2245C-rev01 G100 - G300

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "2245C-rev01 G100 - G300"

Transkript

1 G100 - G00 MANUALE UTENTE E INSTALLATORE USER AND FITTING INSTRUCTIONS MANUEL UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE USO ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÔÇ UŽIVATELSKÝ NÁVOD ANVÄNDARMANUAL BRUKERMANUAL BRUGERMANUAL MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG 06DE2245C.pmd 1

2 1 - LEGENDA E CONTENUTO DEL KIT / LEGENDA AND KIT CONTENTS Centralina Central unit Centrale Centralita Central Çëåêôñïíéêüò åãêýöáëïò Centrální jednotka Styrenhet Sentralenhet Central Steuergerät Cablaggio Wiring harness Câblage Cableado Conjunto de fios Êáëùäßùóç Kabeláž Kablar Ledningsnett Kabler Leitungssatz Sacchetto accessori Fittings bag Sachet des accessoires Bolsa de accesorios Saco de acessórios Óáêßäéï ìå áîåóïõüñ Sáèek pøislušenstvím Tillbehörspåse Pakke med monteringsdeler Pose med tilbehør Zubehör Sensori ultrasuoni Sensor transducers Capteurs à ultrasons Sensores a ultrasonido Detectores de ultra-sons ÁéóèçôÞñáò õðåñþ ùí Ultrazvukové snímaèe Ultraljudssensorer Ultralydsensorer Ultralydsfølere Ultraschallsensoren Sirena autoalimentata Siren with backup battery Sirène autoalimentée Sirena autoalimentada Sirene auto-alimentada Áõôïôñïöïäïôïýìåíç óåéñþíá Siréna s nezávislým napájením Självförsörjande sirén Sirene med selvmatingsbatteri Sirene med batteri Sirene mit back up Batterie Sirena non autoalimentata Siren without backup battery Sirène non autoalimentée Sirena no autoalimentada Sirene não auto-alimentada Ìç áõôïôñïöïäïôïýìåíç óåéñþíá Siréna bez vlastního napájení Ej självförsörjande sirén Sirene uten selvmatingsbatteri Sirene uden batteri Sirene ohne back up Batterie Pannello di controllo Control panel Tableau de commande Panel de control Painel de controlo Ðßíáêáò åëýã ïõ Ovládací panel Kontrollpanel Kontrollpanel Styrepanel Emergency Panel Manuale utente/installatore User/installation manual Manuel utilisateur/installateur Manual del usuario/instalador Manual de uso/instalação Åã åéñßäéï ñþóôç Návod pro uživatele/instalatéra Användar-/installattionshandbok Brukermanual/installatørmanual Bruger-/installatørmanual Montage und Bedienungsanleitung Pin Code Card Pin Code Card Carte Code PIN Tarjeta de código PIN Cartão do código PIN Pin code card Karta s pin kódem Pin code card PIN-kodekort Pin-kode card Pin Code Karte Vetrofania Warning sticker Vitrauphanie Calcomanía de advertencia Aviso autocolante Áõôïêüëëçôá ãéá ôá ôæüìéá Fólie na sklo s upozornìními Varningsetikett Advarselssticker Advarselsmærkat Cobra Fensteraufkleber 8772 Radiocomando Radio controls Radiocommande Radiomando Comando por rádio Ôçëå åéñéóìüò Rádiové ovládání Fjärrkontroller Fjernkontroller Fjernbetjeninger Fernbedienungen Cablaggio sirena Siren wiring harness Câblage sirène Cableado de sirena Conjunto de fios da sirene Êáëùäßùóç óåéñþíáò Kabeláž sirény Sirénkablar Ledningsnett sirene Sirenekabler Leitungssatz Sirene Dima di foratura Drilling mask Gabarit de perçage Escantillón para perforar Escantilhão para perfuração Åëáóìá ôñõðþìáôïò Vrtací šablona Borrningsmall Hullmal Hulskabelon Bohrschablone Staffa Bracket Patte de fixation Estribo Presilha Âñá ßïíáò Tømen Bygel Bøjle Bøjle Halter Driver card Driver card Carte de circuit de commande Driver card Cartão do condutor Driver card Driver card Driver card Driver card Driver card Driver card 2 G100 - G00 06DE2245C.pmd 2

3 G100 - G00 AKG 68 AKG 198 AKG 19 AKG 6 ACG 196 ACG 66 KIT 06DE2245C.pmd

4 ATTENZIONE! Prima di iniziare l installazione, scollegare il cavo negativo dalla batteria e ricollegarlo solo ad installazione ultimata. Questo sistema è compatibile con veicoli a motore che abbiano batteria a 12 V con negativo a massa. WARNING! Before starting to install the system, disconnect the negative lead from the battery and do not reconnect it until installation is completed. This system is compatible with motor vehicles that have a 12 V battery with earthed negative lead. ATTENTION! Avant de commencer l installation, déconnectez le câble négatif de la batterie et reconnectez-le seulement à installation achevée. Ce système est compatible avec les véhicules à moteur qui ont une batterie à 12 V avec négatif mis à la terre. ADVERTENCIA! Antes de iniciar la instalación, desconectar el cable negativo de la batería y no volver a conectarlo hasta después de completado la instalación. Este sistema es compatible con vehículos a motor que tengan batería a 12 V con polo negativo conectado a tierra. ATENÇÃO! Antes de iniciar a instalação do sistema, desligue o fio negativo da bateria e volte a ligá-lo somente ao término da instalação. Este sistema é compatível com veículos a motor dotados de bateria de 12 V com condutor negativo ligado à massa. ÐÑÏÓÏ Ç! Ðñéí áñ ßóåôå ôçí åãêáôüóôáóç áðïóõíäýóôå ôïí áñíçôéêü ðüëï ôçò ìðáôáñßáò êáé åðáíáóõíäýóôå ôïí ìüíïí üôáí ôåëåéþóåôå ôçí åãêáôüóôáóç. Ôï óýóôçìá áõôü åßíáé óõìâáôü ìå ôá ï Þìáôá ðïõ äéáèýôïõí ìðáôáñßåò 12V ìå ôïí áñíçôéêü óå ãåßùóç. UPOZORNĚNÍ! Pøed zahájením instalace systému odpojte kabel záporného pólu od akumulátoru a připojte ho teprve po ukončení instalace. Tento systém je kompatibilní s motorovými vozidly vybavenými 12 V akumulátorem s ukostřeným záporným pólem. VARNING! Innan installationen påbörjas ska minuskabeln från batteriet kopplas från. Koppla inte tillbaka kabeln förrän installationen är klar. Detta system är kompatibelt med motorfordon som har ett 12-voltsbatteri med jordad minuspol. ADVARSEL! Før installering må du fjerne den negative ledningen fra batteriet og feste den igjen først når installeringen er helt ferdig. Dette systemet er kompatibelt med motorkjøretøy som har et batteri på 12 V med negativ jordtilkobling. ADVARSEL! Før installeringen påbegyndes, skal batteriets negative kabel kobles fra, og det må først kobles til, når installeringen er færdig. Dette system er kompatibelt med motorkøretøjer, der har 12 V batterier med negativ jordforbindelse. ACHTUNG! Dieses Produkt ist nur für Fahrzeuge mit 12 Volt Spannungsversorgung und Masse auf der Karosserie geeignet. Klemmen Sie den Masseanschluss an der Batterie ab, bevor Sie mit dem Einbau beginnen. Schließen Sie die Batterie erst nach dem Einbau wieder an. Falls Prüfarbeiten bei angeschlossener Batterie durchgeführt werden müssen, ist unbedingt zuerst die schwarze Masseleitung des Alarmsystems anzuschließen. TOGLIERE LA PARTE CENTRALE CONTENENTE GLI SCHEMI ELETTRICI DI MONTAGGIO ENLEVER LA PARTIE CENTRALE CONTENANT LES SCHEMAS ELECTRIQUES DE MONTAGE PULL OUT THE CENTRAL SECTION WITH THE INSTALLATION CIRCUIT DIAGRAMS QUITAR LA PARTE CENTRAL QUE CONTIENE LOS ESQUEMAS ELECTRICOS DE MONTAJE G100 - G DE2245C.pmd 57

5 LEGENDA COLORI / LEGENDA OF COLOURS. Y V N M W G R B T O P I giallo verde nero marrone bianco grigio rosso blu viola arancio rosa GB yellow green black brown white grey red blue violet orange pink F jaune vert noir marron blanc gris rouge bleu violet orange rose E amarillo verde negro marrón blanco gris rojo azul violeta anaranjado rosa P amarelo verde preto castahno branco cinzento vermelho azul violeta olaranja rosa GR KITPINO ÐÑÁÓÉÍÏ MAYPO ÊáöÝ ËÅÕÊÏ ÃÊÑI KOKKINO ÌÐËÅ ÌÏÂ ÐÏÑÔÏÊÁËÉ ÑÏÆ CZ žlutý zelený èerný hnìdý bílý šedo èervený modrý fialový oranžový rùžový S gul grön svart brun vit grå röd blâ lila orange rosa N gul grønn svart brun hvit grå rød blâ fiolett oransje rosa DK gul grøn sort brun hvid grå rød blâ violet orange lyserød D gelb grün schwarz braun weiß grau rot blau violett orange rosa "O" = INGRESSO DI LETTURA DEI SEGNALI AUTO (MOTORI E MICRO PORTA), LA CUI POLARITÀ È SELEZIONABILE MEDIANTE FILO DEDICATO "T - O". CAR SIGNALS READING INPUT (ENGINE AND MICRO DOOR); ITS POLARITY IS SELECTABLE BY DEDICATED WIRE "T - O". "T" = INGRESSO DI LETTURA DEI SEGNALI AUTO (MOTORI E MICRO PORTA), LA CUI POLARITÀ È SELEZIONABILE MEDIANTE FILO DEDICATO "T - O". CAR SIGNALS READING INPUT (ENGINE AND MICRO DOOR); ITS POLARITY IS SELECTABLE BY DEDICATED WIRE "T - O". "T - O" = INGRESSO DI POLARITÀ PER DETERMINARE IL TIPO DI SEGNALE POSITIVO O NEGATIVO. POLARITY INPUT TO DEFINE THE POSITIVE OR NEGATIVE SIGNAL. "Y - N" = INGRESSO DI LETTURA DEI SEGNALI AUTO (BLINKER, MOTORI O DEVIATORI) CON POLARITÀ SELEZIONABILE DA PAGINA DI PROGRAMMAZIONE. CAR SIGNALS READING INPUT (BLINKER, MOTOR OR SWITCHES); SELECTABLE POLARITY BY PROGRAMMATION PAGE. "G - N" = INGRESSO PER L AUTOAPPRENDIMENTO DEI SEGNALI DA ACQUISIRE. SELF LEARNING INPUT OF THE SIGNALS TO LEARN. 58 G100 - G00 06DE2245C.pmd 58

6 SCHEMA A BLOCCHI AUTOAPPRENDIMENTO G00 / G00 SELF LEARNING BLOCK DIAGRAM I GB F E P O T T-O INPUT -1 (OPEN) Y-N G-N INPUT +0 (OPEN) INPUT +0 (OPEN) +0 M MICRO PORTA / CONTACT PORTE / DOOR MICRO / MICROINT. PUERTA/ CONTACTO DA PORTA AZIONATORE PORTA / ACTIONNEUR PORTE / DOOR ACTUATOR / ACCIONADOR PUERTA/ ACIONADOR DA PORTA SELF LEARNING ACCESS CONNECTED INPUT +0 (CLOSE) INPUT +0 (CLOSE) +0 POLARITY INPUT NOT CONNETCTED POLARITY INPUT CONNECTED +0 M MICRO PORTA / CONTACT PORTE / DOOR MICRO / MICROINT. PUERTA/ CONTACTO DA PORTA INPUT -1 (CLOSE) INPUT -1 GND PROGRAMMING TABLE PAGE LINE 7 ACTIVE IN: - 2 s MICRO PORTA / CONTACT PORTE / DOOR MICRO / MICROINT. PUERTA/ CONTACTO DA PORTA AZIONATORE POtRTA / ACTIONNEUR PORTE / DOOR ACTUATOR / ACCIONADOR PUERTA/ ACIONADOR DA PORTA INPUT +0 BLINKER DIODO / DIODE / DIODE / DIODO / DÍODO 1N5406 MICRO PORTA / CONTACT PORTE / DOOR MICRO / MICROINT. PUERTA/ CONTACTO DA PORTA G100 - G00 G DE2245C.pmd 59

7 SCHEMA A BLOCCHI AUTOAPPRENDIMENTO G00 / G00 SELF LEARNING BLOCK DIAGRAM S CZ N INPUT -1 (OPEN) ìéêñïðüñôá / MIKROSPÍNAÈ DVEØÍ / MIKROBRYTARE DÖRR / MIKRO DØR / MIKRO DØR / TÜRSCHLOSS INPUT -1 (CLOSE) ìéêñïðüñôá / MIKROSPÍNAÈ DVEØÍ / MIKROBRYTARE DÖRR / MIKRO DØR / MIKRO DØR / TÜRSCHLOSS Ø D O T T-O Y-N G-N INPUT +0 (OPEN) SELF LEARNING ACCESS CONNECTED INPUT +0 (OPEN) INPUT +0 (CLOSE) INPUT +0 (CLOSE) POLARITY INPUT NOT CONNECTED / NICHT ANGESCHLOSSEN POLARITY INPUT CONNECTED / ANGESCHLOSSEN +0 2 s +0 M INPUT / SIGNAL -1 GND PROGRAMMING TABLE PAGE LINE 7 ACTIVE IN: - ìéêñïðüñôá / MIKROSPÍNAÈ DVEØÍ / MIKROBRYTARE DÖRR / MIKRO DØR / MIKRO DØR / TÜRSCHLOSS ìç áíéóìüò êßíçóçò ðüñôáò / AKTIVAÈNÍ ÈLEN DVEØÍ / MANÖVRERINGSORGAN DÖRR / STARTER DØR / STARTER DØR / ZV MOTOR +0 M ìéêñïðüñôá / MIKROSPÍNAÈ DVEØÍ / MIKROBRYTARE DÖRR / MIKRO DØR / MIKRO DØR / TÜRSCHLOSS ìç áíéóìüò êßíçóçò ðüñôáò / AKTIVAÈNÍ ÈLEN DVEØÍ / MANÖVRERINGSORGAN DÖRR / STARTER DØR / STARTER DØR / ZV MOTOR INPUT / SIGNAL +0 BLINKER äßïäïò / DIODA / DIOD / DIODE / DIODE / DIODE 1N5406 G00 60 G100 - G00 06DE2245C.pmd 60

8 SCHEMI DI AUTOAPRENDIMENTO G00 / G00 SELF LEARNING DIAGRAM G00 Esempio di collegamento per macchine senza la segnalazione delle frecce in apertura e in chiusura. / Example of connection for vehicles without flashing of the indicator lights upon opening and closing. I GB F E P CZ S N D 1 1 T-O CONNESSO CONNECTED CONNECTÉ CONECTAD LIGADO G00 T AZIONATORE PORTA ACTIONNEUR PORTE DOOR ACTUATOR ACCIONADOR PUERTA ACIONADOR DA PORTA O Y-N ATT. PAGE LINE 7 AP. / OUV. / UNLOCK / APER. / ABERTO M CDL DIODO DIODE DIODE DIODO DÍODO 1N5406 MICRO PORTA / CONTACT PORTE / DOOR MICRO / MICROINT. PUERTA / CONTACTO DA PORTA CH. FERM. LOCK CIER. FECHADO T-O óõíäåäåìýíï ZAPOJEN ANSLUTEN TILKOBLET TILKOBLET ANGESCHLOSSEN G00 T ìç áíéóìüò êßíçóçò ðüñôáò AKTIVAÈNÍ ÈLEN DVEØÍ MANÖVRERINGSORGAN DÖRR STARTER DØR M STARTER DØR ZV MOTOR O Y-N CDL äßïäïò DIODA DIOD DIODE DIODE DIODE 1N5406 ATT. PAGE LINE 7 áíïéêôü / OTEVØEN / ÖPPEN / APEN / ÅBEN / ÖFFNEN ìéêñïðüñôá / MIKROSPÍNAÈ DVEØÍ / MIKROBRYTARE DÖRR / MIKRO DØR / MIKRO DØR / TÜRSCHLOSS Êëåéóôü ZAVØEN STÄNGD LUKKET LUKKET SCHLIEßEN Esempio di collegamento per macchine con segnalazione delle frecce in apertura e in chiusura. / Example of connection for vehicles with flashing of the indicator lights upon opening and closing. / Beispiel der Anschlüsse für Fahrzeuge mit Blinkerquittierung bei öffnen und schliess en. I GB F E P CZ N 2 S D 2 CDL CDL T-O NON CONNESSO NOT CONNECTED NON CONNECTÉ NO CONECTADO NÃO LIGADA G00 O T Y-N Y Y AZIONATORE PORTA ACTIONNEUR PORTE DOOR ACTUATOR ACCIONADOR PUERTA ACIONADOR DA PORTA M DIODO / DIODE / DIODE / DIODO / DÍODO 1N5406 BLINKER / CLIGNOTANT / BLINKER / BLINKER / FAROL INTERMITENTE T-O ìç óõíäåäåìýíï NEZAPOJEN INTE ANSLUTEN IKKE TILKOBLET IKKE TILKOBLET NICHT ANGESCHLOSSEN G00 O ìç áíéóìüò êßíçóçò ðüñôáò / AKTIVAÈNÍ ÈLEN DVEØÍ / MANÖVRERINGSORGAN DÖRR / STARTER DØR / STARTER DØR / M T ZV MOTOR Y-N Y Y äßïäïò / DIODA / DIOD / DIODE / DIODE / DIODE 1N5406 BLINKER / BLINKR / KÖRRIKTNINGSVISARE / BLINKYS / BLINKLYS / BLINKER G100 - G DE2245C.pmd 61

