U.397A U.397A-2AL U.397A-R2AL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "U.397A U.397A-2AL U.397A-R2AL"

Transkript

1 HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.397A U.397A-2AL U.397A-R2AL BRUGERMANUAL DK

2 BEMÆRK Denne brugermanual er en del af produktet og bør læses omhyggeligt. Oplysningerne er vigtige for sikker brug og vedligeholdelse. Opbevar den et tilgængeligt sted. AFBALANCERINGSMASKINEN U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL ER DESIGNET OG KONSTRUERET TIL AFBALANCERING AF HJUL PÅ PERSONBILER, VANER OG MOTORCYKLER. MASKINEN ER BEREGNET TIL BRUG PÅ DE I DENNE MANUAL NÆVNTE OMRÅDER OG I OVERENSSTEMMELSE MED PRODUCENTENS ANVISNINGER. Maskinen må kun bruges til det formål, som den udtrykkeligt er konstrueret til. Enhver anden brug anses for ukorrekt og kan ikke accepteres i forhold til fx en eventuel garanti. Producenten er ikke ansvarlig for en skade, forårsaget af forkert, fejlagtig eller uacceptabel brug. Dette symbol bruges i manualen til at advare operatøren om specielle risici i forbindelse med brug af maskinen. INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELLE BEMÆRKNINGER OG INDHOLDSFORTEGNELSE...2 HOVEDKOMPONENTER...3 TEKNISKE DATA TILBEHØR (inkluderet og efterleveret) UDPAKNING OG PLACERING INSTALLATION Montering af monitor, tilslutning af tastatur Montering af beskyttelsesskærmen, elektrisk tilslutning Pneumatisk tilslutning Montering af adaptere FEJLFINDING BRUGERVEJLEDNING Kontrolpanel, bremsepedal Hjulafbalancering Valg af afbalanceringsprogram Indstilling af hjuldata (med automatisk og manual måler) Programmering og placering af klæbevægte med specialmåler til alu-fælge Splitprogram Optimering af ubalance Konfigurering af hjulafbalanceringsmaskinen Kalibrering af hjulafbalanceringsmaskinen Kalibrering af de automatiske målere Grundkalibrering af hjulafbalanceringsmaskinen Autodiagnose Valg af afbalanceringsprogram, indstilling af hjuldata Hjulafbalancering...32 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE...33 TRANSPORT, OPBEVARING OG KASSATION...33 TEKNISK SUPPORT OG RESERVEDELE GARANTI, REKLAMATION OG CERTIFICERING COD Rev.0_he011106DK 2

3 MASKINTEGNING med de væsentligste komponenter for brug af maskinen: 1 A: HOVEDAFBRYDER B: STRØMKABEL C: VÆGTHOLDERPANEL D: KONTROLPANEL E: MONITOR F: HJULBESKYTTELSESSKÆRM G: AUTOMATISKE MÅLERE H: ADAPTER L: BREMSEPEDAL M: OPHÆNG TIL ADAPTERE OG TILBEHØR N: PNEUMATISK TILSLUTNING O: LEDNING TIL TASTATUR TEKNISKE DATA» Elektronisk hjulafbalanceringsmaskine med VGA 17 monitor 256 farver: maskinens funktioner er gennemgået på forskellige sider, og man kommer ind på siderne gennem en menuopbygning.» Kontrolpanel: funktionstaster fra F1 til F6 for valg af menu, og taster for indstilling og bekræftelse af parametre for betjening af hjulafbalanceringsmaskinen.» Ni afbalanceringsprogrammer for hjul på personvogne (dynamisk, 5 ALU-programmer, og 2 programmer til PAX hjul med mulighed for vægtfordeling. 2 programmer for motorcykelhjul (statisk og dynamisk), og program for optimering af statisk ubalance.» Automatiske målere for automatisk indstilling af hjulenes mål.» Hjulafbalancering sker ved et enkelt, fuldautomatisk måleforløb: Opstart, måling, bremsning. Ubalancen måles samtidig på begge sider og vægt og placering gemmes.» Funktioner for selvdiagnosticering og selvkalibrering, som gør vedligeholdelse særdeles enkel (se side 30)» Parkeringsbremse for låsning af hjul, når balancevægte placeres.» Standard sikkerhedsudstyr: STOP-tast for nødstop af motor.» Hjulbeskyttelsesskærm: Hjul på maks. 900 mm i udvendig diameter kan opspændes. Når beskyttelsesskærmen er åben hindrer en elektrisk sikkerhedsanordning maskinen i at starte. COD Rev.0_he011106DK 3

4 2 U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL Figur 2 Oplysningerne på registreringspladen TEKNISKE DATA DIMENSIONER Maks. højde (med åben skærm) mm Dybde (med åben skærm) mm Bredde (uden adapter)...860mm Bredde (med adapter)...900mm VÆGT Nettovægt U.397A kg Nettovægt U.397A-2AL kg Nettovægt U.397A-R2AL kg Bruttovægt U.397A kg Bruttovægt U.397A-2AL kg Bruttovægt U.397A-R2AL kg ELEKTRISK TILSLUTNING Strømtilførsel (3 modeller)...115v 1-60Hz / 230V 1-50Hz / 230V 1-60Hz Effekt...0,7 kw Faser...1- Beskyttelse...IP 22 Afbalanceringshastighed U.397A omdr. ved 50 Hz, 200 omdr. ved 60 Hz Afbalanceringshastighed U.397A-2AL / U.397A- R2AL omdr. ved 50 Hz / 230 omdr. ved 60 Hz Aflæsningsfølsomhed for ubalancen 1/5 g (0,01/0,25 oz) Støjniveau...<75 db ANVENDELSESOMRÅDE U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL er konstrueret til at afbalancere hjul op til en vægt på 70 kg og motorcykelhjul op til 20 kg. Maskinens kapacitet er følgende: min./maks. Fælgbredde Fælgdiameter Maks. hjuldiameter mm Hjulets maks. vægt U.397A kg Hjulets maks. vægt U.397A-2AL / U.397A-R2AL kg NB: Ovennævnte minimum- og maksimumtal refererer til den dynamiske ubalance på de to kompensationsplaner eller udelukkende til den statiske ubalance. Ubalancen angives i gram med tre tal. Hvis det foretrækkes at få resultatet i ounces i stedet for gram, kan dette programmeres (se afsnittet Konfigurering af hjulafbalanceringsmaskinen ). MEDLEVERET TILBEHØR (Fig. 3) 1. Tang til balancevægte 2. Breddemåler 3. Universaladapter 4. Speciel måler til alu-fælge EKSTRATILBEHØR (Fig. 4) 1. 3/4/5-huls adapter med standardmøtrikker 2. Lynløsner for møtrikker 3. Adapter for motorcykelhjul 4. Mellemring og 4. konus 6. Centreringsringe for Renault-Citroën-Peugeot COD Rev.0_he011106DK 4

5 COD Rev.0_he011106DK 5

6 UDPAKNING» Når emballagen er fjernet (bånd, plomber, pap og palle se figur 5), kontrolleres det, om maskinen mangler dele eller om den er beskadiget. Hvis man er i tvivl, skal man ikke bruge maskinen, men kontakte Mekonomen.» Emballagen skal opbevares uden for børns rækkevidde og bortskaffes i henhold til gældende regler.» Medleverede tilbehør er pakket sammen med maskinen. 5 COD Rev.0_he011106DK 6

7 PLACERING» Hjulafbalanceringsmaskinen skal placeres på et fast underlag af beton eller lignende materiale. Der må ikke være hulrum nedenunder, da det ville kunne medføre upræcise resultater.» TOTALMÅL: 1800 mm x 1250 mm x 1260 mm» SIKKERHEDSAFSTAND For sikker og ergonomisk korrekt brug af maskinen anbefales det at placere den mindst 500 mm fra de omgivende vægge (fig. 6).» FASTGØRELSE Maskinens fundament har 3 huller, der er beregnet til at fastgøre maskinen til gulvet. Det er vigtigt at gøre dette for at sikre nøjagtige og ensartede resultater. 6 COD Rev.0_he011106DK 7

8 INSTALLATION Når maskinen er pakket ud, ser den ud som på figur 7a. MONTERING AF MONITOR 1. Monitoren monteres ved at placere foden i hullet oven over kontrolpanelet. Foden skal trykkes helt ned, indtil den hviler i basen (fig. 7b). 2. Vend monitoren, som ønsket, og gør den fast med den vedlagte bolt (fig. 7c). Vigtigt: Brug ikke denne fastgøring til at justere højden af monitoren. Monitoren skal altid blive helt nede og hvile i hullets base. 3. Monitorens interfacekabel tilsluttes (fig. 7d) (A) i stikket bag på kontrolpanelet, og det fastgøres ved at spænde skruerne, som stikket er forsynet med. Monitorens strømkabel (fig. 7d) (B) tilsluttes stikket på bagsiden af monitoren. 7a 7b 7c TILSLUTNING AF TASTATUR Kablet til tastaturet tilsluttes som vist på fig. 7d (C). 7d COD Rev.0_he011106DK 8

9 MONTERING AF BESKYTTELSESSKÆRMEN Se figur 8a og gør følgende: 1. Før hullet på beskyttelsesskærmen ind på tappen. 2. Sæt bolten ind i hullet og spænd møtrikken. 7b 8a ELEKTRISK TILSLUTNING Se figur 8b punkt A. 8b COD Rev.0_he011106DK 9

10 PNEUMATISK TILSLUTNING Kobl luftledningen til tilslutningen på filtergruppen (fig. 8b A). ALT ARBEJDE PÅ DET ELEKTRISKE SYSTEM SKAL FORETAGES AF EN FAGMAND!» Kontrollér at netspændingen er den samme, som er angivet på maskinens registreringsplade.» Tilslut strømkablet (som vist med A på fig. 8b) i en stikkontakt, som er i overensstemmelse med europæisk standard eller standarden i det land, hvor maskinen bruges. Stikket skal have jordforbindelse.» Kontrollér, at jordforbindelsen er i orden.» Maskinen skal tilsluttes til nettet med en flerpolet afbryderkontakt (hi-fi) svarende til europæisk standard og med en kontaktåbning på mindst 3 mm.» Når maskinen er tilsluttet og tændt, skal de monterede hjul rotere med uret, set forfra fra maskinens højre side. Den rigtige rotationsretning er vist med en pil på maskinen.» Hvis hjulet drejer den forkerte vej, vil maskinen kun køre, når startknappen trykkes ned.» Hvis maskinen fungerer unormalt, afbrydes hovedkontakten straks. Fejlen kan eventuelt findes i afsnittet om fejlfinding på side 13 i denne manual. PRODUCENTEN PÅTAGER SIG INTET ANSVAR, SÅFREMT OVENSTÅENDE ANVISNINGER IKKE FØLGES. Vær altid opmærksom på maskinens skilte med sikkerhedsadvarsler. Fig. 8b: Mærkat for elektrisk afladning ref.nr Hvis den selvklæbende mærkat forsvinder eller ikke kan læses, bestilles en ny hos Mekonomen. COD Rev.0_he011106DK 10

11 MONTERING AF ADAPTERE Før adaptere monteres på maskinen, bør man rense maskinens akselkonus og hullet i adapteren. Hvis adapteren ikke fastgøres korrekt, vil det indvirke negativt på afbalanceringens nøjagtighed. MONTERING AF KONUSADAPTER» Tænd maskinen» Få akslen ud ved at skubbe pedalen op» Skru stagbolten indvendig i adapteren helt i bund på akslens gevindstykke uden at bruge kræfter (fig. 9)» Skub adapteren fremad ved at sætte skruerne i langhullerne på låseringen (fig. 9)» Drej ringen, indtil skruerne er helt inde i langhullerne (fig. 10)» Lås adapteren fast på akslen ved at føre pedalen op» Spænd de to bolte med en 13 skruenøgle 9 10 AFMONTERING AF KONUSADAPTER» Tænd maskinen» Løsn den pneumatiske lås ved at føre pedalen op» Med en 13 skruenøgle løsnes de to bolte, som holder adapteren» Løsn adapteren fra akslen ved at slå på muffeområdet med en gummihammer» Drej adapteren, indtil langhullerne på låseringen står ud for skruehovederne og lad dem glide ud» Skru adapteren fra akslen COD Rev.0_he011106DK 11

12 MONTERING AF 3/4/5-HULS MOTORCYKELADAPTER» Tænd maskinen» Få akslen ud ved at skubbe pedalen op» Placér adateren på maskinens aksel» Skru låseringens møtrik på akslen (fig. 11)» Lås adapteren fast ved at føre pedalen op 11 AFMONTERING AF 3/4/5-HULS MOTORCYKELADAPTER» Tænd maskinen» Få akslen ud ved at skubbe pedalen op» Skru låseringsmøtrikken af akslen.» Løsn adapteren fra akslen ved at slå på muffeområdet med en gummihammer. LÅSNING AF PERSONVOGNSHJUL» Den pneumatiske lås frigøres ved at skubbe pedalen op.» Hjul og konus placeres på akslen.» Låsekraven placeres på akslen og skubbes ind mod hjulet (fig. 12).» Der låses ved at føre pedalen op.» Fig 13 viser låsesystemet for personvognshjul ved brug af den universelle 3/4/5-huls adapter LÅSNING AF MOTORCYKELHJUL» Fig. 14 viser låsesystemet for motorcykelhjul ved brug af motorcykeladapteren. 14 COD Rev.0_he011106DK 12

13 FEJLFINDING U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL Funktionsfejl Årsag Udbedring A. Monitoren virker ikke, når maskinen tændes. B. Når maskinen tændes, kommer følgende besked frem på monitoren: Hukommelsen har tabt data. Maskinen skal kalibreres. (The memory has lost data. Calibrate the machine.) C. Når maskinen tændes, kommer følgende besked frem på monitoren: Arbejdshukommelsen passer ikke til funktionen. (The working memory is not suitable for operation.) D. Når maskinen tændes, kommer følgende besked frem på monitoren: Motoren drejer den forkerte vej. (The motor is rotating in reverse.) E. Når maskinen tændes, kommer følgende besked frem på monitoren: Motorens omdrejningshastighed er ikke tilstrækkelig. (The motor does not reach operating speed.) F. Når maskinen tændes, kommer følgende besked frem på monitoren: Beskyttelsesskærmen er ikke lukket. (The wheel guard is not closed.) 1. Er ikke tilsluttet, eller der mangler en fase. 2. Sikring F3 - F4 er sprunget i det elektriske system (se eldiagram nr ) 3. Sikring F1 F2 er sprunget på panelet (se eldiagram nr ) 1. Panelet har mistet kalibreringsdata, indstillet på fabrikken. 2. Et eller flere kalibreringstrin (konfiguration, kalibrering af målere, grundkalibrering) er ikke foretaget. 1. Det elektriske panels arbejdshukommelse er kaput. 1. Ved opstart (START-tasten er trykket ned eller hjulbeskyttelsesskærmen er sænket) drejede hjulet baglæns. 2. Motorfaser er monteret forkert. 1. Motoren kan ikke komme op i de omdrejninger, der er nødvendige for en effektiv afbalancering. 2. Der er en elektrisk fejl. 3. Der er en elektronisk fejl i panelet. 1. Skærmen er ikke blevet sænket. 2. Skærmens mikrokontakt er gået i stykker (se eldiagram ) 1. Kontrollér, at faser og jordforbindelse er tilsluttet maskinen. 2. Udskift sikring F3 og/eller F4 (hvis sikringer springer igen, er der en fejl i det elektriske system) 3. Udskift sikring F1 og/eller F2 (hvis sikringer springer igen, er der en fejl i det elektriske system) 1. Udfør alle kalibreringstrin på maskinen. 2. Udør den programmering eller kalibrering, som er nødvendig. 1. Udskift panelet. 1. Sørg for, at hjulet er stationært ved start og undgå, at det roterer baglæns, når START aktiveres. 2. Kontrollér motorens tilslutning (se eldiagram nr ) 1. Kontrollér netspændingen (kan være lav) 2. Udskift den elektriske komponent, der er defekt. 3. Udskift det elektroniske panel. 1. Sænk skærmen, når hjulet er opspændt. 2. Udskift mikrokontakten. COD Rev.0_he011106DK 13

14 Funktionsfejl Årsag Udbedring G. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Den optiske sensor for positionsaflæsning er defekt. (The optical sensor for position reading is defective.) 1. Fejl i positionssensorerne i optoelektronikken. 2. Motoren drejer ikke rundt. 1. Udskift optoelektronikken. 2. Kontrollér det elektriske system. H. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Den optiske sensor for faseaflæsning er ikke korrekt. (The optical sensor for phases reading is faulty.) I. Under et måleforløb kommer der følgende besked frem på monitoren: Beskyttelsesskærmen er åben. (Guard cover open.) J. Under et måleforløb kommer der følgende besked frem på monitoren: Hjulets hastighed er kommet ned under minimum for måling. (Wheel speed fell below the minimum for measuring.) K. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Der er muligvis en elektrisk fejl. (Possible electrical fault.) L. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Hjulets måldata skal indstilles. (The wheel measurement data must be set.) M. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Hjulets ubalance ligger uden for kompensationsområdet. (Wheel imbalance outside the range of compensation.) 1. Fejl i nulstillingsaflæsningen i optoelektronikken. 2. Motoren drejer ikke rundt. 1. Beskyttelsesskærmen blev åbnet, før måleforløbet var færdigt. 1. Bremsepedalen er blevet aktiveret under målingen. 2. Motorens omdrejningshastighed er ikke konstant. 1. Det elektroniske panel har registreret en farlig tilstand samtidig med en for høj hastighed på hjulet i en periode, hvor maskinen stod stille (akslen roterer med høj fart, uden at operatøren har trykket på START). Det elektriske system er slået fra. 1. Udskift optoelektronikken. 2. Kontrollér det elektriske system. 1. Vent med at løfte beskyttelsesskærmen, indtil måleforløbet er færdigt. 1. Undgå at skubbe til bremsepedalen, når motoren kører. a. Pas på ikke at støde på maskinen under et måleforløb. 2. Kontrollér netspændingen (den kan være lav). 1. Sluk for maskinen, sænk beskyttelsesskærmen og tænd igen for maskinen uden at flytte hjulet. Hvis fejlen ikke udbedres, skal det elektriske system kontrolleres og om nødvendigt udskiftes. 1. Hjuldata er ikke indstillet. 1. Indstil hjuldata, før måleforløbet påbegyndes. 1. Vægt ligger over indstillingsområdet (den nødvendige vægt for at afbalancere hjulet er større end 250 gram) 1. a) Kontrollér, at hjulet er korrekt fastgjort på adapteren. b) Find (altid) den udvendige vægtplacering, fastgør en vægt på 100 gram og kør endnu et måleforløb. COD Rev.0_he011106DK 14

15 Funktionsfejl Årsag Udbedring N. I slutningen af et kalibreringsforløb kommer der følgende besked frem på monitoren: Prøvevægt er ikke fastgjort. (Sample weight is not fitted.) 1. Kalibreringsvægten er ikke fastgjort til hjulet. 1. Gentag kalibreringen fra begyndelsen, og fastgør kalibreringsvægt, når det kræves i kalibreringsproceduren (se også Grundkalibrering af maskinen ) O. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Den indvendige sonde virker ikke korrekt. (Internal pick-up is faulty.) P. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Den udvendige sonde virker ikke korrekt. (External pick-up is faulty.) Q. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Faseforskellen mellem de to sonder er for stor. (The phase difference between the 2 pick-ups is too high.) R. Der kommer følgende besked frem på monitoren: Der er fejl på optisk sensor. (Optical sensor faulty.) 1. Den venstre sonde er ikke korrekt forbundet, er defekt eller ledningen er beskadiget. 1. Den højre sonde er ikke korrekt forbundet, er defekt eller ledningen er beskadiget. 1. Faseforskellen mellem de 2 sonder er alt for stor. 1. Kontrollér den venstre sondes forbindelse (udskift om nødvendigt). 1. Kontrollér den højre sondes forbindelse (udskift om nødvendigt). 1. a) Kontrollér, at kalibreringsvægten er fastgjort korrekt. b) Kontrollér også maskinens placering. Den kan være ustabil og maskinen kan stå og vibrere voldsomt. c) Hvis problemet fortsætter efter korrekt stabilisering af maskinen, kontrolleres forbindelsen på sensorerne og det elektroniske panel (udskiftes om nødvendigt). 1. Ugyldige signaler fra optoelektronikken. 1. a) Kontrollér, at optoelektronikken og den perforerede skive er rene. b) Hvis problemet fortsætter, udskiftes kortet til optoelektronikken. COD Rev.0_he011106DK 15

16 MANUEL NØDKONTROL AF DEN PNEUMATISKE FLANGE U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL Hvis det pneumatiske låse-/åbne-system ikke virker, eller hvis der ikke er elektrisk strøm til at åbne eller lukke flangen, gøres følgende: Gå om til bagenden af kabinettet på hjulafbalanceringsmaskinen og fjern de to dæksler oven over den selvklæbende mærkat, som vist i fig. 14a, og brug en kærvskruetrækker for at aktivere de to manuelle magnet-ventilstyringer ved at dreje skruetrækkeren med uret (se mærkat). 14a LUK ÅBEN VIGTIGT: GENINDSTIL DE MANUELLE STYRINGER TIL DEN ORIGINALE POSITION EFTER ÅBNING ELLER LUKNING AF DEN PNEUMATISKE FLANGE. Andre fejl er sandsynligvis af en så teknisk karakter, at de skal kontrolleres og udbedres af EN PROFESSIONEL TEKNIKER hos Mekonomen. COD Rev.0_he011106DK 16

17 BRUGERVEJLEDNING KONTROLPANEL 1. STOP : TAST FOR STOP 2. START : TAST FOR START 3. ENTER : TAST FOR BEKRÆFTELSE AF DATA 4. TASTER FOR PROGRAMMERING AF DATA 5. TASTER FOR VISNING AF FUNKTIONER 6. HØJDEFINITIONS-FARVEMONITOR 7. VISNING AF UBALANCE 8. VISNING AF UBALANCEPUNKTER 9. VISNING AF HJULDATA 10. VISNING AF FUNKTIONSTASTER 15» Når den elektriske motor ikke roterer hjulet, låses hjulet ved at trykke på bremsepedalen (fig. 16).» Pedalen skubbes op for at aktivere det pneumatiske låse-/åbnesystem (fig. 16).» Maskinens funktioner er opdelt på forskellige sider. Man kommer ind på siderne gennem menusystemet. 16» Kontrolpanel: funktionstaster fra F1 til F6 for valg af menu og taster for indstilling og bekræftelse af parametre i forhold til betjeningen af hjulafbalanceringsmaskinen. COD Rev.0_he011106DK 17

18 HJULAFBALANCERING Tænd maskinen på hovedafbryderen.» Når maskinen tændes, vises TITELSIDEN. Tryk på F1 tasten for at starte hjulafbalanceringsmaskinen, og STARTSIDEN (fig. 17) vises. 17» Hjulet opspændes på maskinen, centreres på den relevante adapter og tilspændes omhyggeligt.» For at afbalancere et hjul skal følgende data indtastes: a) Vælg hjultype: personvogn eller motorcykel (se afsnit: Valg af afbalanceringsprogram ). b) Vælg afbalanceringsprogram, som definerer placeringen af vægte på fælgen (se afsnit Valg af afbalanceringsprogram ) c) Indstil hjulets mål: nominel bredde og nominel diameter (se afsnit Indstilling af hjuldata ). d) Indstil afstanden mellem maskinen og fælgens indvendige side (se afsnit Indstilling af hjuldata ).» Luk beskyttelsesskærmen og tryk på START-tasten for at starte afbalanceringsforløbet.» Under målingen viser monitoren SIDEN FOR AFBALANCERINGSFORLØBET.» Når afbalanceringsdata er fremkommet, bremses hjulet automatisk til det står stille.» Beskyttelsesskærmen må ikke åbnes, før hjulet er standset. STOP-tasten standser maskinen i nødstilfælde.» Størrelse og placering af ubalancen på fælgens to sider bestemmes i et enkelt måleforløb og vises hver for sig.» Pilene viser den retning, som hjulet skal drejes for at opnå det korrekte afbalanceringspunkt (separate visninger for hver side af hjulet).» Drej hjulet manuelt, indtil pilene bliver helt røde (både foroven og forneden). Et lydsignal (hvis maskinen er indstillet med lyd), vil også indikere, når den rigtige position er nået.» De nødvendige balancevægte placeres på hjulets respektive sider øverst (kl. 12 position) vinkelret på drivakslen.» Når balancevægtene er korrekt placeret, genstartes maskinen for at kontrollere, om hjulet er afbalanceret korrekt. COD Rev.0_he011106DK 18

19 VALG AF AFBALANCERINGSPROGRAM Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F2 tasten og SIDEN FOR HJULTYPE vises (fig. 18) Standard dynamisk 2. Alu 1 3. Alu 2 4. Alu 3 5. Alu 4 6. Alu 5 7. Statisk 8. Pax 1 9. Pax 2 Brug af forskellige typer balancevægte til afbalancering af forskellige typer fælge (stål eller aluminium) medfører forskelle i de nominelle måleindstillinger for det hjul, der skal afbalanceres, og de aktuelle målinger af korrektionsplanerne. Hjulafbalanceringsmaskinen bruger forskellige afbalanceringsprogrammer for at imødekomme disse forskelle. U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL hjulafbalanceringsmaskiner har specielle programmer til personvogns- og motorcykelhjul. Operatøren skal indstille maskinen rigtigt på basis af typen på det hjul, der skal afbalanceres, typen på balancevægte, der skal bruges, og på basis af de valgte korrektionsplaner. Vælg personvognshjul: Tryk på F2 tasten. De afbalanceringsprogrammer, der er tilgængelige i denne funktionsindstilling, er følgende:» Standard dynamisk afbalancering med clipsvægte (med fjeder),» 7 ALU-programmer for afbalancering med klæbevægte (inklusiv to specielt for PAX fælge).» Statisk afbalancering For at vælge det ønskede program, flyttes markøren (fra 1 til 9) ved at trykke på piletasterne (se også fig. 18) og bekræfte med OK-tasten. Vælg motorcykelhjul: Tryk på F5 tasten. De afbalanceringsprogrammer, der er tilgængelige i denne funktionsindstilling, er statisk og dynamisk (med klæbevægte). For at vælge det ønskede program, flyttes markøren (fra 1 til 2) ved at trykke på piletasterne og bekræfte med OK-tasten. Efter valg af det mest egnede afbalanceringsprogram, trykker man på F1 tasten for at vende tilbage til STARTSIDEN. Når maskinen er tændt, konfigureres den automatisk til det dynamiske standardprogram for personvognshjul. COD Rev.0_he011106DK 19

20 INDSTILLING AF HJULDATA INDSTILLING MED AUTOMATISK MÅLER» Indstilling opnås ved at flytte den indvendige måler (fig. 19a) og den udvendige måler (fig. 19b) mod fælgen. Vent på bekræftelsen med beep.» Indstillingstallene (afstand, bredde og diameter) indføres automatisk.» En enkelt, hurtig og fejlfri fremgangsmåde. NB: Hvis de automatiske målere (og aluminium og alu programmerne) ikke virker korrekt, er manuel programmering altid mulig (se afsnittet nedenfor). 19a 19b MANUEL INDSTILLING AF HJULDATA Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F1 tasten for at komme ind på SIDEN FOR MÅLINGER. Indstil tallene på kontrolpanelet for bredde (F3 tasten), diameter (F4 tasten) og afstand (F2 tasten) på det hjul, der skal afbalanceres.» Tallene for fælgbredde er normalt oplyst på selve fælgen. Hvis de ikke er det, kan de måles med måleren, der er leveret med maskinen (fig. 20a).» Fælgdiameteren er normalt oplyst på selve fælgen. Hvis den ikke er det, står den på dækket.» Fælgafstanden måles på fælgens indvendige side med markørmåleren, der sidder på maskinen (fig. 20b). Den afstand, der skal indstilles på, kan aflæses på skalaen. COD Rev.0_he011106DK 20

21 NB: Med hensyn til hjul med små dimensioner (fx motorcykelhjul), er det kun den statiske ubalance, der skal fastlægges. I sådanne tilfælde bruges det STATISKE afbalanceringsprogram, og det er kun de rigtige tal for fælgdiameteren, der skal indstilles (F4 tasten) Fælgafstanden og fælgbredden kan indstilles til et hvilket som helst tal. Tallene for bredde og diameter kan indføres i mm ved at trykke på F5 tasten på det relevante sted. 20a 20b K = Aflæsningspunkt 20c COD Rev.0_he011106DK 21

22 PROGRAMMERING OG PLACERING AF KLÆBEVÆGTE MED SPECIALMÅLER TIL ALU-FÆLGE MÅLER (fig. 21a) A: MÅLEMARKØR B: MÅLEHOVED FOR VÆGTPLACERING C: UDVENDIG KLO D: SKRUEKNAP E: MÅLESTOK I MILLIMETER F: UDDRIVER G: INDVENDIG KLO FOR FASTGØRING AF VÆGTE H: GREB MED MÅLESTOK 21a Der leveres en SPECIALMÅLER med maskinen til ALU-programmer og til at fastgøre vægte på alu-fælge. Denne måler, designet til brug i ALU 2, ALU 3 og PAX 2 programmer, sørger for maksimal præcision (også i relation til fælgens form), når den måler placeringen af klæbevægte. Se figur 21a, 21b og 21c og gør følgende:» Indstil maskinens program på ALU 2 (se fig. 18).» Placér måleren med målemarkøren (A) på fælgens indvendige kant.» Skub målemarkøren (A) på målestokken (E) og flyt den udvendige klo (C) til det optimale sted for fastgøring af balancevægt.» Gør målemarkøren (A) fast ved hjælp af skrueknappen (D).» Aflæs målet i mm og tast det ind som fælgbredde på tastaturet (se figur 20c)» Udfør et afbalanceringsforløb: vægtstørrelsen opgives (indvendig og udvendig).» Flyt hjulet i position og anbring vægten (som aflæst på det udvendige display) på den udvendige klo (C).» Flyt målemarkøren (A) til fælgens kant (kl. 12) og fastgør vægten ved hjælp af uddriveren (F) se figur 21b.» Flyt hjulet i position og anbring vægten (som aflæst på det indvendige display) på den indvendige klo (G).» Flyt målehovedet (B) til fælgens kant og fastgør vægten ved hjælp af uddriveren (F) se figur 21c. NB: For ALU 3 og PAX 2 programmerne er proceduren for den udvendige vægt den samme, men ved indvendig aflæsning skal clipsvægten fastgøres på fælgkanten. 21b 21c COD Rev.0_he011106DK 22

23 SPLITPROGRAM For alu-fælge bruges ALU 2, ALU 3 og PAX 2 hjulafbalanceringsprogrammer. Formålet med splitprogrammet er at gøre det muligt at skjule de selvklæbende balancevægte bag egerne. Hvis den udvendige vægt efter et afbalanceringsforløb er på et synligt sted, er det muligt at dele den mellem de to hosliggende eger på følgende måde:» Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F3 tasten for at komme ind på splitprogrammet. Monitoren viser det antal eger, der aktuelt er indstillet på.» Om nødvendigt indstilles der til det korrekte antal eger (fra 3 til 9) ved at trykke på piletasterne.» Drej nu hjulet, indtil en eger står på kl. 12 (fig. 22), og med hjulet i denne position trykkes der på F3 tasten.» Programmet går over på VÆGTFORDELINGSSIDEN, hvor to separate balancevægte oplyses til den udvendige side af fælgen for fastgøring bag ved egerne. Når man står på VÆGTFORDELINGSSIDEN, trykker man på F3 tasten, og programmet vender tilbage til STARTSIDEN med en enkelt vægt på den udvendige side COD Rev.0_he011106DK 23

24 OPTIMERING AF UBALANCEN Dette program gør det muligt at reducere hjulets totale ubalance ved om muligt at kompensere for dækkets statiske ubalance med fælgens ubalance. Følgende handlinger er nødvendige: et første måleforløb, hvor dækket roteres 180 på fælgen, et andet måleforløb, endnu en rotation af dækket på fælgen i den udstrækning som vises af maskinen, og et tredje og sidste måleforløb for kontrol. Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F6 tasten for at komme ind på programmet for optimering af ubalancen. Trin 1: Følg anvisningerne på monitoren, tryk på START for at køre et måleforløb for det hjul, der skal optimeres. Trin 2: I slutningen af måleforløbet roteres hjulet med hånden, så ventilen står i kl. 12 position. Tryk på F6 tasten for at gemme hjulets referenceposition i første måleforløb i hukommelsen. Afmærk et referencepunkt på selve dækket ved ventilens position. Trin 3: Flyt fælgen fra adapteren og drej dækket 180 på fælgen (brug afmærkningen på dækket og flyt det til en position direkte modsat ventilen). Sæt igen fælgen på adapteren og genplacér endnu en gang ventilen på kl. 12. Med hjulet i denne position, trykkes der på F6-tasten for at gemme fælgens nye position på adapteren i hukommelsen. Trin 4: Tryk på START-tasten for at køre et nyt måleforløb. VIGTIGT: for at få det bedste resultat af reduktionen i ubalancen, er det vigtigt, at ovenstående procedure følges så nøjagtigt som muligt. I slutningen af andet måleforløb, viser monitoren følgende tal: - tal for fælgens statiske ubalance - tal for dækkets statiske ubalance - tal for hjulets aktuelle statiske ubalance - tal for den minimale resterende ubalance, som kan opnås ved hjælp af den anbefalede reduktion i ubalancen. En analyse af disse tal viser, om det kan betale sig at fortsætte proceduren for reduktion af ubalancen. COD Rev.0_he011106DK 24

25 Trin 5: Proceduren for reduktion af ubalancen fortsættes ved at dreje hjulet med hånden for at bringe lysdioderne på displayet i en central position og afmærke dækket øverst (samme position, hvor vægten normalt ville blive fastgjort). Tryk F6. Trin 6: For at reducere ubalancen, flyttes fælgen fra adapteren, og dækket roteres, indtil det nye mærke står ved ventilen. Genplacér hjulet på adapteren, og placér igen ventilen på kl. 12. Med hjulet i denne position trykker man på F6 tasten for at gemme fælgens nye placering på adapteren. Trin 7: Tryk på START tasten og kør et kontrolforløb. I slutningen af måleforløbet, sammenlignes hjulets ubalance automatisk med tallene for den minimale resterende ubalance. Hvis forskellen mellem disse to tal er mindre end den maksimalt tilladte tolerance, kommer der en besked frem på monitoren om, at optimeringsproceduren er gennemført med succes. Trin 8: Hvis den første reduktion ikke har været tilfredsstillende, foreslår maskinen automatisk at gentage ovenstående procedure fra trin 5. Når det ikke længere er muligt at reducere ubalancen yderligere, slutter proceduren. - Hvis proceduren er afsluttet med et godt resultat, kommer der en besked på monitoren, der viser, at optimeringsproceduren er korrekt fuldført. - Hvis proceduren er afsluttet med et dårligt resultat, kommer der en fejlbesked på monitoren, der viser, at det er nødvendigt at gentage hele proceduren fra begyndelsen. Tryk på F1-tasten i slutningen af optimeringen for at vende tilbage til STARTSIDEN. Når man på et hvilket som helst tidspunkt trykker på F1-tasten, afbrydes proceduren for reduktion af ubalancen, og systemet vender tilbage til STARTSIDEN. COD Rev.0_he011106DK 25

26 KONFIGURERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN Konfigurationsfunktionerne gør det muligt for brugeren at indstille maskinen efter hans egne ønsker og behov. Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F5 tasten, hvorefter man kommer ind på SERVICEMENU-siden. Her trykker man på F2 tasten, der fører brugeren ind på DEN PERSONLIGE MENU-side, der udgør to sider. På den første PERSONLIGE MENU-side kan følgende parametre indsættes:» Start ved at sænke hjulbeskyttelsesskærmen. Tryk på F2 tasten aktiverer følgende menuvalg: 1 : Afbalanceringsforløbet startes ved blot at sænke hjulbeskyttelsesskærmen. 2 : Afbalanceringsforløbet startes ved at trykke på START tasten på kontrolpanelet (med sænket beskyttelsesskærm).» Måleenhed for ubalancen. Tryk på F3 tasten aktiverer følgende menuvalg: 1 : Visning af ubalance i gram. 2 : Visning af ubalance i ounces.» Nulstilling af små gram-resultater. Tryk på F4 tasten aktiverer vinduet med de aktuelle nulstillingstal. For at ændre tallet, indsættes et nyt tal på det numeriske tastatur. Tryk E (enter) for at bekræfte tallet. Det maksimale tal, der kan indsættes er 99 gram.» Interval på visning af ubalancen. Tryk på F5 tasten aktiverer følgende menuvalg: 1 : Viser tallene for ubalancen i fin opløsning, som er i intervaller på 1 g (0,01 ounce) 2 : Viser tallene for ubalance i standardopløsning, som er i intervaller på 5 g (0,25 ounce) COD Rev.0_he011106DK 26

27 Ved at trykke på F6 tasten kommen man til den anden PERSONLIGE MENU-side, hvor følgende parametre kan indsættes:» Sprog: Tryk på F2 tasten aktiverer et vindue, hvor det er muligt at vælge det sprog, maskinens beskeder skal vises på.» Kundenavn: Tryk på F3 tasten. Tekst indsættes med piletasterne (fra F2 til F5) ved at placere den røde markør på det ønskede tal på tastaturet og trykke ENTER for at bekræfte. Det er muligt at ændre det tidligere indtastede ved at holde markøren (rød) mellem tastatur og tekst (F1 tasten). Når bogstaverne er indsat (maks. 3 linjer à 20 karakterer), går man videre til SAVE symbolet (øverst til venstre). Tryk ENTER for at gemme og komme videre. Man afbryder indsættelse af tekst uden at gemme ved at trykke på STOP tasten.» Hørbart signal: Tryk på F4 tasten for at åbne menuvalget mellem aktivering deaktivering af det akustiske signal.» Brugernavne: Tryk på F5 tasten for indtastning af kundens kontaktperson. Tryk på F1 tasten for at vende tilbage til den første PERSONLIGE MENU-side. I hver menu vælges parametrene ved at bruge piletasterne, og de bekræftes på OK tasten. Hvis man i stedet for at bekræfte, trykker på F1 tasten, gemmes parametrene ikke, og maskinen opretholder den tidligere indstilling. KALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F5 tasten, hvorefter man kommer ind på SERVICEMENU-siden. Her trykker man på F4 tasten for at åbne vinduet, hvor man skal oplyse adgangskoden til maskinens funktioner. For at komme videre indtastes adgangskoden: F2 F5 F3 og tryk på ENTER tasten. Nu åbner KALIBRERINGSMENUen, der giver mulighed for følgende funktioner:» Korrektion af adapterens ubalance: aktiveres ved at trykke på F2 tasten (se afsnittet Grundkalibrering af maskinen ).» Autokalibrering af afbalanceringsmaskinen: aktiveres ved at trykke på F3 tasten (se afsnittet Grundkalibrering af maskinen ).» Midlertidig hjulafbalancering: aktiveres ved at trykke på F4 tasten.» Kalibrering af de automatiske målere: aktiveres ved at trykke på F5 tasten (se afsnittet Kalibrering af de automatiske målere ). COD Rev.0_he011106DK 27

28 KALIBRERING AF DE AUTOMATISKE MÅLERE Når man står i KALIBRERINGSMENUen, trykker man på F5 tasten for at komme til kalibrering af de automatiske målere. For at kalibrere de automatiske målere er det tilrådeligt at arbejde uden et hjul på adapteren og følge anvisningerne på monitoren for at udføre de forskellige trin, der er nødvendige for kalibreringen:» Indstilling og måling af neutral afstand» Indstilling og måling af mulige afstand» Indstilling og måling af neutral bredde (MAX i fig 24)» Indstilling og måling af mulige bredde (MIN i fig. 24)» Indstilling og måling af diameter på et prøvehjul, hvilket medfører montering af et hjul, om muligt 13 eller 14, og indstilling af diameter i tommer på tastaturet. Tryk ENTER med markøren på selve hjulet (se fig. 25) COD Rev.0_he011106DK 28

29 GRUNDKALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN FØRSTE KALIBRERINGSTRIN: KORREKTION AF AKSLENS UBALANCE 1 Montér konusadapteren stabilt på akslen. 2 Stå i KALIBRERINGSMENUen og tryk F2 tasten. 3 Følg anvisningerne på monitoren, kør et måleforløb med adapteren (uden hjul). 4 - I slutningen af måleforløbet gemmes den målte ubalance. Derved kan maskinen elektronisk kompensere for en eventuel resterende ubalance i akslen eller i centreringsadapteren. ANDET KALIBRERINGSTRIN: SELVKALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGS- MASKINEN 1 - Spænd konusadapteren fast på akslen og opspænd et personvognsdæk i middelstørrelse (diameter 14 ) og i god stand på adapteren, spænd det godt op. Fjern eventuelle vægte på hjulet. 2 - Indstil hjulmålene meget omhyggeligt ved hjælp af de automatiske målere (tidligere kalibreret) som vist i afsnittet Hjulindstilling. 3 - Stå i KALIBRERINGSMENUen og tryk F3 tasten. 4 - Følg anvisningerne på monitoren og kør et måleforløb med hjulet. 5 - Når måleforløbet er færdigt, vil maskinen bede om tallet på vægten, som skal bruges til de efterfølgende kalibreringstrin. Det standardindstillede tal er 100 g. 6 - Brug om nødvendigt piletasterne til at indstille tallet i gram på den valgte vægt for automatisk kalibrering, og tryk OK for at bekræfte. 7 - Følg anvisningerne på monitoren, anbring vægten på den indvendige side af hjulet og kør et måleforløb. 8 - Når måleforløbet er færdigt, fjernes kalibreringsvægten fra den indvendige side af hjulet og placeres udvendigt på den symmetrisk modsatte side. 9 - Kør endnu et måleforløb Når måleforløbet er færdigt, følges anvisningerne på monitoren for at dreje hjulet manuelt for at bringe kalibreringsvægten til en vinkelret position på kl. 6 (forneden, under hovedakslen) Tryk på F3-tasten med hjulet i denne position. Den udførte kalibrering gemmes automatisk og permanent (skal ikke gentages). COD Rev.0_he011106DK 29

30 GRUNDKALIBRERING AF HJULAFBALANCERINGSMASKINEN Nedenstående to testprocedurer skal følges for at sikre, at afbalanceringen er udført nøjagtigt. TEST AF AFBALANCERINGENS NØJAGTIGHED» Afbalancér hjulets to sider ifølge anvisningerne.» Skab kunstigt en ubalance ved at anbringe en 50 grams vægt på den ene side af hjulet. Maskinen skal angive denne ubalance præcist, både med hensyn til vægt og position. En aflæsning på op til maks. 5 g er mulig for den anden side.» For at kontrollere ubalancepositionen, drejes hjulet til afbalanceringspositionen, som vist med pile på monitoren ( kl. 6 ). I denne position skal testvægten være lodret under omdrejningsakslen ( kl. 6 ).» Hvis der er en tydelig fejl i vinklen, skal indikatorerne korrigeres.» Hvis der er en uacceptabel stor fejl i vægten i siden med testvægten eller et alt for stort tal for den modsatte side af hjulet, skal maskinen omkalibreres. CENTRERINGSPRÆCISION (kvalitet i afbalanceringen)» Hjulet, der blev afbalanceret i den foregående test, kan bruges. Fjern testvægten. Løsn hjulet fra adapteren og spænd det op igen, hvor det er drejet ca. 35.» I et testforløb må ubalancen ikke overstige maksimalt 10 g på hver side (15 g når der er tale om særligt tunge hjul). Denne fejl skyldes tolerancen for fælgcentreringen.» Præcis centrering er væsentlig både i testen og under normale afbalanceringsforløb. Hvis resultatet af denne testkørsel viser en stor ubalance, skal delene, der er brugt til centrering af hjulet, kontrolleres for slitage, tolerance og snavs. AUTODIAGNOSE Autodiagnose siden har til formål at kontrollere, at afbalanceringsmaskinen fungerer korrekt. Når man står på STARTSIDEN trykkes F5 tasten for at åbne SERVICEMENUen. Herfra trykkes F5 tasten igen for at åbne AUTODIAGNOSE SIDEN. Nu viser monitoren følgende tal:» Spændingstilførsel og referencespænding» Spænding til målere for afstand, bredde og diameter» Den indvendige sondes spænding og fase (aflæst under sidste måling)» Den udvendige sondes spænding og fase (aflæst under sidste måling)» Faseforskel (beregnet)» Akslens vinkelposition (i inkoderimpulser: fra 0 til 399 serie 7e; fra 0 til 511 serie 6)» Akslens hastighed (i omdr.). Ved tryk på START kan maskinens arbejdshastighed kontrolleres.» Spændingsoutput fra sensor» Spændingstilførsel til sensor» Indvendige sondespænding (i reel tid)» Udvendige sondespænding (i reel tid) COD Rev.0_he011106DK 30

31 VALG AF AFBALANCERINGSPROGRAM Når man står på STARTSIDEN, trykker man på F2 tasten for at komme ind på HJULAFBALANCERINGSTYPE-SIDEN (fig. 26). 1. Standard dynamisk 2. Alu 1 3. Alu 2 4. Alu 3 5. Alu 4 6. Alu 5 7. Statisk 8. Pax 1 9. Pax 2 26 Vælg hjulafbalanceringsprogram i ALUDATA. Følgende programmer er mulige til aludata funktion: Alu 2 (tast 3 ), Alu 3 (tast 4 ) og Pax 3 (tast 9 ) til alu-fælge. Efter valg af det mest egnede hjulafbalanceringsprogram, trykker man på tast F1 for at vende tilbage til STARTSIDEN. INDSTILLING AF HJULDATA» Når man tager den indvendige måler fra hvilepositionen, åbnes MÅLESIDEN automatisk.» Måleren placeres i den første forudindstillede position for hjulafbalancering, som vist på monitoren, og holdes stille, indtil bekræftelsen høres med et beep.» Derefter placeres måleren på den anden forudindstillede position for hjulafbalancering, som vist på monitoren, og holdes stille, indtil bekræftelsen høres med et beep.» I slutningen af denne indstilling genplaceres måleren i hvileposition, og man vender automatisk tilbage til STARTSIDEN. COD Rev.0_he011106DK 31

32 HJULAFBALANCERING A: Luk beskyttelsesskærmen og tryk START-tasten for at starte et måleforløb. B: Når måledataene er opsamlet, bremses hjulet automatisk. C: Størrelsen og placeringen af ubalancen på hjulets to sider bestemmes i et enkelt måleforløb og vises hver for sig på monitoren. D: Pilene viser den retning, som hjulet skal drejes i, for at finde det korrekte punkt for hjulafbalancering (separat visning for hver side af hjulet). E: Drej hjulet manuelt, indtil den venstre pil (som svarer til fælgens indvendige side) bliver helt rød (både foroven og forneden); summeren, hvis tilgængelig, angiver, når hjulet er nået til den rigtige position. F: Indsæt en klæbevægt i ønsket størrelse for afbalancering af hjulet på den relevante plads på målesonden med klæbefladen vendt opad. Fjern beskyttelsesfilmen, placer sonden på hjulafbalanceringspositionen. Målestokken låses automatisk, når den når til den rigtige position. Drej måleren for at bringe vægten i kontakt med fælgen og tryk på uddriveren for at placere vægten. På dette trin i forløbet kommer der et ikon op på monitoren, der viser den aktuelle position på målesonden med hensyn til de forudvalgte hjulafbalanceringsplaner; sonden, som normalt er gul, bliver grøn når den når den korrekte hjulafbalanceringsposition, som svarer til den tilstand, hvor: - Hjulet står i den korrekte vinkel til at blive afbalanceret - Sonden er placeret på det tilsvarende hjulafbalanceringsplan. Under disse forhold låses målestokken automatisk i den rigtige position. BEMÆRK: Målestokken låser ikke, hvis: - den bevæges for hurtigt; - den ikke flyttes langt nok væk fra sidste låseposition; G: Gentag punkt E og F for den modsatte side. Bemærk: I SPLITprogrammet skal E og F procedurerne gentages for begge vægte, der skal monteres på den udvendige side af fælgen på de rigtige steder bag egerne (som vist på monitoren). Når man har afbalanceret alle hjulene med samme målinger, trykker man på F2 for at opnå nye målinger og gentage funktionerne, beskrevet i afsnit 2. COD Rev.0_he011106DK 32

33 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE Rensning af maskinen og vedligeholdelse fra brugerens side. For at sikre, at maskinen fungerer korrekt og nøjagtigt, er det væsentligt at foretage periodisk rutinemæssig vedligeholdelse, som skal varetages af brugeren i overensstemmelse med nedenstående anvisninger fra producentens side. Sluk for maskinen på hovedafbryderen, og træk stikket ud af kontakten, før vedligeholdelse eller rengøring af maskinen. MEKANISKE DELE: Akslens konusadapter og bolt skal holdes rene og let smurte med ikke-korroderende olie, også når de ikke bruges. Kvaliteten på afbalanceringen afhænger i høj grad af disse deles tilstand. FLYTNING OG TRANSPORT Nødvendig forsigtighed skal udvises, hvis maskinen skal flyttes eller transporteres! Maskinen løftes med to 3 m remme type FA650. Gør dem fast, som vist på figur OPBEVARING OG KASSATION KORTTIDSOPBEVARING Hvis maskinen skal opbevares midlertidigt i en periode, hvor den ikke bruges, fjernes elstikket fra kontakten. LANGTIDSOPBEVARING Hvis maskinen skal opbevares i en lang periode, fjernes elstikket fra kontakten, og elkablet afmonteres. KASSATION Afbalanceringsmaskinen afleveres på kommunal modtagestation. COD Rev.0_he011106DK 33

34 TEKNISK BISTAND OG RESERVEDELE Hvis maskinen fungerer forkert eller ikke fungerer, kan man konsultere fejlfindingsafsnittet (side 13). Hvis fejlen ikke kan findes og udbedres ifølge dette, kontaktes Mekonomen for teknisk bistand. Ved henvendelse til Mekonomen skal model, serienummer (står på maskinens identifikationsplade) og fejltype oplyses for hurtigst mulige service. BEMÆRK: ALT ARBEJDE PÅ DE ELEKTRISKE, PNEUMATISKE OG HYDRAULISKE SYSTEMER SKAL UDFØRES AF TEKNISK FAGLÆRT PERSON IFØLGE AFTALE MED MEKONOMEN. Tegningerne på de efterfølgende sider viser basismaskinens komponenter, specielle modeller og tilbehør. BEMÆRK: RESERVEDELE KAN KØBES HOS AUTORISERET FACOM FORHANDLER. Producenten påtager sig ikke ansvar for skade sket som følge af brug af uoriginale reservedele. COD Rev.0_he011106DK 34

35 HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.397A U.397A-2AL U.397A-R2AL No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 3 No rev. 3 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 No rev. 0 RESERVEDELE

36 No rev. 0 U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL 36

37 No rev. 0 U.397A 37

38 No rev. 0 U.397A-2AL / U.397A-R2AL 38

39 No rev. 0 U.397A 39

40 No rev. 0 U.397A-2AL / U.397A-R2AL 40

41 No rev. 0 KIT E.W.S. (EKSTRAUDSTYR) 41

42 No rev. 3 U.397A-R2AL 42

43 No rev. 3 EKSTRATILBEHØR 43

44 No rev. 0 U.397A-R2AL 44

45 No rev. 0 U.397A ELEKTRISK DIAGRAM VED 115/230V FOR U.397A AFBALANCERINGSMASKINE 45

46 No rev. 0 U.397A ELEKTRISK DIAGRAM VED 115/230V FOR U.397A AFBALANCERINGSMASKINE 46

47 No rev. 0 U.397A-2AL / U.397A-R2AL ELEKTRISK DIAGRAM VED 115/230V FOR U.397A-2AL / U.397A-R2AL AFBALANCERINGSMASKINE 47

48 No rev. 0 U.397A-2AL / U.397A-R2AL ELEKTRISK DIAGRAM VED 115/230V FOR U.397A-2AL / U.397A-R2AL AFBALANCERINGSMASKINE 48

49 U.397A / U.397-2AL / U.397A-R2AL GARANTI/REKLAMATION FACOM værkstedsudstyr er fuldt ud dækket af garanti i 1 år fra købsdato. Denne garanti gælder, uanset hvor stor slitagen er på produktet, og omfatter følgende: - reparation eller ombytning af dele, der anerkendes at være defekte, - tilsvarende arbejdsomkostninger. Alle reparationer er dækket af garanti på komponenter og arbejde i 3 måneder. BETINGELSER Garantiarbejde skal udføres af Mekonomens FACOM serviceafdeling. For at garantien gælder skal udstyret returneres på sikker måde til Mekonomen serviceafdeling i Odense. Forsendelsesomkostninger bæres af afsender. Ved enhver reklamation skal køber vedlægge nedenstående garantibevis, udfyldt af sælger. I mangel af dette vedlægges købsfaktura. FACOM garanti udelukker ethvert erstatningsansvar. Garantien dækker heller ikke dele og udstyr, der har været udsat for unormal brug, forsømmelse af vedligeholdelse, ændringer foretaget af bruger, reparationer udført af 3. part, eller der er blevet installeret af ukyndig tekniker. GARANTIBEVIS Varenummer Serienummer VARE KØBSDATO KØBT AF SOLGT AF COD Rev.0_he011106DK 49

50 U.397A / U.397-2AL / U.397A-R2AL CERTIFICERING Firmaet F.F.B. Frankrig erklærer herved, at nedenstående produkter AFBALANCERINGSMASKINE U.397A / U.397A-2AL / U.397A-R2AL er i overensstemmelse med følgende EU-forordninger: 73/23/CEE 89/336/CEE 92/31/CEE 98/37/CEE Anvendte harmoniserede standarder EN EN EN EN 983 EN EN EN EN EN EN Notificeret virksomhed, typetest Dato: Underskrift: f. F.F.B. Olivier Gac Kvalitetsanvarlig COD Rev.0_he011106DK 50

51 i samarbejde med

U.298 U.298-2AL U.298-2ALR2

U.298 U.298-2AL U.298-2ALR2 HJULAFBALANCERING U.298 U.298-2AL U.298-2ALR2 BRUGERMANUAL DK BEMÆRK Denne brugermanual er en del af produktet og bør læses omhyggeligt. Oplysningerne er vigtige for sikker brug og vedligeholdelse. Opbevar

Læs mere

HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL BRUGERMANUAL

HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL BRUGERMANUAL HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL DK BRUGERMANUAL BEMÆRK Denne brugermanual er en del af produktet og bør læses omhyggeligt. Oplysningerne er vigtige for sikker brug og vedligeholdelse. Opbevar

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel info og sikkerhed............

Læs mere

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2

Læs mere

Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul.

Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul. Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul. Opstillings og betjeningsvejledning Indhold. 1 Sikkerhed og tekniske data

Læs mere

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd. Herved måles fælgdiameter

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

BRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge

BRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge Teknisk vejledning Person- og varebil Afbalancering 1. Generelt Problemer forårsaget af ubalance: Selv mindre statisk ubalance kan ved høj hastighed forringe kontaktfladen mellem dækket og vejen og hermed

Læs mere

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor.

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor. STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Placer hjulet på akslen. 3. Foretag luftopspænding ved at skubbe fodpedal op eller trykke på gul knap på display. 4. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indhold 1 Generelt 3 1.1 Generelle sikkerhedsregler 3 1.2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 1.3 Funktioner 3 1.4 Dimensioner 3 1.5 Tekniske data 4 2 Løft af maskinen 4 3 Opstilling 4 3.1

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

Afbalanceringsapparat

Afbalanceringsapparat Afbalanceringsapparat INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Model CB-580 (Vare nr. 10720580) Læs hele vejledningen FØR INSTALLATION, for at sikre en korrekt drift- og lang levetid. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

LYGTEINDSTILLINGSAPPARAT LUX.100L LUX.200L LUX.200LCD LUX.200LCT

LYGTEINDSTILLINGSAPPARAT LUX.100L LUX.200L LUX.200LCD LUX.200LCT LYGTEINDSTILLINGSAPPARAT LUX.100L LUX.200L LUX.200LCD LUX.200LCT BRUGSANVISNING DK INDHOLD: 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... side 3 2. Specifikationer... side 4 3. Installation... side 4-6 4. Ibrugtagning...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

Afbalanceringsapparat instruktionsmanual

Afbalanceringsapparat instruktionsmanual Jema Autolifte A/S afbalanceringsapparat DWC Afbalanceringsapparat instruktionsmanual BEMÆRK! Denne manual er en integreret del af produktet. De advarsler og instruktioner I denne manual indeholder vigtige

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Af og påmontering af dæk samt afbalancering

Af og påmontering af dæk samt afbalancering Af og påmontering af dæk samt afbalancering 2017 Techcollege Auto 11-12-2017 Afmontering af dæk fra fælg sker i en dækmaskine Sikkerhed: Pas på ikke at komme i klemme ved aftagning af dæk i maskinen. Pas

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes. Dynamometer Brugervejledning & Monteringsvejledning Til lykke med købet af Deres nye Dynamometer. Vetec er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller for tilfældige

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Opstillings og betjeningsvejledning

Opstillings og betjeningsvejledning Opstillings og betjeningsvejledning Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt. Indhold. 1 Sikkerhed og tekniske data 4 1.1 Almindelige

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

PORTAUTOMATIK Original brugermanual PORTAUTOMATIK Original brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup Telefon 86 82 20 88 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og vigtige sikkerhedsråd 3 1) Pakkeliste 3 2) Installation 4

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Unifrigor. Unibar- køleborde

Unifrigor. Unibar- køleborde Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2

Læs mere

DAR-35-E BUKKEMASKINE

DAR-35-E BUKKEMASKINE DAR-35-E BUKKEMASKINE GENEREL INFORMATION 1.1 De er indehaver af en ALBA Automatisk Bukkemaskine. Denne instruktion skal følge maskinen og være tilgængelig for de personer, som skal betjene maskinen. Personer,

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Brugermanual. Scanomat snegleautomat. 2000/15. SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Introduktion: Denne brugermanual forklarer brugen af snegleautomat

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej 64A 4684

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual Havetraktor PANTHER AJ110 4x4, 4x2 DK Brugermanual For STARJET AJ102/AJ102 4 4/AJ110/AG122 havetraktorer er brugermanualen blevet udvidet og tilpasset i de følgende kapitler: 1.2 HAVETRAKTORENS HOVEDDELE

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict250e

Installationsvejledning Countertop ict250e Installationsvejledning Countertop ict250e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 2.0 (2016-01-13). Software version 20.20 Vare nr.: R336-0120 1. Indledning Før

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033 O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Original brugermanual for Skindtromle

Original brugermanual for Skindtromle Original brugermanual for Skindtromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindtromle

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning Mobile iwl250b Installationsvejledning Mobile iwl250b Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-24). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0123 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr. 06-484 Form No. 3366-3 Rev A Monteringsvejledning Sikkerhed Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGERVEJLEDNING Brændesav BRUGERVEJLEDNING Brændesav 75107684. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT A Sikkerhedsinstruktioner Som ved alle maskiner er der særlige risici involveret ved

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220e

Installationsvejledning Countertop ict220e Installationsvejledning Countertop ict220e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0118 1. Indledning Før

Læs mere

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00 DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål

Læs mere

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere