BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE"

Transkript

1 BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE

2

3 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Extraflame S. p. A. DANSK...5 Tekniske specifikationer... 5 INDLEDNING... 6 Advarsler... 8 Sikkerhed... 8 HYDRAULISK ANLÆG... 9 Installation og sikkerhedsanordninger... 9 Sikkerhed for anlæg med lukket beholder... 9 Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen... 9 Anlægstype...10 Anlæg med lukket ekspansionsbeholder...10 Sikkerhedsventiler...10 Lukket ekspansionsbeholder...11 Kontrol ved første tænding...11 Termostatisk blandeventil (obligatorisk)...11 Diagram hydraulisk system...1 Kit til produktion af instant varmt brugsvand...13 Placering af ovnen...13 NORMALSTILLINGER...13 SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG...13 Sikkerhedsanordninger...14 REFERENCESTANDARDER...14 Generelt...15 INSTALLATION...16 Røgudledningssystem...17 Generelle krav...17 Røgkanaler...18 Skorsten...0 Røghætter...0 Forbrændingsprodukternes udledningshøjde...1 KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET...1 TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN... Træpiller index3 og påfyldning...3

4 Styretavle...4 Forklaring display-ikoner...4 General menu...5 Grundlæggende instruktioner...5 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING...6 Justering af klokkeslæt, dag, måned og år...6 Justering af sprog...6 Funktioner og opbygning...7 Ekstra termostat...8 Funktion ekstra termostat med aktiveret stby...8 Installation af ekstra termostat...8 aux...8 Menustruktur...9 Set power...30 Set temperature...30 Set regulations...30 Enable chrono...30 PELLET REGULATION...30 user menu...31 Chrono...31 Eksempel på programmering...3 Justering af sprog...33 Display...33 reset...33 Andre funktioner...33 Udledning af luft...33 FIRST LOAD...33 Rengøring, der skal udføres af brugeren...34 Ordinær vedligeholdelse...35 Visualiseringer...37 ALARMER...38 index 4

5 ITALIANO DANSK Tekniske specifikationer Specifikationer LP 14 LP 0 Vægt kg 0 60 Højde mm Bredde mm Dybde mm Diameter røgudledningsrør mm Diameter luftindtagsrør mm Maks. samlet varmeeffekt kw Maks. afgivet varmeeffekt (overført til vandet) kw Min. samlet varmeeffekt kw Min. afgivet varmeeffekt kw Maks. brændselsforbrug i timen kg/t Min. brændselsforbrug i timen kg/t Volumen pillemagasin l ~ 61 ~ 100 Anbefalet skorstenstræk mbar ~ 0.1 ~ 0.1 Nominel elektrisk effekt W Nominel spænding Vac Nominel frekvens Hz Diameter vand tilløbs-/udløbsrør 1 1 Diameter automatisk udledningsrør 1/ 1/ Pumpens totale løftehøjde m 5 5 Maks. tilladte vandtryk under drift bar.5.5 Min. tilladte vandtryk under drift bar Røgtemperatur C Effekt røggasser g/s Kedelklasse 3 3 Forbrændingsperiode h Indstillingsområde vandtermostat C Min. vandtemperatur returløb C Mål påfyldningslåge mm 86 B x 5 D 370 B x 360 D Virkningsgrad % Tilsvarende temperaturspring LP14 Vandgennemstrømning (kg/t) Modstand vandside (mbar) ΔT = 10K ΔT = 0K Tilsvarende temperaturspring lp0 Vandgennemstrømning (kg/t) Modstand vandside (mbar) ΔT = 10K ΔT = 0K

6 INDLEDNING Kedlerne fremstillet på vores fabrik bygges med fokus på de enkelte komponenter for at beskytte både brugeren og installatøren mod eventuelle ulykker. Det autoriserede personale opfordres til, efter hvert indgreb foretaget på maskinen, at være særligt opmærksomme på el-tilslutningerne, specielt hvad angår den afisolerede del af lederne, som ikke må stikke ud af klemkassen på nogen måde for at undgå risiko for, at brugeren kommer i kontakt med de strømførende dele. Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller flyttes til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Denne kedel må kun anvendes til det formål, den udtrykkeligt er bygget til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. INSTALLATION Installation af kedlen og hjælpeudstyret til varmeanlægget skal være i overensstemmelse med alle gældende regler, bestemmelser og love. Installationen skal foretages af autoriseret personale, der skal udstede en overensstemmelseserklæring af anlægget til køberen, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Inden installationen anbefales det at vaske alle anlæggets rør grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlægget. Under installationen skal brugeren informeres om følgende: a. I tilfælde af vandlækage skal vandforsyningen lukkes og assistanceservice omgående tilkaldes. b. Anlæggets driftstryk skal kontrolleres regelmæssigt. Hvis kedlen ikke anvendes i en længere periode, anbefales det at lade assistanceservice udføre mindst følgende operationer: - Sæt hovedafbryderen i position 0. - Luk vandventilerne, både for varmeanlægget og det varme brugsvand. - Tøm varmeanlægget og brugsvandsanlægget hvis der er risiko for frost. FØRSTE TÆNDING Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Under første tænding af produktet skal det kontrolleres, at alle anordninger, både sikkerheds- og betjeningsanordningerne, som udgør kedlen, virker korrekt. Alle kedlens el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Inden anlægget forlades, skal personalet, som foretager den første tænding, kontrollere kedlens drift under mindst en komplet driftscyklus. Vedligeholdelse af ovnen skal udføres mindst én gang årligt og skal aftales i god tid inden med assistanceservice. TYPEGODKENDELSER Extraflame kedlerne er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: DS/EN Centralvarmekedler. Centralvarmekedler til fast brændsel, manuelt eller automatisk fyrede med en nominel varmeeffekt på op til 300 kw Overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet (73/3 EØF) Overensstemmelse med EMC-direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EØF) AF SIKKERHEDSMÆSSIGE ÅRSAGER Det er forbudt at lade børn eller inhabile personer anvende kedlen, hvis de ikke er under opsyn. Man må ikke røre ved kedlen, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra kedlen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom kedlen ikke er tilsluttet strømforsyningen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet, hvor ovnen installeres. Åbningerne er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Undgå direkte kontakt med dele af apparatet, som bliver varme under driften. 6

7 Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Kedlen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får kedlen til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Hvis kedlen blokerer, og det fremhæves af signalering på displayet og ikke er relateret til manglende ordinær vedligeholdelse, skal den tekniske assistanceservice kontaktes. Disse kedler skal anvendes til opvarmning af vand til en temperatur, der ikke overstiger kogepunktet i installationsforholdene. Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget Nedenfor gengives nogle billeder med de mindstemål, der kræves i rummet med varmeanlægget. Fabrikanten anbefaler, at de angivne mål overholdes. A C 663 mm 941 mm B B D D A 530 mm A C 55 mm A LP14 E LP0 E REFERENCER Ikke-brændbare genstande REFERENCER Ikke-brændbare genstande A 500 mm D 300 mm B mm E > 80 cm C 1.000mm - - 7

8 Advarsler Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, den er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres. Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Sikkerhed Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende ovnen, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved ovnen, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, når særligt dens udvendige overflader meget høje temperaturer, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed. Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer tilstede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får ovnen til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg Brug ikke flydende tændvæsker til tænding Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. Ordinær vedligeholdelse Ifølge italiensk lovdekret af januar 008 nr. 37 art. er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 8

9 HYDRAULISK ANLÆG I dette kapitel beskrives nogle begreber, som refererer til den italienske standard UNI (009). Som tidligere nævnt skal installationen overholde alle eventuelle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter gældende i landet, hvor apparatet installeres. SIKKERHEDSANORDNING Elektronisk printkort: Griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Flowsensor: Bringer maskinen i alarmtilstand i tilfælde af utilstrækkeligt flow Sikring F.5 A 50V (ovne): Beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Mekanisk føler justeret til 100 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når vandets temperatur inde i produktet nærmer sig 100. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Maksimums- og minimums-pressostat: Slår til i tilfælde af utilstrækkeligt vandtryk. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Luftvagt: Blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk Under installationen af ovnen er det PÅBUDT at udstyre anlægget med et manometer til visualisering af vandtrykket. Installation og sikkerhedsanordninger Installationen, tilhørende tilslutninger af anlægget, idriftsættelse og kontrol af den korrekte funktion skal udføres til perfektion, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning, det være sig både national, regional og kommunal, samt nærværende instruktioner. I Italien skal installationen udføres af en fagmand med professionel licens (ministerielt dekret DM gennaio (januar) 008 n^37). Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer forårsaget af anlægget. Sikkerhed for anlæg med lukket beholder Tabel over sikkerhedsanordninger, som er tilstede eller ikke tilstede på produktet, for anlæg med lukket beholder Sikkerhedsventil Ifølge UNI (009) normen, gældende i Italien, skal lukkede anlæg have: sikkerhedsventil, styringstermostat til cirkulationspumpen, termostat for aktivering af lydalarm, temperaturmåler; trykmåler, lydalarm, automatisk justeringstermosikringsafbryder, automatisk blokerings-termosikringsafbryder (blokeringstermostat), cirkulationssystem, ekspansionssystem, disspationssikkerhedssystem indbygget i generatoren med temperaturovertryksventil (selvaktiverende), hvis apparatet ikke har et selvregulerende temperatursystem. Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen Temperatur-sikkerhedssensorerne skal være på maskinen eller ikke længere end 30 cm fra tilførselstilslutningen. R R Styringstermostat cirkulationspumpe (styres af vandsonden og kortprogrammet) Termostat aktivering af lydalarm - Vandtemperaturmåler (display) R Trykmåler - Lydalarm - Automatisk justerings-termosikring (styres af kortprogrammet) Minimums- og maksimums-pressostat Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) overtemperatur vand Cirkulationssystem (pumpe) Ekspansionssystem R R R R R 9

10 Hvis varmeanlæggene ikke er udstyret med alle anordningerne, kan de manglende installeres på anlæggets tilførselsrør inden for en afstand af 1 m fra maskinen. Temperatur-sikkerhedssensorer Komponent Manglende anordninger fordi ikke standard På maskinen eller ikke over 30 cm Afstand Ikke over en meter, på tilførselsrøret Apparater til boligopvarmning med automatisk påfyldning skal: være udstyret med en brændselsblokeringstermostat eller have et fabriksindbygget afkølingskredsløb. Afkølingskredsløbet skal aktiveres af en varmesikkerhedsventil, som sikrer, at den lovfastsatte temperaturgrænse ikke overskrides. Forbindelsen mellem forsyningsgruppen og ventilen skal være uden afspærringer. Trykket før kølekredsløbet skal være på mindst 1,5 bar. Anlægstype Der findes forskellige typer af anlæg: Anlæg med åben ekspansionsbeholder og anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Produktet er designet og bygget til at arbejde med anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Anlæg med lukket ekspansionsbeholder Anlæg i hvilket vandet, indeholdt i det, ikke kommer i direkte eller indirekte kontakt med atmosfæren. Almindeligvis er anlæg med lukket ekspansionsbeholder udstyret med en af de følgende ekspansionsanordninger: Fortrykt lukket ekspansionsbeholder med gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med kompressor og gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med overførselspumpe og gastæt membran. Ekspansionssystem uden membran. Generelt De lukkede anlæg skal være forsynede med: Sikkerhedsventil Styringstermostat til cirkulationspumpen Termostat aktivering af lydalarm Temperaturmåler Trykmåler Lydalarm Automatisk justerings-termosikring Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) Cirkulationssystem Ekspansionssystem Sikkerhedsdissipationssystem, som er indbygget i varmeanlægget, med ventil til termisk afladning (selvaktiverende), hvis ikke anlægget er udstyret med et system til automatisk temperaturregulering Sikkerhedsventiler Sikkerhedsventilens kapacitet skal være således, at det er muligt at udlede en dampmængde på mindst: Q / 0,58 [kg/t] hvor: Q er effekten tilført vandet i anlægget udtrykt i kilowatt. Diameteren af det mindste tværsnitsareal ved indløbet til ventilen må ikke være mindre end 15 mm. Ventilens udløbstryk, som er lig med reguleringstrykket, øget af overtrykket, må ikke overstige det maksimale driftstryk på varmeanlægget. Projektteknikeren skal kontrollere, at maksimaltrykket i alle punkter på anlægget ikke overstiger det maksimale driftstryk i hver af dets komponenter. Sikkerhedsventilen skal tilsluttes den øvre del af varmeanlægget eller udløbsrøret i umiddelbar nærhed af varmeanlægget. Længen af røret mellem tilslutningen til varmeanlægget og sikkerhedsventilen må ikke overstige 1 m. Forbindelsesrøret på sikkerhedsventilen til varmeanlægget må ikke afbrydes og må ikke i noget punkt have et tværsnit, som er mindre end tværsnittet på indløbet til sikkerhedsventilen, eller 10

11 summen af tværsnit for det tilfælde, at flere ventiler er installerede før en enkelt rørføring. Udløbsrøret fra sikkerhedsventilen skal udføres på en sådan måde, at det ikke forhindrer ventilernes almindelige funktion og ikke medfører skader på personer; udløbet skal udmunde i nærheden af sikkerhedsventilen, være synligt og have nem tilgang. Diameteren på udløbsrøret må ikke være mindre end diameteren på samlestykket ved udløbet fra sikkerhedsventilen. Med diameter på samlestykket ved udløbet menes den mindste interne diameter på udløbet fra ventilen før et eventuelt internt gevind. Lukket ekspansionsbeholder Advarsler: kontrollér at fortrykket på ekspansionsbeholderen har et tryk på 1.5 bar. Det maksimale driftstryk på ekspansionsbeholdere må ikke være mindre end reguleringstrykket på sikkerhedsventilen, øget af overtrykket, som er karakteristisk for selve ventilen, mens der tages hensyn til den eventuelle niveauforskel mellem beholder og ventil og det tryk, som genereres af pumpens drift. Ekspansionsbeholderens/ -ernes kapacitet vurderes på basis af den samlede anlægskapacitet i henhold til den oprindelige projektering. Lukkede ekspansionsbeholdere skal være i overensstemmelse med forskrifterne for trykbeholdere med hensyn til projektering, fremstilling, overensstemmelsesvurdering og anvendelse. På tilslutningsrøret, som kan bestå af dele af anlægget, må der ikke indsættes anordninger, som skaber forhindringer eller medfører formindskelse af tværsnittet. Det er tilladt at indsætte en tre-vejs afspærringsventil, som muliggør en forbindelse fra beholderen til atmosfæren ved vedligeholdelsesoperationer. Ventilen skal beskyttes mod utilsigtede manøvrer. Tilslutningsrøret skal udformes på en sådan måde, at der ikke opstår punkter, hvor belægninger eller aflejringer kan akkumulere sig. I tilfælde af flere varmegeneratorer, som leverer til det samme anlæg eller det samme sekundære kredsløb, skal hver varmegenerator forbindes direkte til ekspansionsbeholderen eller til ekspansionssystemet på anlægget, som skal være dimensioneret til det totale vandvolumen indeholdt i anlægget og i det samme uafhængige kredsløb. Hvis det skulle blive nødvendigt at separere en varmegenerator fra ekspansionsbeholderen eller fra ekspansionsanlægget, bør man installere en trevejshane, med de samme karakteristika som nævnt ovenfor, på forbindelsesrøret mellem varmegenerator og beholder for altid at sikre en forbindelse mellem varmegeneratoren og enten ekspansionsbeholderen eller atmosfæren. Ekspansionsbeholdere, forbindelsesrør, rør til afladning og til udløb skal frostsikres, hvor der er risiko for frost. Løsningen til dette formål skal være beskrevet i projektet. Kontrol ved første tænding Før varmeanlægget tilsluttes, bør man sørge for: a) at vaske alle rørene i anlægget grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlæggets komponenter (pumper, ventiler osv.). b) en kontrol for at sikre at skorstenen har et tilstrækkeligt aftræk, ikke har indsnævringer, og at der ikke er indsat udløb fra andre apparater. Dette er for at undgå uventede belastnings-stigninger. Først efter denne kontrol må rørsamlingen mellem anlægget og aftrækskanal monteres. Det anbefales at udføre en kontrol af rørsamlingerne med allerede eksisterende aftrækskanaler. Termostatisk blandeventil (obligatorisk) Den automatiske termostatiske blandeventil anvendes i fastbrændselskedler, idet den forhindrer tilbageløb af koldt vand i varmeveksleren. Strækningerne 1 og 3 er altid åbne og sikrer sammen med pumpen, som er installeret på returløbet, cirkulationen af vandet inden i biomassekedlens varmeveksler. 3 En høj returløbstemperatur forbedrer effektiviteten, mindsker dannelsen af røgkondensering og forlænger kedlens levetid. Ventilerne på markedet har forskellige reguleringer, Extraflame anbefaler anvendelse af model 55 C med hydrauliske forbindelser på 1. Når ventilens kalibreringstemperatur nås, åbnes strækning, og kedlens vand løber ud i anlægget gennem tilførslen. 1 Ventil, der sælges som tilbehør (ekstraudstyr) 11

12 Diagram hydraulisk system BEMÆRK: tegningen i figuren er til eksempel. LP 14 LP 0 T1 T1 T T T S M B AUX STBY T3 B STBY AUX T3 G VB 3 1 VMTA A A SI 14 0 Betydning A Indtag primær luft Ø 60mm B Udgang røgudledning Ø 10mm C Cirkulationspumpe (på de relevante modeller) 1/ " T1 Sikkerhedsudledning 3 bar 1/ " T Fremløb / udgang kedel 1" T3 Returløb / indgang kedel 1" M T G S VB SI Manometer Termometer Påfyldningsenhed Udledning sikkerhedsventil Balanceventil Udledning anlæg VMTA Termostatisk blandeventil 55 C Det anbefales at konsultere skabelonmanualen, som findes på hjemmesiden for yderligere information vedrørende hydraulisk tilslutning, luftindtag / røgudledning og specifikke mål af det pågældende produkt. 1

