Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning"

Transkript

1 Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning MODEL: KHI604B

2 Tillykke med købet af din nye induktionskogeplade. Vi anbefaler, at du bruger noget tid på at læse denne brugervejledning med henblik på at opnå fuld forståelse for installation samt anvendelse af produktet. I forhold til installation, bedes du læse installationsafsnittet. Læs alle sikkerhedsinstruktioner grundigt før brug, og opbevar denne brugervejledning til senere reference. Produktoversigt Top View 1. max. 1200/1500 W zone 2. max. 2300/2600 W zone 3. max. 1200/1500 W zone 4. max. 2300/2600 W zone 5. Glasplade 6. Kontrolpanel Kontrolpanel 1. ON/OFF knap 2. Styrkereguleringsknap 3. Låsefunktion 4. Timer reguleringsbetjening 5. Boos/Lyn knap 2

3 Introduktion til induktion Tilberedning med induktion er sikker, avanceret, effektivt og en økonomisk korrekt teknologi. Det fungerer ved hjælp af elektromagnetiske vibrationer, der genererer varme direkte i gryden i stedet for indirekte ved at opvarme glasoverfladen. Glasset ved induktion bliver kun varmt, såfremt gryden varmer det op. Jerngryde Magnetisk strømkreds Keramisk glasplade Induktionsspole Inducerede strømninger Før brug af din induktionskogeplade Læs denne guide og tag særligt notits af Sikkerhedsadvarsler afsnittet Fjern eventuel beskyttende film, som stadig måtte være på din kogeplade. Brug af touch knapperne Knapperne reagerer ved berøring, så du behøver ikke at trykke Anvend blommen på fingeren, ikke fingerspidsen Du vil høre et bip, hver gang en berøring er registreret Tjek at knapperne altid er rene, tørre og at der ikke er nogen genstand, fx et redskab eller en klud, som dækker dem. Selv et tyndt lag af vand kan besværliggøre brugen af knapperne. 3

4 Brug af det rette kogegrej Brug kun kogegrej med en bund, der er egnet til induktion. Kig efter induktionssymbolet på emballagen eller i bunden af panden. Du kan tjekke hvorvidt dit kogegrej er egnet til induktion ved at udføre en magnettest. Bevæg en magnet mod bunden af gryden eller panden. Hvis magneten sætter sig fast, er den egnet til induktion. Hvis du ikke har en magnet: 1. Put noget vand i den gryde, du ønsker at tjekke. 2. Hvis ikke blinker i displayet og vandet varmes op, er gryden anvendelig. Kogegrej fremstillet af følgende materiale er ikke egnet: Rent rustfri stål, aluminium eller kobber uden magnetisk bund, glas, træ, porcelæn, keramik og lertøj. Anvend ikke kogegrej med ujævne kanter eller buet bund. Vær sikker på, at bunden af din gryde er jævn, slutter helt tæt til glasset og har den samme størrelse som kogefeltet. Brug gryder, hvis diameter er på same størrelse, som grafikken på det felt, du har valgt. Ved at anvende en mindre gryde, mindsker du effektiviteten. Ved at anvende en større gryde, vil der blive anvendt forhøjet energi. Gryder under en diameter på 140 mm kan have svært ved at blive sporet af kogepladen. Centrer altid din gryde på kogefeltet. Løft altid pander af induktionskogepladen. Træk dem ikke af eller glid dem henover, da de kan ridse glasset. 4

5 Anvendelse af induktionskogeplade For at starte madlavning 1. Rør ved ON/OFF knappen. Når strømmen er tilsluttet, vil alarmen bippe en enkelt gang, hvorefter alle indikatorer viser - eller - -, hvilket indikerer, at induktionskogepladen er gået på standby tilstand. 2. Placer en passende gryde på det kogefelt, som du ønsker at anvende. Sikr dig, at bunden af gryden og overfladen på kogefeltet er ren og tør. 3. Vælg en varmeindstilling ved at røre ved eller knapperne. Hvis du ikke vælger en varmeindstilling inden for 1 minut, vil den induktionskogepladen automatisk slukke. Du vil være nødt til at starte forfra ved trin 1. Du kan modificere varmeindstillingen på ethvert tidspunkt under madlavningen. Hvis displayet blinker skiftevis med varmeindstillingen Du har ikke placeret gryden/panden på det korrekte kogefelt, eller den gryde/pande du anvender, er ikke egnet til induktion, eller gryden/panden er for lille eller ikke korrekt centreret på kogefeltet. Der vil ikke ske nogen opvarmning, med mindre der er en passende gryde/pande på kogezonen. Displayet vil automatisk slukke efter 1 minut, hvis en passende gryde eller pande ikke placeres på kogefeltet. 5

6 Når du er færdig med madl avningen 1a. Sluk for kogefeltet ved at scrolle ned til eller ved at røre ved og knapperne sammen. ELLER 1b. Sluk for hele kogepladen ved at røre ved ON/OFF knappen. 2. Vær opmærksom på varme overflader H vil angive, hvilket kogefelt, der er for varmt at røre. Det vil forsvinde, når overfladen er kølet ned til en sikker temperatur. Det kan også anvendes som en energibesparende funktion, hvis du ønsker at opvarme yderligere gryder ved at anvende det kogefelt, der stadig er varmt. Brug af boost/lyn funktion Aktiver boost/lyn funktionen 1. Vælg varme zone ved at trykke på pilene enten + (op) eller - (ned) 6

7 2. Ved tryk på boost/lynknappen, vil zone indikatoren vise "P" og power vil opnå maksimum. Annullere boost funktionen 1a. Ved tryk på Boost/lynknappen eller på - for at annullere boost funktionen. Varme zonen vil herefter gå tilbage til oprindelig. OR = eller. OR 1b.Ved berøring - og + på samme tid vil varme zonen slukke og boost funtionen vil automatisk blive annulleret. Denne funktion virker på alle varme zoner Varme zonen returnerer til oprindelig valg efter 5 minutter. Hvis oprindelige forvalg er 0 vil varmezonen returnere til 9 efter 5 minutter. Låsning af knapperne Du kan låse knapperne for at undgå uønsket brug (fx at børnene ved et uheld kommer til at tænde for kogezonerne). Når knapperne er låste, vil alle andre knapper end ON/OFF være ubrugbare. For at låse knapperne Rør Nøglelås knappen. Timer indikatoren vil vise Lo. 7