9 62 ATTENZIONE! COLLEGAMENTO PERIMETRIA. Se viene effettuato il collegamento del filo BLU - ROSA per la perimetria ai pulsanti porta, attivare la riga 4 pagina delle tabelle di programmazione. WARNING! PERIMETRIC CONNECTION. If the BLUE - PINK wire is connected (for the perimetry of the door push-button), you must active the line 4 of the page of the programmation table. ATTENTION! CONNEXION PÉRIMÉTRIQUE. Si vous connectez le fil BLEU - ROSE pour le périmétrique au bouton de portière, activez sur le tableau de programmation la ligne 4 page. ADVERTENCIA! CONEXIÓN PERIMÉTRICA. Si se conecta el cable AZUL - ROSA del perímetro al botón de la puerta, activar en la tabla de programación el renglón 4 de la página. ATENÇÃO! LIGAÇÃO DE PERÍMETRO. Se efectuar a ligação do fio AZUL - ROSA para o perímetro do botão da porta, active a linha 4 da página da tabela de programação. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ÐÅÑÉÌÅÔÑÉÊÇ ÓÕÍÄÅÓÇ. Áí êüíåôå ôç óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ÌÐËÅ - ÑÏÆ ãéá ôçí ðåñßìåôñï óôï ðëþêôñï èýñáò, åíåñãïðïéþóôå óôïí ðßíáêá ðñïãñáììáôéóìïý ôç ãñáììþ 4 óôç óåëßäá. UPOZORNĚNÍ ZAPOJENÍ PERIMETRICKÉ OCHRANY. Při zapojení MODRO - RŮŽOVÉHO vodiče perimetrické ochrany k tlačítku dveøí, aktivujte v programovací tabulce řádek 4 na straně. VARNING! PERIMETERANSLUTNING. Om du ansluter den BLÅ - ROSA kabeln direkt till dörrswitchen för kupébelysningen, aktivera linjen 4 på sidan i programmeringstabellen. ADVARSEL! PERIMETRISK TILKOPLING. Hvis du bruker tilkoplingen til den BLÅ - ROSA ledningen for perimetrien til dørtasten, aktiver linje 4 på side i programmeringstabellen. ADVARSEL! PERIMETRISK TILSLUTNING. Hvis tilkoblingen af den BLÅ - ROSA ledning fra perimetrien laves til dør-tasten, aktiveres linje 4, side i programmeringstabellen. ACHTUNG! ANSCHLUSS DER TÜR / KOFFERAUM / MOTORHAUBENKONTAKTE Wird die BLAU - ROSA Leitung angeschlossen (zum Abgriff des Türkontaktes), müssen Sie in der Programmiertabelle auf Ebene die Linie 4 aktivieren. G100 - G00 06DE2245C.pmd 62

10 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) I GB CHIUSURA / APERTURA 1 s SELEZIONE 1 DISATTIVA SELEZIONE 2 DISATTIVA SELEZIONE DISATTIVA CHIUSURA / APERTURA COMFORT + 1 s SELEZIONE 1 ATTIVA SELEZIONE 2 DISATTIVA SELEZIONE DISATTIVA CHIUSURA / APERTURA (FORD) SELEZIONE 1 ATTIVA SELEZIONE 2 DISATTIVA SELEZIONE ATTIVA CHIUSURA / APERTURA (SUZUKY) SELEZIONE 1 DISATTIVA SELEZIONE 2 ATTIVA SELEZIONE ATTIVA CHIUSURA / APERTURA 25 s SELEZIONE 1 ATTIVA SELEZIONE 2 ATTIVA SELEZIONE DISATTIVA CHIUSURA / APERTURA (AM. STYLE) SELEZIONE 1 DISATTIVA SELEZIONE 2 DISATTIVA SELEZIONE ATTIVA LOCK / UNLOCK 1 s SELECTION 1 DEACTIVATED SELECTION 2 DEACTIVATED SELECTION DEACTIVATED LOCK / UNLOCK COMFORT + 1 s SELECTION 1 ACTIVATED SELECTION 2 DEACTIVATED SELECTION DEACTIVATED LOCK / UNLOCK (FORD) SELECTION 1 ACTIVATED SELECTION 2 DEACTIVATED SELECTION ACTIVATED LOCK / UNLOCK (SUZUKY) SELECTION 1 DEACTIVATED SELECTION 2 ACTIVATED SELECTION ACTIVATED LOCK / UNLOCK 25 s SELECTION 1 ACTIVATED SELECTION 2 ACTIVATED SELECTION DEACTIVATED LOCK / UNLOCK (AM. STYLE) SELECTION 1 DEACTIVATED SELECTION 2 DEACTIVATED SELECTION ACTIVATED G100 - G DE2245C.pmd 6

11 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) F E FERMETURE / OUVERTURE 1 s CIERRE / APERTURA 1 s SÉLECTION 1 DÉSACTIVÉE SELECCION 1 DESACTIVADA SÉLECTION 2 DÉSACTIVÉE SELECCION 2 DESACTIVADA SÉLECTION DÉSACTIVÉE SELECCION DESACTIVADA FERMETURE / OUVERTURE 1 s +COMFORT CIERRE / APERTURA 1 s +COMFORT SÉLECTION 1 ACTIVÉE SELECCION 1 ACTIVADA SÉLECTION 2 DÉSACTIVÉE SELECCION 2 DESACTIVADA SÉLECTION DÉSACTIVÉE SELECCION DESACTIVADA FERMETURE / OUVERTURE (FORD) CIERRE / APERTURA (FORD) SÉLECTION 1 ACTIVÉE SELECCION 1 ACTIVADA SÉLECTION 2 DÉSACTIVÉE SELECCION 2 DESACTIVADA SÉLECTION ACTIVÉE SELECCION ACTIVADA FERMETURE / OUVERTURE (SUZUKI ) CIERRE / APERTURA (SUZUKY) SÉLECTION 1 DÉSACTIVÉE SELECCION 1 DESACTIVADA SÉLECTION 2 ACTIVÉE SELECCION 2 ACTIVADA SÉLECTION ACTIVÉE SELECCION ACTIVADA FERMETURE / OUVERTURE 25 s CIERRE / APERTURA 25 s SÉLECTION 1 DÉSACTIVÉE SELECCION 1 DESACTIVADA SÉLECTION 2 ACTIVÉE SELECCION 2 ACTIVADA SÉLECTION DÉSACTIVÉE SELECCION DESACTIVADA FERMETURE / OUVERTURE (AM. STYLE) CIERRE / APERTURA (AM. STYLE) SÉLECTION 1 DÉSACTIVÉE SELECCION 1 DESACTIVADA SÉLECTION 2 DÉSACTIVÉE SELECCION 2 DESACTIVADA SÉLECTION ACTIVÉE SELECCION ACTIVADA 64 G100 - G00 06DE2245C.pmd 64

12 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) P FECHAMENTO / ABERTURA 1 s SELECÇÃO 1 DESACTIVADO SELECÇÃO 2 DESACTIVADO SELECÇÃO DESACTIVADO FECHAMENTO / ABERTURA COMFORT + 1 s SELECÇÃO 1 ACTIVADO SELECÇÃO 2 DESACTIVADO SELECÇÃO DESACTIVADO FECHAMENTO / ABERTURA ( FORD ) SELECÇÃO 1 ACTIVADO SELECÇÃO 2 DESACTIVADO SELECÇÃO ACTIVADO FECHAMENTO / ABERTURA (SUZUKY) SELECÇÃO 1 DESACTIVADO SELECÇÃO 2 ACTIVADO SELECÇÃO ACTIVADO FECHAMENTO / ABERTURA 25 s SELECÇÃO 1 ACTIVADO SELECÇÃO 2 ACTIVADO SELECÇÃO DESACTIVADO FECHAMENTO / ABERTURA (AM. STYLE) SELECÇÃO 1 DESACTIVADO SELECÇÃO 2 DESACTIVADO SELECÇÃO ACTIVADO Êëåßóéìï / íïéãìá 1 s 1 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç Êëåßóéìï / íïéãìá COMFORT + 1 s 1 ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç Êëåßóéìï / íïéãìá ( FORD ) 1 ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç Êëåßóéìï / íïéãìá (SUZUKY) 1 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç Êëåßóéìï / íïéãìá 25 s 1 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç Êëåßóéìï / íïéãìá (AM. STYLE) 1 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç 2 ç ÅðéëïãÞ ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç ÅðéëïãÞ ÅíåñãïðïéçìÝíç G100 - G DE2245C.pmd 65

13 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) CZ S ZAVØENÍ / OTEVØENÍ 1 s VOLBA 1 ZRUŠENÁ VOLBA 2 ZRUŠENÁ VOLBA ZRUŠENÁ ZAVØENÍ / OTEVØENÍ COMFORT + 1 S VOLBA 1 AKTIVNÍ VOLBA 2 ZRUŠENÁ VOLBA ZRUŠENÁ ZAVØENÍ / OTEVØENÍ (FORD) VOLBA 1 AKTIVNÍ VOLBA 2 ZRUŠENÁ VOLBA AKTIVNÍ ZAVØENÍ / OTEVØENÍ (SUZUKY) VOLBA 1 ZRUŠENÁ VOLBA 2 AKTIVNÍ VOLBA AKTIVNÍ ZAVØENÍ / OTEVØENÍ 25 s VOLBA 1 AKTIVNÍ VOLBA 2 AKTIVNÍ VOLBA ZRUŠENÁ ZAVØENÍ / OTEVØENÍ (AM. STYLE) VOLBA 1 ZRUŠENÁ VOLBA 2 ZRUŠENÁ VOLBA AKTIVNÍ STÄNGNING / ÖPPNING 1 s VAL 1 FRÅNKOPPLAD VAL 2 FRÅNKOPPLAD VAL FRÅNKOPPLAD STÄNGNING / ÖPPNING COMFORT + 1 S VAL 1 TILLKOPPLAD VAL 2 FRÅNKOPPLAD VAL FRÅNKOPPLAD STÄNGNING / ÖPPNING (FORD) VAL 1 TILLKOPPLAD VAL 2 FRÅNKOPPLAD VAL TILLKOPPLAD STÄNGNING / ÖPPNING (SUZUKY) VAL 1 FRÅNKOPPLAD VAL 2 TILLKOPPLAD VAL TILLKOPPLAD STÄNGNING / ÖPPNING 25 s VAL 1 FRÅNKOPPLAD VAL 2 TILLKOPPLAD VAL FRÅNKOPPLAD STÄNGNING / ÖPPNING (AM. STYLE) VAL 1 FRÅNKOPPLAD VAL 2 FRÅNKOPPLAD VAL TILLKOPPLAD 66 G100 - G00 06DE2245C.pmd 66

14 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) N LUKKING / ÅPNING 1 s VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKKING / ÅPNING COMFORT + 1 s VALG 1 AKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKKING / ÅPNING (FORD) VALG 1 AKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG AKTIVÉR LUKKING / ÅPNING (SUZUKY) VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 AKTIVÉR VALG AKTIVÉR LUKKING/ÅPNING 25 s VALG 1 AKTIVÉR VALG 2 AKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKKING/ÅPNING (AM. STYLE) VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG AKTIVÉR LUKNING / ÅBNING 1 s VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKNING / ÅBNING COMFORT + 1 s VALG 1 AKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKNING / ÅBNING (FORD) VALG 1 AKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG AKTIVÉR LUKNING / ÅBNING (SUZUKY) VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 AKTIVÉR VALG AKTIVÉR LUKNING/ÅBNING 25 s VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 AKTIVÉR VALG DEAKTIVÉR LUKNING/ÅBNING (AM. STYLE) VALG 1 DEAKTIVÉR VALG 2 DEAKTIVÉR VALG AKTIVÉR G100 - G DE2245C.pmd 67

15 PROGRAMMAZIONE TEMPI CHIUSURE (G100) / CENTRAL DOOR LOCKING PROGRAMMING TIME (G100) / PROGRAMMIERUNG DER ZEIT FÜR DIE ANSTEUERUNG DER ZENTRALVERRIEGELUNG (G100) D ÖFFNEN / SCHLIEßEN 1 s AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT ÖFFNEN / SCHLIEßEN COMFORT + 1 s AUSWAHL AKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT ÖFFNEN / SCHLIEßEN (FORD) AUSWAHL AKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL AKTIVIERT ÖFFNEN / SCHLIEßEN (SUZUKY) AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL AKTIVIERT AUSWAHL AKTIVIERT ÖFFNEN / SCHLIEßEN 25 s AUSWAHL AKTIVIERT AUSWAHL AKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT ÖFFNEN / SCHLIEßEN (AM. STYLE) AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL DEAKTIVIERT AUSWAHL AKTIVIERT 68 G100 - G00 06DE2245C.pmd 68

16 I GB F E P CHIUSURE CENTRALIZZATE CENTRAL DOOR LOCKING VERROUILLAGE CENTRALISE CIERRE CENTRALIZADO FECHAMENTOS CENTRALIZADOS - COLLEGAMENTO DELL'AVVISATORE ACUSTICO ORIGINALE E SIRENA SUPPLEMENTARE ORIGINAL HORN AND ADDITIONAL SIREN CONNECTION CONNEXION DU KLAXON ORIGINAL ET DE LA SIRENE SUPPLEMENTAIRE CONEXION DE LA BOCINA ORIGINAL Y SIRENA SUPLEMENTARIA LIGAÇÃO DO AVISADOR ACÚSTICO ORIGINAL E SIRENA SUPLEMENTAR A T - O O T + T - O C + / AVVISATORE ACUSTICO ORIGINALE / ORIGINAL HORN / KLAXON ORIGINAL / BOCINA ORIGINAL / AVISADOR ACÚSTICO ORIGINAL Y- N G - N AUTO CON CHIUSURE A COMANDO NEGATIVO O POSITIVO VEHICLES WITH NEGATIVE OR POSITIVE CDL PULSE VOITURES AVEC VERROUILLAGE A COMMANDE NEGATIVE OU POSITIVE VEHICULO CON CIERRE DE MANDO NEGATIVO O POSITIVO VEÍCULO COM FECHAMENTOS SOB COMANDO NEGATIVO OU POSITIVO MOTORE ADDIZIONALE ADDITIONAL MOTOR MOTEUR ADDITIONNEL MOTOR ADICIONAL O B MOTOR ADICIONAL B T M NON UTILIZZATI (DA ISOLARE) NOT USED (TO ISOLATE) NON UTILISES (A ISOLER) NO UTILIZADOS (A AISLAR) NÃO UTILIZADOS (A SEREM ISOLADOS) G100 D / + + / RELE ORIGINALE COMANDATO DA NEGATIVO / ORIGINAL RELAY CONTROLLED VIA A NEGATIVE / RELAIS ORIGINAL COMMANDE PAR LE NEGATIF / RELE ORIGINAL CON MANDO DE NEGATIVO / RELÉ ORIGINAL COMANDADO POR NEGATIVO COLLEGAMENTO DELL'AVISATORE ACUSTICO A COMANDO DIRETTO PER SISTEMI SENZA SIRENA ORIGINAL HORN CONNECTION FOR SYSTEMS WITHOUT SIREN CONNEXION DU KLAXON A COMMANDE DIRECTE POUR LES SYSTEMES SANS SIRENE CONEXION DE LA BOCINA DE MANDO DIRECTO PARA LOS SISTEMAS SIN SIRENA LIGAÇÃO DO AVISADOR ACÚSTICO ORIGINAL DE COMANDO DIRECTO PARA SISTEMAS SEM SIRENA AVVISATORE ACUSTICO ORIGINALE / ORIGINAL HORN / KLAXON ORIGINAL / BOCINA ORIGINAL / AVISADOR ACÚSTICO / ORIGINAL G100 - G00 Y - N G - N T + / RELÈ SUPPLEMENTARE ADDITIONAL RELAY RELAIS SUPPLEMENTAIRE RELE SUPLEMENTARIO RELÉ SUPLEMENTAR I OUT=A MAX AUTO SPROVVISTE DI AZIONATORE PORTIERA LATO GUIDA VEHICLES WITHOUT ACTUATOR IN THE DRIVER S SIDE DOOR VOITURES SANS ACTIONNEUR DANS LA PORTE VEHICULO SIN ACCIONADOR PUERTA LADO CONDUCTOR VEÍCULOS DESPROVIDOS DE ACIONADOR DA PORTA DO LADO DO CONDUTOR G100 - G00 G100 COLLEGAMENTO DELL'AVVISATORE ACUSTICO CON RELÉ SUPPLEMENTARE HORN CONNECTION USING AN ADDITIONAL RELAY CONNEXION DU KLAXON AVEC RELAIS SUPPLEMENTAIRE CONEXION DE LA BOCINA CON RELE SUPLEMENTARIO CONEXION DE LA BOCINA CON RELE SUPLEMENTARIO G100 - G DE2245C.pmd 69

17 CZ S N ÊëåéäáñéÝò ìå êåíôñéêü êëåßóéìï Centrální zamykání Centrallås Sentrallås Centrallåse - ÓÕÍÄÅÓÌÏËÏÃÉÁ ÊÏÑÍÁÓ Ï ÇÌÁÔÏÓ PØIPOJENÍ KLAKSONU PRO MODELY BEZ ORIGINÁLNÍ SIRÉNY ANSLUTNING AV ORIGINALHORN OCH EXTRA SIREN TILKOPLING ORIGINALT LYDSIGNALERINGSANORDNING OG EKSTRA LYDHORN ORIGINAL HORN OG EFTERMONTERET SIRENE TILSLUTNING 70 A T - O O T Y- N G - N T - O Á ñçóéìïðïßçôá (ãéá áðïìüíùóç) Nepoužívají se (zaizolovat) Används inte (ska isoleras) Ikke i bruk (skal isoleres) Ikke i brug (skal isoleres) Ï Þìáôá ìå áñíçôéêýò Þ èåôéêýò áóýñìáôåò êëåéäáñéýò Auta se zamykáním se záporným nebo kladným ovládáním Bil med stängning med negativt eller positivt kommando Bil med negativ eller positiv lukkingskommando Bil med negativ eller positiv lukkekommando Ðñüóèåôï ìç áíüêé Pøídavný motor Tilläggsmotor Ekstra motor Ekstra motor O B B T 7,5 A Y - N G - N M T + Áõôïêßíçôï ðïõ äåí äéáèýôåé ìç áíéóìü êßíçóçò ðüñôáò ðëåõñüò ïäçãïý Auta bez aktivaèního èlenu dveøí na stranì øidièe Bil som saknar manövreringsorgan för dörr på förarsida Biler uten starter ved dør på førersidenù Biler uden starter ved dør i førerside + G100 G100 C D ÅÑÃÏÓÔÁÓÉÁÊÇ ÊÏÑÍÁ ORIGINÁLNÍ KLAKSON ORIGINAL SIGNALHORN ORIGINAL LYDSIGNALERINGS- ANORDNING AVVISATORE HORN + / + / + / + / ÅÐÉÐËÅÏÍ ÑÅËÅ PØÍDAVNÉ RELÉ EXTRA RELÄ EXSTRARELE EFTERMONTERET RELÆ ÅÑÃÏÓÔÁÓÉÁÊÏ ÑÅËÅ ÅËÅà ÏÌÅÍÏ ÁÐÏ ÁÑÍÇÔÉÊÇ ÅÍÔÏËÇ ORIGINÁLNÍ RELÉ OVLÁDANÉ MÍNUSEM ORIGINALRELÄ MED NEGATIV STYRNING ORIGINALRELE KONTROLLERT FRA NEGATIV ORIGINALT RELÆ STELSTYRET ÓÕÍÄÅÓÌÏËÏÃÉÁ ÊÏÑÍÁÓ Ï ÇÌÁÔÏÓ ÃÉÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÁ ÓÕÍÁÃÅÑÌÏÕ ÙÑÉÓ ÓÅÉÑÇÍÁ PØIPOJENÍ ORIGINÁLNÍHO KLAKSONU PRO MODELY BEZ SIRÉNY ANSLUTNING AV ORIGINALHORN TILL LARMSYSTEM UTAN SIREN TILKOPLING AV LYDSIGNALERINGSANORDNING MED DIREKTE KONTROLL FOR SYSTEMER UTEN LYDHORN ORIGINAL HORN FORBINDELSE FOR ALARMER UDEN SIRENE ÅÑÃÏÓÔÁÓÉÁÊÇ ÊÏÑÍÁ ORIGINÁLNÍ KLAKSON ORIGINAL SIGNALHORN ORIGINAL LYDSIGNALERINGS- ANORDNING AVVISATORE HORN ÓÕÍÄÅÓÌÏËÏÃÉÁ ÊÏÑÍÁÓ Ï ÇÌÁÔÏÓ ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÙÍÔÁÓ ÅÐÉÐËÅÏÍ ÑÅËÅ PØIPOJENÍ KLAKSONU POMOCÍ PØÍDAVNÉHO RELÉ ANSLUTNING AV SIGNALHORN MED EXTRA RELÄ TILKOPLING AV LYDSIGNALERINGSANORDNING MED EKSTRARELE HORNFORBINDELSE GENNEM EFTERMONTERET RELÆ I OUT=A MAX G100 - G00 G100 - G00 G100 - G00 06DE2245C.pmd 70

18 I GB F E P E ARANCIO - VIOLA / ORANGE - VIOLET / ORANGE - VIOLET / ANARANJADO - VIOLETA / LARANJA - VIOLETA ARANCIO / ORANGE / ORANGE / ANARANJADO / LARANJA GRIGIO - NERO / GREY - BLACK / GRIS - NOIR / GRIS - NEGRO / CINZENTO - PRETO VIOLA / VIOLET / VIOLET / VIOLETA / VIOLETA GIALLO - NERO / YELLOW - BLACK / JAUNE - NOIR / AMARILLO - NEGRO / AMARELO - PRETO COMANDO DIRETTO MOTORE ORIGINALE PORTA ORIGINAL DOOR MOTOR DIRECT CONTROL COMMANDE DIRECTE MOTEUR PORTE D'ORIGINE MANDO DIRECTO MOTOR ORIGINAL PUERTA COMANDO DIRECTO DO MOTOR ORIGINAL DA PORTA + M MOTORE DELLA PORTA (MONTATO IN ORIGINE) / DOOR MOTOR (ALREADY EXISTING) / MOTEUR DE PORTE (DEJÁ EXISTANT) / MOTOR DE LA PUERTA MONTADO EN ORIGEN / MOTOR DA PORTA MONTADO NA ORIGEM ALLA CENTRALE CHIUSURE D'ORIGINE O AL PULSANTE DI COMANDO / TO THE EXISTING CDL UNIT OR TO THE CDL PUSHBUTTON / VERS LA CENTRALE D'ORIGINE OU LE POUSSOIR DE FERMETURE / A LA CENTRAL CIERRE DE ORIGEN O AL PULSADOR DE MANDO / NA CENTRAL FECHOS DE ORIGEM OU NO BOTÄO DO COMANDO G100 G100 - G DE2245C.pmd 71

19 CZ S N E ÐÏÑÔÏÊÁËÉ-ÌÏÂ / ORANŽOVÝ- + FIALOVÝ / ORANGE-LILA / ORANSJE- FIOLETT / ORANGE-VIOLET ÐÏÑÔÏÊÁËÉ / ORANŽOVÝ / ORANGE / ORANSJE / ORANGE ãêñßæï-ìáõñï / ŠEDO-CERNÝ / GRÅS-SVART / GRÅ-SORT / GRÅ-SORT M ÌÏÂ / FIALOVÝ / LILA / FIOLETT / VIOLET ÊÉÔÑÉÍÏ-ÌÁÕÑÏ / ZÓ TY-CERNÝ / GUL-SVART / GUL-SORT / GUL-SORT G G100 - G00 06DE2245C.pmd 72

20 D A ZENTRALVERRIEGELUNG + T - O T - O O T Y- N NICHT BENUTZT (ISOLIEREN) G - N FAHRZEUGE MIT NEGATIVER ODER POSITIVER CDL B G100 - ANSCHLUSS ORIGINALE HUPE UND ZUSATZSIRENE C D ORIGINALE FAHRZEUGHUPE / + + / + / ORIGINALES MASSEGESTEUERTES RELAIS ANSTEUERUNG DER ORIGINALEN FAHRZEUGHUPE BEI SYSTEMEN OHNE SIRENE 15 G100 - G O B ZUSÄTZLICHER MOTOR ORIGINALE FAHRZEUGHUPE T Y - N G - N M T + / I OUT=A MAX ZUSATZRELAIS ANSTEUERUNG DER ORIGINALEN FAHRZEUGHUPE MIT EINEM ZUSATZRELAIS 1 FAHRZEUGE OHNE STELLMOTOR IN DER FAHRERTÜR G100 - G00 G100 G100 - G DE2245C.pmd 7

21 D E ORANGE-VIOLETT ORANGE GRAU-SCHWARZ + M VORHANDENER STELLMOTOR IN DER TÜR VIOLETT GELB-SCHWARZ ZUM STEUERGERÄT ODER SCHALTER DER ZENTRALVERRIEGELUNG DIREKTE KONTROLLE VORHANDENER STELLMOTOR TÜR G G100 - G00 06DE2245C.pmd 74

22 C-rev01 LEGENDA / LEGENDA CHIUSURE CENTRALIZZATE CENTRAL DOOR LOCKING VERROUILLAGE CENTRALISE CIERRE CENTRALIZADO FECHAMENTO CENTRALIZADO ÊÅÍÔÑÉÊÏÉ ÌÇ ÁÍÉÓÌÏÉ ÊËÅÉÓÉÌÁÔÏÓ CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ CENTRALLÅS SENTRALLÅS CENTRALSTYREDE LÅSE ZENTRALVERRIEGELUNG CENTRALINA CONFORT COMFORT UNIT PANNEAU DE SECOURS PANEL DE EMERGENCIA PAINEL DE EMERGÊNCIA ÐÉÍÁÊÁÓ ÁÍÁÃÊÇÓ PANEL NOUZOVÉHO NÖDPANEL NÖDPANEL NØD-INSTRUMENTBRÆT KOMFORTSTEUERGERÄT TESTINE SENSORE ULTRASUONI ULTRASONIC SENSOR TRANSDUCERS TETES DU DETECTEUR A ULTRASONS CABEZALES SENSORES ULTRASONIDOS CABEÇOTES DO SENSOR DE ULTRA-SONS ÊÅÖÁËÅÓ ÁÍÇ ÍÅÕÔÇ ÕÐÅÑÇ ÙÍ HLAVY ULTRAZVUKOVÉHO SENZORU ULTRALJUDSENSORHUVUDEN HODER TIL ULTRALYDSENSOR ULTRALYD FØLERHOVEDER ULTRASCHALLSENSOR BLOCCO MOTORE ENGINE CUT OFF BLOCAGE MOTEUR BLOQUEO MOTOR BLOQUEIO DO MOTOR ÌÐËÏÊÏ ÌÇ ÁÍÇÓ ZABLOKOVÁNÍ MOTORU MOTORLAS MOTORLAS STANDSNING AF MOTOR WEGFAHRSPERRE 140 AUX2 SEGNALE DI TACHIGRAFO SPEEDOMETER SIGNAL SIGNAL DE TACHYGRAPHE SENAL DE TAQUIGRAFO SINAL DE TAQUÍGRAFO ÓÇÌÁ ÔÁ ÕÃÑÁÖÏÕ SIGNÁL TACHOGRAFU TAKOGRAFSIGNAL SIGNAL FRA HASTIGHETSMÅLER SPEEDOMETERSIGNAL GESCHWINDIGKEITSSIGNAL AUX1 MODULI AGGIUNTIVI ADDITIONAL MODULES MODULES ADDITIONNELS MODULOS ADICIONALES MÓDULOS ADICIONAIS ÐÑÏÓÈÅÔÅÓ ÕÐÏÌÏÍÁÄÅÓ PRÍDAVNÉ MODULY TILLÄGGSMODULER EKSTRA MODULER EKSTRA MODULER ZUSATZMODULE INGRESSO MODULI AGGIUNTIVI ADDITIONAL MODULE INPUT ENTREE MODULES ADDITIONNELS ENTRADA MODULOS ADICIONALES ENTRADA DOS MÓDULOS ADICIONAIS ÅÉÓÏÄÏÓ ÐÑÏÓÈÅÔÙÍ ÕÐÏÌÏÍÁÄÙÂÍ VSTUP PRO PØÍDAVNÉ MODULY INGÅNG TILLÄGGSMODULER INNGANG TIL EKSTRA MODULER INDGANG EKSTRA MODULER SIGNALEINGANG FÜR ZUSATZMODULE USCITA AUX2 AUX2 OUTPUT AUX2 SORTIE AUX2 SORTIE SAÍDA DO AUX2 EÎOÄOÓ AUX2 VÝSTUP AUX2 UTGÅNG AUX2 UTGANG TIL AUX2 AUX2 UDGANG AUX2 AUSGANG G100 - G DE2245C.pmd 75

23 G100 (Loudspeaker) 2245C-rev01 20 N N A R N GND N 1N4004 BP 1N4004 BP 06DE2245C.pmd 76

24 W R LED TX RX Y Ø 10 mm VR V V PN G M MN Y Y max 20A (1 sec.) 6A cont. AUX A Attenzione: effettuare il collegamento Blocco Motore al Motorino d'avviamento Warning: connect the Engine Cut Off to the Starter Achtung: Die Wegfahrsperre nur am Anlasser anschließen. 06DE2245C.pmd 77

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

2245C-rev01 G100 - G300

2245C-rev01 G100 - G300 MAUALE UTETE E ISTALLATORE USER AD FITTIG ISTRUCTIOS MAUEL UTILISATEUR MAUAL DEL USUARIO MAUAL DE USO ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÔÇ UŽIVATELSKÝ ÁVOD AVÄDARMAUAL BRUKERMAUAL BRUGERMAUAL MOTAGE UD BEDIEUGSALEITUG 06DE2245C.pmd

Læs mere

AKG198 monteringsguide

AKG198 monteringsguide G198 alarm: Alarm med to håndsendere, ultrasoniske kabinesensorer og 115 db sirene med batteri back-up Bemærk: G198 kan kun monteres i biler med centrallåssystemer som enten er stelstyret eller plusstyret.

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

Indhold 2 BRUGERMANUAL 4600

Indhold 2 BRUGERMANUAL 4600 4600 BRUGERMANUAL Indhold 1. INTRODUKTION...4 2. TILKOBLING OG FRAKOBLING AF SYSTEMET MED BILENS ORIGINALE FJERNBETJENING ELLER MED EN COBRA FJERNBETJENING...4 3. AKTIVE FUNKTIONER (funktionsbeskrivelse)...5

Læs mere

MISTRAL MAX R1. BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual

MISTRAL MAX R1. BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual MISTRAL MAX R1 BIL ALARM SYSTEM Bruger og installations manual DK Bil alarm system Bruger og installations manual DK SYSTEM FUNKTIONER Hopping kode Armering / desarmering Lydløs armering / desarmering

Læs mere

rev01 4600 BRUGERMANUAL

rev01 4600 BRUGERMANUAL 4600 BRUGERMANUAL Indhold 1. INTRODUKTION...4 2. TILKOBLING OG FRAKOBLING AF SYSTEMET MED BILENS ORIGINALE FJERNBETJENING ELLER MED EN COBRA FJERNBETJENING...4 3. AKTIVE FUNKTIONER (funktionsbeskrivelse)...5

Læs mere

CAN BUS alarm AK4405 Oversigt over ledninger fra sirene og modul.

CAN BUS alarm AK4405 Oversigt over ledninger fra sirene og modul. CAN BUS alarm AK4405 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul Denne snapguide er ikke en komplet monterings- eller brugeranvisning, men en oversigt over ledninger og funktioner. Der findes

Læs mere

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul Denne snapguide er ikke en komplet monterings- eller brugeranvisning, men en oversigt over ledninger og funktioner. AK4625

Læs mere

FUNKTIONS PROGRAMMERINGSTABEL 4600 CAN/PLIP

FUNKTIONS PROGRAMMERINGSTABEL 4600 CAN/PLIP FUNKTIONS PROGRAMMERINGSTABEL CAN/PLIP PROGRAMMERING AF FUNKTIONALITETER, COBRA FJERNBETJENINGER OG DRIVER CARDS, SELVLÆRENDE PROCEDURE. VIGTIGT: (Kun for PLIP applikationer og lige efter strømtilførsel

Læs mere

CAN BUS alarm AK4405 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul

CAN BUS alarm AK4405 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul CAN BUS alarm AK4405 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul Denne snapguide er ikke en komplet monterings- eller brugeranvisning, men en oversigt over ledninger og funktioner. Ved bestilling

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

BRIDGE 4100 ANVÄNDARMANUAL BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJEET

BRIDGE 4100 ANVÄNDARMANUAL BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJEET ANVÄNDARMANUAL BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJEET 06DE2335B.pmd 1 Kære kunde, Vi takker for Deres valg og kan oplyse, at dette produkt er et teknologisk avanceret tyverisikringssystem, der lever op

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

CAN BUS alarm, AK4625 Kvikguide for montering som bruges sammen med vognspecifikt skema.

CAN BUS alarm, AK4625 Kvikguide for montering som bruges sammen med vognspecifikt skema. CAN BUS alarm, AK4625 Kvikguide for montering som bruges sammen med vognspecifikt skema. AK4625 har trådløs forbindelse mellem sirenen i motorrummet og alarmmodulet inde i kabinen = Monteringstiden nedsættes

Læs mere

BRUGERMANUAL

BRUGERMANUAL 4625-4627 BRUGERMANUAL Indhold 1. INTRODUKTION...4 2. TILKOBLING OG FRAKOBLING AF SYSTEMET MED BILENS ORIGINALE FJERNBETJENING ELLER MED EN COBRA FJERNBETJENING...4 3. AKTIVE FUNKTIONER (funktionsbeskrivelse)...5

Læs mere

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... 1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCM, HCMA og HCMAR

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCM, HCMA og HCMAR Instruktion Kædemotor serie HCM Type: HCM, HCMA og HCMAR Sikkerhed - HCM> Forsynings spænding 24 V DC! Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - HCMA og HCMAR> Forsyningsspænding 230 V AC - Må kun tilsluttes

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

SIDE ORDRE... KUNDE...

SIDE ORDRE... KUNDE... -(39%5$1'32579±[9 %5$1'325767

Læs mere

Rollixo io. Installationsvejledning Bango rulleporte

Rollixo io. Installationsvejledning Bango rulleporte Installationsvejledning Bango rulleporte Indhold Beskrivelse af betjeningspanelet for ekstern programmering Installation Fastgørelse af Rollixo-modtageren Motortilkobling Sikkerhedsbremsetilkobling Kontrollere

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas. 9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

UNGO L P. Komfort / Alarm system. Tekniske data, symbol forklaringer

UNGO L P. Komfort / Alarm system. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene Sirene udgang Udgange Kanal udgang Fjernbetjening 1 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC)

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC) Instruktion Kædemotor serie HCM Type: HCMA(R) (230 V AC) Sikkerhed - Forsynings spænding 230 V AC! - Må kun tilsluttes af Autoriseret personel! - Det er nødvendig at sikre sig at ingen personer er I nærheden

Læs mere

Brugermanual. Tyverialarmcentral med indbygget telefonsender / modem. Udgave 2

Brugermanual. Tyverialarmcentral med indbygget telefonsender / modem. Udgave 2 Brugermanual Tyverialarmcentral med indbygget telefonsender / modem Udgave 2 1. Oversigt Introduktion Brugerne af alarmsystemet vil blive tildelt en unik 4, 5 eller 6 cifret brugerkode. Brugerkoder benyttes

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Trådløst Alarm System. Med indbygget GSM modem. Brugsanvisning V1.01

Trådløst Alarm System. Med indbygget GSM modem. Brugsanvisning V1.01 Trådløst Alarm System Med indbygget GSM modem Brugsanvisning 1 Indhold Side 2 - Forord Side 3 - Alarm oversigt Side 4 - Opstart af alarm Side 4 - Programmering af alarmcentral Side 4 - Indtastning af kode

Læs mere

Farvekoder på vejeceller leveret af NTT fra 2017

Farvekoder på vejeceller leveret af NTT fra 2017 Farvekoder på vejeceller leveret af NTT fra 2017 Betegnelser: Forsyning til vejecellen kan være kaldt +/ -Excitation, Exc., In +/-, Input m.m. Signal fra vejecellen kan betegnes: Signal +/-, out +/-, output

Læs mere

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S NoteSync vejledning Leba Innovation A/S Indholdsfortegnelse NoteSync... 3 USB Interface... 3 Opladning og sync af mere end 16 enheder... 3 Ventilation... 4 Forbinde enheden til strøm... 4 Skifte sikring...

Læs mere

Brugervejledning Side 1

Brugervejledning Side 1 Deluxe trådløs relæboks Brugervejledning www.gsmteknik.dk 04.06.2019 Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske specifikationer 3 2. Indkodning med alarm 4 3. Indkodning af RFID brikker. 5 4. Sletning af RFID

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

Antares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX

Antares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX Antares Brugs- og monteringsanvisning Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX 911325 Indhold 1. Introduktion 2. Antares software installation 3. Antares software opdatering 4.

Læs mere

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

COBRA 7920 BRIDGE SERIE ALARMER

COBRA 7920 BRIDGE SERIE ALARMER TEKNISKE SPECIFIKATIONER: (alarm med volumetrisk føler) Tilslutningsspænding nominel: 12VDC Tilladt spænding fra - til: 9-16VDC Forbrug /standard montering (alarm med volumetrisk føler og Advarsels-lysdiode)

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Instruktion HCV Døråbner

Instruktion HCV Døråbner Instruktion HCV Døråbner Type: HCV (24-36-48VDC) #211824 Sikkerhed - Forsynings spænding 24-36-48VDC ±15%, max Rippel: 2 volt PP. - Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - Må kun tilsluttes af autoriseret

Læs mere

Instruktion. HCV Døråbner

Instruktion. HCV Døråbner Instruktion HCV Døråbner Type: HCV (24-36-48VDC) #211824 Sikkerhed - Forsynings spænding 24-36-48VDC ±15%, max Rippel: 2 volt PP. - Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - Må kun tilsluttes af autoriseret

Læs mere

Updater KINO. Opsætning og installation

Updater KINO. Opsætning og installation Updater KINO Opsætning og installation Indholdsfortegnelse Kort updater... 3 Beskrivelse... 3 Hovedkomponenter i updateren... 4 Specifikationer:... 4 Tilslutninger... 5 Spænding til Updateren (CN12 og

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless ID er for trådløse sensorer: Fjernbetjening: Bevægelsessensor: Vandsensor Landstrømsensor: Dørsensor: Temperatursensor: Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse

Læs mere

GSM / SMS dør/port kontrol enhed

GSM / SMS dør/port kontrol enhed 11-07-2013 GSM / SMS dør/port kontrol enhed 6 stk. Digitale indgange med egen tekst besked via SMS 4 stk. Udgange med aktivering via SMS besked 4 stk. Administrator telefonnumre der modtager SMS alarm

Læs mere

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse X88S SMS fjernstyring til sommerhuse X88s er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 6 indgange 8 relæudgange 2 temperaturfølere Billig i drift, intet abonnement. Kan køre på taletidskort. Nem og hurtig montering.

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-400

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-400 Betjeningsvejledning Alarm System AS-400 Indholdsfortegnelse Egenskaber Funktioner... 03 Installation... 04 Initialisering... 06 System... 06 Indstillinger... 06 føj Fjernbetjening... 07 Fjern Fjernbetjening...

Læs mere

DK...Infrarød fjernbetjening Combi-lås Skiftespor Drejeskive Rumdækkende Travers DH2000

DK...Infrarød fjernbetjening Combi-lås Skiftespor Drejeskive Rumdækkende Travers DH2000 DK.......Infrarød fjernbetjening Combi-lås Skiftespor Drejeskive Rumdækkende Travers DH2000 Infrarød fjernbetjening Varenumre: 935075 93435 1.00......... Funktion og anvendelse........................................

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054522 Booster Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Booster - Varenr. 9054522 Beskrivelse: Kompakt og sikker jump starter til

Læs mere

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100 Betjeningsvejledning Nødhjælps Alarm System NAS-100 Indholdsfortegnelse Egenskaber... 02 Vorbereitung der Nutzung... 03 Indsæt simkort... 03 Tilslut alle de enheder, du har brug for... 03 Strøm... 03 Udfør

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation Brugervejledning Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721 41Y721_03_R0_130619KOE DK Tilslutning: Tilstedeværelsessensoren må først tilsluttes spænding, når alle ledningsforbindelser er tilsluttet. Efter

Læs mere

GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220

GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220 GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220 For nyeste manual www.termalou.com Indholdsfortegnelse Intorduktion....... 4 Pakkens indhold......4 Enhedens design....5 Installations Diagram...5

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Til brug for Motorline MC2 kontrolpanel i kombination med Motorline JAG eller Motorline LINCE 230Vac lågeautomatik. Motorline LINCE (kører på tid)

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Instruktion. Kædemotor serie HCV

Instruktion. Kædemotor serie HCV Instruktion Kædemotor serie HCV Type: HCV (24/36/48VDC) #211821 2 Sikkerhed - Forsynings spænding 24/36/48VDC ±15%, max Rippel: 2 volt PP. - Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - Må kun tilsluttes

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC)

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC) Instruktion Kædemotor serie HCM Type: HCMA(R) (230 V AC) Sikkerhed - Forsynings spænding 230 V AC! - Må kun tilsluttes af Autoriseret personel! - Det er nødvendig at sikre sig at ingen personer er I nærheden

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCVA (230 V AC)

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCVA (230 V AC) Instruktion Kædemotor serie HCV Type: HCVA (230 V AC) Sikkerhed - Forsynings spænding 230 V AC! - Må kun tilsluttes af Autoriseret personel! - Det er nødvendig at sikre sig at ingen personer er I nærheden

Læs mere

The world s favourite lock. User Manual. An ASSA ABLOY Group brand

The world s favourite lock. User Manual. An ASSA ABLOY Group brand The world s favourite lock User Manual An ASSA ABLOY Group brand 1 Tak for at de valgte Yale Doorman Denne manual, quick guiden og installations manualen, sikre at produktet anvendes sikkert og korrekt,

Læs mere

Nødopluk 378T -temperaturstyret-

Nødopluk 378T -temperaturstyret- Brugermanual Nødopluk -temperaturstyret- Kode nr. 99-97-7213 Udgave: 03/2015 DK Nødopluk temperaturstyret -Brugermanual- 2 Brugermanual Programversion Produktet beskrevet i denne manual indeholder software.

Læs mere

WT-9001 GSM Fjernkontrol med SMS/GPRS alarm kontrol system Version 3.7 2010

WT-9001 GSM Fjernkontrol med SMS/GPRS alarm kontrol system Version 3.7 2010 14.02.2010 WT-9001 GSM Fjernkontrol med SMS/GPRS alarm kontrol system Version 3.7 2010 SSIHuset Svane Electronic 14.2.2010 1 Version 3.7 Tillykke med valget af vores GSM produkt som er et i en stigende

Læs mere

BRIDGE 4100 INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONS MANUAL INSTALLASJONSMANUAL ASENNUSOHJEET

BRIDGE 4100 INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONS MANUAL INSTALLASJONSMANUAL ASENNUSOHJEET BRIDGE 4100 INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONS MANUAL INSTALLASJONSMANUAL ASENNUSOHJEET 06DE2334B.pmd 1 SE DK NO FI DETTA INGÅR I SATSEN SÆTTETS INDHOLD KIT - INNDHOLDET JÄRJESTELMÄN OSAT AK 4198 AK 4193

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

GSM / SMS port kontrol enhed

GSM / SMS port kontrol enhed 26.1.2011 GSM / SMS port kontrol enhed 6 stk. Digitale indgange med egen tekst besked via SMS 4 stk. Udgange med aktivering via SMS besked 4 stk. Administrator telefonnumre der modtager SMS alarm besked

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas. 9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2//4 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,

Læs mere

SSI 6000.0400 GSM Fjernbetjenings system for porte/garage døre

SSI 6000.0400 GSM Fjernbetjenings system for porte/garage døre 1 SSI 6000.0400 GSM Fjernbetjenings system for porte/garage døre Vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang mail: ssi@svane-el.dk http: svane-el.dk 2 System for

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCVA (230 V AC)

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCVA (230 V AC) Instruktion Kædemotor serie HCV Type: HCVA (230 V AC) Sikkerhed - Forsynings spænding 230 V AC! - Må kun tilsluttes af Autoriseret personel! - Det er nødvendig at sikre sig at ingen personer er I nærheden

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCV (24 V DC)

Instruktion Kædemotor serie HCV. Type: HCV (24 V DC) Instruktion Kædemotor serie HCV Type: HCV (24 V DC) Sikkerhed - Forsynings spænding 24 V DC! - Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - Må kun tilsluttes af autoriseret personel! - Det er nødvendig

Læs mere

Beskrivelse. Steuersign al Sirene. Wahlschalter zur

Beskrivelse. Steuersign al Sirene. Wahlschalter zur Henvisning For at undgå en manipulation af kompaktalarmeringen, skal produktet opsættes mindst 3 meter oppe. Vær også opmærksom på gældende lokale bestemmelser for udendørs sirener. I nogle europæiske

Læs mere

Bruger manual for SW 3.06

Bruger manual for SW 3.06 Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com

Læs mere

WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay

WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay BRUGER MANUAL Feb 2015 Ver. 1 1 INTRODUKTION WT-1675B-8 GSM Er en smart lille GSM kontroller med 8 digitale indgange

Læs mere

Kodetastatur CT1000. Brugermanual

Kodetastatur CT1000. Brugermanual secure open Kodetastatur CT1000 Art. Nr.: 460100 (sort) Art. Nr.: 460106 (hvid) Brugermanual CT1000_usermanual_DANmaj15 Conlan ApS Speditørvej 2A DK-9000 Aalborg Tel: +45 72 40 60 03 Fax: +45 96 32 00

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

Brugervejledning Side 1

Brugervejledning Side 1 Deluxe trådløs relæboks Brugervejledning www.gsmteknik.dk 22.01.2018 Side 1 Indholdsfortegnelse Deluxe trådløs relæboks 1 1. Tekniske specifikationer 3 2. Indkodning med alarm 3 3. Indkodning af RFID brikker.

Læs mere

Kode & Mifare CM1000. Brugermanual

Kode & Mifare CM1000. Brugermanual secure open Kode & Mifare CM1000 Mykey - Art. Nr: 480010 (sort), 480011 (hvid) Classic - Art. Nr.: 482010 (sort), 482011 (hvid) Brugermanual CM1000_usermanual_DANjun15 Conlan ApS Speditørvej 2A DK-9000

Læs mere

GSM port kontrol med samtale anlæg

GSM port kontrol med samtale anlæg 12-04-2011 SSI 2600.8001 GSM porttelefon system Samtaleanlæg og 1000 telefon numre med opkald for åbning Alt i en kontrol enhed til udendørs installation SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose,

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Installationsmanual. 2 Installering...6. 3 Installering SMS sender...7. 4 Installering PSTN/GSM sender...7. 5 Installering PSTN GSM konverter...

Installationsmanual. 2 Installering...6. 3 Installering SMS sender...7. 4 Installering PSTN/GSM sender...7. 5 Installering PSTN GSM konverter... CS 47 Syntax Side 2 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion...4 1.1 Funktioner...4 1.2 Forsyning...4 1.3 PSTN support...5 1.4 GSM support...5 1.5 SMS support...5 1.6 Indgange...5 1.7 Udgange...5 1.8 Password...5

Læs mere

Installations- og brugervejledning for modtageren EDK-REC2

Installations- og brugervejledning for modtageren EDK-REC2 Installations og brugervejledning for modtageren EDKREC2 Generelt: Funktionsprincip Modtageren EDKREC2 og den tilhørende antenne giver mulighed for at kontrollere de to adgange til parkeringen: «INDGANG»

Læs mere

MVT380 Vejledning. Forord. Website: www.smartgps.dk Kontakt: salg@smartgps.dk. Tillykke med din nye GPS tracker MVT380.

MVT380 Vejledning. Forord. Website: www.smartgps.dk Kontakt: salg@smartgps.dk. Tillykke med din nye GPS tracker MVT380. MVT380 Vejledning Forord Tillykke med din nye GPS tracker MVT380. Denne manual viser hvordan du installerer enheden korrekt. Sørg for at læse denne manual grundigt, før du bruger dette produkt. Brugermanualen

Læs mere