BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP DANSK/DANESE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP 15-22 -30 DANSK/DANESE"

Transkript

1 BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP /DANESE

2 2

3 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Tekniske specifikationer... 5 Identifikation af komponenter...6 INDLEDNING... 7 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 8 Advarsler... 9 Sikkerhed... 9 Ordinær vedligeholdelse... 9 HYDRAULISK ANLÆG Installation og sikkerhedsanordninger...10 Anlægstype Sikkerhed for anlæg med lukket beholder...11 Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen...11 Kontrol ved første tænding Antikondens blandeventil (obligatorisk) Diagram hydraulisk system Placering af ovnen...13 NORMALSTILLINGER SPECIFIKATIONER anordningar... index 14 REFERENCESTANDARDER Generelt...15 INSTALLATION Installation af indsatser...16 Røgudledningssystem Generelle krav...17 Røgkanaler...18 Skorsten...20 Røghætter...20 Forbrændingsprodukternes udledningshøjde...21 KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET...21 TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN...22 Piller og lastning KONTROLLER OG FORANSTALTNINGER VED TÆNDING FØRSTE GANG MOTOREN FOR TRÆPILLETILFØRSEL FUNGERER IKKE:

4 TOUCH SCREEN DISPLAY StyreTAvle og ikoner Tastefunktion Menustruktur Grundlæggende instruktioner...26 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING Frekvens 50/ 60Hz...27 Set clock...27 set language...27 Funktioner og opbygning Ekstra rumtermostat Funktion ekstra rumtermostat med aktiveret stby [STBY ON]...29 Funktion ekstra rumtermostat med deaktiveret stby [STBY OFF]...29 aux Set power Set temperature USER REGULATION burn pot cleaning...30 Stand by...30 Enable chrono...31 pellet REGULATION...31 Status user menu Chrono...32 language...32 display...32 Reset...33 Andre funktioner AIR DISCHARGE...33 FIRST LOAD...33 combustion CHAMBER CLEANING...33 Rengøring og vedligeholdelse vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren...34 Ordinær vedligeholdelse udført af autoriserede teknikere Klargøring til stilstand (ved afslutning af sæson)...36 Visninger ALARMER

5 TEKNISKE SPECIFIKATIONER KARAKTERISTIKA HP 15 HP 22 HP 30 Vægt kg Højde mm Bredde mm Dybde mm Diameter røgkanal mm Diameter luftindtagsrør mm Maks. global varmeeffekt kw 16, ,9 Maks. nyttevarmeeffekt (ydet fra vand) kw 15,2 22,5 31 Min. global varmeeffekt kw 5 7,4 9,5 Min. nyttevarmeeffekt kw 4,4 6,6 8,6 Timeforbrug af brændstof maks. kg/h 3,5 5,2 7 Timeforbrug af brændstof min. kg/h 1 1,5 2 Kapacitet træpillemagasin kg Anbefalet skorstenstræk mbar 0,03-0,1 0,03-0,1 0,03-0,1 Nominel elektrisk effekt W Elektrisk effekt ved QMIN W Elektrisk effekt ved QN W Effekt på stand-by W 3,5 4,0 4,0 Nominel spænding Vac Nominel frekvens Hz Diameter indgangs-/udgangsvandrør Diameter automatisk udstrømningsrør 1/2 1/2 1/2 Løftehøjde pumpe m Maks. tilladte driftstryk for vand bar 2,5 2,5 2,5 Min. tilladte driftstryk for vand bar 0,6 0,6 0,6 Røgtemperatur med reduceret effekt C Røgtemperatur med nominel effekt C Røgkapacitet reduceret effekt kg/s 0,0055 0,0065 0,0081 Røgkapacitet nominel effekt kg/s 0,0128 0,0164 0,0194 Klasse kedel Forbrændingsperiode h Justeringsfelt af vandtermostat C Min. temperatur vandtilbagestrømning C Direkte ydelse ved nominel effekt % >90 >90 91,4 Lydniveau * db * Værdi registreret i ekkofrit rum med apparat ved nominel effekt. 5

6 HP 15 Tilsvarende temperaturspring HP 22 Tilsvarende temperaturspring HP 30 Tilsvarende temperaturspring VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K ΔT = 20K VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K ΔT = 20K VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K ΔT = 20K IDENTIFIKATION AF KOMPONENTER A Display B Låg til træpillemagasin C Dør D Stikkontakt til elektrisk kabel E Sikkerhedstermostat (manuel normalstilling) 100 C F Sikkerhedstermostat (manuel normalstilling) 85 C G Tubo scarico fumi di combustione H Luftindtagsrør til forbrænding I Hoveafbryder til start J Seriel port B A HP HP30 C G I D F E I D F J H J G H E 6

7 INDLEDNING Generatorerne fremstillet på vores fabrik bygges med fokus på de enkelte komponenter for at beskytte både brugeren og installatøren mod eventuelle ulykker. Det autoriserede personale opfordres til, efter hvert indgreb foretaget på maskinen, at være særligt opmærksomme på el-tilslutningerne, specielt hvad angår den afisolerede del af lederne, som ikke må stikke ud af klemkassen på nogen måde for at undgå risiko for, at brugeren kommer i kontakt med de strømførende dele. Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller flyttes til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Denne generator må kun anvendes til det formål, den udtrykkeligt er bygget til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. INSTALLATION Installation af generatoren og hjælpeudstyret til varmeanlægget skal være i overensstemmelse med alle gældende regler, bestemmelser og love. Installationen skal foretages af autoriseret personale, der skal udstede en overensstemmelseserklæring af anlægget til køberen, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Inden installationen anbefales det at vaske alle anlæggets rør grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlægget. Under installationen skal brugeren informeres om følgende: a. I tilfælde af vandlækage skal vandforsyningen lukkes og assistanceservice omgående tilkaldes. b. Anlæggets driftstryk skal kontrolleres regelmæssigt. Hvis generatoren ikke anvendes i en længere periode, anbefales det at lade assistanceservice udføre mindst følgende operationer: - Sæt hovedafbryderen i position 0. - Luk vandventilerne, både for varmeanlægget og det varme brugsvand. - Tøm varmeanlægget og brugsvandsanlægget hvis der er risiko for frost. FØRSTE TÆNDING Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Under første tænding af produktet skal det kontrolleres, at alle anordninger, både sikkerheds- og betjeningsanordningerne, som udgør generatoren, virker korrekt. Alle kedlens el-komponenter, der udgør generatoren, og som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Inden anlægget forlades, skal personalet, som foretager den første tænding, kontrollere generatorens drift under mindst en komplet driftscyklus. Vedligeholdelse af generatoren skal udføres mindst én gang årligt og skal aftales i god tid inden med assistanceservice. TYPEGODKENDELSER Extraflame kedlerne er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: UNI EN Centralvarmekedler. Centralvarmekedler til fast brændsel, manuelt eller automatisk fyrede med en nominel varmeeffekt på op til 500 kw DIREKTIVER 2004/108/EF: direktiv vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2006/95/EF: lavspændingsdirektivet 2006/42/CE: maskindirektivet 2011/65/EU: direktiv vedrørende RoHS 2 AF SIKKERHEDSMÆSSIGE ÅRSAGER Det er forbudt at lade børn eller inhabile personer anvende generatoren, hvis de ikke er under opsyn. Man må ikke røre ved generatoren, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra generatoren, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom kedlen ikke er tilsluttet strømforsyningen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet, hvor ovnen installeres. 7

8 A Åbningerne er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Undgå direkte kontakt med dele af apparatet, som bliver varme under driften. Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Generatoren er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får generatoren til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Hvis generatoren blokerer, og det fremhæves af signalering på displayet og ikke er relateret til manglende ordinær vedligeholdelse, skal den tekniske assistanceservice kontaktes. DISSE KEDLER SKAL ANVENDES TIL OPVARMNING AF VAND TIL EN TEMPERATUR, DER IKKE OVERSTIGER KOGEPUNKTET I INSTALLATIONSFORHOLDENE. ANBEFALEDE AFSTANDE I RUMMET MED VARMEANLÆGGET Nedenfor gengives nogle billeder med de mindstemål, der kræves i rummet med varmeanlægget. Fabrikanten anbefaler, at de angivne mål overholdes. B D F A C E REFERENCER IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE REFERENCER IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE A 500 mm D 300 mm B mm E > 100 cm 2 C 1.000mm F 230cm 8

9 ADVARSLER Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manualen bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, det er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret og godkendt personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, samt anvisningerne i nærværende manual. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Når emballagen er blevet fjernet, skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. SIKKERHED Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende generatoren, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved generatoren, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, bliver alle dens udvendige overflader varme, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får generatoren til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes til at brænde affald af Brug ikke flydende tændvæsker til at tænde Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE Ifølge italiensk lovdekret af 22 januar 2008 nr. 37 art.2 er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 9

10 HYDRAULISK ANLÆG I dette kapitel beskrives nogle begreber, som refererer til den italienske standard UNI (2009). Som tidligere nævnt skal installationen overholde alle eventuelle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter gældende i landet, hvor apparatet installeres. TABEL OVER ANORDNINGER, SOM ER TILSTEDE ELLER IKKE TILSTEDE PÅ PRODUKTET, FOR ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER Sikkerhedsventil Styringstermostat til cirkulationspumpe (styres af vandsonden og kortprogrammet) Termostat til aktivering af lydalarm - Vandtemperaturmåler (display) Trykmåler med visning på display Lydalarm - Automatisk justerings-termosikring (styres af kortprogrammet) Trykmåler med min. og maks. pressostat-alarm Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) ved overtemperatur af vand Cirkulationssystem (pumpe Ekspansionssystem Under installationen af ovnen er det PÅBUDT at udstyre anlægget med et manometer til visualisering af vandtrykket. INSTALLATION OG SIKKERHEDSANORDNINGER R R R R R R R R R Installationen, tilhørende tilslutninger af anlægget, idriftsættelse og kontrol af den korrekte funktion skal udføres til perfektion, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning, det være sig både national, regional og kommunal, samt nærværende instruktioner. I Italien skal installationen udføres af en fagmand med professionel licens (ministerielt dekret DM 22 gennaio (januar) 2008 n^37). Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer forårsaget af anlægget. ANLÆGSTYPE Der findes 2 forskellige typer af anlæg: Anlæg med åben ekspansionsbeholder og anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Produktet er designet og bygget til at arbejde med anlæg med lukket ekspansionsbeholder. J KONTROLLÉR, AT FORTRYKKET PÅ EKSPANSIONSBEHOLDEREN ER 1,5 BAR. 10

11 SIKKERHED FOR ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER Ifølge UNI (2009) normen, gældende i Italien, skal lukkede anlæg have: sikkerhedsventil, styringstermostat til cirkulationspumpen, termostat for aktivering af lydalarm, temperaturmåler; trykmåler, lydalarm, automatisk justeringstermosikringsafbryder, automatisk blokerings-termosikringsafbryder (blokeringstermostat), cirkulationssystem, ekspansionssystem, disspationssikkerhedssystem indbygget i generatoren med temperaturovertryksventil (selvaktiverende), hvis apparatet ikke har et selvregulerende temperatursystem. SIKKERHEDSANORDNINGERS AFSTAND I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN Temperatur-sikkerhedssensorerne skal være på maskinen eller ikke længere end 30 cm fra tilførselstilslutningen.hvis varmeanlæggene ikke er udstyret med alle anordningerne, kan de manglende installeres på anlæggets tilførselsrør inden for en afstand af 1 m fra maskinen. KONTROL VED FØRSTE TÆNDING Før varmeanlægget tilsluttes, bør man sørge for: a) at vaske alle rørene på anlægget grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlæggets komponenter (pumper, ventiler osv.). b) en kontrol for at sikre at skorstenen har et tilstrækkeligt aftræk, ikke har indsnævringer, og at der ikke er indsat udløb fra andre apparater. Dette er for at undgå uventede belastnings-stigninger. Først efter denne kontrol må rørsamlingen mellem anlægget og aftrækskanal monteres. Det anbefales at udføre en kontrol af rørsamlingerne med allerede eksisterende aftrækskanaler. ANTIKONDENS BLANDEVENTIL (OBLIGATORISK) Det er obligatorisk at udføre et passende antikondens-kredsløb, som kan garantere apparater en returløbstemperatur på mindst 55 C. For eksempel finder antikondens-ventilen anvendelse i fastbrændselskedler, idet den forhindrer et tilbageløb af koldt vand i varmeveksleren. Strækningerne 1 og 3 er altid åbne og sikrer sammen med pumpen, som er installeret på returløbet, cirkulationen af vandet inden i biomassekedlens varmeveksler. En høj returløbstemperatur forbedrer effektiviteten, mindsker dannelsen af røgkondensering og forlænger generatorens levetid. Ventilerne på markedet har forskellige reguleringer, Fabrikanten anbefaler anvendelse af model 55 C med hydrauliske forbindelser på 1. Når ventilens kalibreringstemperatur nås, åbnes strækning 2, og kedlens vand løber ud i anlægget gennem tilførslen Ventil, der sælges som tilbehør (ekstraudstyr) 11

12 DIAGRAM HYDRAULISK SYSTEM HP 30 T1 HP 15/22 T1 S T2 T M T2 VB B B A T3 A T3 G VMTA SI BETYDNING A Forbrændingsluftindtag B Udgang røgudledning T1 Udledning sikkerhedsventil 3 bar T2 Fremløb / udgang kedel T3 Returløb / indgang kedel M Manometer T Termometer G Påfyldningsenhed S Udledning sikkerhedsventil SI Udledning anlæg VB Balanceventil VMTA Termostatisk blandeventil 55 C DET ANBEFALES AT KONSULTERE SKABELONMANUALEN, SOM FINDES PÅ HJEMMESIDEN FOR YDERLIGERE INFORMATION VEDRØRENDE HYDRAULISK TILSLUTNING, LUFTINDTAG / RØGUDLEDNING OG SPECIFIKKE MÅL AF DET PÅGÆLDENDE PRODUKT. 12

13 PLACERING AF OVNEN For en korrekt funktion af produktet anbefales det at placere det helt plant vha. et vaterpas. NORMALSTILLINGER I nedenståede figurer vises normalstillingspositionerne for magasinet (85 C) og H2O (100 C). Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis en af normalstillingerne udløses for at kontrollere årsagen. 85 C 85 C 100 C 100 C HP15-22 HP 30 H H SPECIFIKATIONER HP15 HP22 HP30 Contenido de agua del intercambiador (l) del termoproducto Volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) 8* 8* 12* Válvula de seguridad 3 bar integrada en el termoproducto P P P Presostato de presión mínima y máxima integrado en termoproducto P P P Circulador integrado en el termoproducto P P P Altura de elevación máx. del circulador (m) * ES PRECISO PREVER UN EVENTUAL VASO DE EXPANSIÓN INTERGRATIVO EN BASE AL CONTENIDO DE AGUA DE LA INSTALACIÓN Grafen ved siden af viser, hvordan cirkulationspumpen, som anvendes på vores varmeanlæg, opfører sig ved de hastigheder, der kan indstilles. Løftehøjde (m) HP ,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 Kapacitet (m 3 /t) Løftehøjde (m) ,5 1 1,5 2 2,5 3 HP22-30 Kapacitet (m 3 /t) 13

14 ANORDNINGAR (på modeller med denne funktion) Mikroafbryder for låge: Når lågen er åben, blokeres fyrfadets rengøringssystem Elektronisk pressostat: i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk bringer den maskinen i alarmtilstand Sikring F 2.5 A 250 V (ovne): beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, hvis temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Sensor til kontrol af temperaturen i træpillemagasin: i tilfælde af overophedning af magasinet modulerer maskinen automatisk for at komme ned på normale temperaturværdier (* på modeller med denne funktion) Luftvagt: blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk (på modeller med denne funktion) REFERENCESTANDARDER Installationen skal være i overensstemmelse med: UNI (2012) varmegeneratorer, der forsynes af brænde eller andre faste brændstoffer: installation. Skorstene skal være i overensstemmelse med: UNI EN og UNI EN , UNI EN 1457, UNI EN 1806 i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: UNI EN beregningsmetode for skorstenes termiske og strømnings-dynamiske karakteristika. UNI EN 1443 (2005) skorstene: generelle krav. UNI EN 1457 (2012) skorstene: indvendige rørledninger af ler eller keramik. UNI/TS (2008) Metal skorstene/ røgkanaler / rørledninger/ aftrækskanaler. UNI 7129 punkt bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra brandvæsnet. NATIONALE, REGIONALE, PROVINSIELLE OG KOMMUNALE FORSKRIFTER Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres. UDTRYK OG DEFINITIONER Ventilation: Den udskiftning af luften, som er påkrævet, dels for at bortskaffe forbrændingsprodukterne og dels for at undgå blandinger med et farligt indhold af brandbare gasser. Apparat med lukket ildsted: Apparat, der er beregnet til drift med lukket forbrændingskammer. Apparat med tvunget træk: Apparat med ventilation i røgkredsløbet og forbrænding med røgaftræk med et positivt tryk i forhold til omgivelerne. Skorsten: Struktur bestående af en eller flere vægge med en eller flere udstrømningsveje. Denne del, som er overvejende lodret, har til formål at udlede forbrændingsprodukterne i en passende højde over jorden. Røgkanal: Komponent eller komponenter, der forbinder varmeanlæggets udgang til skorstenen. Røghætte: Anordning på skorstenens munding, der gør det muligt at udlede forbrændingsprodukterne selv under dårlige vejrforhold. Kondens: Væsker, der dannes, når røgens temperatur er under eller er lig med vandets dugpunkt. Rørkanal: Kanal, som består af en eller flere primært lodrette dele, specielt egnet til at samle og udlede røgen, samt over tid at modstå dens bestanddele og eventuel kondens. velegnet til at blive indsat i eksisterende eller nyopførte skorstene, teknikaflukker, også i nye bygninger. Lufttæt installation: Installation af et apparat med lufttæt drift, således at al den nødvendige luft til forbrændingen tages udefra. Vedligeholdelse: En række indgreb, der er nødvendige for at sikre sikkerheden og funktionsdygtighed og bibeholde anlæggets effektivitet inden for de fastsatte parametre over tid. Skorstenssystem: Skorsten installeret ved hjælp af en kombination af kompatible komponenter fremstillet eller specificeret af én producent, hvis produktansvar omfatter hele skorstenen. Røgudledningssystem: Anlæg til udledning af røg uafhængigt af apparatet, som består af en røgkanal, skorsten, skorstenspibe og eventuelt røghætte. Varmestrålingsområde: Området i umiddelbar nærhed omkring ildstedet hvor varmen, som dannes ved forbrændingen, udstråles. Tilbageløbsområde: Område over tagets yderside, hvori der opstår over- eller undertryk, der kan påvirke den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne. 14

15 FUNKTIONSSKEMA OVER OPERATIONERNE Den perfekte udførsel og korrekte drift af anlægget omfatter en række operationer: 1. Indledende handlinger: Kontroller egnetheden af generatorens varmeeffekt på basis af anlæggets karakteristika. kontrol af installationslokalets egnethed, kontrol af røgudledningssystems egnethed, kontrol af udeluftindtagenes egnethed; 2. Installation: realisering af ventilationen og tilslutning til udeluftindtagene, realisering af og tilslutning til røgudledningssystemet, montage og installation, eventuelle elektriske og hydrauliske tilslutninger, installering af isolering, afprøvning af tænding og funktionsdygtighed, montering af finish og beklædninger; 3. Udstedelse af den supplerende dokumentation; 4. Kontrol og vedligeholdelse Der kan være andre ting, der skal opfyldes, i forbindelse med specifikke anmodninger fra den kompetente myndighed. INDLEDENDE HANDLINGER GENERELT Kontrol af anlæggets kompatibilitet med eventuelle begrænsninger fra lokale administrative forskrifter, særlige eller konventionelle krav som følge af bygningsreglementet, servitutter eller administrative love eller bestemmelser skal foretages forud for enhver andens montage eller installation. I særdeleshed skal egnetheden af følgende kontrolleres: installationslokalerne, tilstedeværelsen af allerede installerede apparater, også dem som forsynes med anden brændsel, i installationslokalerne og i tilstødende eller sammenhængende lokaler, med særlig henvisning til ikke-tilladte installationer. røgudledningssystemet udeluftindtagene RØGUDLEDNINGSSYSTEMETS EGNETHED Installationen må først foretages, når der er foretaget en kontrol af kompatibiliteten mellem apparatet og røgudledningssystemet gennem kontrol med: at der findes dokumentationen vedrørende anlægget; at der findes et typeskilt på skorstenen og af dets indhold; at skorstenens indvendige tværsnit er tilstrækkeligt; at der ikke er forhindringer i hele skorstenen; skorstenens fortrinsvise lodrette udformning og højde; at røghætten findes og er egnet; skorstenens og røgkanalens udvendige vægs afstand til brændbare materialer; skorstenens type og materiale; at der ikke er andre tilslutninger til skorstenen. 15

16 INSTALLATION Installation i lokaler med brandfare er forbudt. Derudover er installation i beboelseslokaler forbudt (bortset fra apparater af tætsluttende type): hvor der findes apparater med flydende brændstof med kontinuerlig eller diskontinuerlig drift, som tager forbrændingsluften fra installationslokalet eller hvor der findes gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, også i tilstødende eller sammenhængende lokaler eller i hvilke undertrykket målt under drift mellem de ydre og indre omgivelser er over 4 Pa Installation i badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder I badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder er udelukkende lufttæt installation eller apparater med lukket ildsted med kanaliseret luftindtag udefra tilladt. Krav til installationslokalet Bærefladerne og/eller støttepunkterne skal have en bærekapacitet, der er egnet til at bære den samlede vægt af apparatet, tilbehøret og beklædningerne. De tilstødende side- og bagvægge og støttefladen på gulvet skal være fremstillet af ikkebrændbart materiale i henhold til tabellen. Installation i nærheden af brændbare stoffer eller materialer, der er følsomme over for varme, er tilladt, hvis blot der er sikret en egnet sikkerhedsafstand, som for pilleovne er lig: REFERENCER BRÆNDBARE GENSTANDE IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE A 200 mm 100 mm B mm 750 mm C 200 mm 100 mm Aftrækskanal B C A Luftindtag Inspektion figur 1 figur 2 S S= gulvbeskyttelse Under alle omstændigheder må de tilstødende materialers temperatur ikke nå op på en temperatur lig med eller over rumtemperaturen plus 65 C. Volumen af lokalet, hvor apparatet installeres, skal være større end 15 m³. INSTALLATION AF INDSATSER I tilfælde af montering af indsatser, skal der forhindres adgang til apparatets indre dele, og under ekstraktionen bør det ikke være muligt at få adgang til de strømførende dele. Eventuelle ledninger såsom strømforsyningsledningen eller rumfølere skal anbringes på en sådan måde, at de ikke bliver beskadiget under bevægelsen af indsatsen eller kommer i kontakt med varme dele. 16

17 VENTILATION OG UDLUFTNING AF INSTALLATIONSLOKALERNE Ventilationen anses for tilstrækkelig, når lokalet er forsynet med luftindtag i henhold til tabellen: Luftindtag Se figur 2 Apparatkategorier Referencestandard Procent af åbningstværsnitsarealet i forhold til apparatets røgudledningstværsnit. Mindste netto åbningsværdi for ventilationskanal Pillefyr UNI EN cm² Kedler UNI EN % 100 cm² Under alle omstændigheder anses ventilationen for tilstrækkelig, når trykforskellen mellem de ydre og indvendige omgivelser er lig med eller mindre end 4 Pa. Hvis der er gasapparater af type B med intervalfunktion, som ikke er beregnet til opvarmning, skal de have egne udluftningsog/eller ventilationsåbninger. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: de skal være beskyttede med en rist, et metalnet osv., der ikke reducerer tværsnitsarealet; de skal være udformet således, at de muliggør vedligeholdelse; de skal være anbragt således, at de ikke kan tilstoppes; Lufttilførslen fra rent, ikke-kontamineret luft kan også komme fra et tilstødende rum (indirekte udluftning og ventilation), sålænge tilførslen kan ske frit gennem permanente åbninger, som er forbundet til den fri luft. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage, til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter, badeværelse, soveværelse eller bygningens fælleslokale. RØGUDLEDNINGSSYSTEM GENERELLE KRAV Varmegeneratoren arbejder med undertryk og er udstyret med luftudtag til røgudtræk.hvert apparat skal tilsluttes et røgudledningssystem, der er egnet til at sikre en passende udledning af forbrændingsprodukterne i den fri luft. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal ske fra taget. Det er forbudt at udlede på en væg eller mod lukkede områder, selv under åben himmel. I særdeleshed er det ikke tilladt at bruge udvidelige metal fleksrør. Skorstenen må kun modtage udledning fra røgkanalen, der er tilsluttet apparatet. Derfor er hverken flere aftrækskanaler eller udledning i samme skorsten eller røgkanal fra emhætter over kogeapparater af nogen form eller udledninger fra andre varmeanlæg tilladt. Der skal være mellemrum mellem røgkanalen og skorstenen, således at det forhindres, at skorstenen hviler på apparatet. Det er forbudt at lade andre luftindtagskanaler og anlægsrør løbe gennem røgudledningssystemerne, skønt de er overdimensionerede. Røgudledningssystemets dele skal vælges i forhold til typen af apparat, der skal installeres, i henhold til: i tilfælde af metalskorstene UNI/TS , med særlig vægt på hvad der er anført i beskrivelsen; i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: UNI EN og UNI EN , UNI EN 1457, UNI EN 1806; navnlig under hensyntagen til: temperaturklasse; trykklasse (røgtætning), der mindst er lig med tætningen krævet for apparatet; fugtresistens (kondenstætning); korrosionsklasse eller -niveau og specifikationer for materialet, der udgør den indvendige væg i kontakt med røgen. resistensklasse mod sodbrand; minimumsafstand til brændbare materialer I det tilfælde, hvor generatorens røg har en temperatur på mindre end 160 C + omgivelsestemperatur på grund af høj virkningsgrad (se tekniske data), skulle den være modstandsdygtigt over for fugt. Installatøren af røgudledningssystemet skal, når installationen er færdig og de relevante kontroller og inspektioner er foretage, fastgøre skorstenstypeskiltet leveret af fabrikanten sammen med produktet på et synligt sted nær skorstenen. Skiltet skal udfyldes med følgende oplysninger: 17

18 nominel diameter; afstand fra brændbare materialer, angivet i mm, efterfulgt af pilesymbolet og flammen; installatørens data og installationsdatoen. Hver gang man fører gennem brændbare materialer, skal følgende anvisninger overholdes: a a a a a a b.1 b.1 b.1 b b b SYMBOL BESKRIVELSE MÅL [MM] b Minimumsafstand fra tagkonstruktion/loft/vægges indvendige fladers brændbare materialer 500 b.1 Minimumsafstand fra tagkonstruktion/lofts ydre fladers brændbare materialer 500 a Minimumsafstand til brændbare materialer defineret af fabrikanten G(xxx) Den hvide farve angiver de enkeltvæggede rør. Den grå farve angiver skorstenssystemer med isoleret dobbeltvæg. Det er kun muligt at fravige fra mål A, hvis der anvendes en passende skærm (for eksempel: roset) til at beskytte tagkonstruktionen/loftets indvendige flade mod varmen RØGKANALER Generelle krav Røgkanalerne skal monteres i overensstemmelse med følgende generelle bestemmelser: essere predisposti con almeno una udtag per eventuale campionamento fumi; de skal være isolerede, hvis de går gennem lokaler, der ikke skal opvarmes, eller som er uden for bygningen; de må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater, eller andre lokaler, der er brandbeskyttede eller med brandfare, ej heller lokaler og/eller områder, der ikke kan inspiceres. de skal installeres således, at de muliggør de normale varmeudvidelser; de skal fastgøres til skorstenens munding uden at rage ind i den; det er ikke tilladt at anvende metal fleksrør til at tilslutte apparatet til skorstenen; Skorsten Skorsten Forkert Korrekt OK OK 18

19 strækninger med modhældning er ikke tilladte; røgkanalerne skal over det hele have en diameter, der ikke er mindre en apparatets udledningskanals; eventuelle tværsnitsændringer er kun tilladt ved indløbet til skorstenen; de skal installere således, at de begrænser dannelse af kondens og forhindrer, at den siver ud af samlingerne; de skal anbringes på en afstand fra brændbare materialer, der ikke er mindre end den angivet i produktbeskrivelsen; røgkanalen/-ledningen skal give mulighed for at genindvinde sod og skal kunne børstes og inspiceres efter afmontering eller gennem inspektionsåbninger, når den ikke er tilgængelige inde fra apparatet. YDERLIGE KRAV TIL APPARATER MED ELEKTROVENTILATOR TIL RØGUDLEDNING For varmeanlæg med elektroventilator til røgudledning skal følgende instruktioner overholdes: De vandrette strækninger skal have en hældning på min. 3% opad Længden af det vandrette stykke skal være så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end 3 meter Antallet af retningsændringer, inklusiv dem, som følger af anvendelse af T-stykket, må ikke overstige 4. EKSEMPLER PÅ KORREKT TILSLUTNING TIL SKORSTENEN Installation med indvendig aftrækskanal Isoleret aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind Installation med indvendig - udvendig aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind Isoleret aftrækskanal Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop DET FRARÅDES AT INSTALLERE EN 90 BØJNING SOM FØRSTE STRÆKNING, DA ASKEN PÅ KORT TID VIL SPÆRRE FOR RØGENS PASSAGE, HVILKET VIL SKABE PROBLEMER MED GENERATORENS TRÆK: Aske aflejret i 90 bøjningen Aske aflejret i 90 bøjningen 19

20 EKSEMPLER PÅ KORREKT TILSLUTNING TIL SKORSTENEN Beskyttelse mod regn og vind Beskyttelse mod regn og vind Lufttæt stålplade Max 3 mt ''T''-stykke med inspektionsprop 3-5% ''T''-stykke med inspektionsprop Isoleret ''T''- stykke med inspektionsprop Det er påbudt at anvende tætslutende rør. SKORSTEN Skorstenene til udledning af forbrændingsprodukterne i atmosfæren skal udover de generelle krav: fungere ved undertryk (den må ikke være beregnet til positivt tryk); have et indre, fortrinsvist cirkulært tværsnit; kvadratiske eller rektangulære tværsnit skal have afrundede hjørner med en radius, der ikke er under 20 mm (tilsvarende hydraulisk tværsnit kan anvendes, hvis forholdet mellem rektanglets længste og korteste side, som afgrænser tværsnittet, ikke er større end 1,5); udelukkende anvendes til udledning af røg; have en fortrinsvis lodret udformning og være uden nogen form for indsnævringer nogen steder; ikke have mere en to retningsændringer med en hældningsvinkel, der ikke er større end 45 ; i tilfælde af våd drift have en anordning til dræning af vand (kondens, regnvand); Rørsystem Rørsystemet kan udformes med en eller flere rørkanaler, der kun virker med negativt tryk i forhold til omgivelserne Fleksrøret i overensstemmelse med DS/EN , med T400-G egenskaber opfylder kravene. RØGHÆTTER Røghætterne skal opfylde følgende krav: have et udgangstværsnit, der ikke er mindre end det dobbelte af det af skorsten/rørsystemet, den er installeret på; være udformet således, at den forhindrer, at der trænger regn eller sne inde i skorstenen/rørsystemet; være bygget således, at udledningen af forbrændingsprodukterne sikres i tilfælde af vind fra enhver retning og med enhver hældning; være uden mekaniske udsugningsanordninger. 20

21 FORBRÆNDINGSPRODUKTERNES UDLEDNINGSHØJDE Udledningshøjden bestemmes ved at måle den mindste højde mellem tagdækningen og det laveste punkt, hvor røgen udledes i atmosfæren; dette mål skal ligge uden for tilbageløbsområdet og på passende afstand af hindringer, der forhindrer eller vanskeliggør udledningen af forbrændingsprodukterne, eller fra tilgængelige åbninger eller områder. Tilbageløbsområde Udledningshøjden skal ligge uden for tilbageløbsområdet beregnet efter nedenstående anvisninger. I nærheden af tagryggen regnes med den laveste af de to. Stødpudezone for udledningshøjde a 90 ß c Stødpudezone for udledningshøjde over taghældning ( ß >10 ) REFERENCE BESKRIVELSE ZONE, DER SKAL OVERHOLDES (MM) En skorstens/rørsystems udledning må ikke være i nærheden af hindringer, der kan skabe turbolensområder og/eller forhindre den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne og vedligeholdelsen, der skal foretages fra taget. Kontroller, om der er andre røghætter eller ovenlysvinduer og kviste. KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET Temperaturklasse Til træpilleapparater tillades ikke temperaturklasser under T200. Resistensklasse mod sodbrand Til røgudledningssystemer, der betjener apparater, som anvender fast brændsel, kræves resistens mod sodbrand, dvs. betegnelsen skal være angivet med bogstavet G efterfulgt af afstanden fra brandbare materialer udtrykt i millimeter (XX) (i henhold til DS/EN 1443). Til træpilleapparater skal røgudledningssystemerne være tætsluttende, hvis der anvendes dele med dobbelt betegnelse (G og O med eller uden elastomer tætning) til tilslutning af apparatet til skorstenen, skal minimumsafstanden XX udtrykt i millimeter angivet for betegnelsen G overholdes; i tilfælde af sodbrand skal man sørge for at genoprette de oprindelige betingelser (udskiftning af tætninger og beskadigede dele samt rengøring af dem, der forbliver i brug). Tændingstests c Afstand målt ved 90 fra tagets overflade 1300 a Højde over tagryggen 500 Apparatets funktionsdygtighed skal afprøves ved hjælp af tændingstests, dvs: for apparater med mekanisk forsyning skal man afslutte tændingsfasen, kontrollere at den virker korrekt i mindst 15 efterfølgende minutter og justere slukningen; For apparater, der indgår i et varmeanlæg med varmt vand (pejse og brændeovne med vandtank), skal afprøvningen også omfatte hele det hydrauliske kredsløb. 21

22 Finish og beklædninger Finish og beklædninger skal først monteres, når apparatets funktionsdygtighed er blevet kontrolleret, som beskrevet TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN Når installationen er fuldført, skal installatøren i henhold til gældende lovgivning give ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, anlæggets overensstemmelseserklæring, udstyret med: 1) brugs- og vedligeholdelsesvejledning for apparatet og anlæggets dele (som for eksempel røgkanal, skorsten osv.); 2) fotokopi eller fotografi af skorstenens typeskilt; 3) anlægsbog (hvor påkrævet). Det anbefales, at installatøren sørger for at få en kvittering for leveringen af dokumentationen og opbevarer den sammen med en kopi af den tekniske dokumentation for den udførte installation. Installation udført af flere personer Hvis de enkelte installationsfaser udføres af forskellige personer, skal hver af disse dokumentere deres del af arbejdet udført til gavn for kunden og den med ansvar for næste fase. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE Hyppighed Vedligeholdelse af varmeanlægget og apparatet skal udføres regelmæssigt efter nedenstående tabel: TYPE AF INSTALLERET APPARAT <15kW (15-35) kw Apparat til træpiller 1 år 1 år Apparater til vand (pejse, brændeovne og komfurer med vandtank) 1 år 1 år Kedler 1 år 1 år Røgudledningssystemer 4 t brændsel, der anvendes 4 t brændsel, der anvendes Se kapitlet "rengøring og vedligeholdelse" for detaljer. Kontrol- og vedligeholdelsesrapport Ved afslutningen af kontrollen og/eller vedligeholdelsen skal der udarbejdes en rapport, der skal overdrages til ejeren eller den person, som handler på dennes vegne, der skriftligt skal bekræfte modtagelsen. I rapporten skal angives de forhold, man er stødt på, de foretagne indgreb, de eventuelt udskiftede eller installerede dele og eventuelle kommentarer, anbefalinger og krav. Rapporten skal opbevares sammen med den tilhørende dokumentation. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal nævnes: konstaterede uregelmæssigheder, der ikke kan fjernes, og som udgør en risiko for brugerens sikkerhed eller alvorlig skade på bygningen; manipulerede komponenter. Hvis der påvises uregelmæssigheder som ovenfor, skal ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, i vedligeholdelsesrapporten skriftligt advares mod at bruge systemet før fuld genoprettelse af sikkerhedsbetingelserne. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal de relevante oplysninger for teknikeren eller virksomheden, der har udført kontrollen og/eller vedligeholdelsen, angives med kontaktoplysninger, dato for indgrebet og operatørens underskrift. 22

23 PILLER OG LASTNING Pillerne er lavet ved at anvende højtryk savsmuld eller træaffald (uden maling) produkter fra savværker, tømrer og andre aktiviteter i forbindelse med forarbejdning og træforarbejdning. Denne type brændstof er helt miljøvenlig, da den ikke bruger nogen lim til at holde det sammen. Faktisk er pillernes kompakthed over tid garanteret af et naturligt stof, der findes i træet brunkul. Ud over at være et miljøvenligt brændstof, da de skubber grænserne for træaffald, har træpiller også tekniske fordele. Mens træ har en brændværdi på 4,4 kwh / kg. (Med 15% fugtighed, så efter omkring 18 måneder), er en af pillerne 5 kwh / kg. Pilledensitet 650 kg / m 3, og vandindholdet er lig med 8% af sin vægt. Af denne årsag er det ikke nødvendigt at krydse pillerne med henblik på at opnå et tilstrækkeligt højt varmeudbytte. De anvendte træpiller skal overholde de kendetegn, der er beskrevet i reglerne: EN PLUS - UNI EN (UNI EN ISO ) klasse A1 eller A2 Producenten af egne produkter anbefaler altid at bruge træpiller med en diameter på 6 mm. PILLELAGERRUM For at sikre en problemfri forbrænding skal træpillerne opbevares på et tørt sted. Åbn tankens låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF UDLØBNE PILLER ELLER ANDET MATERIALE SKADER GENERATORENS FUNKTION OG KAN FØRE TIL AT GARANTIPERIODEN OG DE RELATEREDE PRODUKTANSVAR ER UDLØBNE. KONTROLLER OG FORANSTALTNINGER VED TÆNDING FØRSTE GANG ADVARSEL! FOR AT SIKRE KORREKT GENERATORFUNKTION SKAL TRYKKET I DET HYDRAULISKE SYSTEM VÆRE MELLEM 0,6 OG 2,5 BAR. Hvis trykket, som måles af den digitale trykafbryder, er lavere end 0,6 eller højere end 2,5 bar, bringes kedlen i alarmtilstand. Efter genetablering af vandets standardtryk er det muligt at tilbagestille alarmen ved at holde tasten /1 trykket nede i 3 sekunder (Alarmen kan kun tilbagestilles, hvis røgmotoren er standset, og der er gået 15 minutter siden fremvisning af alarmen) MOTOREN FOR TRÆPILLETILFØRSEL FUNGERER IKKE: Det er normalt, at der er luft i kredsløbet efter påfyldning af systemet. I forbindelse med den første tænding medfører vandets bevægelse, at luftboblerne fjernes og sendes bort gennem systemets automatiske udluftningshuller. Dette kan medføre en reduktion af trykket og udløsning af trykafbryderen for min. tryk, som afbryder motoren for træpilletilførsel og dermed varmegeneratoren. Systemet skal udluftes flere gange for at fjerne luften og påfyldes, når trykket er for lavt. Det er ikke en fejl. Dette er helt normalt og skyldes påfyldningen. VVS-teknikeren skal altid udlufte systemet grundigt efter påfyldningen. Dette sker ved hjælp af udluftningshullerne i systemet og ved at lade maskinen udføre udluftningsfunktionen. (Udluftningsfunktionen skal startes igen efter tænding første gang, og når maskinen er kold - se kapitlet "ANDRE FUNKTIONER") TERMOSTAT - TILBAGESTILLINGSKNAPPER: Kontrollér ved at trykke på tilbagestillingsknapperne (85 C C) bag på apparatet, inden der rettes henvendelse til en tekniker (se kapitlet "TILBAGESTILLINGSKNAPPER"). 23

24 TOUCH SCREEN DISPLAY Kedlen er udstyret med et moderne display touch-screen, hvor brugeren kan regulere apparatets enkelte funktioner på en let og intuitiv måde. Alle reguleringer og indstillinger, som vises på de forskellige skærmbilleder, kan udføres direkte gennem det indbyggede touch-screen display. Når man trykker på knapperne (ikoner) på skærmens overflade, aktiveres handlingernei. Touch-screen displayets overflade reagerer ved blot en berøring af fingerspidserne. PAS PÅ Beskyttende film må ikke anvendes, da det kan medføre displayfejl Sæt ikke touch-screen displayet i direkte eller indirekte kontakt med vand. Touch-screen displayet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der er fugt tilstede, eller hvis det er udsat for vand. For at undgå at beskadige touch-screen displayet, må man ikke røre displayet med skarpe eller spidse genstande, og der må ikke udøves for hårdt et tryk med fingrene. L PARTE SENSIBILE AL TATTO Fabrikanten har et ekstra printkort, som kan købes, og som gør, at kedlen får følgende yderligere funktioner til anlæggets drift. I tabellen nedenfor angives de forskellige muligheder, som de ekstra optioner tilbyder. Styring af akkumulering af sanitærvand Styring af puffer 3 varmezoner P P P Option til omgående sanitærvand Styring af puffer-pumpe eller 4. varmezone Anti-legionella styring til akkumulering af sanitærvand Styring af chrono til akkumulering af sanitærvand Styring og kontrol af hjælpeudgang P P P P P 24

25 STYRETAVLE OG IKONER IKON BESKRIVELSE Viser tilstedeværelsen af en fejl/alarm. Maskinen slukker. Viser anlæggets tryk registreret af maskinen. Angiver cirkulationspumpens tilstand: Slukket = Cirkulationspumpen er deaktiveret; Tændt = Cirkulationspumpen er aktiveret Blinkende = Sikkerhedsanordningen er slået til (H2O temperatur > 85 C) Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt Lukket kontakt: Den udvendige ekstra termostats kontakt er lukket. Åben kontakt: Den udvendige ekstra termostats kontakt er åben. Angiver maskinens driftstilstand, manuel drift eller med ugentlig programmering. Håndikon: Funktionen for den ugentlige programmering er deaktiveret (manuel drift) Chrono-ikon: Funktionen for den ugentlige programmering er aktiveret VISNING AF DE FORSKELLIGE TEKSTMEDDELELSER REEL EFFEKT TEMPERATUR H2O KEDEL INDSTILLET EFFEKT DAG, DATO, KLOKKESLÆT, ÅR Ved at trykke kort vises nogle supplerende oplysinger, f.eks.: AKTIV CHRONO ELLER MANUEL FUNKTION REGISTRERET KEDELTRYK KONTAKTENS STATUS UDVENDIGT FUNKTIONEN STBY CIRKULATIONSPUMPEN, HVIS DEN ER AKTIVERET 25

26 TASTEFUNKTION TAST FUNKTION TAST FUNKTION Hold tasten nede i mindst 2 sekunder for at tænde eller slukke kedlen. Her kan man forøge/vælge (+) eller formindske (-) en indstilling (SET) Hold tasten nede i mindst 2 sekunder for at gå ud af menuen. Vha. et kort tryk går man et trin tilbage. Man kan rulle ned igennem menuerne Giver adgang til supplerende oplysninger. Aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF) Giver adgang til brugermenuen. Gør det muligt at gå et trin tilbage, hvis man trykker kort. Hvis man trykker længe, går man ud af hovedskærmen. MENUSTRUKTUR SET POWER SET POWER SET TEMPERATURE SET H2O USER REGULATION BURN POT CLEANING STATUS STATUS 1-2 STAND BY ENABLE CHRONO PELLET USER MENU SET CLOCK SET CHRONO LANGUAGE TECHNIC SET (RESERVED TO THE TECHNICIAN) GRUNDLÆGGENDE INSTRUKTIONER De første gange generatoren tændes, skal nedenstående råd følges: Det er muligt, at der opstår lette lugte, som skyldes de anvendte malinger og silikoners tørring. Undgå længerevarende ophold i lokalet. Rør ikke ved overfladerne da de endnu kan være ustabile. Udluft lokalet grundigt flere gange. Hærdningen af overfladerne sker efter nogle opvarmninger. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg. DISPLAY KEYS LOCKED - BRIGHTNESS RESET Inden generatoren tændes, skal følgende kontrolleres: Det hydrauliske system skal være færdigt. Angivelserne i lovgivningen og vejledningen skal overholdes. Pillemagasinet skal være fyldt Forbrændingskammeret skal være rent Fyrfadet skal være fuldstændigt frit og rent Kontrollér at lågen og askeskuffen lukker hermetisk Kontrollér at forsyningskablet er korrekt tilsluttet Den bipolare afbryder på bagerste højre del skal stå på 1. 26

27 INDSTILLINGER VED FØRSTE TÆNDING Når el-ledningen er blevet tilsluttet bag på generatoren, sættes afbryderen, der også sidder bagpå, på (I). Afbryderen bagpå generatoren bruges til at slutte strøm til generatorens printkort. Generatoren forbliver slukket, og på panelet vises det første skærmbillede med teksten OFF. FREKVENS 50/ 60HZ Hvis generatoren installeres i et land, hvor frekvensen er 60 Hz, viser generatoren "frequenza rete errata" (forkert netværksfrekvens). Skift i så fald frekvensen til 60Hz. SET CLOCK Gennem set clock kan klokken og datoen indstilles Procedure SET LANGUAGE Giver mulighed for at indstille et af de sprog, der er til rådighed: Italiansk - Engelsk - Fransk - Tysk - Spansk. BRUG IKKE FLYDENDE TÆNDVÆSKER TIL AT TÆNDE! UNDER PÅFYLDNING MÅ TRÆPILLESÆKKEN IKKE KOMME I KONTAKT MED DEN VARME GENERATOR! I TILFÆLDE AF FLERE FEJLSLÅEDE TÆNDINGER KONTAKTES EN AUTORISERET FAGMAND. 27

hp 15-22 -30 DANSK/DANESE

hp 15-22 -30 DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne hp 15-22 -30 /DANESE 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af

Læs mere

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese BRUGERMANUAL FORtræpillekedler hp 15-22 -30 /DANESE 2 Tekniske specifikationer... 4 Identifikation af komponenter...5 INDLEDNING... 6 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 7 Advarsler... 8

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Viviana - Viviana Plus - dorina /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi.

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD. Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD. Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores

Læs mere

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning DK Montage og brugsanvisning cod. 5FI2146 07-2010 VETICO ORDIC A/S Holmegaardsvej 64 A - 4684 Holmegaard Telefon 5554 8181 - Telefax 5554 8686 www.ventico.dk - e-mail: ventico@ventico.dk Apparatet skal

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033 O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER DK NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev004_280411_2272575 2 DANSK... 4 1. ADVARSLER...4

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15 BRUGERMANUAL FOR træpilleovne lcd Dansk 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 1 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING DELTA VARMEBLÆSERE MODEL: 3000, 3000T, 6000, 6000T, 9000, 9000T 15000, 15000T, 21000, 21000T JEVI A/S GODTHÅBSVEJ 7 DK-7100 VEJLE T: +45 75 83 02 11 F: +45 75 72 29 00 JEVI@JEVI.DK

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT

BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT LB 1627u 31/07/2006 Kære kunde! Tak fordi du valgte vores produkt, som vi er sikker på, er et af de bedste og teknisk mest avancerede på markedet. Denne håndbog

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.

Læs mere