8 For at låse knapperne op 1. Tjek at induktionskogepladen er tændt 2. Rør og hold nøglelås knappen nede i et stykke tid. 3. Du kan nu begynde at anvende din induktionskogeplade Når kogepladen er i låst tilstand, vil alle knapper på nær ON/OFF knappen være deaktiverede. Du kan altid slukke for kogepladen med ON/OFF knappen i nødstilfælde, men du skal låse kogepladen op som det første ved næste drift. Over-temperatur beskyttelse Kogepladen er forsynet med en temperatursensor, som kan overvåge temperaturen inden i induktionskogepladen. Når en overdreven høj temperatur måles, vil induktionskogepladen automatisk stoppe driften. Sporing af små genstande Når gryde med upassende størrelse eller ikke har en magnetisk bund (fx aluminium) eller en anden lille genstand (fx kniv, gaffel, nøgle) er blevet efterladt på kogepladen, vil kogepladen automatisk gå på standby i et minut. Automatisk driftsstop En anden sikkerhedsforanstaltning er det automatiske driftsstop. Dette træder i kraft, når du glemmer at slukke for et kogefelt. Standardindstillingerne for driftsstoptidspunkter er angivet i tabellen herunder: Styrkeniveau Standard drift timer (time) Når gryden fjernes, kan induktionskogepladen stoppe med at varme med det samme og kogepladen vil automatisk slukke efter 2 minutter. Personer med en hjertepacemaker skal konsultere deres læge, før de anvender denne enhed. 8

9 Anvendelse af timer Du kan anvende timeren på tre forskellige måder: Du kan anvende den som minutur. I dette tilfælde vil timeren ikke slukke for noget kogefelt, når den indstillede tid udløber. Du kan indstille den til slukke for et kogefelt efter den indstillede tid er udløbet. Du kan indstille timeren i op til 99 minutter. Anvendelse af timer som minutur Hvis du ikke vælger noget kogefelt 1. Tjek at kogepladen er tændt Bemærk: Du kan anvende minuturet, selvom du ikke vælger noget kogefelt. 2. Rør ved + knapperne på timeren. Indikatoren vil begynde at blinkeog 10 vil vise sig i timer displayet. 3. Indstil tiden ved at røre ved - eller + knappen for timeren Tip: Rør ved - eller + knappen for timer en gang for at sænke eller øge tiden med et minut Rør og hold - eller + knappen for timer nede for at sænke eller øge tiden med 10 minutter. 4. Ved at røre - og + sammen, bliver timeren annulleret og 00 vil fremgår i minutdisplayet. 5. Når tiden indstilles, vil den begynde at tælle ned med det samme. Displayet vil vise den resterende tid og timer indikatoren vil blinke i 5 sekunder. 9

10 6. Alarmen vil bippe i 30 sekunder og timer indikatoren vil vise - - når den indstillede tid udløber. Indstilling af timer for at slukke for et kogefelt 1. Rør ved eller for det pågældende kogefelt, som du ønsker at indstille timeren til 2. Indstil timeren ved at røre ved - eller + for timeren Tip: Ved at røre ved - eller + for timeren en gang, vil tiden blive sænket eller øget med 1 minut. Rør og hold - eller + knappen nede for timeren og tiden vil blive sænket eller øget med 10 minutter Hvis den indstillede tid overskrider 99 minutter, vil timeren automatisk vende tilbage til 0 minutter. 3. Ved at røre - og + sammen, vil timeren blive annulleret, og 00 vises i minutdisplayet. 4. Når tiden er indstillet, vil den begynde at tælle ned med det samme. Displayet vil vise den resterende tid og timer indikatoren blinker i 5 sekunder. 10

11 Bemærk: Den rode prik ved siden af styrkeniveau indikatoren vil lyse op for at indikerer, at kogefeltet er valgt. 5. Når madlavningstimeren udløber, vil det tilsvarende kogefelt slukke automatisk. Bemærk: Andre kogefelter vil blive ved med at fungere, hvis de er blevet tændt tidligere. Hvis timeren er indstillet til mere end 1 zone. 1. Når du indstiller tiden for flere kogezoner samtidig, vil decimal prik af de relevante kogezoner være tændt. I det øjeblik displayet viser min.timer vil prikken i den pågældnede zone blinke. (sat til 15 min) (sat til 45 min). 2. Når nedtællingsuret udløber, vil den tilsvarende zone slukke, derefter vil den vise den nye min. timer og prikken af tilsvarende zone blinker. (sat til 30 min.) 11

12 Retningslinjer for madlavning Vær forsigtig under madlavning, da olie og fedt varmer hurtigt op, især hvis du anvender PowerBoost. Ved ekstreme høje temperaturer, kan olie og fedt antænde spontant, hvilket skaber en seriøs brandfare. Madlavningstips Når maden når kogepunktet, bør du reducere temperaturindstillingen. Brug af låg vil reducere tilberedningstid og spare energi ved at tilbageholde varmen. Minimer mængden af væske eller fedt for at reducere tilberedningstid. Start madlavningen på en høj temperatur og reducer indstillingen, når maden er varmet igennem. Simre, tilberede ris At simre finder sted under kogepunktet, på cirka 85 C, når bobler kun engang imellem når overfladen på den tilberedte væske. Det er nøgle til lækre supper og møre gryderetter, fordi smagene får lov til at udvikle sig uden at maden bliver overkogt. Du bør også tilberede æg-baserede og meljævnede saucer under kogepunktet. Nogle opgaver, herunder kogning af ris ved at anvende opsugningsmetoden, kan kræve en indstilling højere end den laveste indstilling for at sikre, at maden er tilberedt ordentlig inden for den anbefalede tid. Stegning af steak For at tilberede smagsfulde steaks: 1. Lad kødet stå fremme ved stuetemperatur i cirka 20 minutter før tilberedning. 2. Varm en tykbundet stegepande op. 3. Pensl begge sider af steaken med olie. Hæld en lille smule olie på den varme pande og læg hereafter kødet på panden. 4. Vend kun steaken én gang under tilberedning. Den præcise tilberedningstid vil afhænge af tykkelsen på steaken, og hvor gennemstegt du ønsker den. Tiden kan variere fra cirka 2-8 minutter per side. Tryk på steaken for at tjekke hvor tilberedt den er. Jo fastere den føles, des mere well done vil den være. 5. Lad steaken hvile på en varm tallerken et par minutter for at opnå fuld mørhed. 12

13 For tør-stegning 1. Vælg en flad wok eller stor stegepande, der egner sig til induktion. 2. Hav alle ingredienser og udstyr klar. Tør-stegning skal gå hurtigt. Ved tilberedning af store mængder, lav maden af flere omgange. 3. Forvarm wok eller pande kort og tilføj 2 spiseskeer olie. 4. Tilbered kød først, tag det fra og hold det varmt. 5. Tør-steg grøntsager. Når de er varme, men stadig sprøde, skruer du ned for varmen, vender kødet i igen og tilføjer din saucer. 6. Rør skånsomt i ingredienserne for at få dem varmet grundigt igennem. 7. Server med det samme. Varmeindstillinger Nedenstående indstillinger er kun retningslinjer. Den præcise indstilling vil afhænge af adskillige faktorer, herunder dit kogegrej og mængden af mad. Eksperimenter med kogepladen for at finde de indstillinger, der passer dig bedst. Varmeindstilling Egnethed 1-2 Skånsom varmning af små mængder mad Smeltning af chokolade, smør og mad, der brænder hurtigt på Forsigtig simring Langsom opvarmning 3-4 Genopvarmning Hurtig simring Tilberedning af ris 5-6 Pandekager 7-8 Sautering Pasta 9 Tør-stegning eller alm. stegning At bringe suppe til kogepunktet Kogning af vand 13

14 Vedligeholdelse og rengøring Hvad? Hvordan Vigtigt Hverdagssnavs på glasset (fingeraftryk, mærker, pletter fra mad eller ikkesukker pletter på glasset) Kogt over, fastsmeltninger og varmt sukkerholdigt spild på glasset. 1. Sluk for strømmen til kogepladen. 2. Anvend kogepladerens mens glasset stadig er varmtfølende (men ikke brændende varmt!) 3. Rens og tør over med en ren klud eller køkkenrulle 4. Tænd atter for strømmen til kogepladen. Fjern disse omgående med en kagespade, paletkniv eller kogepladeskraber egnet til induktionsplader, men vær opmærksom på varme kogefeltsoverflader. 1. Sluk for strømmen til kogepladen på væggen. 2. Hold den valgte skraber i en 30 vinkel og skrab det spildt hen til et koldt punkt på kogepladen. 3. Fjern herefter resterne helt fra kogepladen. 4. Følg trin 2-4 fra ovenstående punk tom hverdagssnavs. Når strømmen til kogepladen er slukket, vil H ikke indikerer, at kogefelterne er varme, men kogefelterne kan stadig være varme. Vær forsigtig. Visse svampe samt rengøringsmidler kan ridse glasset grundet en slibende effekt. Tjek altid at det anvendte er passende til rengøring af kogeplade. Efterlad aldrig rengøringsrester på kogepladen: Glasset kan blive plettet. Fjern pletter fra smelted ting og sukkerholdigt mad eller rester hurtigst muligt. Hvis det får lov at køle på glasset, kan det være svært at fjerne eller endda efterlade permanente skader på glasoverfladen. Vær opmærksom på, at bladet i komfurskraberen er meget skarpt. Anvend den med yderst forsigtighed og opbevar den altid sikkert samt uden for børns rækkevidde. Spildte ting på touch knapperne 1. Sluk for strømmen til kogepladen 2. Blød det spildte op 3. Tør touch betjeningsområdet over med en ren fugtig klud eller svamp. 4. Tør området grundigt over med køkkenrulle 5. Tænd atter for strømmen til kogepladen. Kogepladen bipper måske og slukker for sig selv, og touch knapperne fungerer måske ikke, mens der er væske på dem. Sikr dig, at du tørrer touch betjeningsområdet helt tørt, inden du atter tænder for strømmen. 14

15 Tips og tricks Problem Mulige årsager Hvad du skal gøre Induktionskogepladen kan ikke tændes. Touch knapperne reagerer ikke Touch knapperne er vanskelige at betjene Glasset er blevet ridset. Nogle gryder og pander laver knitrende eller klikkende lyde. Induktionskogepladen laver en lav, summende lyd, når den anvendes på et højt varmeniveau. Blæsende lyd kommer fra kogepladen. Ingen strøm Knapperne er låste Der kan ske at være et tyndt lag vand henover knapperne eller du har brugt din fingerspids til at røre knapperne. Ujævnt kogegrej Der er blevet anvendt upassende eller slibende rengøringsmidler. Dette kan skyldes konstruktionen af kogegrejet. (Lag af forskelligt metal vibrerer forskelligt) Dette forårsages af teknologien bag induktionstilberedning. En afkølende blæser, som er bygget ind i din kogepladen, er blevet tændt for at undgå, at elektronikken overophedes. Den kan ske at fortsætte, efter du har slukket for 15 Vær sikker på, at induktionskogepladen er tilsluttet strømforsyningen, og den er tændt. Tjek hvorvidt der er strømafbrydelse i dit hjem eller dit område. Hvis du har tjekket alt, og problemet fortsætter, skal du tilkalde en kvalificeret tekniker. Lås knapperne op. Se afsnittet Anvendelse af din induktionskogeplade for instruktioner. Vær sikker på at touchbetjeningsområdet er tørt og brug blommen på din finger, når du rører knapperne. Anvend kogegrej med en flad og jævn bund. Se Vælg det rette kogegrej. Se Vedligehold og rengøring. Dette er normalt for kogegrej og indikerer ikke en fejl. Dette er normalt, men lyden bør stilne af eller forsvinde helt, når du sænker varmeindstillingen. Dette er normalt og behøver ikke nogen handling. Sluk ikke for strømmen til kogepladen, mens blæseren kører.

16 Gryderne bliver ikke varme og vises i displayet Kogepladen eller et kogefelt har uventet slukket for sig selv, en tone lyder og en fejlkode viser sig (typisk på skift med et eller to tal i displayet). kogepladen. Kogepladen kan ikke spore gryden, fordi den ikke er egnet til induktion. Kogepladen kan ikke spore gryden, fordi den er for lille til kogefeltet eller den er ikke centreret ordentligt. Teknisk fejl Anvend kogegrej, der er egnet til induktion. Se afsnittet Vælg det rette kogegrej. Centrer gryden og sikr dig, at bunden matcher størrelsen på kogefeltet. Notér venligst fejlkoden ned, sluk for strømmen til kogepladen på væggen og kontakt en kvalificeret tekniker. Fejlkoder og fejlfinding Hvis en uregelmæssighed forekommer, vil kogepladen automatisk indtræde i en beskyttende tilstand og vise tilsvarende beskyttende koder. Problem Mulige årsager Hvad du skal gøre F3-F8 Temperatursensorfejl Kontakt venligst leverandøren F9-FE Fejl på temperatursensor/igbt Kontakt venligst leverandøren fejl. E1/E2 Abnormal forsyningsvolt Tjek venligst, om strømforsyningen er normal. Tænd for strømmen igen, hvis forsyningen er normal. E3/E4 Abnormal temperature Tjek venligst gryden. E5/E6 Dårlig induktionsudledning Genstart venligst efter induktionskogepladen er kølet ned. Ovenstående er vurderingen og inspektionen af almindelige fejl. Demontér venligst ikke enheden selv, dad et kan forårsage fare og skade. 16

17 Tekniske specifikationer Kogeplade Kogefelter KHI604B 4 zoner Strømforsyning V~ Installeret elektrisk styrke 7000W Produktstørrelse L B H(mm) 590X520X56.5 Indbygningsdimensioner A B (mm) 560X490 Vægt og dimensioner er skønsmæssige. Da vi kontinuerligt stræber efter at forbedre vores produkter, kan vi ske at ændre specifikationer og design uden forudgående notits. Installation Udvælgelse af installationsudstyr Skær arbejdsfladen ud i overensstemmelse med størrelserne vist på tegningen. Du skal forbeholde et minimumsområde på 5 cm rundt om hullet i forhold til installation og brug. Vær sikker på at tykkelsen af arbejdsfladen er mindst 30 mm. Vælg venligst varmeresistent arbejdsoverflade materiale for at undgå store misdannelse forårsaget af varmeudledningen fra kogepladen. Som vist herunder: L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) mini Det er vigtigt at sikre sig, at induktionskogepladen er godt ventileret, og at luftindtag samt luftudtag ikke er blokeret. Vær sikker på, at induktionskogepladen er i god stand. Som vist herunder. 17

18 Bemærk: Sikkerhedsafstanden mellem varmepladen og skabet over skal minimum være 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) D E mini 20 mini Luftindtag Luftudtag 5mm Før du installerer kogepladen, sikr dig at arbejdsoverfladen er firkantet og plan og at ingen strukturelle elementer forstyrrer med pladskravene. arbejdsoverfladen er fremstillet af varmeresistent materiale hvis kogepladen er installeret oven på en ovn, skal ovnen have en indbygget afkølende blæser at installationen efterkommer alle frihøjde krav og anvendelige standarder samt regulativer en passende isoleringsafbryder, som skaber fuld afbrydelse fra hovedstrømforsyningen er indarbejdet i den permanente ledningsinstallation, monteret og positioneret til at efterkomme de lokale el-installationsregler og regulativer. Isoleringsafbryderen skal være af en godkendt type og skabe minimum lufthul på 3 mm mellem alle kontakter/poler (eller ved alle aktive ledere, hvis de lokale el-installationskrav tillader denne variation af kravene) isoleringsafbryderen er nem at tilgå for brugeren, når kogepladen er installeret du konsulterer de lokale byggeautoriteter og vedtægter, hvis du er i tvivl omkring installationen du anvender varmeresistente overflader, der er nemme at rengøre (såsom keramiske fliser) til væg overfladerne omkring kogepladen 18

19 Når kogepladen er installeret, sikr dig at strømforsyningsledningen ikke er tilgængelig gennem skabsdøre eller skuffer der er en tilstrækkelig gennemstrømning af frisk luft fra ydersiden af kabinettet til bunden af kogepladen hvis kogepladen er installeret over en skuffe eller en skabsplads, skal en termisk beskyttelsesbarriere installeres under bunden på kogepladen isoleringsafbryderen er lettilgængelig for forbrugeren Før du placerer monteringsbeslagene Enheden bør placeres på en stabil, glat overflade (anvend emballagen). Anvend ikke kræfter på de knapper, der stikker ud fra kogepladen. Tilpasning af beslagposition Fastgør kogepladen på arbejdsoverfladen ved at skrue to beslag på bunden af kogepladen (se billedet) efter installation. Tilpas beslagpositionen til at passe til forskellige bordpladetykkelser. beslag Vær varsom 1. Induktionskogepladen skal installeres af kvalificeret personale eller teknikere. Udfør aldrig installationen selv. 2. Induktionskogepladen må ikke fastsættes på kølende udstyr, opvaskemaskiner eller tørretumblere. 3. Induktionskogepladen skal installeres således, at en god varmeudledning kan sikres for at opnå den bedste driftsikkerhed. 4. Væggen og den inducerede varmezone over arbejdsoverfladen skal kunne modstå varme. 5. For at undgå skade, skal sandwichlaget og det selvklæbende være varmemodstandsdygtig. 19

20 Tilslutning af kogeplade til strømforsyning Denne kogeplade må kun kobles til hovedstrømforsyningen af en passende, kvalificeret person. Før kogepladen tilsluttes til hovedstrømforsyningen, tjek at: - det hjemlige ledningssystem er egnet til den strøm, som kogepladen trækker - volten stemmer overens med den værdi, der gives på rating pladen - strømforsyningsledningssektionen kan modstå den modstand, der er angivet på rating pladen. For at forbinde kogepladen til hovedstrømforsyningen, må du ikke anvende adapter, reduktionsmuffe eller forgrenende apparater, da de kan forårsage overopvarmning og brand. Strømforsyningsledningen må ikke røre nogen varme dele, og den skal være placeret, så den ikke bliver udsat for en temperatur højere end 75 C på noget tidspunkt. Tjek med en elektriker, hvorvidt det hjemlige ledningssystem er egnet uden tilpasninger. Enhver tilpasning skal udføres af en kvalificeret elektriker. 1. Hvis ledningen er beskadiget eller trænger til udskiftning, bør dette gøres af en after-sales tekniker, som kan anvende de rette værktøjer med henblik på at undgå uheld. 2. Hvis apparatet tilsluttes direkte til strømforsyning, skal en al-polar afbryder installeres med et mellemrum på minimum 3 mm mellem kontakterne. 3. Montøren skal sikre sig, at den korrekte elektriske forbindelse er blevet udført, og at den er i overensstemmelse med sikkerhedsregulativerne. 4. Ledningen må ikke blive bøjet, klemt eller presset. 5. Ledningen skal tjekkes regelmæssigt, og den må kun udskiftes af en kvalificeret person. 20

21 Sikkerhedsadvarsler Din sikkerhed er vigtig for os. Vær venlig at læse denne information før du anvender din kogeplade. Installation Risiko for elektrisk stød Frakobl apparatet fra den primære strømforsyning før du udfører noget arbejde eller vedligeholdelse på det. En god jordforbindelse er essentielt og obligatorisk. Ændringer på det hjemlige ledningssystem må kun udføres af en kvalificeret elektriker. Følger du ikke ovenstående råd, kan det forårsage elektrisk stød eller dødsfald. Risiko for at skære sig Vær forsigtig panelkanter er skarpe. Hvis du ikke er forsigtig, kan resultere i skader eller rifter. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner grundigt, før du installerer og anvender apparatet. Intet brændbart materiale eller produkt må placeres oven på apparatet på noget tidspunkt. Med henblik på at undgå fare, skal dette apparat installeres i overensstemmelse med disse instruktioner for installation. Dette apparat må kun jordforbindes og installeres af en kvalificeret person. Dette apparat skal forbindes til en afbryder, som omfatter en isolerende kontakt, som skaber fuld afbrydelse fra strømforsynigen Ukorrekt installation af apparatet kan omstøde enhver garanti eller forpligtelser. Brug og vedligeholdelse Risiko for elektrisk chok Tilbered ikke mad på en ødelagt eller flækket kogeplade. Hvis kogepladens overflade går i stykker eller flækker, skal du omgående slukke for apparatet på hovedforsyningen (stikkontakten) og kontakt en kvalificeret tekniker. Sluk for kogepladen på væggen før rengøring eller vedligeholdelse. Følger du ikke disse råd, kan det resultere i elektrisk stød eller dødsfald. Helbredsrisiko Dette apparat er i overensstemmelse med elektromagnetiske sikkerhedsstandarder. 21

22 Imidlertid skal personer med pacemaker eller andre elektriske implanter (såsom insulinpumpe) konsultere lægen inden brug af apparatet for at sikre sig, at implantaterne ikke bliver påvirket af det elektromagnetiske felt. Følges ovenstående råd ikke, kan det resultere i dødsfald. Risiko for varm overflade Under brug, vil tilgængelige dele af dette apparat blive varme nok til at kan forårsage forbrændinger. Lad ikke din krop, dit tøj eller andre genstande end passende kogegrej komme i kontakt med induktionsglasset indtil overfladen er kold. Efterlad aldrig metalgenstand (såsom køkkenredskaber) eller tomme gryder på kogepladen, da de kan blive varme meget hurtigt. Bemærk: Magnetiske metalobjekter båret på kroppen kan blive varme ved at være tæt på kogepladen. Guld- eller sølvsmykker vil ikke blive påvirket. Hold børn på sikker afstand. Håndtag på kasseroller kan blive varme at røre ved. Sikr dig, at håndtagene ikke går ind over andre tændte kogefelter. Hold håndtag uden for børns rækkevidde. Følges dette ikke, kan det resultere i forbrændinger eller skoldninger. Risiko for at skære sig Det knivskarpe blad på kogepladeskraberen er blotlagt, når sikkerhedscoveret er trukket tilbage. Anvend det med ekstrem forsigtighed og opbevar den altid sikker samt uden for børns rækkevidde. Udviser du ikke forsigtighed, kan det forårsage skader eller rifter. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er i brug. Overkogninger forårsager røg og fedtede overløb kan antænde. Brug aldrig apparatet som en arbejds- eller opbevaringsoverflade. Efterlad aldrig genstande eller redskaber på apparatet. Placer eller efterlad ikke nogen magnetiske genstande (fx kreditkort, hukommelseskort) eller elektroniske genstande (fx computere, mp3 afspillere) tæt på apparatet, da de kan påvirkes af det elektromagnetiske felt. Anvend aldrig dit apparat til at opvarme lokalet. Efter brug, skal du altid slukke for kogefelterne og kogepladen som beskrevet i denne manual (dvs. ved at anvende touch knapperne). Regn ikke med at grydesporingsfeaturen slukker for kogezonerne, når du flytter gryderne. Tillad ikke at børn leger med apparatet eller sidder, står eller kravler på det. Opbevar ikke ting af interesse for børn i skabene over apparatet. Børn, der kravler på kogepladen, kan komme seriøst til skade. Efterlad ikke børn alene eller uden opsyn i det område, hvor apparatet er i brug. Børn eller personer med et handikap, som begrænser deres evne til at anvende apparatet, bør have en ansvarlig og kompetent person ved deres side, som kan instruere i brugen heraf. Den ansvarlige skal føle sig tryg ved disse personers brug af apparatet. 22

23 Reparer eller erstat ikke nogen dele af apparatet med mindre det specifikt anbefales i manualen. Al anden service skal udføres af en servicemand. Anvend ikke en damprenser til at rengøre din kogeplade. Placer eller tab ikke tunge genstande på din kogeplade. Stå ikke ovenpå din kogeplade. Anvend ikke gryder med uskarpe kanter eller træk gryder henover induktionsglasset, da dette kan ridse glasset. Anvend ikke svampe eller andre skarpe, slibende rengøringsting til at rengøre din kogeplade, da disse kan ridse induktionsglasset. Hvis ledningen til strømforsyningen er ødelagt, må den kun erstattes af en kvalificeret tekniker. Anvend ikke din kogeplade med hjælp fra en ekstern timer eller separat fjernbetjeningssystem. Dette apparat er tiltænkt til brug i almindelige husstand og lignende steder såsom personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre mindre arbejdsmiljøer. Bortskaffelse Dette produkt er mærket i overensstemmelse med EU direktiv 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved at sikre dig, at dette apparat bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med at forebygge mulige skader på miljøet og menneskers velbefindende, hvilket kunne forårsages, hvis apparatet bortskaffes forkert. Skaf dig ikke af med elektriske apparater som en del af det usorterede kommunale affald. Anvend separate storskraldsfaciliteter eller genbrugsstationer hertil. Kontakt din kommune, såfremt du er i tvivl om mulighederne herfor. Hvis elektroniske apparater bortskaffes på losseplads eller affaldsplads, kan farlige stoffer sive ud i grundvandet og beskadige dette, hvilket kan forårsage helbredsmæssige risici. Når du erstatter gamle apparater med nye, kan du eventuelt forhøre dig hos forhandleren, hvorvidt det er muligt for denne at sørge for bortskaffelse. Service og reparation Har du brug for service eller reparation, kan du kontakte Knau s servicecenter på telefon

24 Induction Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: KHI604B

25 Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference. Product Overview Top View 1. max. 1200/1500 W zone 2. max. 2300/2600 W zone 3. max. 1200/1500 W zone 4. max. 2300/2600 W zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. ON/OFF control 2. Power regulating key 3. keylock control 4. Timer regulating key 5. BOOST control 25

26 A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate induction coil induced currents Before using your New Induction Hob Read this guide, taking special note of the Safety Warnings section. Remove any protective film that may still be on your Induction hob. Using the Touch Controls The controls respond to touch, so you don t need to apply any pressure. Use the ball of your finger, not its tip. You will hear a beep each time a touch is registered. Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate. 26

27 Choosing the right Cookware Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for induction. If you do not have a magnet: 1. Put some water in the pan you want to check. 2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable. Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless steel, aluminum or copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware. Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency.if you use smaller pot efficiency could be less than expected.pot less than 140 mm could be undetected by the hob. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the Induction hob do not slide, or they may scratch the glass. 27

28 Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show or, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. Make sure the bottom of the pan and the surface Of the cooking zone are clean and dry. 3. Select a heat setting by touching the or control. If you don t choose a heat setting within 1 minute, the Induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. You can modify the heat setting at any time during cooking. If the display flashes setting alternately with the heat you have not placed a pan on the correct cooking zone or, the pan you re using is not suitable for induction cooking or, the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. The display will automatically turn off after 1 minute if no suitable pan is placed on it. 28

29 When you have finished cooking 1a. Turn the cooking zone off by scrolling down to 0 or touching - and + control together. Make sure the display shows 0 OR 1b. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 2. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Using the Boost function Actived the boost function 1. Select the heating zone by touching the - or + control. 29

30 2. Touching the boost control,the zone indicator show P. and the power reach Max. Cancel the Boost function 1a. Touching the "Boost" control or the - button to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting. OR 1b. Touching - and + control together. the cooking zone switch off and the boost function cancel automatically The function can work in any cooking zone. The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes. Locking the Controls You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). 30

31 When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control. The timer indicator will show Lo To unlock the controls 1. Make sure the Induction hob is turned on. 2. Touch and hold the keylock control for a while 3. You can now start using your Induction hob. When the hob is in the lock mode,all the controls are disable except the ON/OFF, you can always turn the induction hob off with the ON/OFF control in an emergency,but you shall unlock the hob first in the next operation. Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the Induction hob. When an excessive temperature is monitored, the Induction hob will stop operation automatically. Detection of Small Articles When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table:. Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit. 31

32 Using the Timer You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. You can set it to turn one cooking zone off after the set time is up. You can set the timer up to 99 minutes. Using the Timer as a Minute Minder If you are notselecting any cooking zone 1. Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you re not selecting any cooking zone. 2. Touch + the controls of the timer. The minder indicator will start flashing and 10 will show in the timer display. 3. Set the time by touching the - or + control of the timer Hint: Touch the - or + control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold th - or + control of the timer to decrease or increase by 10 minutes. 4. Touching the - and + together, the timer is cancelled, and the 00 will show in the minute display. 32

33 5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows - - when the setting time finished. Setting the timer to turn one cooking zone off 1. Touch the or of the corresponding cooking zone you want to set the timer for. 2. Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the - or + control of the timer once will decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the - or + control of the timer will decrease or increase by 10 minutes. 3.Touching the - and + together, the timer is cancelled, and the 00 will show in the minute display. 33

34 4. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator flash for 5 seconds. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 5. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. If the timer is set on more than one zone: 1. When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. (set to 15 minutes) (set to 45 minutes) 2. Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. (set to 30 minutes) 34

35 Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you re using PowerBoost. At extremely high termperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times. Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through. Simmering, cooking rice Simmering occurs below boiling point, at around 85 C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because the flavours develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and flourthickened sauces below boiling point. Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. Searing steak To cook juicy flavoursome steaks: 1. Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking. 2. Heat up a heavy-based frying pan. 3. Brush both sides of the steak with oil. Drizzle a small amount of oil into the hot pan and then lower the meat onto the hot pan. 4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is the firmer it feels the more well done it will be. 5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving. 35

36 For stir-frying 1. Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce. 6. Stir the ingredients gently to make sure they are heated through. 7. Serve immediately. Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability 1-2 delicate warming for small amounts of food melting chocolate, butter, and foods that burn quickly gentle simmering slow warming 3-4 reheating rapid simmering cooking rice 5-6 pancakes 7-8 sautéing cooking pasta 9 stir-frying searing bringing soup to the boil boiling water 36

37 Care and Cleaning The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the cooktop to find the settings that best suit you. What? How? Important! Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) Boilovers, melts, and hot sugary spills on the glass Spillovers on the touch controls 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot!) 3. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. 4. Switch the power to the cooktop back on. Remove these immediately with a fish slice, palette knife or razor blade scraper suitable for Induction glass cooktops, but beware of hot cooking zone surfaces: 1. Switch the power to the cooktop off at the wall. 2. Hold the blade or utensil at a 30 angle and scrape the soiling or spill to a cool area of the cooktop. 3. Clean the soiling or spill up with a dish cloth or paper towel. 4. Follow steps 2 to 4 for Everyday soiling on glass above. 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Soak up the spill 3. Wipe the touch control area with a clean damp sponge or cloth. 4. Wipe the area completely dry with a paper towel. 5. Switch the power to the cooktop back on. When the power to the cooktop is switched off, there will be no hot surface indication but the cooking zone may still be hot! Take extreme care. Heavy-duty scourers, some nylon scourers and harsh/abrasive cleaning agents may scratch the glass. Always read the label to check if your cleaner or scourer is suitable. Never leave cleaning residue on the cooktop: the glass may become stained. Remove stains left by melts and sugary food or spillovers as soon as possible. If left to cool on the glass, they may be difficult to remove or even permanently damage the glass surface. Cut hazard: when the safety cover is retracted, the blade in a scraper is razor-sharp. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. The cooktop may beep and turn itself off, and the touch controls may not function while there is liquid on them. Make sure you wipe the touch control area dry before turning the cooktop back on. 37

38 Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob cannot be turned on. The touch controls are unresponsive. The touch controls are difficult to operate. The glass is being scratched. No power. The controls are locked. There may be a slight film of water over the controls or you may be using the tip of your finger when touching the controls. Rough-edged cookware. Make sure the induction hob is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician. Unlock the controls. See section Using your induction cooktop for instructions. Make sure the touch control area is dry and use the ball of your finger when touching the controls. Use cookware with flat and smooth bases. See Choosing the right cookware. Some pans make crackling or clicking noises. The induction hob makes a low humming noise when used on a high heat setting. Fan noise coming from the induction hob. Pans do not become hot and appears in the display. Unsuitable, abrasive scourer or cleaning products being used. This may be caused by the construction of your cookware (layers of different metals vibrating differently). This is caused by the technology of induction cooking. A cooling fan built into your induction hob has come on to prevent the electronics from overheating. It may continue to run even after you ve turned the induction hob off. The induction hob cannot detect the pan because it is not suitable for induction cooking. The induction hob cannot detect the pan because it is too small for the cooking zone or not properly centred on it. See Care and cleaning. This is normal for cookware and does not indicate a fault. This is normal, but the noise should quieten down or disappear completely when you decrease the heat setting. This is normal and needs no action. Do not switch the power to the induction hob off at the wall while the fan is running. Use cookware suitable for induction cooking. See section Choosing the right cookware. Centre the pan and make sure that its base matches the size of the cooking zone. 38

39 The induction hob or a cooking zone has turned itself off unexpectedly, a tone sounds and an error code is displayed (typically alternating with one or two digits in the cooking timer display). Technical fault. Please note down the error letters and numbers, switch the power to the induction hob off at the wall, and contact a qualified technician. Failure Display and Inspection If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Problem Possible causes What to do F3-F8 Temperature sensor failure Please contact the supplier. F9-FE Temperature sensor of the IGBT failure. Please contact the supplier. E1/E2 Abnormal supply voltage Please inspect whether power supply is normal. Power on after the power supply is normal. E3/E4 Abnormal temperature Please inspect the pot. E5/E6 Bad induction hob heat radiation Please restart after the induction hob cools down. The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. 39

40 Technical Specification Cooking Hob Cooking Zones Supply Voltage Installed Electric Power Product Size L W H(mm) Building-in Dimensions A B (mm) KHI604B 4 Zones V~ 7000W 590X520X X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below: L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) mini 40

41 Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) D E mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before you install the hob, make sure that the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements the work surface is made of a heat-resistant material if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations a suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements) the isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed you consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation 41

42 you use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob. When you have installed the hob, make sure that the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob the isolating switch is easily accessible by the customer Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Adjusting the bracket position Fix the hob on the work surface by screw 2 brackets on the bottom of hob(see picture) after installation. Adjust the bracket position to suit for different table top thickness. Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3. The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4. The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat. 42

Keramisk kogeplade. Brugervejledning MODEL: KHC604A

Keramisk kogeplade. Brugervejledning MODEL: KHC604A Keramisk kogeplade Brugervejledning MODEL: KHC604A Tillykke med købet af din nye keramiske kogeplade. Vi anbefaler, at du bruger noget tid på at læse denne brugervejledning med henblik på at opnå fuld

Læs mere

Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning MODEL: KHI604A

Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning MODEL: KHI604A Induktionskogeplade Brugervejledning/Installationsvejledning MODEL: KHI604A Tillykke med købet af din nye induktionskogeplade. Vi anbefaler, at du bruger noget tid på at læse denne brugervejledning med

Læs mere

IKF 160. Brugermanual User manual Bedienungsanleitung

IKF 160. Brugermanual User manual Bedienungsanleitung IKF 160 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk....Page 3 English...Page 13 Deutch...Page 22

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

INDUKTIONSKOGEPLADE HN 10061

INDUKTIONSKOGEPLADE HN 10061 INDUKTIONSKOGEPLADE HN 10061 BRUGERVEJLEDNING SIKKERHEDSADVARSLER Din sikkerhed er vigtig for os. Læs alle advarsler og anvisninger omhyggeligt, før kogepladen tages i brug. INSTALLATION Fare for elektrisk

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

IKF 260 IKF 270 IKF 280

IKF 260 IKF 270 IKF 280 IKF 260 IKF 270 IKF 280 Brugermanual User manual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk....Page 3 English...Page 13 2 Læs denne brugsanvisning

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

K 61. Brugermanual User manual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk

K 61. Brugermanual User manual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk K 61 Brugermanual User manual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk....Page 3 English...Page 11 2 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt!

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

IKF 360 Flex IKF 480 Flex

IKF 360 Flex IKF 480 Flex IKF 360 Flex IKF 480 Flex Brugermanual User manual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk....Page 3 English...Page 14 2 Læs denne brugsanvisning

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

Installations- og brugsanvisning SIVK7QATX HI1774IQ SIVK6QATX HI1654IQ SIVK6QFTX HI1634IQ. Kære kunde!

Installations- og brugsanvisning SIVK7QATX HI1774IQ SIVK6QATX HI1654IQ SIVK6QFTX HI1634IQ. Kære kunde! Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, at det lever op til dine forventninger, og at det vil opfylde dine behov mange år frem i tiden. Skandinavisk design kombinerer

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE DK VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE Sengen er typisk det møbel i hjemmet som bruges i flest timer gennem døgnet. Det betyder at sengen udsættes for et stort slid, og det er derfor vigtigt

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Ventilation Din lejlighed er renoveret, for at du skal have et sundt indeklima.

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK / FORORD Malede møbler er smukke, nemme at vedligeholde og findes i forskellige varianter, farver og overfladetyper. Til hver enkel møbeltype ligger der en lang forarbejdning

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

EH6..TK1.. [en] Instruction manual... 2 * *

EH6..TK1.. [en] Instruction manual... 2 * * EH6..TK1.. [en] Instruction manual... 2 *9000308531* 9000308531 Ú Table of contents Safety warnings and advice... 2 Safety instructions...2 Elements that may damage the appliance...3 Protecting the environment...

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

3D NASAL VISTA 2.0

3D NASAL VISTA 2.0 USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Installation Venligst bemærk, håndpumpen kun må monteres i lodret position.

Installation Venligst bemærk, håndpumpen kun må monteres i lodret position. HP-1. HP-3. HP-. Hand Operated Håndpumpe The HP pump is a single acting hand operated pump made of stainless steel St.1.431 making it particularly applicable within the food industry and in environmentally

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

3D NASAL VISTA TEMPORAL

3D NASAL VISTA TEMPORAL USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Black Jack --- Review. Spring 2012

Black Jack --- Review. Spring 2012 Black Jack --- Review Spring 2012 Simulation Simulation can solve real-world problems by modeling realworld processes to provide otherwise unobtainable information. Computer simulation is used to predict

Læs mere

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug FRITUREKOGER Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug DO NOT DRAPE CORD! WARNING SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM THE DEEP FRYER

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303 Resi9 en da R9H84 - R9H84 - R9H84 - R9H844 - R9H0 - R9H0 - R9H0 IP0 NVE5695 http://tv.schneider-electric.com This service guide must be kept for future use. PLEASE NOTE bbthis equipment should be installed,

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

K 61. Brugermanual User manual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

K 61. Brugermanual User manual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk K 61 Brugermanual User manual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk....Page 3 English...Page 12 2 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt!

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer

Læs mere

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8270 DA Brugervejledning a 9 b c d e f g h Dansk 1 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug,

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

ELEKTRISK INDBYGNINGSKOGEPLADE Brugsanvisning vedrørende Installation - Vedligeholdelse - Brug

ELEKTRISK INDBYGNINGSKOGEPLADE Brugsanvisning vedrørende Installation - Vedligeholdelse - Brug DK GB IE ELEKTRISK INDBYGNINGSKOGEPLADE Brugsanvisning vedrørende Installation - Vedligeholdelse - Brug ELECTRIC BUILT-IN HOB Operating instructions for: Installation - Maintenance - Use DANSK DK Dette

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

EH6..MK1.., EH6..MD1.., EH9..MK1.. [en] Instruction manual... 3 * *

EH6..MK1.., EH6..MD1.., EH9..MK1.. [en] Instruction manual... 3 * * EH6..MK1.., EH6..MD1.., EH9..MK1.. [en] Instruction manual... 3 *9000308528* 9000308528 2 Ø = cm Ú Table of contents Safety warnings and advice... 4 Safety instructions...4 Elements that may damage the

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

ART.NR. 751-019 DK UK. Toasterovn...2 Toaster oven...5. www.ideline.com

ART.NR. 751-019 DK UK. Toasterovn...2 Toaster oven...5. www.ideline.com ART.NR. 751-019 DK UK Toasterovn...2 Toaster oven...5 www.ideline.com DK INTRODUKTION Før De tager Deres toasterovn i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem tillige,

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Se nyheder og meget mere på wallume.dk For news and more information, visit wallume.dk Tillykke med din Wallume One Med den har du fået

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer Info og krav til grupper med motorkøjetøjer (English version, see page 4) GENERELT - FOR ALLE TYPER KØRETØJER ØJER GODT MILJØ FOR ALLE Vi ønsker at paraden er en god oplevelse for alle deltagere og tilskuere,

Læs mere

BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER... 4. INSTALLATION... 6 Placering af indbygningskogepladen... 6 El-tilslutning af kogepladen...

BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER... 4. INSTALLATION... 6 Placering af indbygningskogepladen... 6 El-tilslutning af kogepladen... Keramisk indbygningskogeplade 30 cm Installations- og betjeningsvejledning 24862 - Brugervejledning Vitrokeramisk HOB.indd 1 02-02-2010 13:38:56 INDHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

USERTEC USER PRACTICES, TECHNOLOGIES AND RESIDENTIAL ENERGY CONSUMPTION

USERTEC USER PRACTICES, TECHNOLOGIES AND RESIDENTIAL ENERGY CONSUMPTION USERTEC USER PRACTICES, TECHNOLOGIES AND RESIDENTIAL ENERGY CONSUMPTION P E R H E I S E L BERG I N S T I T U T F OR BYGGERI OG A N L Æ G BEREGNEDE OG FAKTISKE FORBRUG I BOLIGER Fra SBi rapport 2016:09

Læs mere

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af

Læs mere