BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE
|
|
- Hans Carlsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE
2
3 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Extraflame S. p. A. DANSK...5 Tekniske specifikationer... 5 INDLEDNING... 6 Advarsler... 8 Sikkerhed... 8 HYDRAULISK ANLÆG... 9 Installation og sikkerhedsanordninger... 9 Sikkerhed for anlæg med lukket beholder... 9 Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen... 9 Anlægstype...10 Anlæg med lukket ekspansionsbeholder...10 Sikkerhedsventiler...10 Lukket ekspansionsbeholder...11 Kontrol ved første tænding...11 Termostatisk blandeventil (obligatorisk)...11 Diagram hydraulisk system...1 Kit til produktion af instant varmt brugsvand...13 Placering af ovnen...13 NORMALSTILLINGER...13 SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG...13 Sikkerhedsanordninger...14 Installation...14 Tilladte installationer...15 Ikke-tilladte installationer...15 Tilslutning til røgudledningssystem...15 Røgkanal eller rørsamlinger...15 Skorsten eller enkelt aftrækskanal...16 Skorstenspibe...17 Tilslutning til udvendige luftindtag...18 Isoleringer, færdiggørelser, beklædninger og sikkerhedsforskrifter...18 Træpiller og påfyldning...18 Styretavle...19 Forklaring display-ikoner...19 General menu...0 Grundlæggende instruktioner...0 FJERNBETJENINGEN...1 Aktiverer forsinket slukning...1 Batteritype og -udskiftning...1 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING... Justering af klokkeslæt, dag, måned og år... Justering af sprog... Funktioner og opbygning...3 Ekstra termostat...4 Funktion ekstra termostat med aktiveret stby...4 Funktion ekstra termostat med deaktiveret stby...4 index3 Installation af ekstra termostat...4
4 Menustruktur...5 Set power...6 Set temperature...6 Set regulations...6 Enable chrono...6 PELLET REGULATION...6 user menu...7 Chrono...7 Eksempel på programmering...8 Justering af sprog...9 Display...9 reset...9 Andre funktioner...9 Udledning af luft...9 Rengøring, der skal udføres af brugeren...30 Ordinær vedligeholdelse...31 Visualiseringer...33 ALARMER...34 GARANTIBETINGELSER...35 index 4
5 Advarsler Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, den er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres. Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Sikkerhed Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende ovnen, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved ovnen, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, når særligt dens udvendige overflader meget høje temperaturer, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed. Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer tilstede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får ovnen til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg Brug ikke flydende tændvæsker til tænding Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. Ordinær vedligeholdelse Ifølge italiensk lovdekret af januar 008 nr. 37 art. er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 5
6 HYDRAULISK ANLÆG I dette kapitel beskrives nogle begreber, som refererer til den italienske standard UNI (009). Som tidligere nævnt skal installationen overholde alle eventuelle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter gældende i landet, hvor apparatet installeres. SIKKERHEDSANORDNING Elektronisk printkort: Griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Flowsensor: Bringer maskinen i alarmtilstand i tilfælde af utilstrækkeligt flow Sikring F.5 A 50V (ovne): Beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Mekanisk føler justeret til 100 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når vandets temperatur inde i produktet nærmer sig 100. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Maksimums- og minimums-pressostat: Slår til i tilfælde af utilstrækkeligt vandtryk. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Luftvagt: Blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk Under installationen af ovnen er det PÅBUDT at udstyre anlægget med et manometer til visualisering af vandtrykket. Installation og sikkerhedsanordninger Installationen, tilhørende tilslutninger af anlægget, idriftsættelse og kontrol af den korrekte funktion skal udføres til perfektion, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning, det være sig både national, regional og kommunal, samt nærværende instruktioner. I Italien skal installationen udføres af en fagmand med professionel licens (ministerielt dekret DM gennaio (januar) 008 n^37). Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer forårsaget af anlægget. Sikkerhed for anlæg med lukket beholder Tabel over sikkerhedsanordninger, som er tilstede eller ikke tilstede på produktet, for anlæg med lukket beholder Sikkerhedsventil Ifølge UNI (009) normen, gældende i Italien, skal lukkede anlæg have: sikkerhedsventil, styringstermostat til cirkulationspumpen, termostat for aktivering af lydalarm, temperaturmåler; trykmåler, lydalarm, automatisk justeringstermosikringsafbryder, automatisk blokerings-termosikringsafbryder (blokeringstermostat), cirkulationssystem, ekspansionssystem, disspationssikkerhedssystem indbygget i generatoren med temperaturovertryksventil (selvaktiverende), hvis apparatet ikke har et selvregulerende temperatursystem. Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen Temperatur-sikkerhedssensorerne skal være på maskinen eller ikke længere end 30 cm fra tilførselstilslutningen. R R Styringstermostat cirkulationspumpe (styres af vandsonden og kortprogrammet) Termostat aktivering af lydalarm - Vandtemperaturmåler (display) R Trykmåler - Lydalarm - Automatisk justerings-termosikring (styres af kortprogrammet) Minimums- og maksimums-pressostat Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) overtemperatur vand Cirkulationssystem (pumpe) Ekspansionssystem R R R R R 6
7 Hvis varmeanlæggene ikke er udstyret med alle anordningerne, kan de manglende installeres på anlæggets tilførselsrør inden for en afstand af 1 m fra maskinen. Temperatur-sikkerhedssensorer Komponent Manglende anordninger fordi ikke standard På maskinen eller ikke over 30 cm Afstand Ikke over en meter, på tilførselsrøret Apparater til boligopvarmning med automatisk påfyldning skal: være udstyret med en brændselsblokeringstermostat eller have et fabriksindbygget afkølingskredsløb. Afkølingskredsløbet skal aktiveres af en varmesikkerhedsventil, som sikrer, at den lovfastsatte temperaturgrænse ikke overskrides. Forbindelsen mellem forsyningsgruppen og ventilen skal være uden afspærringer. Trykket før kølekredsløbet skal være på mindst 1,5 bar. Anlægstype Der findes forskellige typer af anlæg: Anlæg med åben ekspansionsbeholder og anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Produktet er designet og bygget til at arbejde med anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Anlæg med lukket ekspansionsbeholder Anlæg i hvilket vandet, indeholdt i det, ikke kommer i direkte eller indirekte kontakt med atmosfæren. Almindeligvis er anlæg med lukket ekspansionsbeholder udstyret med en af de følgende ekspansionsanordninger: Fortrykt lukket ekspansionsbeholder med gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med kompressor og gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med overførselspumpe og gastæt membran. Ekspansionssystem uden membran. Generelt De lukkede anlæg skal være forsynede med: Sikkerhedsventil Styringstermostat til cirkulationspumpen Termostat aktivering af lydalarm Temperaturmåler Trykmåler Lydalarm Automatisk justerings-termosikring Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) Cirkulationssystem Ekspansionssystem Sikkerhedsdissipationssystem, som er indbygget i varmeanlægget, med ventil til termisk afladning (selvaktiverende), hvis ikke anlægget er udstyret med et system til automatisk temperaturregulering Sikkerhedsventiler Sikkerhedsventilens kapacitet skal være således, at det er muligt at udlede en dampmængde på mindst: Q / 0,58 [kg/t] hvor: Q er effekten tilført vandet i anlægget udtrykt i kilowatt. Diameteren af det mindste tværsnitsareal ved indløbet til ventilen må ikke være mindre end 15 mm. Ventilens udløbstryk, som er lig med reguleringstrykket, øget af overtrykket, må ikke overstige det maksimale driftstryk på varmeanlægget. Projektteknikeren skal kontrollere, at maksimaltrykket i alle punkter på anlægget ikke overstiger det maksimale driftstryk i hver af dets komponenter. Sikkerhedsventilen skal tilsluttes den øvre del af varmeanlægget eller udløbsrøret i umiddelbar nærhed af varmeanlægget. Længen af røret mellem tilslutningen til varmeanlægget og sikkerhedsventilen må ikke overstige 1 m. Forbindelsesrøret på sikkerhedsventilen til varmeanlægget må ikke afbrydes og må ikke i noget punkt have et tværsnit, som er mindre end tværsnittet på indløbet til sikkerhedsventilen, eller 7
8 summen af tværsnit for det tilfælde, at flere ventiler er installerede før en enkelt rørføring. Udløbsrøret fra sikkerhedsventilen skal udføres på en sådan måde, at det ikke forhindrer ventilernes almindelige funktion og ikke medfører skader på personer; udløbet skal udmunde i nærheden af sikkerhedsventilen, være synligt og have nem tilgang. Diameteren på udløbsrøret må ikke være mindre end diameteren på samlestykket ved udløbet fra sikkerhedsventilen. Med diameter på samlestykket ved udløbet menes den mindste interne diameter på udløbet fra ventilen før et eventuelt internt gevind. Lukket ekspansionsbeholder Advarsler: kontrollér at fortrykket på ekspansionsbeholderen har et tryk på 1.5 bar. Det maksimale driftstryk på ekspansionsbeholdere må ikke være mindre end reguleringstrykket på sikkerhedsventilen, øget af overtrykket, som er karakteristisk for selve ventilen, mens der tages hensyn til den eventuelle niveauforskel mellem beholder og ventil og det tryk, som genereres af pumpens drift. Ekspansionsbeholderens/ -ernes kapacitet vurderes på basis af den samlede anlægskapacitet i henhold til den oprindelige projektering. Lukkede ekspansionsbeholdere skal være i overensstemmelse med forskrifterne for trykbeholdere med hensyn til projektering, fremstilling, overensstemmelsesvurdering og anvendelse. På tilslutningsrøret, som kan bestå af dele af anlægget, må der ikke indsættes anordninger, som skaber forhindringer eller medfører formindskelse af tværsnittet. Det er tilladt at indsætte en tre-vejs afspærringsventil, som muliggør en forbindelse fra beholderen til atmosfæren ved vedligeholdelsesoperationer. Ventilen skal beskyttes mod utilsigtede manøvrer. Tilslutningsrøret skal udformes på en sådan måde, at der ikke opstår punkter, hvor belægninger eller aflejringer kan akkumulere sig. I tilfælde af flere varmegeneratorer, som leverer til det samme anlæg eller det samme sekundære kredsløb, skal hver varmegenerator forbindes direkte til ekspansionsbeholderen eller til ekspansionssystemet på anlægget, som skal være dimensioneret til det totale vandvolumen indeholdt i anlægget og i det samme uafhængige kredsløb. Hvis det skulle blive nødvendigt at separere en varmegenerator fra ekspansionsbeholderen eller fra ekspansionsanlægget, bør man installere en trevejshane, med de samme karakteristika som nævnt ovenfor, på forbindelsesrøret mellem varmegenerator og beholder for altid at sikre en forbindelse mellem varmegeneratoren og enten ekspansionsbeholderen eller atmosfæren. Ekspansionsbeholdere, forbindelsesrør, rør til afladning og til udløb skal frostsikres, hvor der er risiko for frost. Løsningen til dette formål skal være beskrevet i projektet. Kontrol ved første tænding Før varmeanlægget tilsluttes, bør man sørge for: a) at vaske alle rørene i anlægget grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlæggets komponenter (pumper, ventiler osv.). b) en kontrol for at sikre at skorstenen har et tilstrækkeligt aftræk, ikke har indsnævringer, og at der ikke er indsat udløb fra andre apparater. Dette er for at undgå uventede belastnings-stigninger. Først efter denne kontrol må rørsamlingen mellem anlægget og aftrækskanal monteres. Det anbefales at udføre en kontrol af rørsamlingerne med allerede eksisterende aftrækskanaler. Termostatisk blandeventil (obligatorisk) Den automatiske termostatiske blandeventil anvendes i fastbrændselskedler, idet den forhindrer tilbageløb af koldt vand i varmeveksleren. Strækningerne 1 og 3 er altid åbne og sikrer sammen med pumpen, som er installeret på returløbet, cirkulationen af vandet inden i biomassekedlens varmeveksler. DANSK En høj returløbstemperatur forbedrer effektiviteten, mindsker dannelsen af røgkondensering og forlænger kedlens levetid. 3 Ventilerne på markedet har forskellige reguleringer, Extraflame anbefaler anvendelse af model 55 C med hydrauliske forbindelser på 1. Når ventilens kalibreringstemperatur nås, åbnes strækning, og kedlens vand løber ud i anlægget gennem tilførslen. 1 Ventil, der sælges som tilbehør (ekstraudstyr) 8
9 Diagram hydraulisk system BEMÆRK: tegningen i figuren er til eksempel. T1 T T S M AUX B STBY T3 G VB 3 1 VMTA A SI Betydning A Indtag primær luft Ø 60mm B Udgang røgudledning Ø 10mm C Cirkulationspumpe (på de relevante modeller) 1/ " T1 Sikkerhedsudledning 3 bar 1/ " T Fremløb / udgang kedel 1" T3 Returløb / indgang kedel 1" M T G S VB SI Manometer Termometer Påfyldningsenhed Udledning sikkerhedsventil Balanceventil Udledning anlæg VMTA Termostatisk blandeventil 55 C Det anbefales at konsultere skabelonmanualen, som findes på hjemmesiden for yderligere information vedrørende hydraulisk tilslutning, luftindtag / røgudledning og specifikke mål af det pågældende produkt. 9
10 Kit til produktion af instant varmt brugsvand Advarsler: hvis man vil anvende et kit til produktion af instant varmt brugsvand, anbefales det at kontakte fabrikantens tekniske service. Placering af ovnen For en korrekt funktion af produktet anbefales det at placere det helt plant vha. et vaterpas. NORMALSTILLINGER I nedenstående figurer vises normalstillingspositionerne for magasinet (85 C) og HO (100 C). Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis en af normalstillingerne udløses for at kontrollere årsagen. 100 C 85 c SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG lucrezia idro Vandindhold i varmeanlæggets varmeveksler (l) 3 Volumen af ekspansionsbeholderen integreret i varmeanlægget (l) 6 Maksimalt vandindhold i anlæg med integreret ekspansionsbeholder (l)* 4 3 bar sikkerhedssikring integreret i varmeanlægget SI Minimums- og maksimums-pressostat integreret i varmeanlægget SI Cirkulationspumpe integreret i varmeanlægget SI Maks. løftehøjde cirkulationspumpe (m) 5 6 *Vandindhold i anlægget udover varmeanlæggets, som kan styres med den integrerede ekspansionsbeholder. For højere vandindhold er det nødvendigt at installere en ekstra ekspansionsbeholder. Grafen ved siden af viser, hvordan cirkulationspumpen, som anvendes på vores varmeanlæg, opfører sig ved de hastigheder, der kan indstilles. Løftehøjde (m) ,0 0,5 1,0 1,5,0,5 Kapacitet (m 3 /t) 10
11 Sikkerhedsanordninger SIKKERHEDSANORDNINGER Betydning: * = til stede, - = ikke-til stede Elektronisk printkort: griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Mikroafbryder for låge: Når lågen er åben, blokeres fyrfadets rengøringssystem Elektronisk pressostat: i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk bringer den maskinen i alarmtilstand Sikring F.5 A 50 V (ovne): beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Sensor til kontrol af temperaturen i træpillemagasin: i tilfælde af overophedning af magasinet modulerer maskinen automatisk for at komme ned på normale temperaturværdier (* på modeller med denne funktion) OVNE * * * * * Glossar APPARAT MED LUKKET ILDSTED Varmegenerator hvor åbning kun er tilladt til påfyldning af brændstof under driften. BIOMASSE Materiale af biologisk oprindelse med undtagelse af materiale indlejret i geologiske formationer og omdannet til fossil. BIOMASSEBRÆNDSEL Brændsel der direkte eller indirekte produceres af biomasse. SKORSTEN Lodret rørledning der skal samle og i en passende højde udstøde forbrændingsprodukter fra kun ét enkelt apparat. RØGKANAL ELLER RØRSAMLING Rørledning eller rørsamling mellem varmegeneratoren og skorstenen til udledning af forbrændingsprodukter. ISOLERING En samling af anordninger og anvendte materialer for at forhindre varmeoverførsel gennem en væg, der adskiller områder med forskellig temperatur. SKORSTENSPIBE Anordning på toppen af skorstenen som har til formål at lette spredningen af forbrændingsprodukterne i luften. KONDENS Aflejring af vand som opstår, når temperaturen af forbrændingsgasserne er mindre end eller lig med vands dugpunkt. Luftvagt: blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk (på modeller med denne funktion) Installation Installationen skal være i overensstemmelse med: UNI (005) varmegeneratorer der forsynes af brænde eller andre faste brændstoffer: installation. Skorstene skal være konforme med: DS/EN beregningsmetode for skorstenes termiske og strømnings-dynamiske karakteristika. DS/EN 1443 (005) skorstene: generelle krav. DS/EN 1457 (01) skorstene: indvendige rørledninger af ler eller keramik. UNI/TS 1178 (008) Metal skorstene/ røgkanaler / rørledninger/ aftrækskanaler. UNI 719 punkt bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra brandvæsnet. Nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. * VARMEGENERATORER Apparat der tillader produktion af termisk energi (varme) vha. hurtig omdannelse, ved forbrænding, af brændstoffets kemiske energi. RØGGASSPJÆLD Mekanisme til at ændre forbrændingsgassernes dynamiske modstand. RØGUDSUGNINGSSYSTEM Anlæg til udsugning af røg uafhængigt af apparatet der består af en rørsamling eller en røgkanal, en skorsten eller enkelt aftrækskanal, og en skorstenspibe. TVUNGET TRÆK Luftcirkulation der dannes af en ventilator med elektrisk motor. NATURLIGT TRÆK Træk, der dannes i en skorsten/røgkanal, som følge af forskellen i massefylden mellem røg (varme) og den omgivende atmosfæriske luft, uden nogen mekanisk aftrækningshjælp installeret inden i eller på skorstenen. 11
12 VARMESTRÅLINGSOMRÅDE Området i umiddelbar nærhed omkring ovnen hvor varmen, som dannes ved forbrændingen udstråles, og hvor genstande i brændbare materialer ikke må befinde sig. TILBAGELØBSOMRÅDE Område hvor der forekommer udledning af forbrændingsprodukter fra apparatet mod installationslokalet. Installationen må kun foretages efter kontrol af skorstenenes, aftrækskanalernes eller aftrækssystemernes placering, som følger: Installationsforbud Lovlige afstande Begrænsninger der er bestemt af lokale regler eller specifikke forskrifter fra myndigheder. Konventionelle begrænsninger som følge af beboelsesejendomsregler, servitut eller kontrakter. Tilladte installationer I det lokale, hvor varmegeneratoren skal installeres, må der kun være eller installeres apparater, som virker på lufttæt måde i forhold til lokalet og ikke sætter det i undertryk i forhold til de udvendige omgivelser. Kun i køkkener er det tilladt at have apparater til madlavning og tilhørende emhætte uden aftræk. Ikke-tilladte installationer I lokalet, hvor varmegeneratoren skal installeres, må der ikke være eller installeres: emhætter med aftræk kollektive ventilationskanaler. Såfremt disse apparater findes i lokaler, der støder op til installationslokalet, er det forbudt at anvende dem samtidig med varmegeneratoren, da der er risiko for at et af lokalerne sættes i undertryk i forhold til det andet. røgudledning skal følgende instruktioner overholdes: Isolering < 45 < 45 Aftrækskanal Inspektion De vandrette strækninger skal have en hældning på min. 3% opad Længden af det vandrette stykke skal være så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end 3 meter Antallet af retningsændringer inklusiv dem, som følger af anvendelse af T-stykket, må ikke overstige 4. Under alle omstændigheder skal røgkanalerne være tætte mod forbrændingsprodukterne og kondenser og varmeisolerede, hvis de går udenfor installationslokalet. Det er forbudt at bruge elementer i modhældning. Røgkanalen skal tillade opsamling af sod eller rensning. Røgkanalen skal have et konstant tværsnit. Tværsnitsændringer er kun tilladte ved koblingen til aftrækskanalen. Det er forbudt at lade andre luftindtagskanaler og anlægsrør løbe gennem røgkanalen selvom overdimensioneret. Det er ikke tilladt at montere manuelle justeringsanordninger til træk på apparater med tvunget træk. Tilslutning til røgudledningssystem Standard UNI (005) Røgkanal eller rørsamlinger Til montering af røgkanalerne skal anvendes ikkebrændbare materialer, som er egnede til at kunne modstå forbrændingsprodukterne og eventuelle kondensationer. Det er forbudt at bruge fleksible metalrør og asbetcementrør til tilslutning af apparatet til aftrækskanalen også til allerede eksisterende aftrækssystemer. Der skal være mellemrum mellem røgkanalen og aftrækskanalen således, at aftrækskanalen ikke støtter på generatoren. Røgkanalerne må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater. Monteringen af røgkanalerne skal udføres på en måde, som garanterer røgtæthed for udstyrets driftsbetingelser, begrænser kondensdannelse og forhindrer, at den transporteres mod apparatet. Det skal så vidt muligt undgås at montere vandrette stykker. For apparater, hvor udledningen skal ske gennem loft eller væg, som ikke er koaksial i forhold til røgudledningen fra apparatet, skal retningsændringerne foretages med rørbøjninger, som ikke overstiger 45 (se figur nedenfor). For varmegeneratorer udstyrede med elektroventilator til 1
13 Skorsten eller enkelt aftrækskanal Skorstenen eller aftrækskanalen skal svare følgende krav: være tæt for forbrændingsprodukterne, vandtæt og passende isoleret og varmeisoleret i forhold til anvendelsesvilkårene; være fremstillet i materialer der er modstandsdygtige over for normale mekaniske spændinger, varme, virkning af forbrændingsprodukterne og eventuelle kondenser; fortrinsvis være lodrette og ikke have akseændringer på over 45 ; være på passende afstand fra brændbare eller brandfarlige produkter ved luftmellemrum eller passende isolering; fortrinsvis have et indvendigt cirkulært tværsnit: firkantede eller rektangulære tværsnit skal have afrundede hjørner med en radius på over 0 mm; have et konstant, frit og uafhængigt indvendigt tværsnit; have rektangulære tværsnit med maks. forhold mellem siderne på 1,5. Det tilrådes, at røgrørledningen udstyres med et samlingskammer til faste materialer og eventuel kondens under aftrækskanalens indgang, således at det nemt kan åbnes og inspektioneres gennem en lufttæt luge. REFERENCER Brændbare genstande Ikke-brændbare genstande A 00 mm 100 mm B mm 750 mm C 00 mm 100 mm Min. 80 cm S= gulvbeskyttelse Aftrækskanal B C A Luftindtag Inspektion S Røghætte < 3 m 3-5 % Inspektion Aftrækskanal Inspektion 13
14 < 3 m Isoleret udvendig rørledning Inspektion Inspektion Tilslutning af apparatet til aftrækskanalen og udledning af forbrændingsprodukterne Aftrækskanalen må kun modtage udledning fra én enkelt varmegenerator. Det er forbudt at udlede direkte mod lukkede rum også under åben himmel. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal være på taget, og røgrørledningen skal have de egenskaber, der nævnes i sektionen "Skorsten eller enkelt aftrækskanal". Skorstenspibe Skorstenspiben skal opfylde følgende krav: have et indvendigt tværsnit, der er magen til skorstenens; have et nyttigt udledningstværsnit, som ikke er mindre end dobbelt så stort som skorstenens indre; være bygget på en måde som forhindrer regn, sne eller fremmedlegemer i at trænge ind og på en måde, så udledningen af forbrændingsprodukterne er sikret også i tilfælde af vind fra enhver retning og hældning. være placeret således, at der sikres en passende spredning og fortynding af forbrændingsprodukterne og i alle tilfælde udenfor tilbageløbsområdet i hvilket, der let kan dannes modtryk. Dette område har forskellige mål og former afhængigt af tagdækningens hældningsvinkel, hvorfor det er nødvendigt at anvende de minimumshøjder, der er angivet i nedenstående figur. Skorstenspiben skal være fri for mekaniske udsugningsanordninger. FLADT TAG SKRÅT TAG 50 cm >A < 5 m > 5 m < 5 m 50 cm H min <A >50 cm Z β Z=TILBAGELØBSOMRÅDE 14
15 Tilslutning til udvendige luftindtag Apparatet skal råde over den nødvendige luft til at sikre dets regelmæssige drift vha. udvendige luftindtag. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: have et samlet frit tværsnit på mindst 80 cm². de skal være beskyttede med en rist, et metalnet eller anden egnet beskyttelse, der ikke reducerer minimimstværsnittet omtalt i foregående punkt, og som er placeret på en sådan måde, at de ikke tilstoppes. Hvis forbrændingsluften tages direkte udefra via et rør, er det nødvendigt at montere et nedadbøjet rør udenfor eller en vindbeskyttelse, og ingen rist eller tilsvarende må monteres, (det anbefales altid at foretage luftindtaget direkte forbundet med installationslokalet, også hvis luften tages udefra via et rør). Lufttilførslen kan også komme fra et tilstødende rum, sålænge tilførslen kan ske frit gennem permanente åbninger, som er forbundet med den fri luft. Lokaler, der støder op til installationslokalet, må ikke komme i undertryk i forhold til udendørs, pga. den modsatte trækeffekt, der opstår pga tilstedeværelsen af andre brugsapparater eller udsugningsanordninger i lokalet. I lokalet, der støder op til installationslokalet, skal de permanente åbninger opfylde ovennævnte krav. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage, til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter. Isoleringer, færdiggørelser, beklædninger og sikkerhedsforskrifter Beklædningerne skal, uafhængigt af det materiale de er lavet af, udgøre en selvbærende konstruktion i forhold til varmeenheden og ikke være i kontakt med denne. Bjælken og færdiggørelser i træ eller brændbart materiale skal anbringes uden for ovnens strålingsområde eller være passende isolerede. Hvis der over varmegeneratoren findes beklædninger i brandbart eller varmefølsomt materiale, skal der placeres en skillevæg i isolerende, ikke-brandbart materiale. Genstande i brandbart eller brandfarligt materiale såsom træmøbler, gardiner o.s.v., som bliver udsat for varmestrålingen fra ovnen, skal placeres på sikker afstand. Installationen af apparatet skal sikre, at der er nem adgang for rengøring af apparatet, udsugningskanalerne og aftrækskanalen. SKORSTENSPIBER, AFSTANDE OG PLACERINGER Taget hældning Afstand mellem rygning og skorstenspibe Skorstenens minimumshøjde (målt fra udmundingen) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m over rygningen > 1,85 1,00 m fra taget 30 < 1,50 0,50 m over rygningen > 1,50 1,30 m fra taget 45 < 1,30 0,50 m over rygningen > 1,30,00 m fra taget 60 < 1,0 0,50 m over rygningen > 1,0,60 m fra taget Træpiller og påfyldning De anvendte træpiller skal være i overensstemmelse med de egenskaber, der beskrives i følgende normer: Ö-norm M 7135 DIN plus UNI CEN/TS Extraflame anbefaler altid at anvende træpiller med en diameter på 6 mm til vores produkter. Åbn pillemagasinets låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF TRÆPILLER AF DÅRLIG KVALITET ELLER AF ET HVILKET SOM HELST ANDET MATERIALE VIL SKADE DERES BRÆNDEOVNS FUNKTIONER OG KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG AF FABRIKANTENS TILKNYTTEDE ANSVAR. 15
16 Styretavle ON/OFF KNAP Visualisering af de forskellige Tekstmeddelelser GIVER ADGANG TIL Menuen OFF JUSTERING AF DRIFTSEFFEKT TEMPERATURINDSTILLING Forklaring display-ikoner Angiver modtagelse af radiosignalet Tændt = under radiokommunikationen Slukket = ingen radiokommunikation Blinkende = seriel port udelukket Viser tilstedeværelsen af en alarm. Tændt: viser tilstedeværelsen af en alarm Slukket: viser at ingen alarm er tilstede Blinkende: angiver deaktivering af undertrykssensoren. Angiver at ovnen modulerer Tændt = ovnen arbejder ved den indstillede effekt Blinkende = ovnen arbejder ved en anden effekt end den indstillede, ovnen modulerer (af forskellige årsager) Angiver funktionen af week program Tændt lampe = week program aktiveret Slukket lampe = week program deaktiveret Viser vandtemperatur tilstanden Slukket = den temperatur, sonden måler, er over den indstillede temperatur Tændt= den temperatur, sonden måler, er under den indstillede temperatur Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt Lukket kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er lukket. Åben kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er åben. Blinkende med lukket kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er lukket og STBY funktionen er aktiveret Blinkende med åben kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er åben og STBY funktionen er aktiveret Angiver røgmotorens drift. Slukket = røgmotor deaktiveret Tændt = røgmotor aktiveret Blinkende = fejl (kontakt teknisk assistanceservice) Anvendes ikke Angiver driften af motoren, som påfylder træpiller Slukket = motor som påfylder træpiller deaktiveret Tændt = motor som påfylder træpiller aktiveret Angiver cirkulationspumpens tilstand Slukket = cirkulationspumpe deaktiveret Tændt = cirkulationspumpe aktiveret Blinkende = sikkerhedsanordningen er slået til (HO temperatur > 85 C) Angiver sommer/vinter funktionen (med ekstra printkort) Slukket: Vinterfunktionen er slået til Tændt: Sommerfunktionen er slået til Angiver boilerens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: varmt brugsvand tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: varmt brugsvand har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: varmt brugsvand anmoder, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Viser anmodningen om opvarmning (med ekstra printkort) Slukket: opvarmning tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: opvarmning har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: der anmodes om opvarmning, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Angiver pufferens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: puffer tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: puffer har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: pufferen anmoder og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt 16
17 General menu Gå tilbage - gå ud 3 OFF Skifte mellem parametrene: næste () ; forudgående (3) Ændre indstillingsdata: øge (4); sænke 5) 6 6 Bekræft - adgang til Menuen Set power Set temperature 6 set ho Set regulations 6 enable chrono set boiler max Status 6 STOVE STATUS pellet set boiler min BOILER STATUS summer/winter set puffer max HEATING STATUS enable/disable boiler chrono set puffer min PUFFER STATUS biomass biomass/aux aux user menu 6 set clock Technic set (Reserveret den autoriserede tekniker) set chrono language display reset boiler chrono Alle de LYSE vinduer styres af det ekstra kort. De fremhævede vinduer er de menuer, som kun vises, hvis komponenten (lagring af varmt brugsvand, puffer eller instant varmeveksler) er blevet aktiveret i kortet af assistanceservice. Grundlæggende instruktioner De første gange ovnen tændes, skal nedenstående råd følges: Det er muligt, at der opstår lette lugte, som skyldes de anvendte malinger og silikoners tørring. Undgå længerevarende ophold i lokalet. Rør ikke ved overfladerne da de endnu kan være ustabile. Udluft lokalet grundigt flere gange. Hærdningen af overfladerne sker efter nogle opvarmninger. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg. Inden ovnen tændes, skal følgende kontrolleres: Det hydrauliske system skal være færdigt. Angivelserne i lovgivningen og vejledningen skal overholdes. Pillemagasinet skal være fyldt Forbrændingskammeret skal være rent Fyrfadet skal være fuldstændigt frit og rent Kontrollér at lågen og askeskuffen lukker hermetisk Kontrollér at forsyningskablet er korrekt tilsluttet Den bipolare afbryder på bagerste højre del skal stå på 1. BRUG IKKE FLYDENDE TÆNDVÆSKER TIL AT TÆNDE! UNDER PÅFYLDNING MÅ TRÆPILLESÆKKEN IKKE KOMME I KONTAKT MED DEN VARME OVN! I tilfælde af flere fejlslåede tændinger kontaktes en autoriseret fagmand. 17
18 FJERNBETJENINGEN Med fjernbetjeningen er det muligt at regulere alt det, man normalt kan regulere med Lcd displayet. I nedenstående tabel beskrives de forskellige funktioner detaljeret: INFO On / Off Ved at trykke på knappen i tre sekunder tændes eller slukkes ovnen ØgeR effekt Driftseffekten øges ved tryk på knappen 3 SÆNKER EFFEKT Driftseffekten mindskes ved tryk på knappen 4 ØGER TEMPERATUR Knappen øger temperaturindstillingen 5 SÆNKER TEMPERATUR Knappen sænker temperaturindstillingen 6 7 AKTIVERER/ DEAKTIVERER CHRONO Aktiverer forsinket slukning 8 Menu Chrono aktiveres eller deaktiveres ved at trykke en gang på knappen Knappen gør det muligt at forsinke slukningen ved at programmere forsinkelsen. Hvis man for eksempel indstiller slukningen af ovnen til om en time, vil ovnen automatisk slukke efter det tidsrum. Hvert minut viser den nedtællingen til den automatiske forsinkede slukning. Knappen bruges til at gå ind i bruger- og teknikermenuerne (teknikermenuen er forbeholdt teknisk assistance) 9 Øgning Knappen øger temperaturindstillingen 10 ESC knap Med denne knap går man ud af en hvilken som helst programmering eller visualisering til start menuen uden at gemme ændringer 11 Tilbage Med denne knap gås tilbage i de forskellige menuer 1 Bekræftelsesknap Med denne knap bekræftes justeringer foretaget under programmeringen af brugermenuen 13 Frem Med denne knap gås frem i de forskellige menuer 14 Aktiverer F1 funktion Knap til fremtidige applikationer 15 Mindsk Med denne knap mindskes værdien, der skal indstilles 16 Stove status Ved tryk på knappen vises ovnen generelle tilstand Bemærk: tallene på fjernbetjeningen tjener illustrationsformål og findes ikke på fjernbetjeningen, der medleveres produktet. Batteritype og -udskiftning Batterierne er placeret i fjernbetjeningens nederste del. For at skifte det skal batteriholderen tages ud (som angivet i figuren bag på fjernbetjeningen), fjern eller indsæt batteriet ved at følge symbolerne på fjernbetjeningen og selve batteriet. Fjernbetjeningen bruger 1 stk. lithium knapcellebatteri CR05 på 3V De brugte batterier indeholder metaller, der er skadelige for miljøet, og skal derfor bortskaffes separat i særlige beholdere. Hvis fjernbetjeningen ikke virker, fordi den mangler batteri, kan træpilleovnen betjenes ved hjælp af betjeningspanelet på træpilleovnens øvre del. Vær opmærksom på polariteten under udskiftningen og følg symbolerne, der er trykt inde i fjernbetjeningen. 18
19 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING Når el-ledningen er blevet tilsluttet bag på træpilleovnen, sættes afbryderen, der også sidder bagpå, på (I). Afbryderen bagpå træpilleovnen bruges til at slutte strøm til træpilleovnens printkort. Træpilleovnen forbliver slukket, og på panelet vises et skærmbillede med teksten OFF. Justering af klokkeslæt, dag, måned og år Gennem set clock kan klokken og datoen indstilles Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil user menu vises Bekræft med knappen 6 Teksten set clock vises Bekræft med knappen 6 Anvend knapperne 4 eller 5 til at indstille dagen Gå videre ved at trykke på knap Brug samme fremgangsmåde: 4 eller 5 for at indstille og knap for at gå frem, til at indstille timer, minutter, dato, måned og år Tryk flere gange på knap 1 for at bekræfte og forlade menuen SET CLOCK DAY MON,TUE,WED, SUN HOUR MINUTES DATE MONTH YEAR Justering af sprog Det er muligt at vælge det foretrukne sprog for visualisering af de forskellige meddelelser. Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil user menu vises Bekræft med knappen 6 Teksten set clock vises. Tryk på knappen indtil set language vises Bekræft med knappen 6 Vælg sprog med knap 4 eller 5 Tryk flere gange på knap 1 for at bekræfte og forlade menuen set language Dansk Engelsk Language Tysk Fransk Spansk DET ER FORBUDT at anvende træpilleovnen uden skillevæggen OG/ELLER FRONTPLADEN (se figur). FJERNELSEN af skillevæggen påvirker produktets sikkerhed og medfører øjeblikkeligt henfald af garantiperioden. I tilfælde af slid eller forringelse skal assistanceservicen anmodes om udskiftning af delen (Udskiftningen hører ikke under garantien, eftersom delen udsættes for slid). øvre SKILLEVÆG FYRFAD - Bevar den korrekte position SOM PÅ FIGUREN FRONTPLADE NO FLOW alarm - clean check up alarm FYRFADETS BUND J Hvis alarmen "NO FLOW alarm - clean check up alarm" opstår, skal det kontrolleres, om der er rester eller aflejringer på fyrfadets bund. Hullerne i bunden skal være helt rene for at sikre en korrekt forbrænding. Den ovennævnte funktion "regulering træpilletilførsel" kan anvendes til at tilpasse forbrændingen afhængigt af de omtalte behov. Hvis alarmen vedvarer efter, at ovennævnte er blevet kontrolleret, skal der rettes henvendelse til et autoriseret servicecenter. 19
20 Funktioner og opbygning OFF Ignition Når ovenstående punkter er blevet kontrolleret, trykkes på knappen 1 i tre sekunder for at tænde træpilleovnen. Tændingsfasen har 15 minutter til rådighed. Når træpilleovnen er tændt og har nået kontroltemperaturen, afbryder den tændingsfasen og slår over på STARTING. Starting I opstartsfasen stabiliserer træpilleovnen forbrændingen og øger den gradvist for derefter at starte blæseren og slå over på WORK. Work I driftsfasen bringer træpilleovnen sig op på den indstillede effekt, se nedenstående punkt. Justering af SET POWER Indstil driftseffekten på mellem 1 og 5 (kan indstilles ved hjælp af knapperne - 3). Effekt 1 = minimumsniveau - Effekt 5 = maksimalt niveau. Justering af SET HO temperature Indstil kedlens temperatur på mellem C (kan indstilles ved hjælp af knapperne 4-5). Cirkulationspumpens drift Cirkulationspumpen aktiverer vandcirkulationen, når temperaturen af vandet i ovnen når ca. 60 C. Da cirkulationspumpen altid er i drift ved over 60 C, anbefales det altid at holde en opvarmningszone åben for at gøre produktets funktion mere homogen og hindre blokeringer pga. overtemperatur, denne zone kaldes normalt "sikkerhedszone". Rumtemperatur (på de relevante modeller) det er muligt at aktivere/ deaktivere frontblæseren og kontrollere rumtemperaturen ved hjælp af Rumtemperaturmåleren (standardudstyr). (Se kapitlet "enable fan" på nedenstående sider). Rengøring af fyrfad Træpilleovnen har under driften en intern tæller, som efter et forudbestemt tidsinterval renser fyrfadet. Denne fase, som vises på displayet, vil sænke træpilleovnens effekt og øge røgmotoren i en given programmeret tid. Efter rengøringen genoptager træpilleovnen sin drift ved på ny at bringe sig op på den valgte effekt. MODULERING OG H-OFF Når vandtemperaturen nærmer sig den indstillede, begynder kedlen at modulere og bringer sig automatisk på minimal effekt. Hvis temperaturen kommer over den indstillede temperatur, vil den automatisk slukke og vise H-off, for automatisk at tænde igen, så snart temperaturen kommer under den indstillede. Slukning Tryk på knappen 1 i tre sekunder. Når dette er gjort, går apparatet automatisk i slukningsfase og blokerer for tilførslen af træpiller. Røgudsugningsmotoren og varmluftventilator-motoren forbliver tændte indtil ovnens temperatur, når ned under fabriksindstillingsparametrene. Gentænding Træpilleovnen kan kun gentændes, både automatisk og manuelt, når betingelserne for afkølingscyklussen og den forudindstillede timer er opfyldt. No ignition J Første tænding kan mislykkes, da sneglen er tom og derfor ikke altid kan nå at fylde den nødvendige mængde træpiller i fyrfadet til, at flammen kan tænde normalt. Hvis problemet opstår efter kun nogle måneders brug, skal det kontrolleres, om den almindelige rengøring angivet i ovnens manual er blevet udført korrekt 0
21 Ekstra termostat N.B. : Installationen skal udføres af en kvalificeret fagmand Der er mulighed for at termostatstyre et lokale, som støder op til det lokale, hvor ovnen er placeret: det er tilstrækkeligt at tilslutte en termostat) ved at følge proceduren, som beskrives nedenfor (det tilrådes at placere den mekaniske tilvalgstermostat 1,50 m over jorden). Ovnens funktion med den eksterne termostat tilsluttet i STBY klemskruen kan være forskellig alt efter aktivering eller deaktivering af STBY funktionen. Fra fabrikken er STBY klemskruen med bro, hvorfor kontakten altid er lukket (anmoder). Funktion ekstra termostat med aktiveret stby Når STBY funktionen er aktiveret, vil ledlyset blinke. Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil ovnen slukke. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), tændes den igen. Bemærk: ovnens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i ovnen og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis ovnen er på H OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. Funktion ekstra termostat med deaktiveret stby Når STBY funktionen er deaktiveret, vil ledlyset lyse fast. Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil ovnen bringe sig på minimum. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), begynder ovnen at arbejde ved den indstillede driftseffekt. Bemærk: ovnens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i ovnen og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis ovnen er på H OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. Installation af ekstra termostat Sluk apparatet med hovedafbryderen, der sidder på ovnen bagside. Tag stikket ud af stikkontakten. Konsultér el-diagrammet og forbind termostatens to ledninger til de respektive klemmeterminaler på bagsiden af ovnen, den ene er rød, den anden sort (STBY klemmeterminal). De forskellige modeller kan have en anden placering af de pågældende klemmeterminaler på maskinens bagside. Tegningen er kun til eksempel. AUX STBY J DER HENVISES TIL KAPITLET I "USER MENU" FOR AKTIVERINGEN AF STAND BY På tegningen ved siden af ses STBY og AUX klemmeterminalerne, som findes på bagsiden af ovnen 1
22 Menustruktur Gå tilbage - gå ud Skifte mellem parametrene: næste () ; forudgående (3) 3 OFF Ændre indstillingsdata: øge (4); sænke 5) Bekræft - adgang til Menuen 6 Menu TEKST VÆRDI FUNKTION set power Power Valg af effekten set temperature set ho C Valg af kedlens temperaturindstilling set regulations Enable chrono on-off Aktivering / deaktivering af ugeprogrammet pellet % Valg af træpille-påfyldningsprocent Status ST 0 status Status ST 1 Status ST Status ST 3 Status ST 4 Status ST 5 Status ST 6 Status ST 7 Status ST 8 Status ST 9 Referencer reserveret teknikeren user menu Set clock Set chrono Status ST A Day mon...sun Indstilling af ugedag Hours Regulering af klokken Minutes Regulering af minutter Date Regulering af dato Month Regulering af måned Year Regulering af år Enable chrono Off Aktivering / deaktivering af week program Start - prg1 OFF - 00:00 Tidspunkt for 1. tænding Stop - prg1 OFF - 00:00 Tidspunkt for 1. slukning Monday prg1 off... sunday prg1 off ON / OFF Samtykke tænding / slukning på de forskellige dage Set prg C Indstilling af temperatur for 1. interval Start - prg 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for. tænding Stop - prg 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for. slukning Monday prg off... sunday prg off ON / OFF Samtykke tænding / slukning på de forskellige dage Set prg C Indstilling af rumtemperatur for. interval Start - prg3 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for 3. tænding Stop - prg3 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for 3. slukning Monday prg3 off...sunday prg3 off ON / OFF Samtykke tænding / slukning på de forskellige dage Set prg C Indstilling af rumtemperatur for 3. interval Start - prg4 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for 4. tænding Stop - prg4 00:10 OFF - 00:00 Tidspunkt for 4. slukning Monday prg4 off...sunday prg4 off ON / OFF Samtykke tænding / slukning på de forskellige dage Set prg C Indstilling af rumtemperatur for 4. interval Language ital - engl - deut - fran - espa Sprogvalg Display Display off Valg af display lysstyrke Reset Reset ON / OFF Tilbagestiller de værdier, som kan ændres af brugeren, til fabriksindstillingerne
23 Set power Følgende menu giver mulighed for at indstille effektindstillingen. Min. effekt 1, maks. effekt 5. Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på 6 for gå ind, fortsæt ved at trykke på knappen SET temperature vises. Tryk på 4 for at øge indstillingen, 5 for at mindske den. Tryk på knappen 6 for at bekræfte og knappen 1 for at gå tilbage i de foregående menuer indtil udgangspunktet Set temperature Følgende menu giver mulighed for at indstille kedlens temperatur Følgende indstillinger er mulige: C. Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil set temperature vises Tryk på 6 for at få adgang Tryk på 4 for at øge indstillingen, 5 for at mindske den. Tryk på knappen 6 for at bekræfte og knappen 1 for at gå tilbage i de foregående menuer indtil udgangspunktet Set regulations Enable chrono Med denne menu er det muligt at aktivere/deaktivere kedlens chrono Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil set regulations vises Tryk på knappen 6 Enable chrono vises Vælg "ON" med knapperne 4 eller 5 for at aktivere Tryk på knappen 6 for at bekræfte og knappen 1 for at gå tilbage i de foregående menuer indtil udgangspunktet PELLET REGULATION Denne menu giver mulighed for at regulere træpilletilførslen i procent. Hvis træpilleovnen viser tegn på driftsproblemer på grund af træpillemængden, kan man regulere tilførslen direkte fra betjeningspanelet. 3
BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE
BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet
Læs mereViviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE
BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Viviana - Viviana Plus - dorina /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi.
Læs mereBRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese
BRUGERMANUAL FORtræpillekedler hp 15-22 -30 /DANESE 2 Tekniske specifikationer... 4 Identifikation af komponenter...5 INDLEDNING... 6 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 7 Advarsler... 8
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereBRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER
BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER Brugermanual Ecologica Idro Læs vejledningen omhyggeligt inden installation, brug og vedligeholdelse. Brugermanualen skal betragtes som en integreret del af produktet. Tillykke!
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereDin brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereCAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning
CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
Læs mereZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
Læs mereINDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
Læs mereEmhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereManual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Læs mereRENGØRINGSMANUAL LISA 07
RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de
Læs mereKVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse
KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereEn konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.
Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereManual til installation
TERMOPELLET TP 30 VARMEANLÆG TIL TRÆPILLER Manual til installation Installationsmanualen skal betragtes som en integreret del af produktet. Læs vejledningen omhyggeligt inden installation, brug og vedligeholdelse.
Læs mereAFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug
AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering
Læs mereDANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereFancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
Læs mereDin brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereCS120i CS150i CS250i
DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereBRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER
BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER DK NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev004_280411_2272575 2 DANSK... 4 1. ADVARSLER...4
Læs mereDISPLAY SYMBOLER. Angiver at batterierne er afladet og skal skiftes. Klokketermostaten er slukket eller temperaturreguleringen er afbrudt.
KLOKKETERMOSTATEN A B C D E F G H I L M N O P Oprydningsknappen.: Aktivering af midlertidig driftsstop. Ferieknappen.: Deaktivering af indkodet programperioder i en tidsperiode. Programknappen.: Åbning
Læs mereInstallations- og brugervejledning
Installations- og brugervejledning OBS! Den originale Instructions for installation, use and maintenance går altid forud for denne danske oversættelse. Advarsler: For at undgå skader på kompressor, er
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06
BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)
Læs mereG5800 G7800 DK v1.10.2
A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal
Læs merePANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT
PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mereBrugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
Læs mereAlarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere
10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der
Læs mereBetjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K
Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i
Læs mereINSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.
INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereIkke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15
BRUGERMANUAL FOR træpilleovne lcd Dansk 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereDAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereBRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING
BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING Indhold 1. Produktinformation... 2 2. Indhold... 2 3. Anvendelse... 2 4. Funktion... 2 5. Garanti... 2 6. Specifikationer og dimensioner... 3 7. Installation... 4 8.
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereBRUGERMANUAL VARMEANLÆG
BRUGERMANUAL VARMEANLÆG D Iside IDRO /DANESE 2 ... 4 Advarsler... 4 Sikkerhed... 4 Ordinær vedligeholdelse... 4 HYDRAULISK ANLÆG... 5 Installation og sikkerhedsanordninger... 5 ENHED antikondens (åkrævet)...
Læs mereBrugermanual til Reflex Lux badetoilet stol
Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå
Læs mereNMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60
NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring
Læs mereBRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER. Brugermanual VENTILERET
Stufe a Pellet BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER Brugermanual VENTILERET Læs omhyggeligt instruktionerne inden brændeovnen installeres, bruges og vedligeholdes. Brugermanualen er en integrerende del af produktet.
Læs mereUnifrigor. Unibar- køleborde
Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2
Læs mereAffugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereBRUGERVEJLEDNING KMR 1000
BRUGERVEJLEDNING KMR 1000 W:\Brochurer vejledninger prislister\vejledninger\styringer\kmr1000 dansk.doc august 2004 Side 1 af 8 Egenskaber: 12 bit successiv integrationsberegning af temperaturer 4 bit
Læs mereTRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562
Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug
ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter
Læs mereBRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereWIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG
WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:
Læs mere5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereSTYRING FOR STOKERFYR
STYRING FOR STOKERFYR Måling og regulering af kedeltemperatur Måling og overvågning af røgtemperatur Eltænding og/eller pausefyring Mulighed for iltstyring Til Nordjysk Elektronik Ulvebakkevej 13 9330
Læs mereOpstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions. Morsø 1540
Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions Morsø 1540 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 2 Til lykke med
Læs mereAduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.
Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt
Læs mereIndhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereMonterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie
Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk
Læs mereBetjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse
Prestige Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Installation...4 Håndtering...5
Læs mereBRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)
BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereBRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren
BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur
Læs mereWireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mereBrugsvejledning For Frithængende emhætte
Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret
Læs mereINSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3
Læs mere4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.
1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer
Læs mereBETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING
IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning
Læs mereAffugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereEl-forvarmeflade Til aggregater
INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................
Læs mereViviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese
BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 1 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger
Læs mereOLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereMODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE
MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereFANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK
FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereBrugervejledning SF350EN CO alarm
Brugervejledning SF350EN CO alarm Certificeret: EN50291:2001 Læs denne brugsanvisning grundigt og forstå indholdet inden De aktiverer CO alarmen og tager den i brug. Gem brugervejledningen et sikkert sted
Læs mereDin brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereBetjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer
Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning
Læs mereIndholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...
Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler....3 Grundlæggende instruktioner...4 Sikkerhedsforanstaltninger 5-7 Udpakning af dit bidet...8-9 Betjening via hoveddelen...10 Fjernbetjeningens opbygning...11
Læs mereIsterningsmaskiner Model S
Isterningsmaskiner Model S Installation Strømforsyning Placering af isterningsmaskine Det valgte sted til placering af isterningsmaskinen skal overholde nedenstående kriterier. Vælg et andet sted, hvis
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Læs mere