruktionen

Læs mere

Roth QuickBox koblingsdåse

Roth QuickBox koblingsdåse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg Beskrivelse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg kan anvendes til både 12, 15 og 18 mm PEX rør i 20, 25 eller 28 mm tomrør. Koblingsdåsen er produceret

Læs mere

sgate Speedgate Når hastighed, tryghed, plads og sikkerhed er afgørende Experts in perimeter protection

sgate Speedgate Når hastighed, tryghed, plads og sikkerhed er afgørende Experts in perimeter protection sgate Speedgate Når hastighed, tryghed, plads og sikkerhed er afgørende Experts in perimeter protection sgate er specielt udviklet af Heras som en funktionel løsning til at kombinere barrieres hastighed

Læs mere

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper LR/TR- Ramps User's manual MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/12 Side 1 af 5 UM-TR-LR-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige henvisninger

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

GD 1000 Series Operating Instructions

GD 1000 Series Operating Instructions GD 1000 Series Operating Instructions 107402564 A 02 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português...

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions GD 000, GDP 000, HDS 000, GDS 000 Operating Instructions 0740568 A English... 8 Deutsch... 0 Français... Nederlands... 4 Italiano... 6 Norsk... 8 Svenska... 0 Dansk... Suomi... 4 Español... 6 Português...

Læs mere

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe 190135 Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem Instruction manual Thermo jug 5L with pump system Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe Manuale di utilizzo Thermos 5L a pompa Instrucciones

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Læs mere

SOLON SOLfixx. Fotovoltaisk system til flade tage.

SOLON SOLfixx. Fotovoltaisk system til flade tage. SOLON SOLfixx Black/Blue DK SOLON SOLfixx. Fotovoltaisk system til flade tage. Nyudviklet fladtagssystem bestående af kraftige SOLON-moduler og en let underkonstruktion af kunststof Velegnet til tage med

Læs mere

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige

Læs mere

STIGA VILLA 85M

STIGA VILLA 85M STIGA VILLA 85M 8211-3013-09 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Læs mere

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Brændstofcellesystem VeGA Servicehæfte Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Figur Figur 5 Figur 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Servicehæfte VeGA Serienummer VeGA

Læs mere

English 1-6. Nederlands 7-13. Français 14-20. Deutsch 21-27. Italiano 28-34. Português 35-41. Español 42-48. Dansk 49-54. Svenska 55-60.

English 1-6. Nederlands 7-13. Français 14-20. Deutsch 21-27. Italiano 28-34. Português 35-41. Español 42-48. Dansk 49-54. Svenska 55-60. KMX50 series w English 1-6 Nederlands 7-13 Français 14-20 Deutsch 21-27 Italiano 28-34 Português 35-41 Español 42-48 Dansk 49-54 Svenska 55-60 Norsk 61-66 Suomi 67-72 Türkçe 73-79 Ïesky 80-85 Magyar 86-92

Læs mere

Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse

Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse STÅLBEFÆSTIGELSE 37 Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse Oversigt Bolt FBN II Stål, elforzinket Godkendelse til: Ikke-revnet beton B25- B55 eller C20/25 til C50/60 European Technical

Læs mere

Underkonstruktion. Underkonstruktion til lysbånd og rytterlys. VELUX ovenlysmoduler. VELUX ovenlysmodul. Underkonstruktion

Underkonstruktion. Underkonstruktion til lysbånd og rytterlys. VELUX ovenlysmoduler. VELUX ovenlysmodul. Underkonstruktion ovenlysmoduler Underkonstruktion ovenlysmodul + Underkonstruktion Underkonstruktion til lysbånd og rytterlys ovenlysmoduler etableres på en underkonstruktion af enten træ, beton eller stål. Underkonstruktionen

Læs mere

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper DF - Rampe Montage- og Brugsanvisning MOBILEX A/S Danmark Rev. 10/13 Side 1 af 5 UM-DF-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige

Læs mere

Diamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr

Diamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr Dokumentation iht. EC retningsliner nr. 89/392/EWG For Produkt: Aluminiums Portal Kran, FELTES, Artikel: 12000 Indhold: 1. Anvendelsesområde 2. Artikel specificerede retningslinjer for anvendelse 3. Funktionstegning

Læs mere

ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer

ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer Leverandørbrugsanvisning for Betonelementer Indholdsfortegnelse Generelt... 3 Lovgrundlaget... 3 Brugsanvisningen... 3 Ansvarsfordeling... 4 Rådgiveren... 4 Leverandøren... 4 Montageentreprenøren... 4

Læs mere

Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Læs hele monteringsvejledningen igennem, inden du begynder at montere. Dette er en generel monteringsvejledning for Santex Udestue 80-86,

Læs mere

Aqua drejbart badekarsæde

Aqua drejbart badekarsæde Aqua drejbart badekarsæde Montage- og brugervejledning for 302022 Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/12 Side 1 af 5 UM-302022-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af

Læs mere

SMART FIXING SYSTEMS

SMART FIXING SYSTEMS SMART FIXING SYSTEMS DEN OPHÆNGTE FACADE MED BAGVENTILATION Den ophængte facade med bagventilation (OFB) beklæder en bygnings ydervægge. I en OFB monteres facadeelementerne ved hjælp af et befæstigelsessystem

Læs mere

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning

Læs mere

1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse

1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse GLAS TIL ELEVATORER Valg af glas til elevatorstolens vægge, elevatordøre og skaktvægge VEJLEDNING 1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse af elevatorer.

Læs mere

JUAL SIKKERHEDSANKER

JUAL SIKKERHEDSANKER JUAL SIKKERHEDSANKER PERMANENT FORANKRINGSPUNKT PÅ BETONTAG MED ISOLERING MONTAGE OG MEMBRANTÆTNING I ÉN ARBEJDSGANG BRUGSANVISNING DOKUMENTATION - KONTROL OG REPARATION www.jual.dk ANVISNINGER JUAL Sikkerhedsanker

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Kebony terrasse og brodæk Generel information Selve underkonstruktionen skal være fagmæssigt udført i henhold til gældende standarder og forskrifter. Sørg for god luftcirkulation under terrassen og undgå

Læs mere

Alsidige løsninger til montage af solceller på skrå og flade tage. Hilti MSP. El- och VVS. Hilti. Outperform. Outlast. Løsninger til solcellemontage

Alsidige løsninger til montage af solceller på skrå og flade tage. Hilti MSP. El- och VVS. Hilti. Outperform. Outlast. Løsninger til solcellemontage Løsninger til solcellemontage Alsidige løsninger til montage af solceller på skrå og. Hilti. Outperform. Outlast. Stærk og hurtig montage på skrå tage Stærk og hurtig montage på skrå tage Montage af solceller

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Data og -montageanvisning Alucobond facade - SZ-20 kassetter

Data og -montageanvisning Alucobond facade - SZ-20 kassetter Data og -montageanvisning Alucobond facade - SZ-20 kassetter Systemet Kassetterne opbygges af følgende komponenter: Alucobond sandwichplade 3 eller 4 mm. S- profiler, Z- profiler og startprofil. Af Alucobondpladen

Læs mere

Robot nr: Har deltaget: Oplysning om robotcellen: produktion og virkemåde; kort forklaring eller henvisning.

Robot nr: Har deltaget: Oplysning om robotcellen: produktion og virkemåde; kort forklaring eller henvisning. Robot nr: Kontrol af robotceller Nye / ændringer Dato for gennemgang. Accept af ibrugtagning Initialer Underskrift Ja Nej Projektleder (ansvarlig indkøber) Robotintegrator Modtager (ansvarlig drift) Kompetent

Læs mere

armerings- og afretningsplader

armerings- og afretningsplader Monteringsvejledning MAX 4 FS09 armerings- og afretningsplader Indhold side MAX 4 FS09 2 Tekniske specifikationer 2 Sikkerhed 3 Forberedelse 3 Vådrum 3 Tilskæring 3 Kantprofiler 3 Udlægning 4 Dilatationsfuger

Læs mere

Underkonstruktion til rytterlys med spær med 5 hældning

Underkonstruktion til rytterlys med spær med 5 hældning ovenlysmoduler Underkonstruktion til rytterlys med spær med 5 hældning Underkonstruktion til rytterlys med spær med 5 ovenlysmoduler installeret i en rytterlysløsning med spær med 5 hældning monteres på

Læs mere