13 Kit til produktion af instant varmt brugsvand Advarsler: hvis man vil anvende et kit til produktion af instant varmt brugsvand, anbefales det at kontakte fabrikantens tekniske service. Placering af ovnen For en korrekt funktion af produktet anbefales det at placere det helt plant vha. et vaterpas. NORMALSTILLINGER I nedenstående figurer vises normalstillingspositionerne for magasinet (85 C) og HO (100 C). Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis en af normalstillingerne udløses for at kontrollere årsagen. 100 C 85 c SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG LP Vandindhold i varmeanlæggets varmeveksler (l) 3 Volumen af ekspansionsbeholderen integreret i varmeanlægget (l) 6 Maksimalt vandindhold i anlæg med integreret ekspansionsbeholder (l)* 4 3 bar sikkerhedssikring integreret i varmeanlægget SI Minimums- og maksimums-pressostat integreret i varmeanlægget SI Cirkulationspumpe integreret i varmeanlægget SI Maks. løftehøjde cirkulationspumpe (m) 5 6 *Vandindhold i anlægget udover varmeanlæggets, som kan styres med den integrerede ekspansionsbeholder. For højere vandindhold er det nødvendigt at installere en ekstra ekspansionsbeholder. Grafen ved siden af viser, hvordan cirkulationspumpen, som anvendes på vores varmeanlæg, opfører sig ved de hastigheder, der kan indstilles. Løftehøjde (m) ,0 0,5 1,0 1,5,0,5 Kapacitet (m 3 /t) 13

14 Sikkerhedsanordninger SIKKERHEDSANORDNINGER Betydning: * = til stede, - = ikke-til stede Elektronisk printkort:griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet, i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Mikroafbryder for låge: Når lågen er åben, blokeres fyrfadets rengøringssystem Elektronisk pressostat: i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk bringer den maskinen i alarmtilstand Sikring F.5 A 50 V (ovne): beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Sensor til kontrol af temperaturen i træpillemagasin: i tilfælde af overophedning af magasinet modulerer maskinen automatisk for at komme ned på normale temperaturværdier (* på modeller med denne funktion) Luftvagt: blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk (på modeller med denne funktion) OVNE * - * * * * * installeres. UDTRYK OG DEFINITIONER DANSK Ventilation: Den udskiftning af luften, som er påkrævet, dels for at bortskaffe forbrændingsprodukterne og dels for at undgå blandinger med et farligt indhold af brandbare gasser. Apparat med lukket ildsted: Apparat, der er beregnet til drift med lukket forbrændingskammer. Apparat med tvunget træk: Apparat med ventilation i røgkredsløbet og forbrænding med røgaftræk med et positivt tryk i forhold til omgivelerne. Skorsten: Struktur bestående af en eller flere vægge med en eller flere udstrømningsveje. Denne del, som er overvejende lodret, har til formål at udlede forbrændingsprodukterne i en passende højde over jorden. Røgkanal: Komponent eller komponenter, der forbinder varmeanlæggets udgang til skorstenen. Røghætte: Anordning på skorstenens munding, der gør det muligt at udlede forbrændingsprodukterne selv under dårlige vejrforhold. Kondens: Væsker, der dannes, når røgens temperatur er under eller er lig med vandets dugpunkt. Rørkanal: Kanal, som består af en eller flere primært lodrette dele, specielt egnet til at samle og udlede røgen, samt over tid at modstå dens bestanddele og eventuel kondens. velegnet til at blive indsat i eksisterende eller nyopførte skorstene, teknikaflukker, også i nye bygninger. Lufttæt installation: Installation af et apparat med lufttæt drift, således at al den nødvendige luft til forbrændingen tages udefra. REFERENCESTANDARDER Installationen skal være i overensstemmelse med: UNI (01) varmegeneratorer, der forsynes af brænde eller andre faste brændstoffer: installation. Skorstene skal være i overensstemmelse med: DS/EN og DS/EN , DS/EN 1457, DS/EN 1806 i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: DS/EN beregningsmetode for skorstenes termiske og strømnings-dynamiske karakteristika. DS/EN 1443 (005) skorstene: generelle krav. DS/EN 1457 (01) skorstene: indvendige rørledninger af ler eller keramik. UNI/TS 1178 (008) Metal skorstene/ røgkanaler / rørledninger/ aftrækskanaler. UNI 719 punkt bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra brandvæsnet. Nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet Vedligeholdelse: En række indgreb, der er nødvendige for at sikre sikkerheden og funktionsdygtighed og bibeholde anlæggets effektivitet inden for de fastsatte parametre over tid. Skorstenssystem: Skorsten installeret ved hjælp af en kombination af kompatible komponenter fremstillet eller specificeret af én producent, hvis produktansvar omfatter hele skorstenen. Røgudledningssystem: Anlæg til udledning af røg uafhængigt af apparatet, som består af en røgkanal, skorsten, skorstenspibe og eventuelt røghætte. Varmestrålingsområde: Området i umiddelbar nærhed omkring ildstedet hvor varmen, som dannes ved forbrændingen, udstråles. Tilbageløbsområde: Område over tagets yderside, hvori der opstår over- eller undertryk, der kan påvirke den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne. 14

15 FUNKTIONSSKEMA OVER OPERATIONERNE Den perfekte udførsel og korrekte drift af anlægget omfatter en række operationer: 1. Indledende handlinger: kontrol af installationslokalets egnethed, kontrol af røgudledningssystems egnethed, kontrol af udeluftindtagenes egnethed;. Installation: realisering af ventilationen og tilslutning til udeluftindtagene, realisering af og tilslutning til røgudledningssystemet, montage og installation, eventuelle elektriske og hydrauliske tilslutninger, installering af isolering, afprøvning af tænding og funktionsdygtighed, montering af finish og beklædninger; 3. Udstedelse af den supplerende dokumentation; 4. Kontrol og vedligeholdelse Der kan være andre ting, der skal opfyldes, i forbindelse med specifikke anmodninger fra den kompetente myndighed. INDLEDENDE HANDLINGER Generelt Kontrol af anlæggets kompatibilitet med eventuelle begrænsninger fra lokale administrative forskrifter, særlige eller konventionelle krav som følge af bygningsreglementet, servitutter eller administrative love eller bestemmelser skal foretages forud for enhver andens montage eller installation. I særdeleshed skal egnetheden af følgende kontrolleres: installationslokalerne, tilstedeværelsen af allerede installerede apparater, også dem som forsynes med anden brændsel, i installationslokalerne og i tilstødende eller sammenhængende lokaler, med særlig henvisning til ikke-tilladte installationer. røgudledningssystemet udeluftindtagene Røgudledningssystemets egnethed Installationen må først foretages, når der er foretaget en kontrol af kompatibiliteten mellem apparatet og røgudledningssystemet gennem kontrol med: at der findes dokumentationen vedrørende anlægget; at der findes et typeskilt på skorstenen og af dets indhold; at skorstenens indvendige tværsnit er tilstrækkeligt; at der ikke er forhindringer i hele skorstenen; skorstenens fortrinsvise lodrette udformning og højde; at røghætten findes og er egnet; skorstenens og røgkanalens udvendige vægs afstand til brændbare materialer; skorstenens type og materiale; at der ikke er andre tilslutninger til skorstenen. 15

16 INSTALLATION Installation i lokaler med brandfare er forbudt. Derudover er installation i beboelseslokaler forbudt (bortset fra apparater af tætsluttende type): hvor der findes apparater med flydende brændstof med kontinuerlig eller diskontinuerlig drift, som tager forbrændingsluften fra installationslokalet eller hvor der findes gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, også i tilstødende eller sammenhængende lokaler eller i hvilke undertrykket målt under drift mellem de ydre og indre omgivelser er over 4 Pa Installation i badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder I badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder er udelukkende lufttæt installation eller apparater med lukket ildsted med kanaliseret luftindtag udefra tilladt. Krav til installationslokalet Bærefladerne og/eller støttepunkterne skal have en bærekapacitet, der er egnet til at bære den samlede vægt af apparatet, tilbehøret og beklædningerne. De tilstødende side- og bagvægge og støttefladen på gulvet skal være fremstillet af ikke-brændbart materiale i henhold til tabellen REFERENCER Brændbare genstande Ikke-brændbare genstande A 00 mm 100 mm B mm 750 mm C 00 mm 100 mm Aftrækskanal B C A Luftindtag Inspektion figur 1 figur S S= gulvbeskyttelse Under alle omstændigheder må de tilstødende materialers temperatur ikke nå op på en temperatur lig med eller over rumtemperaturen plus 65 C. Volumen af lokalet, hvor apparatet installeres, skal være større end 15 m³. 16

17 Ventilation og udluftning af installationslokalerne Ventilationen anses for tilstrækkelig, når lokalet er forsynet med luftindtag i henhold til tabellen: Luftindtag Se figur Apparatkategorier Referencestandard Procent af åbningstværsnitsarealet i forhold til apparatets røgudledningstværsnit. Mindste netto åbningsværdi for ventilationskanal Kedler DS/EN % 100 cm² Under alle omstændigheder anses ventilationen for tilstrækkelig, når trykforskellen mellem de ydre og indvendige omgivelser er lig med eller mindre end 4 Pa. Hvis der er gasapparater af type B med intervalfunktion, som ikke er beregnet til opvarmning, skal de have egne udluftningsog/eller ventilationsåbninger. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: de skal være beskyttede med en rist, et metalnet osv., der ikke reducerer tværsnitsarealet; de skal være udformet således, at de muliggør vedligeholdelse; de skal være anbragt således, at de ikke kan tilstoppes; Lufttilførslen kan også komme fra et tilstødende rum (indirekte udluftning og ventilation), sålænge tilførslen kan ske frit gennem permanente åbninger, som er forbundet til den fri luft. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage, til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter, badeværelse, soveværelse eller bygningens fælleslokale. Røgudledningssystem Generelle krav Hvert apparat skal tilsluttes et røgudledningssystem, der er egnet til at sikre en passende udledning af forbrændingsprodukterne i den fri luft. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal ske fra taget. Det er forbudt at udlede på en væg eller mod lukkede områder, selv under åben himmel. I særdeleshed er det ikke tilladt at bruge udvidelige metal fleksrør. Skorstenen må kun modtage udledning fra røgkanalen, der er tilsluttet apparatet. Derfor er hverken flere aftrækskanaler eller udledning i samme skorsten eller røgkanal fra emhætter over kogeapparater af nogen form eller udledninger fra andre varmeanlæg tilladt. Der skal være mellemrum mellem røgkanalen og skorstenen, således at det forhindres, at skorstenen hviler på apparatet. Det er forbudt at lade andre luftindtagskanaler og anlægsrør løbe gennem røgudledningssystemerne, skønt de er overdimensionerede. Røgudledningssystemets dele skal vælges i forhold til typen af apparat, der skal installeres, i henhold til: i tilfælde af metalskorstene UNI/TS 11.78, med særlig vægt på hvad der er anført i beskrivelsen; i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: DS/EN og DS/EN , DS/EN 1457, DS/EN 1806; navnlig under hensyntagen til: temperaturklasse; trykklasse (røgtætning), der mindst er lig med tætningen krævet for apparatet; fugtresistens (kondenstætning); korrosionsklasse eller -niveau og specifikationer for materialet, der udgør den indvendige væg i kontakt med røgen. resistensklasse mod sodbrand; minimumsafstand til brændbare materialer Installatøren af røgudledningssystemet skal, når installationen er færdig og de relevante kontroller og inspektioner er foretage, fastgøre skorstenstypeskiltet leveret af fabrikanten sammen med produktet på et synligt sted nær skorstenen. Skiltet skal udfyldes med følgende oplysninger: 17

18 nominel diameter; afstand fra brændbare materialer, angivet i mm, efterfulgt af pilesymbolet og flammen; installatørens data og installationsdatoen. Hver gang man fører gennem brændbare materialer, skal følgende anvisninger overholdes: a a a a a a b.1 b.1 b.1 b b b Symbol Beskrivelse Mål [mm] b Minimumsafstand fra tagkonstruktion/loft/vægges indvendige fladers brændbare materialer 500 b.1 Minimumsafstand fra tagkonstruktion/lofts ydre fladers brændbare materialer 500 a Minimumsafstand til brændbare materialer defineret af fabrikanten G(xxx) Den hvide farve angiver de enkeltvæggede rør. Den grå farve angiver skorstenssystemer med isoleret dobbeltvæg. Det er kun muligt at fravige fra mål A, hvis der anvendes en passende skærm (for eksempel: roset) til at beskytte tagkonstruktionen/loftets indvendige flade mod varmen Røgkanaler Generelle krav Røgkanalerne skal monteres i overensstemmelse med følgende generelle bestemmelser: de skal være isolerede, hvis de går gennem lokaler, der ikke skal opvarmes, eller som er uden for bygningen; de må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater, eller andre lokaler, der er brandbeskyttede eller med brandfare, ej heller lokaler og/eller områder, der ikke kan inspiceres. de skal installeres således, at de muliggør de normale varmeudvidelser; de skal fastgøres til skorstenens munding uden at rage ind i den; det er ikke tilladt at anvende metal fleksrør til at tilslutte apparatet til skorstenen; Skorsten Skorsten Forkert Korrekt ok ok 18

19 strækninger med modhældning er ikke tilladte; røgkanalerne skal over det hele have en diameter, der ikke er mindre en apparatets udledningskanals; eventuelle tværsnitsændringer er kun tilladt ved indløbet til skorstenen; de skal installere således, at de begrænser dannelse af kondens og forhindrer, at den siver ud af samlingerne; de skal anbringes på en afstand fra brændbare materialer, der ikke er mindre end den angivet i produktbeskrivelsen; røgkanalen/-ledningen skal give mulighed for at genindvinde sod og skal kunne børstes og inspiceres efter afmontering eller gennem inspektionsåbninger, når den ikke er tilgængelige inde fra apparatet. Yderlige krav til apparater med elektroventilator til røgudledning For varmeanlæg med elektroventilator til røgudledning skal følgende instruktioner overholdes: De vandrette strækninger skal have en hældning på min. 3% opad Længden af det vandrette stykke skal være så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end 3 meter Antallet af retningsændringer, inklusiv dem, som følger af anvendelse af T-stykket, må ikke overstige 4. Eksempler på korrekt tilslutning til skorstenen Installation med indvendig aftrækskanal Isoleret aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind Installation med indvendig - udvendig aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind DANSK Isoleret aftrækskanal Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop Det frarådes at installere en 90 bøjning som første strækning, da asken på kort tid vil spærre for røgens passage, hvilket vil skabe problemer med ovnens træk. Se figur nedenfor: Aske aflejret i 90 bøjningen Aske aflejret i 90 bøjningen 19

20 Eksempler på korrekt tilslutning til skorstenen Beskyttelse mod regn og vind Beskyttelse mod regn og vind DANSK Lufttæt stålplade Max 3 mt ''T''-stykke med inspektionsprop 3-5% ''T''-stykke med inspektionsprop Isoleret ''T''- stykke med inspektionsprop Det er påbudt at anvende tætslutende rør. Skorsten Skorstenene til udledning af forbrændingsprodukterne i atmosfæren skal udover de generelle krav: fungere ved undertryk (den må ikke være beregnet til positivt tryk); have et indre, fortrinsvist cirkulært tværsnit; kvadratiske eller rektangulære tværsnit skal have afrundede hjørner med en radius, der ikke er under 0 mm (tilsvarende hydraulisk tværsnit kan anvendes, hvis forholdet mellem rektanglets længste og korteste side, som afgrænser tværsnittet, ikke er større end 1,5); udelukkende anvendes til udledning af røg; have en fortrinsvis lodret udformning og være uden nogen form for indsnævringer nogen steder; ikke have mere en to retningsændringer med en hældningsvinkel, der ikke er større end 45 ; i tilfælde af våd drift have en anordning til dræning af vand (kondens, regnvand); Rørsystem Rørsystemet kan udformes med en eller flere rørkanaler, der kun virker med negativt tryk i forhold til omgivelserne Fleksrøret i overensstemmelse med DS/EN 1856-, med T400-G egenskaber opfylder kravene. Røghætter Røghætterne skal opfylde følgende krav: have et udgangstværsnit, der ikke er mindre end det dobbelte af det af skorsten/rørsystemet, den er installeret på; være udformet således, at den forhindrer, at der trænger regn eller sne inde i skorstenen/rørsystemet; være bygget således, at udledningen af forbrændingsprodukterne sikres i tilfælde af vind fra enhver retning og med enhver hældning; være uden mekaniske udsugningsanordninger. 0

21 Forbrændingsprodukternes udledningshøjde Udledningshøjden bestemmes ved at måle den mindste højde mellem tagdækningen og det laveste punkt, hvor røgen udledes i atmosfæren; dette mål skal ligge uden for tilbageløbsområdet og på passende afstand af hindringer, der forhindrer eller vanskeliggør udledningen af forbrændingsprodukterne, eller fra tilgængelige åbninger eller områder. Tilbageløbsområde Udledningshøjden skal ligge uden for tilbageløbsområdet beregnet efter nedenstående anvisninger. I nærheden af tagryggen regnes med den laveste af de to. Stødpudezone for udledningshøjde a 90 ß c Stødpudezone for udledningshøjde over taghældning ( ß >10 ) Reference Beskrivelse Zone, der skal overholdes (mm) En skorstens/rørsystems udledning må ikke være i nærheden af hindringer, der kan skabe turbolensområder og/eller forhindre den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne og vedligeholdelsen, der skal foretages fra taget. Kontroller, om der er andre røghætter eller ovenlysvinduer og kviste. KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET Temperaturklasse Til træpilleapparater tillades ikke temperaturklasser under T00. Resistensklasse mod sodbrand Til røgudledningssystemer, der betjener apparater, som anvender fast brændsel, kræves resistens mod sodbrand, dvs. betegnelsen skal være angivet med bogstavet G efterfulgt af afstanden fra brandbare materialer udtrykt i millimeter (XX) (i henhold til DS/EN 1443). Til træpilleapparater skal røgudledningssystemerne være tætsluttende, hvis der anvendes dele med dobbelt betegnelse (G og O med eller uden elastomer tætning) til tilslutning af apparatet til skorstenen, skal minimumsafstanden XX udtrykt i millimeter angivet for betegnelsen G overholdes; i tilfælde af sodbrand skal man sørge for at genoprette de oprindelige betingelser (udskiftning af tætninger og beskadigede dele samt rengøring af dem, der forbliver i brug). Tændingstests c Afstand målt ved 90 fra tagets overflade 1300 a Højde over tagryggen 500 Apparatets funktionsdygtighed skal afprøves ved hjælp af tændingstests, dvs: for apparater med mekanisk forsyning skal man afslutte tændingsfasen, kontrollere at den virker korrekt i mindst 15 efterfølgende minutter og justere slukningen; For apparater, der indgår i et varmeanlæg med varmt vand (pejse og brændeovne med vandtank), skal afprøvningen også omfatte hele det hydrauliske kredsløb. 1

22 Finish og beklædninger Finish og beklædninger skal først monteres, når apparatets funktionsdygtighed er blevet kontrolleret, som beskrevet TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN Når installationen er fuldført, skal installatøren i henhold til gældende lovgivning give ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, anlæggets overensstemmelseserklæring, udstyret med: 1) brugs- og vedligeholdelsesvejledning for apparatet og anlæggets dele (som for eksempel røgkanal, skorsten osv.); ) fotokopi eller fotografi af skorstenens typeskilt; 3) anlægsbog (hvor påkrævet). Det anbefales, at installatøren sørger for at få en kvittering for leveringen af dokumentationen og opbevarer den sammen med en kopi af den tekniske dokumentation for den udførte installation. Installation udført af flere personer Hvis de enkelte installationsfaser udføres af forskellige personer, skal hver af disse dokumentere deres del af arbejdet udført til gavn for kunden og den med ansvar for næste fase. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE Hyppighed Vedligeholdelse af varmeanlægget og apparatet skal udføres regelmæssigt efter nedenstående tabel: Type af installeret apparat <15kW (15-35) kw Apparat til træpiller 1 år 1 år Apparater til vand (pejse, brændeovne og komfurer med vandtank) 1 år 1 år Kedler 1 år 1 år Røgudledningssystemer 4 t brændsel, der anvendes 4 t brændsel, der anvendes Se kapitlet "rengøring og vedligeholdelse" for detaljer. Kontrol- og vedligeholdelsesrapport Ved afslutningen af kontrollen og/eller vedligeholdelsen skal der udarbejdes en rapport, der skal overdrages til ejeren eller den person, som handler på dennes vegne, der skriftligt skal bekræfte modtagelsen. I rapporten skal angives de forhold, man er stødt på, de foretagne indgreb, de eventuelt udskiftede eller installerede dele og eventuelle kommentarer, anbefalinger og krav. Rapporten skal opbevares sammen med den tilhørende dokumentation. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal nævnes: konstaterede uregelmæssigheder, der ikke kan fjernes, og som udgør en risiko for brugerens sikkerhed eller alvorlig skade på bygningen; manipulerede komponenter. Hvis der påvises uregelmæssigheder som ovenfor, skal ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, i vedligeholdelsesrapporten skriftligt advares mod at bruge systemet før fuld genoprettelse af sikkerhedsbetingelserne. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal de relevante oplysninger for teknikeren eller virksomheden, der har udført kontrollen og/eller vedligeholdelsen, angives med kontaktoplysninger, dato for indgrebet og operatørens underskrift.

23 Træpiller og påfyldning Træpillerne fremstilles ved at savsmuld, dvs. restprodukter af rent træ (uden maling) fra savværker, snedkerier og andre lignende processer for forarbejdning og omdannelse af træ, presses under højt tryk. Denne type brændstof er fuldstændig miljøvenlig, da der ikke bruges nogen form for lim til at binde træpillerne sammen. Et naturligt stof, som findes i træet, lignit, sikrer at træpillerne binder sammen over tid. Ud over at det er et miljøvenligt brændstof, idet det udnytter træaffald maksimalt, har træpillerne også tekniske fordele. Mens træ har en brændværdi på 4,4 kwh/kg (med 15% fugt, dvs. efter ca. 18 måneders lagring), er træpillernes på 5 kwh/kg. Træpillernes massefylde er på 650 kg/m 3, og vandindholdet svarer til 8% af vægten. Derfor er det ikke nødvendigt at lagre træpillerne for at få et tilstrækkeligt varmeudbytte. De anvendte træpiller skal være i overensstemmelse med de egenskaber, der beskrives i følgende normer: EN plus - UNI EN klasse a1 eller a Ö-norm M 7135 DIN plus Extraflame anbefaler altid, at der anvendes træpiller med en diameter på 6 mm til deres produkter. Opbevaring af træpillerne For at garantere en problemfri forbrænding skal træpillerne opbevares tørt. Åbn pillemagasinets låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF TRÆPILLER AF DÅRLIG KVALITET ELLER AF ET HVILKET SOM HELST ANDET MATERIALE VIL SKADE DERES BRÆNDEOVN OG KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG AF FABRIKANTENS TILKNYTTEDE ANSVAR. 3

24 Styretavle ON/OFF KNAP Visualisering af de forskellige Tekstmeddelelser GIVER ADGANG TIL Menuen OFF 3 5 JUSTERING AF DRIFTSEFFEKT TEMPERATURINDSTILLING Forklaring display-ikoner Angiver modtagelse af radiosignalet Tændt = under radiokommunikationen Slukket = ingen radiokommunikation Blinkende = seriel port udelukket Viser tilstedeværelsen af en alarm. Tændt: viser tilstedeværelsen af en alarm Slukket: viser at ingen alarm er tilstede Blinkende: angiver deaktivering af undertrykssensoren. Angiver at ovnen modulerer Tændt = ovnen arbejder ved den indstillede effekt Blinkende = ovnen arbejder ved en anden effekt end den indstillede, ovnen modulerer (af forskellige årsager) Angiver funktionen af week program Tændt lampe = week program aktiveret Slukket lampe = week program deaktiveret Viser vandtemperatur tilstanden Slukket = den temperatur, sonden måler, er over den indstillede temperatur Tændt= den temperatur, sonden måler, er under den indstillede temperatur Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt Lukket kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er lukket. Åben kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er åben. Blinkende med lukket kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er lukket og STBY funktionen er aktiveret Blinkende med åben kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er åben og STBY funktionen er aktiveret Angiver røgmotorens drift. Slukket = røgmotor deaktiveret Tændt = røgmotor aktiveret Blinkende = fejl (kontakt teknisk assistanceservice) Anvendes ikke Angiver driften af motoren, som påfylder træpiller Slukket = motor som påfylder træpiller deaktiveret Tændt = motor som påfylder træpiller aktiveret Angiver cirkulationspumpens tilstand Slukket = cirkulationspumpe deaktiveret Tændt = cirkulationspumpe aktiveret Blinkende = sikkerhedsanordningen er slået til (HO temperatur > 85 C) Angiver sommer/vinter funktionen (med ekstra printkort) Slukket: Vinterfunktionen er slået til Tændt: Sommerfunktionen er slået til Angiver boilerens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: varmt brugsvand tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: varmt brugsvand har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: varmt brugsvand anmoder, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Viser anmodningen om opvarmning (med ekstra printkort) Slukket: opvarmning tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: opvarmning har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: der anmodes om opvarmning, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Angiver pufferens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: puffer tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: puffer har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: pufferen anmoder og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt 4

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet

Læs mere

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

hp 15-22 -30 DANSK/DANESE

hp 15-22 -30 DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne hp 15-22 -30 /DANESE 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD. Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD. Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Viviana - Viviana Plus - dorina /DANESE Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi.

Læs mere

BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP 15-22 -30 DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP 15-22 -30 DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP 15-22 -30 /DANESE 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er

Læs mere

lucrezia - lp14 - lp20 - lp30

lucrezia - lp14 - lp20 - lp30 brugermanual lucrezia - lp14 - lp20 - lp30 Scheda_2202512 Rev002_200411 2 dansk... 5 1. ADVARSLER...5 2. OPERATIONER DER SKAL UDFØRES INDEN FØRSTE TÆNDING...6 2.1. Vinkelbeslag på fyrfad (kun for model

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugermanual varmeanlæg

Brugermanual varmeanlæg Brugermanual varmeanlæg DK NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev003_221110 dansk... 5 1. ADVARSLER...5 2. sikkerhed...5

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp 15-22 -30 dansk/danese BRUGERMANUAL FORtræpillekedler hp 15-22 -30 /DANESE 2 Tekniske specifikationer... 4 Identifikation af komponenter...5 INDLEDNING... 6 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 7 Advarsler... 8

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT

BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT LB 1627u 31/07/2006 Kære kunde! Tak fordi du valgte vores produkt, som vi er sikker på, er et af de bedste og teknisk mest avancerede på markedet. Denne håndbog

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15

Ikke-tilladte installationer... 6. Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15 BRUGERMANUAL FOR træpilleovne lcd Dansk 1 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER DK NO FI FI SE EE RU LV DK IE LP UK NL BY PL BE LU DE CZ UA SK FR CH AT SI HR HU RO MD BA YU PT ES AD IT AL MK BG GR Rev004_280411_2272575 2 DANSK... 4 1. ADVARSLER...4

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

KUN TIL INDENDØRS BRUG

KUN TIL INDENDØRS BRUG VEJLEDNING BIOPEJS Varenr. 91809 Model: WF073 KUN TIL INDENDØRS BRUG Produceret i Kina for: SAM PARTNER A/S DK-6000 Kolding info@sampartner.dk MONTERINGSVEJLEDNING: Inden ovnen tages i brug, skal denne

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning DK Montage og brugsanvisning cod. 5FI2146 07-2010 VETICO ORDIC A/S Holmegaardsvej 64 A - 4684 Holmegaard Telefon 5554 8181 - Telefax 5554 8686 www.ventico.dk - e-mail: ventico@ventico.dk Apparatet skal

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese BRUGERMANUAL for træpilleovne og -indsatser Viviana - Viviana Plus - dorina Dansk / Danese 1 2 Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse Part no 580325007/2 Dk. Jan -06 Fra serie nr. 7065-0211-41 CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse 161 103 07 06-01 161 503 03 06-01 01. Generelt...5 02. Teknisk beskrivelse

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Montage- og Brugsanvisning

Montage- og Brugsanvisning DA 1 Montage- og Brugsanvisning 10/2018 Maico Italia S.p.A. - 25017 Lonato del Garda (BS) ITALY Tel. +39 030 9913575 Fax +39 030 9913766 email: info@maico-italia.it - www.maico-italia.it DANSK 1 Apparatet

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG DIADEMA ACS MADE IN ITALY. design & production Rev 007

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG DIADEMA ACS MADE IN ITALY. design & production Rev 007 DK MADE IN ITALY design & production BRUGERMANUAL VARMEANLÆG DIADEMA ACS 004276529 - Rev 007 2 ADVARSEL OVERFLADERNE KAN BLIVE MEGET VARME! BRUG ALTID BESKYTTELSESHANDSKER! Under forbrændingen udsendes

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER

BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER Brugermanual Ecologica Idro Læs vejledningen omhyggeligt inden installation, brug og vedligeholdelse. Brugermanualen skal betragtes som en integreret del af produktet. Tillykke!

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

MADE IN ITALY. design & production Rev 004 DANSK/DANESE

MADE IN ITALY. design & production Rev 004 DANSK/DANESE MADE IN ITALY design & production 004276529 - Rev 004 BRUGERMANUAL FOR træpilleovne Diadema ACS Idro /DANESE 2 ADVARSEL OVERFLADERNE KAN BLIVE MEGET VARME! BRUG ALTID BESKYTTELSESHANDSKER! Under forbrændingen

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING DELTA VARMEBLÆSERE MODEL: 3000, 3000T, 6000, 6000T, 9000, 9000T 15000, 15000T, 21000, 21000T JEVI A/S GODTHÅBSVEJ 7 DK-7100 VEJLE T: +45 75 83 02 11 F: +45 75 72 29 00 JEVI@JEVI.DK

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG. diadema idro - liliana idro MADE IN ITALY. design & production Rev 009

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG. diadema idro - liliana idro MADE IN ITALY. design & production Rev 009 DK MADE IN ITALY design & production BRUGERMANUAL VARMEANLÆG diadema idro - liliana idro 004276528 - Rev 009 2 ADVARSEL OVERFLADERNE KAN BLIVE MEGET VARME! BRUG ALTID BESKYTTELSESHANDSKER! Under forbrændingen

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere