Brugs- og monteringsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Gas-kogeplade KM 3034 KM 3054 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr

2 Det er også tilladt at anvende gaskogepladen i andre lande end de bestemmelseslande, der er angivet på den. Den landespecifikke udførelse og gaskogepladens tilslutningsmåde er af afgørende betydning for, at den kan fungere optimalt og sikkert. Hvis gaskogepladen skal anvendes i et andet land, rettes henvendelse til Miele Teknisk Service i det pågældende land. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l appareil. Pour que l appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2

3 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af gaskogepladen...5 KM KM Medfølgende tilbehør....7 Råd om sikkerhed og advarsler...10 Miljøbeskyttelse...18 Inden gaskogepladen tages i brug Betjening Hurtig tænding Betjeningsknap...20 Kogepladen tændes...21 Regulering...22 Kogepladen slukkes...22 Komfortfrakobling...23 Driftslampe / Restvarmeindikator Minutur...24 Minutur indstilles...24 Minuturstiden ændres...24 Indkodet minuturstid slettes Minuturstid indstilles for en kogezone...25 Kogegrej...26 Kombiring...27 Wokring Energispareråd Sikkerhed...29 Termoelektrisk tændsikring...29 Sikkerhedsafbrydelse...29 Børnesikring

4 Indholdsfortegnelse Rengøring og vedligeholdelse...30 Småfejl udbedres...34 Ekstra tilbehør...37 Råd om sikkerhed ved indbygning...38 Indbygningsmål...42 Indbygning...44 Eltilslutning...46 Gastilslutning...48 Brænderydelse Omstilling til en anden gastype...51 Dyseskema...51 Hoveddyser udskiftes...52 Små justeringsdyser udskiftes Funktionstest...55 Service / garanti...56 Typeskilt

5 Beskrivelse af gaskogepladen KM 3034 Kraftig brænder Sparebrænder Wokbrænder Normale brændere Rist (til hver brænder) Driftslampe- / Restvarmeindikator Minutur Komfortfrakobling Kogezonesymbol Betjeningsknap til kogezonen forrest til højre bagest til højre midt bagerst til venstre forrest til venstre 5

6 Beskrivelse af gaskogepladen KM 3054 Wokbrænder Kraftig brænder Sparebrænder Normale brændere Rist (til hver brænder) Kogezonesymbol Driftslampe- / Restvarmeindikator Minutur Komfortfrakobling Betjeningsknap til kogezonen foran til højre bagest til højre bagest til venstre forrest til venstre til venstre 6

7 Medfølgende tilbehør Beskrivelse af gaskogepladen Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør). Wokring Den medfølgende wokring sikrer, at kogegrejet står ekstra stabilt. Særligt velegnet til wok med rund bund. Kombiring (til småt kogegrej) Hvis der skal benyttes kogegrej, der er mindre end det, der er nævnt i skemaet i afsnittet Kogegrej, skal den medfølgende kombiring benyttes. 7

8 Beskrivelse af gaskogepladen Display minutur Lås / Indstilling af tid Sensortast - Valg minutur - Skift mellem funktionerne - Valg af en kogezone Kontrollampe for minutur Kontrollampe til visning af valgt kogezone for minuturet, f.eks. bageste højre kogezone Tidsvisning 00 til 99 = Tid i minutter 0.^ til 6.^ = Tid i timer Kontrollampe for halve timer ved en minuturstid på over 99 minutter 8

9 Beskrivelse af gaskogepladen Brænder Wokbrænder a Brænderdæksel udvendigt b Brænderdæksel indvendigt c Brænderhoved d Brænderunderdel e Termoelement f Tændelektrode Sparebrænder, normal brænder, kraftig brænder a Brænderdæksel b Brænderhoved c Brænderunderdel d Termoelement e Tændelektrode 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Denne gaskogeplade overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden gaskogepladen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på kogepladen undgås. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Denne gaskogeplade er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks. i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser i landbrugsbedrifter til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign. Gaskogepladen er udelukkende beregnet til brug i almindelig husholdning til tilberedning og varmholdning af mad. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. Gaskogepladen er ikke beregnet til udendørs brug. Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene gaskogepladen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Anvend børnesikringen for at undgå, at børn ved et uheld kommer til at tænde for gaskogepladen. Børn må aldrig lege med gaskogepladen. Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af gaskogepladen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge gaskogepladen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Gaskogepladen bliver varm under brug og er det stadig et stykke tid efter, den er slukket. Sørg for at holde børn væk fra gaskogepladen, indtil den er afkølet så meget, at man ikke længere kan brænde sig på den. Opbevar aldrig genstande, der kan være af interesse for børn, i skabe over eller bag gaskogepladen. Ellers kan børn fristes til at kravle op på gaskogepladen. Risiko for forbrænding! Sørg for, at børn ikke kan komme til at trække varme gryder og pander ned fra kogepladen. Drej gryder og pander, så håndtagene vender til siden og ikke stikker ud over kogepladens front. Der kan købes et specielt børnegitter, som reducerer risikoen for forbrænding og skoldning (fås i faghandlen). Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed En beskadiget gaskogeplade kan betyde fare for sikkerheden! Kontroller derfor gaskogepladen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget kogeplade i brug! Gaskogepladens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød). Før tilslutning af gaskogepladen er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på gaskogepladen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Brug kun gaskogepladen i indbygget tilstand af hensyn til sikkerheden. Gastilslutningen skal foretages af en autoriseret gas- og vandmester. Hvis stikket fjernes, skal gaskogepladen desuden indbygges og tilsluttes af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de gældende sikkerhedsbestemmelser. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, som opstår på grund af fejlagtig indbygning eller eltilslutning. Gaskogepladens kabinet må absolut ikke åbnes. Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på gaskogepladen. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Gaskogepladen skal være afbrudt fra gastilførslen og elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, stikket er trukket ud. Træk ikke i netledningen på produkter med netstik, men i stikket, når produktet skal afbrydes fra elnettet. Reparation af gaskogepladen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Kogepladen er ikke beregnet til brug med et eksternt automatikur eller et fjernbetjeningssystem. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Tilslutning af gaskogepladen må ikke ske ved hjælp af en multistikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning). 13

14 Råd om sikkerhed og advarsler Tag ikke gaskogepladen i brug i tilfælde af fejl eller brud, revner eller ridser i den glaskeramiske plade. Sluk straks gaskogepladen, og afbryd den fra elnettet og gastilslutningen. Kontakt Miele Teknisk Service. Den daglige brug Gaskogepladen bliver varm under brug og er stadig varm i nogen tid, efter at den er slukket. Først når restvarmeindikatoren er slukket, er der ikke længere risiko for forbrænding. Lad aldrig gasblussene brænde uden kogegrej på. En emhætte over kogepladen kan blive beskadiget af den kraftige varmeudvikling eller endog blive antændt. Lad aldrig gaskogepladen være uden opsyn, når den er tændt. Overophedet fedt eller olie kan selvantænde og forårsage brand. Skulle der gå ild i varmt fedt eller olie, må man under ingen omstændigheder forsøge at slukke den med vand! Kvæl ilden, f.eks. med et grydelåg, et fugtigt viskestykke eller lignende. Brug aldrig gaskogepladen til opvarmning af rum. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden. Desuden kan gaskogepladens holdbarhed blive reduceret. Flamber aldrig under en emhætte. Flammerne kan antænde emhætten. Når der arbejdes med kogepladen, bør hænderne altid beskyttes med grillhandsker, grydelapper eller lignende. Pas på, at de ikke kommer i nærheden af flammerne. Sørg derfor for, at de grydelapper, viskestykker eller lignende, der anvendes, ikke er for store. Sørg endvidere for, at de ikke er våde eller fugtige, da dette øger varmeledningsevnen og kan føre til forbrændinger. 14

15 Råd om sikkerhed og advarsler Sørg for, at der ikke falder genstande eller kogegrej ned på den glaskeramiske plade. Selv lette genstande (f.eks. en saltbøsse) kan give ridser og brud i den glaskeramiske plade. Brug ikke gaskogepladen som frastillingsplads. Hvis den tændes ved en fejltagelse, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at genstandene - alt efter materiale - opvarmes (fare for forbrænding!), smelter eller går i brand. Dæk aldrig gaskogepladen til, f.eks. med afdækningsplader, et klæde eller beskyttelsesfolie. Hvis kogepladen tændes uforsætligt, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at materialet går i brand, springer eller smelter. Brug aldrig service af plast eller alufolie. Det smelter ved høje temperaturer og kan muligvis brænde! Opvarm aldrig lukkede beholdere, f.eks. konservesdåser, på blussene. Der dannes overtryk, og beholderne/dåserne kan eksplodere med risiko for personskade og skoldning! Tænd først for gasblusset, når alle brænderens dele er samlet rigtigt. Anvend kun kogegrej, som i diameter hverken er større eller mindre end de angivne mål (se afsnittet Kogegrej). Hvis diameteren er for lille, står kogegrejet ikke tilstrækkeligt sikkert. Hvis diameteren er for stor, kan de varme gasser, som strømmer ud under bunden, beskadige bordpladen eller ikke-varmefaste dele, f.eks. vægge beklædt med paneler eller dele af gaskogepladen. Miele hæfter ikke for skader som følge heraf. Sørg for, at brænderens flamme ikke rager ud over bunden på kogegrejet og slår op på kogegrejets yderside. 15

16 Råd om sikkerhed og advarsler Anvend ikke kogegrej med for tynd bund, og opvarm aldrig kogegrej uden indhold, medmindre producenten af kogegrejet udtrykkeligt har nævnt denne anvendelsesmulighed. Hvis man ikke overholder dette, kan gaskogepladen blive beskadiget. Anvend altid de medfølgende riste. Kogegrejet må ikke stilles direkte på brænderen. Opbevar aldrig let-antændelige genstande i nærheden af gaskogepladen. Fjern fedtstænk og andre brændbare (mad)rester så hurtigt som muligt fra kogepladens overflade, da de kan udgøre en brandfare. Sæt ristene lodret på, så de ikke ridser kogepladen. Anvendelse af en gaskogeplade medfører dannelse af varme, fugtighed og forbrændingsprodukter i opstillingslokalet. Det er især vigtigt at sørge for god udluftning af opstillingslokalet, mens gaskogepladen er i brug: hold de naturlige ventilationsåbninger åbne, eller sørg for en mekanisk udluftningsanordning (f.eks. en emhætte). Intensiv og langvarig brug af gaskogepladen kan kræve yderligere ventilation, f.eks. åbning af et vindue eller indstilling af emhætten på et højere trin. Under brug af gaskogepladen skal en emhætte med udluftning til det fri eller et ventilationsanlæg være tændt. Hvis der anvendes et elapparat, f.eks. en håndmikser, i nærheden af gaskogepladen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i berøring med den varme kogeplade. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. Risiko for elektrisk stød! Hvis der under gaskogepladen er en skuffe, må der ikke opbevares spraydåser, let-antændelige flydende stoffer eller andre brændbare genstande i den. Eventuelle bestikindsatser skal være af varmebestandigt materiale. 16

17 Råd om sikkerhed og advarsler Anvend aldrig fade, pander eller grillsten, der er så store, at de dækker over flere blus. Den stillestående varme, der opstår derved, kan beskadige kogepladen. Hvis gaskogepladen er indbygget bag en køkkenlåge, må den kun anvendes med lågen åben. Luk først køkkenlågen, når gaskogepladen er slukket, og restvarmeindikatorerne er gået ud. Hvis gaskogepladen ikke har været benyttet i usædvanlig lang tid, skal den rengøres grundigt og kontrolleres for korrekt funktion af en autoriseret fagmand, inden den tages i brug igen. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt. 17

18 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter kogepladen mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted. Bortskaffelse af en gammel kogeplade Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle kogeplade med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for den gamle kogeplade på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at den gamle kogeplade opbevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes. 18

19 Inden gaskogepladen tages i brug Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt. Første rengøring Fjern eventuelle beskyttelsesfolier. Afvask gasblussenes aftagelige dele med en svampeklud, lidt opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør derefter delene af, og saml blussene igen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse) Tør gaskogepladen af med en fugtig klud og eftertør den, inden den tages i brug første gang. Metaldelene er ved levering beskyttet med et plejemiddel. Der kan derfor forekomme en generende lugt, første gang gaskogepladen tages i brug. Lugten og en evt. forekomst af damp er ikke tegn på forkert tilslutning eller fejl på gaskogepladen, og det er ikke sundhedsskadeligt. 19

20 Betjening Hurtig tænding Betjeningsknap Kogepladen er udstyret med et hurtig-tændingssystem med følgende egenskaber: Hurtig tænding uden at betjeningsknappen skal trykkes ind og holdes inde. Automatisk gentænding Hvis flammen skulle gå ud på grund af træk el.lign., tændes brænderen automatisk igen. Hvis gentændingen mislykkes, spærres gastilførslen automatisk (se afsnittet Termoelektrisk tændsikring). Med betjeningsknappen tændes brænderen, og flammens styrke indstilles. Sparebrænder / normal brænder / kraftig brænder ß Gastilførsel spærret & Kraftigste flamme / Svageste flamme Wokbrænder ß Gastilførsel spærret &/ Kraftigste flamme: Inderste og yderste brænder brænder på højeste trin. && Kraftig flamme: Yderste brænder på laveste trin, inderste brænder på højeste trin. & Svag flamme: Yderste brænder slukket, inderste brænder på højeste trin. / Svageste flamme: Yderste brænder slukket, inderste brænder på laveste trin. 20

21 Betjening Kogepladen tændes Under brug af gaskogepladen skal en emhætte med udluftning til det fri eller et ventilationsanlæg være tændt. Tænd brænderen ved at trykke den pågældende betjeningsknap ind og dreje den til venstre over på det største flammesymbol. Tændelektroden "klikker" og antænder gassen. Ved aktivering af en betjeningsknap dannes der automatisk en gnist i alle blus. Dette er normalt og er ikke tegn på en fejl på kogepladen. Hvis brænderen ikke er blevet tændt, skal betjeningsknappen drejes over på ß. Foretag udluftning af rummet, eller vent mindst 1 minut, inden brænderen igen forsøges tændt. Hvis brænderen heller ikke tænder ved andet forsøg: Drej betjeningsknappen over på ß, og se afsnittet Småfejl udbedres. Det kan ske, at der under tændingen sker en kort ekstra tænding (1-2 klik), hvis flammen kortvarigt går ud ved termoelementet, eller hvis termoelementet endnu ikke er tilstrækkeligt opvarmet, f.eks. på grund af træk. 21

22 Betjening Regulering Flammen indstilles således, at den ikke går ud over gryden. Da den yderste del af gasflammen er meget varmere end flammekernen, skal flammespidserne blive inde under grydebunden. Flammespidser, der går ud over grydebunden, afgiver unødig varme til luften, kan beskadige grydehåndtag og øger risikoen for forbrændinger. Brænderne kan reguleres trinløst mellem den kraftigste og den svageste flamme. Der skiftes fra kraftigste til svageste flamme ved at dreje betjeningsknappen venstre om til stoppet. Tryk på betjeningsknappen, drej den over stoppet, og slip den. Nu kan det ønskede trin indstilles. Der skiftes fra svageste til kraftigste flamme ved at dreje betjeningsknappen højre om til stoppet. Tryk på betjeningsknappen, drej den over stoppet, og slip den. Nu kan det ønskede trin indstilles. Kogepladen slukkes Drej betjeningsknappen til højre over på ß. Gastilførslen afbrydes, og flammen går ud. Drej aldrig betjeningsknappen højre om forbi ß. 22

23 Komfortfrakobling Betjening Ved tryk på sensortasten komfortfrakobling frakobles alle aktive kogezoner. Berør sensortasten. Driftslampen / Restvarmeindikatoren for de aktive kogezoner blinker. En indstillet minuturstid fortsætter, hvis den ikke er knyttet til en kogezone. Hvis minuturet er knyttet til en kogezone, slettes minuturstiden. Kontrollampen for komfortfrakoblingen lyser, indtil alle aktive betjeningsknapper er drejet hen på ß. Driftslampe / Restvarmeindikator Driftslampen / Restvarmeindikatoren lyser, så snart kogezonen tændes og lyser under brugen. Hvis kogepladen slukkes, slukker indikatoren kortvarigt, og lyser så igen, så længe der stadig er restvarme. Undgå at berøre kogepladen, så længe restvarmeindikatoren lyser, og læg ikke varmefølsomme genstande på den. Risiko for forbrænding og brand! Hvis driftslampen eller restvarmeindikatoren blinker, foreligger der en fejl. Se afsnittet Småfejl udbedres! 23

24 Minutur Tiden kan indstilles fra 1 minut (01) til6(6^) timer. Ved indstilling af en tid på over 99 minutter (99) sker indstillingen i trin a en halv time. De halve timer vises med en prik efter tallet. Tiden reduceres fra 6^ til 00 ved at berøre tasten -, ogden øges fra 00 til 6^ ved at berøre tasten +. Ved hhv. 2h og 99 er der et stop, hvor man kortvarigt skal fjerne fingeren fra tasten og derefter berøre den igen for at fortsætte indstillingen. Når den indstillede tid er gået, viser displayet 00 i nogle sekunder, og samtidig lyder der et signal i nogle sekunder. Signaltonen kan stoppes før tid ved berøring af tasten. Minuturet kan programmeres til anvendelse på en enkelt kogezone. Minutur indstilles Berør tasten. I displayet blinker 00 og minuturets kontrollampe. Berør tasten - eller +, indtil den ønskede tid vises, f.eks. 15 minutter. Den indstillede tid tæller ned minutvis. Den resterende tid kan aflæses i displayet. Minuturstiden ændres Berør tasten. Den ønskede tid indstilles ved berøring af tasten - eller +. Indkodet minuturstid slettes Berør tasten. Berør tasterne - og + samtidigt. 24

25 Minuturstid indstilles for en kogezone Minutur Der kan indstilles en minuturstid for hver aktiv kogezone. Alle kogezoner kan programmeres samtidigt. Tænd den ønskede kogezone. Berør tasten. I displayet blinker 00 og minuturets kontrollampe. Berør igen tasten. I displayet slukker minuturets kontrollampe, og kontrollampen for en af kogezonerne blinker. Hvis flere kogezoner er tændt, berøres tasten så mange gange, at kontrollampen for den ønskede kogezone blinker (bagest til højre). Kontrollamperne for de tændte kogezoner vises i retning mod uret begyndende forrest til højre. Berør tasten - eller +, indtil den ønskede tid vises, f.eks. 15 minutter. Den indstillede tid tæller ned minutvis. Den resterende tid kan aflæses i displayet. Ønskes der indstillet en minuturstid for endnu en kogezone, benyttes samme fremgangsmåde. Er der programmeret flere minuturstider, vises den korteste resttid, og kontrollampen for den pågældende kogezone blinker. De andre kontrollamper lyser konstant. For at få vist de resttider, der kører i baggrunden, berøres tasten så mange gange, at den ønskede kontrollampe blinker. 25

26 Kogegrej Brænder Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wokbrænder Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wokbrænder Min. bunddiameter pander / gryder i cm Maks. øverste diameter pander / gryder i cm Overhold målene i skemaet. Hvis diameteren er for lille, står kogegrejet ikke tilstrækkeligt sikkert. Hvis diameteren er for stor, kan de varme gasser, som strømmer ud under bunden, beskadige bordpladen eller ikke-varmefaste dele, f.eks. vægge beklædt med paneler eller dele af kogepladen. Producenten hæfter ikke for skader som følge heraf. Ved køb af gryder og pander skal man være opmærksom på, at det normalt ikke er diameteren i bunden, men derimod diameteren foroven, der er angivet. Alle former for varmebestandigt kogegrej kan anvendes. Det anbefales at anvende tykbundet kogegrej, da det fordeler varmen godt. Ved brug af tyndbundet kogegrej risikerer man, at maden overophedes enkelte steder. Rør derfor oftere. Vælg kogegrej, der passer til brænderen. Generelt gælder: stor diameter = stor brænder, lille diameter = lille brænder. Stil altid kogegrejet på den medfølgende rist. Det må ikke anbringes direkte på brænderen. Sørg for, at kogegrejet ikke kan tippe, når det anbringes på risten. Det kan ikke helt undgås, at det kan vippe lidt. Anvend ikke gryder eller pander med ujævn bund. 26

27 Kogegrej Kombiring Kombiringen skal anvendes, hvis der anvendes mindre kogegrej (min. diameter), end der angives i skemaet. Hermed står kogegrejet sikkert på kogeblusset og kan ikke tippe. Wokring Anvend wokringen, så kogegrejet står ekstra stabilt. Ringen er især velegnet til wokgryder med rund bund. Sørg for, at wokringen er anbragt rigtigt, så den ligger helt fast. Wokken er en særlig form for kogegrej. Den har en lille diameter i bunden og en stor diameter foroven (som regel cm). Wokbrænderen er særligt velegnet til wok. 27

28 Energispareråd Tilbered så vidt muligt altid maden i lukkede gryder eller pander. Derved undgås unødigt varmeforbrug. Tilbered med så lidt vand som muligt. Tilberedningstiden kan reduceres væsentligt ved anvendelse af en trykkoger. Indstil på en mindre flamme efter opkogningen eller bruningen. Vælg så vidt muligt brede, flade gryder, da disse opvarmes hurtigere end smalle, høje gryder. 28

29 Termoelektrisk tændsikring Sikkerhed Gaskogepladen er udstyret med en termoelektrisk tændsikring, som gør, at gastilførslen spærres, hvis gasflammen slukkes (f.eks. på grund af mad, der koger over, eller træk), og et efterfølgende forsøg på gentænding mislykkes. Yderligere udstrømning af gas forhindres herved. Når blusset skal tages i brug igen, skal betjeningsknappen drejes til højre over på ß, hvorefter der tændes på normal vis. Sikkerhedsafbrydelse Hvis en kogezone har været opvarmet i usædvanlig lang tid (ca. 6 timer), slukker den automatisk. Når blusset skal tages i brug igen, skal betjeningsknappen drejes til højre over på ß, hvorefter der tændes på normal vis. Børnesikring Børnesikringen aktiveres, når kogepladen er slukket. Når den er aktiveret, kan kogezonerne ikke tændes, og minuturet kan ikke betjenes. Hvis børnesikringen er aktiveret, lyser kontrollamperne og LC i minuturets display, hvis et sensorfelt berøres, eller der trykkes på en betjeningsknap. Børnesikringen deaktiveres ved strømafbrydelse. Aktivering Berør samtidigt sensortasterne - og +, indtil LC lyser i minuturets display, og der lyder et signal. Deaktivering Berør samtidigt tasterne - og +, indtil der lyder et signal. 29

30 Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Rengør hele gaskogepladen efter hver brug, men først når den er afkølet. Aftør gaskogepladen efter hver rengøring med vand. Herved undgås kalkpletter. Opblød først fastsiddende snavs. Mad, der er kogt over på den varme kogeplade, kan medføre misfarvninger på brænderdelene. Fjern straks madresterne! Brænderdelenes og ristenes overflader bliver mere matte med tiden. Dette er helt normalt og forringer ikke materialet. For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, kalkopløsende rengøringsmidler, plet- og rustfjernere, rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten, rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, opvaskemiddel til opvaskemaskiner, grill- og ovnspray, glasrengøringsmiddel, hårde børster og skuresvampe (f.eks. grydesvampe) eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel, spidse genstande (så tætningerne mellem ramme og bordplade ikke bliver beskadiget). 30

31 Rengøring og vedligeholdelse Glaskeramiske plader Riste Betjeningsknap Brænder Tændelektrode Termoelement Rengøring Fjern alle større madrester med en fugtig klud og fastbrændt snavs med en glasskraber med barberblad. Rengøres med Miele glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør) eller et gængs rengøringsmiddel til glaskeramiske plader med køkkenrulle eller en ren klud. Påfør ikke rengøringsmiddel på en varm kogeplade, da der kan opstå pletter. Tør til sidst af med en fugtig klud, og eftertør med en blød klud. Tag ristene af. Rengør disse i opvaskemaskine eller med en svampeklud, en smule opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Anvend efter behov den ru side af en opvaskesvamp. Anvend en svampeklud, en smule opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tag alle brænderens løse dele af. Rengør med en svampeklud, en smule opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør de ikke aftagelige dele af med en fugtig klud. Tørres forsigtigt af med en godt opvredet klud. Bemærk Anvend ikke opvaskemiddel til opvask i hånden, da det ikke fjerner alt snavs og alle rester. Der opstår en usynlig film, der medfører misfarvning af den glaskeramiske plade. Disse misfarvninger kan ikke fjernes. Følg producentens angivelser ved anvendelse af specielle rengøringsmidler til glaskeramiske plader. Må ikke rengøres i opvaskemaskine. Må ikke rengøres i opvaskemaskine. Sørg for, at flammeåbningerne er helt tørre efter rengøringen. Tændelektroden må ikke blive våd, da der ellers ikke kan springe nogen gnist. 31

32 Rengøring og vedligeholdelse Sparebrænder, normal brænder, kraftig brænder samles Sæt brænderhovedet på brænderens nederste del, så termoelementet og tændelektroden føres igennem hullet i brænderhovedet. Brænderhovedet skal gå i hak. Læg brænderdækslet lige på brænderhovedet. Hvis brænderdækslet er placeret rigtigt, kan det ikke forskubbes. Sørg for at samle brænderdelene i rigtig rækkefølge. 32

33 Rengøring og vedligeholdelse Wokbrænder samles Sæt brænderhovedet på brænderens nederste del, så termoelementet og tændelektroden føres igennem hullet i brænderhovedet. Brænderhovedet skal gå i hak. Læg brænderdækslerne og på. Sørg for at samle brænderdelene i rigtig rækkefølge. 33

34 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på el- og gasprodukter må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. 34

35 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Brænderen tænder ikke, når den tages i brug første gang, eller hvis den ikke har været brugt i længere tid Brænderen tænder ikke efter flere forsøg Strømsvigt under brugen Gasflammen slukker efter antændelsen Gasflammen forandrer sig Gasflammen slukker under brugen Driftslampen / Restvarmeindikatoren for en kogezone blinker. Der kan eventuelt være luft i gasledningen. Brænderen er ikke samlet rigtigt. Gasafspærringshanen er ikke åbnet. Brænderen er våd og/eller snavset. Flammeåbningerne er tilstoppede og/eller våde. Forsøg at tænde brænderen igen. Drej betjeningsknappen hen på "ß", og afbryd strømforsyningen til kogepladen i nogle sekunder. Saml brænderen korrekt. Åbn gasafspærringshanen. Rengør og tør brænderen. Rengør og tør flammeåbningerne. Drej alle betjeningsknapper over på ß. Når strømforsyningen er genoprettet, kan kogepladen betjenes normalt. Flammerne berører ikke termoelementet. Det bliver ikke varmt nok. - Brænderdelene ligger ikke korrekt. - Der er snavs på termoelementet. Anbring brænderdelene korrekt. Fjern eventuelt snavs. Brænderdelene ligger ikke korrekt. Anbring brænderdelene korrekt. Brænderhovedet eller brænderdækselhullerne Fjern eventuelt snavs. er snavsede. Brænderdelene ligger ikke korrekt. Strømsvigt Strømsvigt Anbring brænderdelene korrekt. Drej alle betjeningsknapper over på ß. Når strømforsyningen er genoprettet, kan kogepladen betjenes normalt. Drej alle betjeningsknapper over på ß. Når strømforsyningen er genoprettet, kan kogepladen betjenes normalt. 35

36 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Den elektriske tændanordning på brænderen fungerer ikke længere Sikringen i husinstallationen er udløst. - Madrester mellem tændelektroden og brænderdækslet - Madrester på termoelementet I minuturets display vises en af følgende fejlmeldinger: LC Børnesikringen er aktiveret. Kontakt eventuelt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service. Fjern resterne (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Deaktiver børnesikringen (se afsnittet Børnesikring). FL Sensorfejl Sørg først og fremmest for, at der ikke falder direkte lys (sollys eller kunstigt lys) på kogepladen, og at kogepladens omgivelser ikke er for mørke. Sørg for, at kogepladen og tasterne ikke er tildækkede. Fjern alt kogegrej, og rengør kogepladen for eventuelle madrester. Afbryd strømmen til kogepladen i ca. 1 minut. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis problemet herefter stadig er der. F2 Sikringen mod overophedning er udløst. (Driftslamperne/ Restvarmeindikatorerne blinker) E0 Fejl i elektronikken Driftslamperne/ Restvarmeindikatorerne blinker) Alle andre fejlmeldinger Der er opstået en fejl i elektronikken. Ingen! Drej alle betjeningsknapper mod højre hen på "ß". Kogezonerne kan tages i brug igen, når F2 er slukket. Reset: Berør sensorfeltet til komfortfrakoblingen i 3 sekunder. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis problemet herefter stadig er der. Afbryd strømmen til kogepladen i ca. 1 minut. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis problemet stadig er der, når strømmen tilsluttes igen. 36

37 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengøringsog plejeprodukter til Miele kogeplader. Disse produkter kan bestilles via vor online-shop: Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Plejeprodukter Miele Glaskeramisk kogepladerens Fjerner groft snavs, kalkpletter og aluminiumsrester Mikrofiberklud Fjerner fingeraftryk og let snavs 37

38 Råd om sikkerhed ved indbygning For at undgå skader på gaskogepladen må den først indbygges i bordpladen, efter at eventuelle overskabe og emhætte er monteret. Køkkenbordpladens finer skal være limet med varmebestandigt lim (100 C), så den ikke løsner sig eller bliver misdannet. Kantlisterne mod væggen skal være varmebestandige. Denne kogeplade må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). På grund af risiko for stikflammer må en gaskogeplade ikke indbygges lige op ad en friturekoger. Mellem kogepladen og friturekogeren skal der være en afstand på min. 300 mm. Gaskogepladen må ikke indbygges over et køle-/fryseskab, en opvaskemaskine, en vaskemaskine eller en tørretumbler. Gasslangen og nettilslutningsledningen må efter indbygningen ikke berøre nogen varme steder på kogepladen, da dette kan medføre varmeskader på gasslangen og ledningen. Nettilslutningsledningen og en fleksibel gastilslutningsslange skal være anbragt således, at de ikke kan komme i berøring med bevægelige dele af køkkenmodulerne (f.eks. en skuffe) og ikke udsættes for mekanisk belastning. De sikkerhedsafstande, der er angivet på de følgende sider, skal overholdes nøje. Brug aldrig fugemateriale, medmindre det udtrykkeligt kræves. Gaskogepladens tætningsliste giver tilstrækkelig tætning til køkkenbordpladen. 38

39 Opstillingslokale Gaskogepladens opstillingslokale skal Råd om sikkerhed ved indbygning have et rumindhold på min. 25,2 m 3. have min. en dør eller et vindue, som kan åbnes til det fri. have en emhætte eller kontrolleret udluftningsinstallation (ikke recirkulation), der har en kapacitet på min. 189 m 3 /t. have åbninger til indsugningsluft. Sikkerhedsafstand foroven Den af emhætteproducenten angivne sikkerhedsafstand mellem gaskogeplade og emhætte skal overholdes. Hvis der ikke er angivet nogen sikkerhedsafstand for emhætten, eller hvis der er anbragt let-antændelige genstande (f.eks. en hylde) over produktet, skal afstanden være min. 760 mm. Hvis der for forskellige produkter under en emhætte, f.eks. gaskogeplade og elkogeplade, angives forskellige sikkerhedsafstande i brugs- og monteringsanvisningen, vælges den største afstand. Alle mål er angivet i mm 39

40 Råd om sikkerhed ved indbygning Sikkerhedsafstande til siden / bagtil Ved indbygning af en gaskogeplade må der kun på den ene side (højre eller venstre) og bag den være en væg eller skabsvæg, der er højere end kogepladens niveau (se illustrationer). Følgende sikkerhedsafstande skal min. overholdes: Mindsteafstand bagtil fra udskæringen i bordpladen til bagkanten af bordpladen: 50 mm. Mindsteafstand til højre fra udskæringen i bordpladen til et køkkenmodul ved siden af (f.eks. et højskab) eller til en væg: 150 mm. Mindsteafstand til venstre fra udskæringen i bordpladen til et køkkenmodul ved siden af (f.eks. et højskab) eller til en væg: 150 mm. 40

41 Råd om sikkerhed ved indbygning Ikke tilladt! Anbefales! Anbefales ikke! Anbefales ikke! 41

42 Indbygningsmål KM 3034 Foran Indbygningshøjde Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 42

43 Indbygningsmål KM 3054 Foran Indbygningshøjde Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 43

44 Indbygning Foretag udskæringen i køkkenbordpladen som vist på skitsen. Sørg for at overholde sikkerhedsafstandene (se afsnittet Råd om sikkerhed ved indbygning). På køkkenbordplader af træ forsegles skærefladen med en speciel lak, silikonegummi eller støbeharpiks for at forhindre, at træet "rejser sig" i tilfælde af fugt. De anvendte materialer skal være varmebestandige. Sørg for, at disse materialer ikke kommer på køkkenbordpladens overflade. Før gaskogepladens ledning ned gennem udskæringen i køkkenbordpladen. Anbring gaskogepladen løst i udskæringen. Efter indbygningen Kontroller alle brænderes funktion efter indbygning af kogepladen. Ved svag indstilling må gasflammen ikke gå ud, heller ikke selvom betjeningsknappen drejes hurtigt fra kraftig til svag indstilling. Ved kraftig indstilling skal gasflammen brænde med tydeligt synlig kerne. Hvis rammens tætningsliste ikke slutter rigtigt tæt til køkkenbordpladen i hjørnerne, kan hjørneradierne, R4, forsigtigt skæres lidt til med en stiksav. Tilslut gaskogepladen til elnettet (se afsnittet Eltilslutning). Foretag gastilslutning (se afsnittet Gastilslutning). Fastgør gaskogepladen med de medfølgende beslag. 44

45 Indbygning Tætning mellem gaskogeplade og køkkenbordplade Køkkenbordplade belagt med fliser Tætningslisten under kanten på kogepladens overdel sikrer, at kogepladen slutter helt tæt til bordpladen. Fugerne og det skraverede område under kogepladens bæreflade skal være glatte og lige, så kogepladen slutter ensartet til, og tætningslisten under kanten på kogepladens overdel giver tilstrækkelig tætning til bordpladen. Der må under ingen omstændigheder foretages yderligere tætning med tætningsmiddel (f.eks. silikone), da det ville medføre risiko for beskadigelse af kogepladen og køkkenbordpladen ved en eventuel afmontering, f.eks. i forbindelse med reparation. 45

46 Eltilslutning Kogepladen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da kogepladen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig efter indbygning af kogepladen. Hvis tilslutning ikke foretages til en stikkontakt, bør kogepladen tilsluttes af en elinstallatør under hensyntagen til gældende forskrifter. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller hvis tilslutning skal ske til en fast installation, skal kogepladen kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Alle nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger skal stemme overens med forholdene på opstillingsstedet. Producenten påtager sig ikke ansvar for direkte eller indirekte skader, som opstår på grund af fejlagtig indbygning eller forkert tilslutning. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som opstår på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød). Berøringssikkerheden på driftsisolerede dele skal kontrolleres efter montering! Samlet effekt Se typeskiltet Eltilslutning og sikring AC230V/50Hz Overbelastningssikring 10 A Udløsertype B eller C Fejlstrømsrelæ For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 46

47 Eltilslutning Afbrydelse fra nettet Hvis kogepladen skal afbrydes fra nettet, foretages følgende, afhængig af installation: Smeltesikringer: Sikringerne tages helt ud af sikringshovederne eller skufferne, eller: Automatsikring: (ledningsrelæ, min. type B eller C!): Vippekontakt vippes fra 1 (til) til 0 (fra), eller: HFI/HPFI-relæ (fejlstrømsrelæ): Hovedkontakten vippes fra 1 (til) til 0 (fra) eller kontrolknappen aktiveres. Udskiftning af nettilslutningsledning Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Ledningen må kun udskiftes af producenten, Miele Teknisk Service eller en elfagmand. De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Efter afbrydelse sikres nettet mod genindkobling. 47

48 Gastilslutning Gaskogeplader skal tilsluttes i henhold til gældende regler i gasregulativet. Tilslutning af gas og omstilling til en anden gastype må kun udføres af en autoriseret gasmester, som herefter er ansvarlig for korrekt funktion på opstillingsstedet. Gastilslutningen skal være placeret således, at spærrehanen er let tilgængelig. Gastypen, som kan oplyses af gasforsyningsselskabet, sammenlignes med angivelserne på typeskiltet. Denne kogeplade tilsluttes ikke til en gasudledning. Den skal monteres og tilsluttes efter de gældende installationsforskrifter. Der skal især sørges for tilstrækkelig ventilation. Gastilslutningen skal foretages efter gældende regler og retningslinjer på opstillingsstedet. Gastilslutningen skal foretages efter gasforsyningsselskabets gældende regler og retningslinjerne på opstillingsstedet. Gastilslutningen skal anbringes således, at den ikke opvarmes for kraftigt under brug af gaskogepladen. Det er især vigtigt, at gasslanger og tilslutningsarmaturer ikke berøres af den varme forbrændingsgas. Gasslangen og nettilslutningsledningen må ikke berøre opvarmede dele af gasproduktet, da kraftige temperaturer kan beskadige disse. En fleksibel tilslutningsledning skal anbringes således, at den ikke kan komme i berøring med køkkenmodulernes bevægelige dele (f.eks. en skuffe) og ikke udsættes for mekanisk belastning. Efter indbygning af gaskogepladen skal denne indstilles til de lokale gasforhold. Til sidst skal gastilslutningens tæthed kontrolleres. 48

49 Gastilslutning Gaskogepladen er egnet til naturgas, bygas og flaskegas. Kategori iht. EN 30: DK III 1a 2 H 3 B/P 8/20/30 mbar Gaskogepladen er, afhængig af det pågældende lands produktversion, beregnet til naturgas, bygas eller flaskegas (se mærkatet på kogepladen). Til brug ved omstilling til en anden gastype er der, afhængig af landeversion, vedlagt et passende dysesæt. Kontakt Miele Teknisk Service, såfremt det påkrævede dysesæt ikke er vedlagt. Omstilling til en anden gastype er beskrevet i afsnittet Omstilling til anden gastype. Gevindtilslutning på gaskogepladen Kogepladens gastilslutning er udstyret med et konisk 1/2"-gevind. Der er to tilslutningsmuligheder: Fast tilslutningsledning Fleksibel tilslutningsledning iht. DIN 3383 del 1 Anvendelse af et 90 -rør Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 90 -rør Ved brug af et 90 -rør øges indbygningshøjden i området ved gastilslutningen med ca. 60 mm. En fleksibel tilslutningsledning må maks. være 2 m lang. For at sikre tætte forbindelser skal der anvendes tætningsmiddel. 49

50 Brænderydelse Nominelt gasforbrug KM 3034 / KM 3054 Brænder Gastype Kraftig indstilling Svag indstilling kw g/t. kw Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wok Total Naturgas H Flaskegas Bygas Naturgas H Flaskegas Bygas Naturgas H Flaskegas Bygas Naturgas H Flaskegas Bygas Naturgas H Flaskegas Bygas 1,00 0,95 1,10 1,70 1,70 1,80 2,70 2,55 2,90 4,70 4,60 4,50 11,80 11,50 12, ,25 0,20 0,20 0,30 0,35 0,35 0,50 0,60 0,45 0,30 0,25 0,15 50

51 Omstilling til en anden gastype Omstilling til en anden gastype må kun foretages af en installatør godkendt af det lokale gasforsyningsselskab. Ved omstilling til en anden gastype skal brændernes hoveddyser og små justeringsdyser udskiftes. Dyseskema Naturgas H Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wokbrænder Flaskegas Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wokbrænder Hoveddyse 0,76 0,94 1,20 2 x 1,07 / 0,72 0,52 0,66 0,81 2 x 0,70 / 0,46 Lille dyse 0,39 0,42 0,54 0,42 0,23 0,36 0,42 0,25 Bygas Sparebrænder Normal brænder Kraftig brænder Wokbrænder 1,50 1,92 2,50 2 x 2,50 / 1,30 0,60 0,80 0,90 54 Angivelserne gælder for dyser med en huldiameter på 1/100 mm. 51

52 Omstilling til en anden gastype Dyser udskiftes Afbryd gaskogepladen fra elnettet, og luk for gastilførslen. Hoveddyser udskiftes Sparebrænder, normal brænder, kraftig brænder Tag risten, brænderdækslet og brænderhovedet af. Skru hoveddysen ud med en topnøgle (M7). Sæt den dyse, der fremgår af dyseskemaet, i, og skru den fast. Fastgør dysen med forseglingslak for at sikre, at den ikke løsner sig. 52

53 Omstilling til en anden gastype Wokbrænder Tag brænderdækslet og brænderhovedet af. Skru hoveddyserne ud med en topnøgle (M7). Sæt den dyse, der fremgår af dyseskemaet, i, og skru den fast. Fastgør dyserne med forseglingslak for at sikre, at de ikke løsner sig. 53

54 Omstilling til en anden gastype Små justeringsdyser udskiftes Hvis de små justeringsdyser skal udskiftes, skal brænderens skruer løsnes, og kogepladens overdel skal tages af. Træk betjeningsknapperne af opad. Tag brænderdelene af. Tag gaskogepladens overdel af (se ill.) Skru den lille dyse i gasarmaturet løs med en lille skruetrækker. 54 Træk dysen ud med en spidstang. Sæt den dyse, der fremgår af dyseskemaet, i, og skru den fast. Fastgør dyserne med forseglingslak for at sikre, at de ikke løsner sig.

55 Omstilling til en anden gastype Funktionstest Kontroller alle gasførende deles tæthed. Saml gaskogepladen igen. Kontroller brænderfunktionen ved at tænde alle brændere. Ved svag indstilling må gasflammen ikke gå ud, heller ikke selvom betjeningsknappen drejes hurtigt fra kraftig til svag indstilling. Ved kraftig indstilling skal gasflammen brænde med tydeligt synlig kerne. Klæb den etiket, der følger med dysesættet, oven på den gamle etiket, der viser gastypen. 55

56 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dagservice En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 56

57 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 57

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 140 440 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Gas-kogeplade KM 3010 KM 3014 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 9 846 650 Indholdsfortegnelse

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 3360 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 890 Indholdsfortegnelse

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

Brugs- og installationsanvisning DK. Gaskomfur med el-ovn WGC90S

Brugs- og installationsanvisning DK. Gaskomfur med el-ovn WGC90S Brugs- og installationsanvisning DK Gaskomfur med el-ovn WGC90S DK 2 Kære kunde, Tak fordi du har købt vores produkt. Forholdsreglerne og sikkerhedsanvisningerne, som vi har angivet nedenfor er lavet for

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

Instruktioner om montering, tilslutning og brug DK Instruktioner om montering, tilslutning og brug Glaskeramisk kogeplade Glaskeramisk kogeplade Kære kunde! Denne kogeplade er beregnet til brug i private husholdninger. Vores apparater emballeres i miljørigtige

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE BRUGVEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING AF GASGRILLEN. Brug venligst kun en 30 mbar gas regulator samt slange, købt hos os eller hos en autoriseret

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual Model 90770 Brugsanvisning Instruction manual DK GASGRILL MED 6 BRÆNDERE, SIDEBRÆNDER OG INFRARØD BARÆNDER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasgrill,

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 140 410 Indholdsfortegnelse

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014.

Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014. Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014. Version 26.11. 2014 Gulvvarme. Reguleres via nederste låge i teknikskabet i gangen. Termostaten til gulvvarme er mærket GV. Ved indstilling på

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 712 960 Indhold Råd om

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 6690 D DA 6690 D EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 733

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk induktionskogeplade KM 6395 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2900 DA 2900 EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 010

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader KM 6315 / KM 6318 KM 6342 / KM 6344 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Gaskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Gaskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Gaskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 319 060

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade KM 500 KM 503 KM 507 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og

Læs mere

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug FRITUREKOGER Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug DO NOT DRAPE CORD! WARNING SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM THE DEEP FRYER

Læs mere

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk SK 803 Brugermanual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Kære kunde! Læs denne brugsanvisning før du tager

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10 2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af kogepladen.......................................... 5 Modeller.......................................................... 5 KM 5600.......................................................

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i VOSS DEG2820 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

MANUAL TIL IS MASKINE

MANUAL TIL IS MASKINE MANUAL TIL IS MASKINE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs hele vejledningen grundigt før brug. Tag stikket ud af stikkontankten før montering, adskillelse, eller rengørelse af dele. Børn bør ikke bruge denne

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere