GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204. Monterings- og driftsinstruktion

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204. Monterings- og driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204 Monterings- og driftsinstruktion

2 Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produktet MP 204, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [95]. Anvendte standarder: EN : 1994 og EN Bjerringbro, 1. december 2005 Jan Strandgaard Technical Director 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generel beskrivelse Anvendelse 3 2. Typeskilte 4 3. Produktprogram 4 4. Funktioner Fabriksindstillinger 4 5. Mekanisk installation MP 204 i el-skab MP 204 på DIN-skinne 5 6. Tilslutning Oversigt Indgang for Pt100/Pt Indgang for PTC/termoafbryder Forsikringer El-diagrammer Eksterne strømtransformere Idriftsætning Betjening Indstilling på betjeningspanel Indlæringsfunktion R100 fjernbetjening R100 menuer Betjening af R Menustruktur Indstilling med R Menu 1. DRIFT Menu 2. STATUS Menu 3. GRÆNSER Menu 4. INSTALLATION MP 204 med GENIbus Godkendelser og standarder Pumpedrift med MP Industripumper Dykpumper Spildevandspumper Kurver Tripklasse "P" IEC-tripkurver Tekniske data Elektriske data Udgange Indgange Isolationsmålemetode Måleområder Indstillingsområder Fejlfinding Advarsels- og tripkoder Bortskaffelse Generel beskrivelse MP 204 er et elektronisk motorværn, som kan beskytte en asynkron motor eller en pumpe. Motorværnet består af: et kabinet der indeholder måletransformere og elektronik. et betjeningspanel med betjeningstaster og display til udlæsning af data. MP 204 opererer med to sæt grænser: et sæt advarselsgrænser og et sæt tripgrænser. Hvis en eller flere advarselsgrænser overskrides, kører motoren fortsat, men advarslerne vises i displayet på MP 204. Hvis en af tripgrænserne overskrides, stopper triprelæet motoren. Samtidig trækker melderelæet for at give besked om at grænsen er overskredet. Visse værdier har kun en advarselsgrænse. Advarslen kan også udlæses med Grundfos fjernbetjeningen R Anvendelse MP 204 kan benyttes alene som et motorværn. MP 204 kan indgå i et Grundfos Modular Controls system hvor det både fungerer som et motorværn og som en dataopsamlingsenhed, der via Grundfos GENIbus overfører måleværdier til Grundfos CU 401 kontrolenheden eller andre enheder i systemet. Overvågning af MP 204 kan foretages via Grundfos GENIbus. MP 204 spændingsforsynes parallelt med motorspændingen. Motorstrømme op til 120 A ledes direkte igennem MP 204. MP 204 beskytter motoren ved primært at måle motorstrømmen ved en såkaldt "true RMS" måling. MP 204 afbryder kontaktoren hvis f.eks. strømmen overskrider den forudindstillede værdi. Pumpen beskyttes sekundært ved at måle temperaturen med en Tempcon-sensor, Pt100/Pt1000 sensor og PTC sensor/termoafbryder. MP 204 kan benyttes både til 1-fasede og 3-fasede motorer. Ved 1-fasede motorer måles desuden startog driftskondensatorer. Cos ϕ måles ved både 1- og 3-fasede systemer. Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. Alle kabler som føres igennem MP 204 skal være isolerede. 3

4 2. Typeskilte Mærkedata og godkendelser af MP 204. Fig. 1 Typeskilt på front Disse fire numre skal angives ved henvendelse til Grundfos: Pos. Beskrivelse 1 Produktnummer 2 Versionsnummer 3 Serienummer 4 Produktionskode Fig. 2 Typeskilte på siden af MP Produktprogram MP 204 Eksterne strømtransformere op til 1000 A. 4. Funktioner 1 Prod. No V01 Serial No P.c Fasefølgeovervågning Visning af strøm eller temperatur (brugervalg) Indgang til PTC/termoafbryder Temperaturvisning i C eller F (brugervalg) 4-ciffer, 7-segment display Indstilling og statusvisning med R100 Indstilling og statusvisning via GENIbus. 2 4 Type MP 204 IP 20 Ta -20 C to 60 C Vin nom V ~ 50/60 Hz Ifuse max 160 A Current A ~ Pint. 5 W Ic <10 ka IEC/EN UL508 Made in Sweden Relay Contact rating UL Relay Contact rating IEC Ta -20 C to 40 C Industrial Control Equipment 25BZ Pilot Duty 400V 2A ~ Pilot Duty R150 = 400V 2A AC-15, 400VA 24V 2A DC-13, L/R=40ms, 48W TM TM / 1496 / Tripforhold Overstrøm Understrøm (tørløb) Temperatur (Tempcon sensor, PTC/termoafbryder og Pt-sensor) Manglende fase Fasefølge Overspænding Underspænding Effektfaktor (cos ϕ) Strømubalance. Advarsler Overstrøm Understrøm Temperatur (Tempcon, se afsnit 12.2, og Pt-sensor) Overspænding Underspænding Effektfaktor (cos ϕ) Bemærk: Både ved 1- og 3-faset tilslutning. Driftskondensator (1-faset drift) Startkondensator (1-faset drift) Tab af kommunikation i netværk Harmonisk forvrængning. Indlæringsfunktion Fasefølge (3-faset drift) Driftskondensator (1-faset drift) Startkondensator (1-faset drift) Identifikation og måling af Pt100/Pt1000 sensorens kredsløb. 4.1 Fabriksindstillinger Strømgrænse: 0 A Nominel spænding: 400 V Klasse: P (tripforsinkelse: 10 sek.) Tripforsinkelse: 5 sek. Antal faser: 3 uden jord Opstartsforsinkelse: 2 sek. Indlæringsfunktion: Aktiv. Aktive tripgrænser Overstrøm i henhold til klasse Understrøm: 40% Overspænding: +20% Underspænding: 20% Fasefølgeovervågning Strømubalance: 10% PTC/termoafbryder. Bemærk: Tripgrænserne for overspænding og underspænding bliver automatisk deaktiveret hvis temperaturovervågning med Tempcon eller Pt100/ Pt1000 bliver sat til aktiv, se afsnit og Aktive advarsler Driftskondensator, lav: 50% Startkondensator, lav: 50%. 4

5 5. Mekanisk installation 5.1 MP 204 i el-skab MP 204 er beregnet til montering i el-skab, enten direkte på en monteringsplade eller på en DIN-skinne. 5.2 MP 204 på DIN-skinne Montering og demontering af MP 204 monteret på DIN-skinne er vist i fig. 3 og TM Fig. 3 Montering 1 2 TM Fig. 4 Demontering 5

6 6. Tilslutning 6.1 Oversigt Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 MP 204 TM Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 7 TM Fig. 5 Kabelgennemføringer Fig. 6 Klemmer Pos. Betegnelse 3-faset tilslutning 1-faset tilslutning Kabel ) 10 mm 2 med kabelsko 2) 4 mm 2 med kabelsko I1 Gennemføring for fase L1 til motor Gennemføring for nul I2 Gennemføring for fase L2 til motor Gennemføring for fase I3 Gennemføring for fase L3 til motor Gennemføring for hjælpevikling L1/N Forsyning: L1 Forsyning: Nul L2/L Forsyning: L2 Forsyning: Fase L3/A Forsyning: L3 Hjælpevikling FE Funktionsjord 5 Isolationsmåling T1 T2 A Y B + C C SH PTC/termoafbryder GENIbus-data A Reference/skærm GENIbus-data B Pt100/Pt1000 sensor Skærm Triprelæ NC Melderelæ NO Maks. ø16 mm Maks. 6 1) mm 2 Maks. 2,5 2) mm 2 6

7 6.2 Indgang for Pt100/Pt1000 Se fig. 6, pos. 5. For eksempler på Pt100/Pt1000 tilslutning, se fig. 7 og 8. E1 C C SH I1 I2 I3 Korrektion for ledningsmodstand. Forbindes ved brug af 3-leder Pt100/ Pt1000 tilslutning, ellers kortsluttes de to "C" klemmer. Korrektion for ledningsmodstand. Forbindes ved brug af 3-leder Pt100/ Pt1000 tilslutning, ellers kortsluttes de to "C" klemmer. 0 V (skærm). L1 L2 L Forsikringer Maks. forsikringer som må benyttes til MP 204 fremgår af nedenstående tabel: Ved motorstrømme op til og med 120 A kan kablerne til motoren føres direkte igennem I1-I2-I3 på MP 204. Ved motorstrømme over 120 A skal strømtransformere benyttes. Se fig. 5, pos. 1. Bemærk: Ved forsikringer over 50 A skal L1-L2-L3 og "5" til MP 204 sikres selvstændigt med maks. 10 A sikringer. Se fig. 8. Hvis strømtransformere benyttes, skal L1-L2-L3 og "5" til MP 204 sikres med maks. 10 A sikringer. For installationseksempler, se fig. 8 til 12. TM C C Pt100 5 MP 204 Pt100/Pt1000 A Y B T1 T2 FE MP 204 Uden ekstern strømtransformer Med 200/5 ekstern strømtransformer. Med 300/5 ekstern strømtransformer. Med 500/5 ekstern strømtransformer. Med 750/5 ekstern strømtransformer. Med 1000/5 ekstern strømtransformer. Maks. forsikring Type 120 A RK5 200 A RK5 300 A RK5 500 A RK5 750 A RK A RK5 Fig. 7 Pt100/Pt1000 tilslutning med to ledere 6.3 Indgang for PTC/termoafbryder Se fig. 6, pos. 3. Klemmebetegnelse Beskrivelse + Modstandsindgang. Klemmebetegnelse T1 T2 Beskrivelse Tilslutning af PTC/termoafbryder Hvis PTC-indgangen ikke benyttes, skal den kortsluttes med en ledning eller deaktiveres med R100, Se afsnit

8 6.5 El-diagrammer faset system El-diagrammet i fig. 8 viser et eksempel på en 3-faset pumpe med isolationsmåling. Forbindelserne til L1, L2, L3 og "5" kan foretages med et kabel på op til 10 mm 2. En speciel sikringsenhed op til ca. 50 A er derfor ikke påkrævet. Ved større forsikring skal spændingen til L1, L2 og L3 sikres selvstændigt. Der anbefales maks. 10 A eller mindre. 3 ~ L 1 L 2 L 3 K Maks. 10 A K K1 A1 A2 E1 I1 I2 I3 L1 L2 L3 5 A Y B MP 204 S E S1 14 TM C C T1 T2 FE Pt100 Pt100/Pt1000 Fig. 8 3-faset tilslutning 8

9 faset system med eksterne strømtransformere 3 ~ L 1 L 2 L 3 K E1 I1 I2 I3 L1 L2 L3 + C C 5 MP 204 A Y B T1 T2 Maks. 10 A FE S0 K S K1 E1 A1 A Pt100 Pt100/Pt1000 TM Fig. 9 3-faset tilslutning med strømtransformere TM Fig. 10 Fem viklinger pr. fase gennem MP 204 9

10 faset system med start- og driftskondensatorer 1~ N L 1 K K K1 A1 A2 C E1 run I1 I2 I3 L1 L2 L3 5 MP 204 A Y B C start S E C C T1 T2 FE S1 14 M A Pt100 Pt100/Pt1000 TM Fig faset tilslutning 10

11 6.6 Eksterne strømtransformere Ved motorstrømme over 120 A skal eksterne strømtransformere benyttes. Montér transformerne som vist i fig. 12. Bemærk: De tre måleledninger skal føres igennem de tre huller i MP 204 fem gange pr. fase. Se fig. 13. Bemærk: De tre strømtransformere skal vende ens, og måleledningerne skal tilsluttes ens. L 1 L 2 L 3 x5 x5 x5 TM Fig. 12 Strømtransformere TM Fig. 13 Fem viklinger pr. fase gennem MP 204 Produktnummer Strømtransformerforhold I maks. P maks :5 200 A 5 VA :5 300 A 5 VA :5 500 A 5 VA :5 750 A 5 VA : A 5 VA 11

12 7. Idriftsætning En grundindstilling af MP 204 kan foretages på betjeningspanelet. Yderligere funktioner skal indstilles med fjernbetjeningen R tast Normalt vises den aktuelle strøm eller temperatur i displayet. Tryk på -tasten for at vise information i displayet i henhold til følgende rækkefølge: 7.1 Betjening Pos. 1 Pos. 2 MP 204 Pos. 5 Tripkode (blinker) Advarselkode nr. 1-n Pos. 32 Pos. 4 TM Strøm Spænding Fig. 14 Betjeningspanel Pos. 1 Pos. 2 "Power"- signallampe Blinker grønt indtil MP 204 er klar til drift (opstartsforsinkelse, se afsnit 9.4.5). Lyser konstant grønt når MP 204 er klar til drift. Blinker rødt ved R100 kommunikation. "Trip"- signallampe Lyser rødt når triprelæet er aktiveret. Pos. 3 Display 4 cifre, til grundindstilling og udlæsning af data. Pos. 4 IR-felt R100 kommunikation. Pos. 5 Betjeningstaster R Indstilling og drift tast (Test) Ved tryk på -tasten åbnes triprelæforbindelsen 95-96, og melderelæforbindelsen lukkes. Den røde signallampe "Trip" lyser. Samme funktion som ved et trip på grund af overstrøm R -tast (Reset) Ved tryk på R -tasten skifter triptilstanden til normal tilstand med triprelæforbindelsen lukket og melderelæforbindelsen åben. Den røde signallampe "Trip" slukkes. Dette forudsætter at triptilstanden faktisk er ophørt. R -tasten afstiller også eventuelle advarsler. Temperatur Tempcon Temperatur Pt-sensor Fasevinkel cos ϕ Fig. 15 Rækkefølge i display Tripkoden vises kun hvis MP 204 er trippet. Skifter mellem "trip" og tripkode. Advarselskoden vises kun hvis grænseværdien for en eller flere advarsler er overskredet, og hvis denne visning er slået til. Se afsnit Temperaturer vises kun hvis de tilhørende sensorer er tilsluttet og aktiveret. Hvis der ikke modtages Tempcon-signal, vises "----" i displayet på MP 204. Cos ϕ vises kun hvis denne visning er slået til med R100. Se afsnit Når motoren er i drift, vises den aktuelle værdi. Når motoren er stoppet, vises den sidst målte værdi tast Benyttes kun i forbindelse med grundindstillingen af MP

13 7.2 Indstilling på betjeningspanel Hold - og -tasterne nede samtidigt i min. 5 sek. for at sætte MP 204 i programmeringstilstand. Når displayet viser "....", kan tasterne slippes. Nu vises den indstillede værdi, f.eks. "4,9 A". Enhedssymbolet "A" blinker. Indtast værdier for mærkestrøm nominel spænding tripklasse antal faser. Bemærk: Isolationsmåling er kun mulig på 3-fasede anlæg med jord. Hvis ingen taster aktiveres, vises spændingen efter 10 sek. Efter yderligere 10 sek. gemmes den indstillede spænding automatisk, og programmeringstilstanden afsluttes. Se fig. 16. Bemærk: Ændringer i mærkestrøm skal afsluttes med tryk på for at gemme ændringen Mærkestrøm Indstil mærkestrøm for motoren med - og - tasterne. (Se motorens typeskilt.) Tryk på for at gemme indstilling og fortsætte, eller tryk på R for at annullere ændring og afslutte. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk efter 10 sek., og ændringen annulleres. Se fig Nominel spænding Indstil nominel spænding med - og -tasterne. Tryk på for at gemme indstilling og fortsætte, eller tryk på R for at gemme indstilling og afslutte. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk efter 10 sek., og ændringen gemmes. Se fig Tripklasse Indstil tripklasse med - og -tasterne. For dykpumper vælges normalt en manuel indstilling af tripforsinkelsen, klasse "P". Tiden er fabriksindstillet til 10 sek., og kan ændres med R100. For andre pumper indstilles den ønskede IEC-tripklasse (1-45). Normalt vælges klasse 10. For tripkurver, se side 31. Tryk på for at gemme indstilling og fortsætte, eller tryk på R for at gemme indstilling og afslutte. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk efter 10 sek., og ændringen gemmes. Se fig Antal faser Indstil antal faser med - og -tasterne (1 fase, 3 faser (uden jord) eller 3 faser m. FE (funktionsjord)). Tryk på for at gemme indstilling og fortsætte, eller tryk på R for at gemme indstilling og afslutte. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk efter 10 sek., og ændringen gemmes. Se fig

14 Statusdisplay + Holdes nede i ca. 5 sek. Indstil mærkestrøm 10 sek. Værdi gemmes ikke R Værdi gemmes ikke Indstil nominel spænding 10 sek. Værdi gemmes R Værdi gemmes Indstil tripklasse 10 sek. Værdi gemmes R Værdi gemmes Indstil antal faser 10 sek. Værdi gemmes R Værdi gemmes Fig. 16 Eksempel på grundindstilling 14

15 7.3 Indlæringsfunktion Indlæringsfunktionen er indstillet til "Aktiv" fra fabrikken. Efter 2 minutters uafbrudt drift af motor vises "LRN" i displayet i ca. 5 sek. mens værdierne gemmes i MP 204. Se fig. 14, pos. 3. Hvis f.eks. en Pt-sensor eller kondensator er blevet udskiftet, skal indlæringsfunktionen aktiveres igen ved at holde R - og -tasterne nede i min. 10 sek. Displayets højre punktum blinker. MP 204 venter på at der går strøm gennem enheden i min. 120 sek. Herefter måles og gemmes fasefølgen. I 1-fasede systemer måler MP 204 kapaciteten på start- og driftskondensatorerne og gemmer disse værdier som reference. Hvis en Pt100/Pt1000 sensor er installeret, måles kabelimpedanserne til sensoren og gemmes som reference. 8. R100 fjernbetjening Fjernbetjeningen R100 bruges til trådløs kommunikation med MP 204. R100 kommunikerer via infrarødt lys. Ved kommunikationen skal der være synskontakt mellem R100 og MP 204. Se fig. 17. R100 giver adgang til yderligere indstillingsmuligheder og statusvisninger for MP 204. "Settings"-mærkat Maks. 2 m R100 TM Fig. 17 R100 og mærkat "Settings"-mærkaten er vedlagt og kan sættes på MP 204 efter behov. Hvis R100 får kontakt med flere enheder samtidigt, skal nummeret på den ønskede enhed indtastes. Se afsnit

16 8.1 R100 menuer 0. GENERELT Se betjeningsvejledning for R DRIFT Driftsform Aktuel trip Aktuel advarsel 1 Aktuel advarsel 2 Alarm-log 1 Alarm-log 2 Alarm-log 3 Alarm-log 4 Alarm-log STATUS Visning af Forsyningsoversigt Gennemsnitsstrøm Gennemsnitsspænding Tempcon-sensor Pt100/Pt1000 sensor Tilført effekt og energiforbrug Energitriptæller Fasefølge Strømubalance Driftstimer og antal starter Triptæller for timer og starter Startkondensator Driftskondensator Isolationsmodstand Cos ϕ Harmonisk forvrængning. 3. GRÆNSER Visning og indstilling af advarsels- og tripgrænser. Tempcon-sensor Pt-sensor Trip-grænser, strøm Advarselsgrænser, strøm Nominel spænding Spændingsgrænser Strømubalance Startkondensator Driftskondensator Isolationsmodstand Cos ϕ trip Cos ϕ advarsel. 4. INSTALLATION Indstilling og visning af Forbindelse til net Tripklasse Tripforsinkelse Eksterne strømtransformere Opstartsforsinkelse Genstart Automatisk genstart Tempcon-sensor Pt-sensor Isolationsmodstandsmåling PTC/termoafbryder Nulstilling af triptællere Serviceinterval Antal automatiske genstarter Enheder/visning MP 204 display GENIbus-ID-nummer Indlæringsfunktion. 16

17 8.2 Betjening af R100 Se betjeningsvejledning for R100. I det følgende beskrives kort funktionen af taster og displayelementer på R100. Menuskift [<] eller [>] springer fra én menu til en anden. I bunden af displaybilledet vises den aktuelle menu. Pile angiver i hvilken retning det er muligt at springe. Ved samtidigt tryk på tasterne slukkes R100. Fig. 18 Menuskift Rullefelt [ ] eller [ ] bladrer op og ned i den enkelte menu. Til højre i displaybilledet vises hvor i menuen man befinder sig. Pile angiver i hvilken retning det er muligt at bladre. [<], [>], [ ] og [ ] I nogle displaybilleder bruges disse taster også til at vælge værdifelt. Fig. 19 Rullefelt Værdifelt [+] eller [ ] ændrer værdier i et displaybillede. Der kan kun ændres værdier i displaybilleder hvor værdifeltet er indrammet. De aktuelle/sidst overførte værdier vises med lys skrift på mørk baggrund i værdifeltet. Fig. 20 Værdifelt Mørk skrift Ved ændring af værdierne i værdifeltet skiftes til mørk skrift på lys baggrund. Når de ændrede værdier er accepteret med [OK] og modtaget af MP 204, skiftes tilbage til lys skrift. Inden der trykkes på [OK], kan man fortryde ændringen ved at trykke på [<] eller [>]. [OK] accepterer den ændrede værdi eller funktion. kvitterer for fejlmeldinger. I menuerne DRIFT, STATUS, GRÆNSER og INSTALLATION udveksles der data mellem R100 og MP 204 ved ethvert tryk på [OK]. [Ingen kontakt] Hvis R100 ikke får kontakt med MP 204, kan der forsøges igen ved at trykke på [OK]. Statusfelt Advarselsgrænse Tripgrænse Øjebliksværdi Fig. 22 Statusfelt Nogle displaybilleder i menu STATUS har grafisk visning af øjebliksværdien for den pågældende funktion i forhold til de indstillede advarsels- og tripgrænser. Det grafiske displayelement vises i følgende STATUS-billeder: Motortemperatur Gennemsnitsspænding Gennemsnitsstrøm Strømubalance Start- og driftskondensatorer Temperatur Cos ϕ Isolationsmodstand. 8.3 Menustruktur Menustrukturen for R100 og MP 204 er opbygget af fem parallelle menuer, som hver indeholder en række displaybilleder. 0. GENERELT 1. DRIFT 2. STATUS 3. GRÆNSER 4. INSTALLATION En menuoversigt vises bagerst i denne bog. Fig. 21 Mørk skrift 17

18 9. Indstilling med R100 De enkelte indstillinger beskrives ved hjælp af tilhørende displaybilleder. En menuoversigt vises bagerst i denne bog. Mens fjernbetjeningen R100 kommunikerer med MP 204, vises "Kontakt med" i R100 displayet. Indlæsningen af data tager ca. 10 sek. Menu 0. GENERELT Se betjeningsvejledning for R Menu 1. DRIFT Denne menu viser alarmer, alarmlog og advarsler Driftsform Aktuel advarsel 1 Der kan vises seks advarsler på samme tid. Ved mere end tre advarsler vises de tre første i dette billede, og de tre sidste vises i det næste billede. Se afsnit Bemærk: Der er ingen tidsangivelse for hvornår advarslerne er indtruffet. Advarslerne vises ikke i den rækkefølge de er indtruffet Aktuel advarsel 2 Efter første kontakt viser opstartsbilledet hovedindstillingerne. Billedet viser at der er kontakt med en MP 204, og hvilket nummer den har i installationen. MP 204 er ikke tildelt noget nummer fra fabrikken. Der vises " ". Billedet viser også at MP 204 er indstillet til 3-faset drift uden jord. Bemærk: Dette billede vises kun første gang R100 får kontakt med MP Aktuel trip Ved mere end tre advarsler vises advarsel nr. 4-6 i dette billede. Hvis der er mere end seks advarsler, vises der tre prikker "..." efter sidste advarsel Alarm-log 1 Hvis MP 204 er trippet, viser billedet årsagen til trippet. For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit 16. For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit 16. De seneste fem årsager til trip bliver gemt i alarmloggen. Tiden "1min" angiver hvor længe det er siden MP 204 trippede. Bemærk: Tiden måles kun så længe der er spænding på MP 204. Uret standser når MP 204 er spændingsløs. 18

19 9.1.6 Alarm-log Menu 2. STATUS Denne menu viser udelukkende statusbilleder, dvs. aktuelle driftsdata. Det er ikke muligt at ændre værdierne. For målenøjagtigheder, se afsnit Ved vedvarende tryk på OK-tasten opdateres værdien i billedet Forsyningsoversigt For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit Alarm-log 3 For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit Alarm-log 4 Eksempel på en 1-faset strøm- og spændingsmåling. Ved korrekt tilsluttet 1-faset motor viser "N" 0 V. MP 204 måler både fasespændingen og spændingen over hjælpeviklingen. Strømværdien er den faktiske fasestrøm og strømmen igennem hjælpeviklingen. For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit Alarm-log 5 Eksempel på en 3-faset strøm- og spændingsmåling. MP 204 måler alle netspændinger og strømme. Spændingen bliver vist som følger: L1 L2 L3 U L1-L2 U L2-L3 U L3-L1 Strømmene er aktuelle værdier målt gennem I1, I2, I3. For liste over trip- og advarselskoder, se afsnit

20 9.2.2 Gennemsnitsstrøm Pt100/Pt1000 sensor Ved 1-faset tilslutning vises strømmen i nul-lederen. Ved 3-faset tilslutning vises gennemsnitsstrømmen for alle 3 faser og er beregnet således: I L1 + I L2 + I L3 I middel = [ A] Gennemsnitsspænding Aktuel temperatur målt med Pt100/Pt1000 sensor. Det forudsættes at der er tilsluttet en Pt-sensor, og at funktionen er aktiv. Se afsnit Bemærk: Indlæringsfunktionen registrerer om der er tilsluttet en Pt100/Pt1000 sensor. Ved brug af 3- leder Pt-sensor-tilslutning kompenserer MP 204 automatisk for kabelimpedanser Tilført effekt og energiforbrug Ved 1-faset tilslutning vises netspændingen U L-N. Ved 3-faset tilslutning vises gennemsnitsnetspænding for alle 3 faser og er beregnet således: U L1 L2 + U L2 L3 + U L3 L1 U middel = [ V] Tempcon-sensor Aktuel tilført effekt og motorens energiforbrug. Energiforbruget er en akkumuleret værdi, som ikke kan nulstilles. Effekten beregnes således: U L1 L2 + U L2 L3 + U L3 L1 U middel = [ V] 3 I L1 + I L2 + I L3 I middel = [ A] 3 cosϕ L1 + cosϕ L2 + cosϕ L3 cosϕ middel = [] - 3 P = U middel I middel 3 cosϕ middel [ W] Aktuel motortemperatur målt med Tempcon-sensor. Det forudsættes at der er monteret en Tempcon-sensor i motoren, og at funktionen er aktiv. Se afsnit Energitriptæller Tæller for energiforbrug. Kan nulstilles. Se afsnit

21 9.2.8 Fasefølge Triptæller for timer og starter Aktuel fasefølge og frekvens: L1-L2-L3 (korrekt omløbsretning) L1-L3-L2. Bemærk: Den aktuelle fasefølge accepteres som korrekt og gemmes når indlæringsfunktionen afsluttes Strømubalance Triptæller for antal driftstimer og antal motorstarter. Kan nulstilles Startkondensator Her vises den største værdi af de to følgende beregninger: I fmaks I middel I ubalance1 = [%] I middel I middel I fmin I ubalance2 = [%] I middel I fmaks : Største fasestrøm. I fmin : Mindste fasestrøm. I middel : Gennemsnitsstrøm i alle tre faser Driftstimer og antal starter Startkondensatorens aktuelle værdi. Bemærk: Billedet vises kun ved 1-faset tilslutning. Hvis indlæringsfunktionen er aktiv, bliver denne værdi gemt for fremtidig reference når indlæringsfunktionen afsluttes. Se afsnit Driftskondensator Driftskondensatorens aktuelle værdi. Bemærk: Billedet vises kun ved 1-faset tilslutning. Hvis indlæringsfunktionen er aktiv, bliver denne værdi gemt for fremtidig reference når indlæringsfunktionen afsluttes. Se afsnit Antal driftstimer og antal motorstarter. Bemærk: Værdierne kan ikke nulstilles. 21

22 Isolationsmodstand Isolationsmodstanden til jord måles både på forsyningskabler og motorens viklinger. Bemærk: Værdien vises kun hvis MP 204 er sat op til 3-faset drift med jord. Isolationsmodstanden måles når pumpen er stoppet. Hvis tripgrænsen er overskredet, vil motoren ikke kunne starte igen. Klemme "5" skal være tilsluttet som vist i fig. 8 og Cos ϕ 9.3 Menu 3. GRÆNSER MP 204 opererer med to sæt grænser: et sæt advarselsgrænser og et sæt tripgrænser. Visse værdier har kun en advarselsgrænse. Se tabellen i afsnit 16. Hvis en af tripgrænserne overskrides, stoppes motoren via triprelæet, idet udgang åbner og dermed afbryder styrestrømmen til kontaktoren. Samtidig lukkes melderelæet, klemme Se fig. 6, pos. 6 og 7. Grænseværdierne bør kun ændres når pumpen er stoppet. Tripgrænserne skal indstilles i overensstemmelse med motorfabrikantens anvisninger. Advarselsgrænserne indstilles på et mindre kritisk niveau end tripgrænserne. Når en eller flere advarselsgrænser overskrides, kører motoren fortsat, men advarslerne vises i displayet på MP 204 hvis dette er slået til med R100. Advarslerne kan også udlæses med R Tempcon-sensor Motorens aktuelle cos ϕ. Bemærk: Virker både ved 1- og 3-faset tilslutning Harmonisk forvrængning Målt forvrængning på tilsluttet net. Varmeafgivelsen til motorviklingerne stiger med forvrængningen. Ved forvrængningskvaliteter over 15% bør forsyningsnettet undersøges for fejl og støjende udstyr. Indstil advarsels- og tripgrænser for Tempcon-sensor. Advarsel: 65 C. Trip: 75 C. Bemærk: Tempcon skal være slået til før disse grænser er aktive. Se afsnit Bemærk: Tripgrænserne for overspænding og underspænding bliver automatisk deaktiveret hvis temperaturovervågning med Tempcon bliver sat til aktiv. Se afsnit

23 9.3.2 Pt-sensor Advarselsgrænser, strøm Indstil advarsels- og tripgrænser for Pt-sensor. Advarsel: 50 C. Trip: 60 C. Bemærk: Pt-sensoren skal være slået til før disse grænser er aktive. Se afsnit Bemærk: Tripgrænserne for overspænding og underspænding bliver automatisk deaktiveret hvis temperaturovervågning med Pt100/Pt1000 bliver sat til aktiv. Se afsnit Trip-grænser, strøm Indstil advarselsgrænserne for "Max." og "Min.". Indstil maks. advarselsgrænse i "Max."-feltet. Værdien indstilles i ampere. Max.: 0,0 A. Indstil min. advarselsgrænse i "Min."-feltet. Værdien indstilles i % af maks. værdien. Min.: 40% Nominel spænding Indstil motorens mærkestrøm i "Max."-feltet. (Se motorens typeskilt.) Max.: 0,0 A. Indstil min. strømgrænse i "Min."-feltet. Min. strømgrænse er typisk en tørløbsgrænse. Værdien indstilles i % af maks. værdien. Min.: 40%. Eksempel: Motorens mærkestrøm er 10 A. Motoren ønskes udkoblet (trip) ved en strøm under 6A. Indstil " 40%" i "Min."-feltet. Indstil nominel forsyningsspænding Spændingsgrænser Indstil advarsels- og tripgrænser for under- og overspænding. Advarsel: ±15%. Trip: ±20%. Værdierne indstilles i % af nominel spænding. 23

24 9.3.7 Strømubalance Isolationsmodstand Indstil advarsels- og tripgrænser for strømubalance. For beregning, se afsnit Advarsel: 8,0%. Trip: 10,0% Startkondensator Indstil advarsels- og tripgrænser for isolationsmodstanden i installationen. Indstil værdien så der gives en tidlig indikation af fejl i installationen. Advarsel: 100 kω. Trip: 20 kω. Bemærk: Isolationsfejl skal sættes til aktiv før disse grænser træder i kraft. Se afsnit Indstilling er kun mulig når "3 faser m. FE" (med funktionsjord) er valgt. Se afsnit Cos ϕ trip Indstil advarsels- og tripgrænser for startkondensatorens kapacitet. Advarsel: 25%. Trip: 50%. Værdierne indstilles som % af værdien målt af indlæringsfunktionen. Se afsnit Bemærk: Indstilling er kun mulig når 1-faset drift er valgt. Se afsnit Driftskondensator Indstil tripgrænser for cos ϕ. Max.: 0,99. Min.: 0,40. Denne funktion kan benyttes som tørløbsbeskyttelse hvor tørløb ikke kan detekteres ved hjælp af en strømmåling Cos ϕ advarsel Indstil advarsels- og tripgrænser for driftskondensatorens kapacitet. Advarsel: 25%. Trip: 50%. Værdierne indstilles som % af værdien målt af indlæringsfunktionen. Se afsnit Bemærk: Indstilling er kun mulig når 1-faset drift er valgt. Se afsnit Indstil advarselsgrænser for cos ϕ. Max.: 0,95. Min.: 0,75. 24

25 9.4 Menu 4. INSTALLATION I denne menu er det muligt at indstille en række driftsdata og dermed tilpasse MP 204 til den aktuelle installation. Installationsværdierne bør kun ændres når motoren er stoppet Forbindelse til net Eksterne strømtransformere Indstil hvilket forsyningsnet MP 204 tilsluttes: 3 faser (uden jord) (fabriksindstilling) 3 faser m. FE (med funktionsjord) 1 fase Tripklasse Indstil faktoren for ekstern strømtransformer. Hvis ekstern strømtransformer ikke benyttes, er faktoren Bemærk: Indstil den faktiske faktor. Eksempel: En strømtransformer med forholdet 200:5 benyttes, og der laves fem viklinger gennem MP 204 som vist i fig CT = = Grundfos strømtransformere Indstil CT-faktor Linje 1: Vælg IEC-tripklasse (1-45). Ønskes manuel angivelse af tripforsinkelse ved overstrøm, vælges tripklasse "P". Cls (tripklasse): P. Linje 2: Vælg tripforsinkelse. Dly (tripforsinkelse): 10,0 s Tripforsinkelse 200: : : : :5 40 Bemærk: Ovenstående tabel gælder kun for Grundfos strømtransformere der er tilsluttet som vist i fig. 9 og Opstartsforsinkelse Indstil tripforsinkelsen før MP 204 tripper. Bemærk: Dette gælder ikke overstrøm. For udkobling på grund af overstrøm, se kurver på side 31 og s. Antal sekunder der går fra det øjeblik hvor der sættes spænding på MP 204 indtil triprelæet (klemme 95-96) og melderelæet (klemme 97-98) bliver aktiveret. 5 s. Bemærk: Hvis MP 204 og kontaktor er monteret som vist i fig. 8 og 9, kan motoren ikke starte i dette tidsrum. 25

26 9.4.6 Genstart Pt-sensor Indstil om genstart efter trip skal ske: Automatisk (fabriksindstilling) Manuelt. For indstilling af tid, se afsnit Automatisk genstart Indstil om en Pt-sensor er tilsluttet. Aktiv Ikke aktiv (fabriksindstilling). Hvis Pt-sensoren er indstillet til aktiv, og der ikke modtages signal fra sensoren, viser MP 204 displayet "----" i stedet for Pt-temperatur. Bemærk: Tripgrænserne for overspænding og underspænding bliver automatisk deaktiveret hvis temperaturovervågning med Pt100/Pt1000 bliver sat til aktiv. Bemærk: Indlæringsfunktionen registrerer automatisk om der er tilsluttet en Pt100/Pt1000 sensor Isolationsmodstandsmåling Indstil tiden hvorefter MP 204 skal forsøge automatisk genstart af motoren efter udkobling. Tiden løber fra det tidspunkt hvor den værdi som udløste fejlen igen er inden for sit normale område. 300 s Tempcon-sensor Indstil om en Tempcon-sensor er monteret i motoren. Aktiv Ikke aktiv (fabriksindstilling). Hvis Tempcon-sensoren er indstillet til aktiv, og der ikke modtages Tempcon-signal fra pumpen, viser MP 204 displayet "----" i stedet for Tempcon-temperatur. Bemærk: Tripgrænserne for overspænding og underspænding bliver automatisk deaktiveret hvis temperaturovervågning med Tempcon bliver sat til aktiv. Indstil om isolationsmodstandsmåling skal foretages. Aktiv Ikke aktiv (fabriksindstilling). Hvis 3-faset net med jord vælges (se afsnit 9.4.1), ændres denne indstilling automatisk til "Aktiv". Hvis 1-faset net vælges (se afsnit 9.4.1), ændres denne indstilling automatisk til "Ikke aktiv". Bemærk: Isolationsmodstanden kan kun måles hvis klemme "FE" er forbundet til jord, og forsyningsnet er indstillet til "3 faser m. FE". Afledningen bliver målt når der er spænding på MP 204, og motoren er stoppet. MP 204 skal tilsluttes før kontaktor og klemme "5" efter kontaktor. Se fig. 8 og 9. 26

27 PTC/termoafbryder Antal automatiske genstarter Indstil om PTC/termoafbryder er tilsluttet. Aktiv (fabriksindstilling) Ikke aktiv Nulstilling af triptællere Indstil hvor mange automatiske genstarter motoren må foretage inden for 24 timer inden den kobler ud. Alarm: Aktiv. Deaktiv. (fabriksindstilling). Antal: 3 (fabriksindstilling). Bemærk: Hvis denne triptilstand indtræffer, kan motoren kun genstartes manuelt Enheder/visning Vælg hvilke triptællere der skal nulstilles. Alle (alle triptællere) (fabriksindstilling) Timer (driftstimer) Starter (antal starter) Energi (energiforbrug). Se afsnit og Serviceinterval Linje 1: Indstil antal timer motoren skal være i drift før MP 204 giver en serviceadvarsel i displayet. Service: 5000 h (timer). Linje 2: Indstil antal starter der tillades pr. time før MP 204 giver en advarsel i displayet. Starter/h: 40 (starter/time). Linje 1: Indstil enhed. Temperatur: SI (fabriksindstilling) US. Bemærk: Hvis SI-enheder er valgt, vises temperaturen i grader Celsius ( C). Hvis US-enheder er valgt, vises temperaturen i grader Fahrenheit ( F). Linje 2: Vælg hvad MP 204 skal vise i displayet under normal drift. Visning: Strøm (fabriksindstilling) Tcon (Tempcon-temperatur) Pt-sen. (Pt100/Pt1000 temperatur). 27

28 MP 204 display Indlæringsfunktion Linje 1: Indstil om værdien for cos ϕ skal vises i MP 204 displayet ved hjælp af -tasten. Se afsnit cos ϕ: Aktiv. (fabriksindstilling) Deaktiv. Linje 2: Indstil om advarsler skal vises i displayet. Advarsel: Aktiv. Deaktiv. (fabriksindstilling). Hvis visning af advarsler er aktiv, vil MP 204 displayet skifte fra standardvisning (f.eks. strøm) til at vise advarselskoden når grænseværdien overskrides. De øvrige værdier kan fortsat udlæses ved hjælp af -tasten. Se afsnit GENIbus-ID-nummer Indlæringsfunktionen er aktiv indtil motoren har været i drift i min. 120 sek. Højre punktum i MP 204 displayet blinker. Når de målte værdier gemmes, vises "LRN" i MP 204 displayet. 3-faset drift: Accepterer den aktuelle fasefølge som korrekt. Hvis en Pt100/Pt1000 sensor er tilsluttet, måles kabelimpedanserne til sensoren. 1-faset drift: Start- og driftskondensatorerne måles. Hvis en Pt100/Pt1000 sensor er tilsluttet, måles kabelimpedanserne til sensoren. Bemærk: Indlæringsfunktionen skifter til "ikke aktiv" når målingerne er foretaget. Aktiv (fabriksindstilling) Ikke aktiv. Indstil ID-nummer. Hvis flere enheder er tilsluttet samme GENIbus, skal hver enhed tildeles et unikt ID-nummer. (intet nummer tildelt). 28

29 10. MP 204 med GENIbus Hvis flere MP 204 enheder er tilsluttet samme GENIbus, forbindes disse som vist i fig. 23. Bemærk forbindelsen af skærm til ledende underlag. Hvis GENIbus har været i brug, og buskommunikationsovervågning er slået til, vil MP 204 fremover overvåge busaktivitet. Hvis MP 204 ikke modtager GENIbus-telegrammer, antager MP 204 at GENIbusforbindelsen er afbrudt og melder fejl på de enkelte enheder. De enkelte enheder i kæden skal have hver deres identifikationsnummer, som tildeles med R100, se afsnit For yderligere oplysning om GENIbus, se WebCAPS på CU 401 MP 204 MP 204 A Y B A Y B TM Fig. 23 GENIbus 11. Godkendelser og standarder MP 204 opfylder: UL 508 IEC 947 IEC/EN IEC/EN IEC IEC EN EN EN EN Pumpedrift med MP Industripumper Industripumper kan være udstyret med en PTC eller en termoafbryder, som kan forbindes direkte til MP 204. Til industripumper benyttes fortrinsvis IEC-tripklasse 20 til 30, afhængig af væskens viskositet. 29

30 12.2 Dykpumper Dykpumper har normalt en hurtigt opstartstid. Derfor kan tripklassen "P" med fordel benyttes til disse pumper. Det er muligt at indstille meget korte tider ned til f.eks. 900 ms, der benyttes ved visse specielle anvendelser. For at forhindre at Tempcon signalet fra én dykpumpe forstyrrer signalet fra en anden skal kabelføringen udføres omhyggeligt for at kunne måle på begge pumper samtidigt. Motorkablerne skal holdes adskilt og må ikke trækkes i samme kabelbakke. For at undgå interferens kan det være nødvendigt at montere et filter på forsyningskablerne. Se fig L 2 L 3 Sikringer Filter " " " " " " MP 204 MP 204 Kabler trækkes i separate rør og kabelbakker Tempcon kredsløb TM Fig. 24 Dykpumpeinstallation med Tempcon 12.3 Spildevandspumper Spildevandspumper kan være udstyret med en PTC eller en termoafbryder, som kan forbindes direkte til MP 204. Spildevandspumper kan også være udstyret med en Pt100/Pt1000 sensor. Sensoren kan også forbindes direkte til MP 204. Pt100/Pt1000 kan aktiveres med R100, se afsnit 9.4.9, eller via en tilsluttet kontrolenhed CU 401 og et OD 401 betjeningspanel. Til spildevandspumper, især pumper af grindertypen, benyttes en høj IEC-tripklasse. Klasse 25 til 35 vil være det optimale. Ved pumpning af væsker med meget høj viskositet eller mange faste partikler kan IEC-tripklasse 45 benyttes.

31 13. Kurver 13.1 Tripklasse "P" Strøm 1. Kurve med trip Motorens mærkestrøm 2. Kurve uden trip Tripforsinkelse Tid TM Fig. 25 Kurver for tripklasse "P" Tripforsinkelsen angiver i hvor lang tid overstrømmen må forekomme, f.eks. 5 sek. Eksempel: En pumpe ønskes udkoblet efter 900 ms ved en overskridelse af mærkestrømmen. Vælg tripklasse "P". Indstil grænse for overstrøm til 10 A (motorens mærkestrøm fremgår af typeskiltet). Indstil tripforsinkelsen til 900 ms. Fig. 25, kurve 1: Pumpen har en unormal opstartstid, og strømmen kommer over 10 A. MP 204 tripper efter 900 ms. Fig. 25, kurve 2: Pumpen har en normal opstartstid og strømmen kommer kun kortvarigt (< 900 ms) over 10 A. MP 204 tripper derfor ikke. Bemærk: Kurverne er eksempler og kan ikke benyttes til aflæsning. 31

32 13.2 IEC-tripkurver Tid [s] MP Class "p" Class 45 Class 30 Class 20 Class 10 2,25 x I mærke Class x I mærke I mærke TM Fig. 26 IEC-tripkurver Eksempel: Indstil MP 204 til IEC-tripklasse 20. Indstil grænse for overstrøm til 10 A (motorens mærkestrøm fremgår af typeskiltet). Ved en motorstrøm på 22,5 A (10 x 2,25) tripper MP 204 efter ca. 170 sek. 32

33 14. Tekniske data Omgivelsestemperatur Under drift: 20 C til +60 C (må ikke udsættes for direkte sollys). På lager: 25 C til +85 C. Under transport: 25 C til +85 C. Relativ luftfugtighed Fra 5% til 95%. Materialer Kapslingsklasse: IP 20. Plasttype: Sort PC / ABS. 15. Elektriske data Forsyningsspænding VAC, 50/60 Hz. Strømforbrug Maks. 5 W Indgange Indgang for PTC/termoafbryder Spændingskategori Isolationsspænding Isolationstestspænding Udgangsspænding (åben kontakt) Udgangsstrøm (lukket kontakt) Spændingstrin fra høj til lav Ækvivalent ekstern belastning Spændingstrin fra lav til høj IIl 400 V (til alle andre klemmer) 4 kvac 5 V 2 ma 2,0 V 1,5 kω 2,5 V 15.1 Udgange Triprelæ Spændingskategori Isolationsspænding Isolationstestspænding Maks. last Min. last Maks. belastningseffekt AC/DC Kontakttype Melderelæ Spændingskategori Isolationsspænding Isolationstestspænding Maks. last Min. last Maks. belastningseffekt AC/DC Kontakttype III 400 V (til alle andre klemmer) 4 kvac 400 VAC, 2 A, AC-15/ 24 VDC, 2 A, DC-13, L/R = 40 ms 5 V/10 ma 400 VA/48 W NC (brydekontakt) III 400 V (til alle andre klemmer) 4 kvac 400 VAC, 2 A, AC-15/ 24 VDC, 2 A, DC-13, L/R = 40 ms 5 V/10 ma 400 VA/48 W NO (sluttekontakt) Ækvivalent ekstern belastning Indgangsfiltertid Indgang for Pt100/Pt1000 sensor Spændingskategori Isolationsspænding Isolationstestspænding Temperaturområde Sensortype Sensorstrøm (Pt100) Sensorstrøm (Pt1000) Netfrekvensundertrykkelse Filtertider: Integreringstid Aflæsningsinterval 15.3 Isolationsmålemetode 2,2 kω 41 ±7 ms Isolationsmodstanden måles med en enkelt ensrettet vekselspænding. Testspændingen kan derfor ikke måles med et almindeligt voltmeter. Den ubelastede testspænding beregnes således: Eksempel: MP 204 tilsluttes 3 x 400 V. II 50 V (til systemjord) 700 VDC C Skærmet 2- eller 3-leder-kabel 2,5 ma 0,25 ma Hz 100 ms 400 ms 2 U test -- U 3 net [ V] 2 U test = 327[ V] 3 33

34 15.4 Måleområder Måleområde Nøjagtighed Opløsning Strøm uden ekstern strømtransformer A ±1% 0,1 A Strøm med ekstern strømtransformer A ±1% 1 A Fase-til-fase-spænding VAC ±1% 1 V Frekvens Hz ±1% 0,5 Hz Isolationsmodstand 10-1 MΩ ±10% 10 kω Temperatur via Pt100/Pt C ±1 C 1 C Temperatur via Tempcon C ±3 C 1 C Effektforbrug 0-16 MW ±2% 1 W Effektfaktor (cos ϕ) 0-0,99 ±2% 0,01 Driftskondensator (1-faset) μf ±10% 1 μf Startkondensator (1-faset) μf ±10% 1 μf Antal starter Energiforbrug 0-4*10 9 kwh ±5% 1 kwh 15.5 Indstillingsområder Indstillingsområde Opløsning Strøm uden ekstern strømtransformer A 0,1 A Strøm med ekstern strømtransformer A 1 A Fase-til-fase-spænding VAC 1 V Temperatur via Pt100 eller Pt C 1 C Temperatur via Tempcon C 1 C Effektfaktor (cos ϕ) 0-0,99 0,01 IEC-tripklasse 1-45 og "P" 1 Speciel tripklasse "P" (pumpe), tripforsinkelse 0,1-30 s 0,1 s Faktor for ekstern strømtransformer Driftskondensator (1-faset) μf 1 μf Startkondensator (1-faset) μf 1 μf Antal starter pr. time Antal starter pr. døgn Tripforsinkelse (anden end strøm) s 1 s Tid for automatisk genstart s 10 s Opstartsforsinkelse 1-19 s 1 s 34

35 16. Fejlfinding 16.1 Advarsels- og tripkoder MP 204 display A 32 A = Trip E = Advarsel Fejlkode Fejlkode Trip Advarsel Årsag til trip/advarsel 2 A Manglende fase 3 A PTC/termoafbryder 4 A For mange automatiske genstarter pr. døgn 9 A Fasefølgefejl 12 E Serviceadvarsel 15 A Kommunikationsalarm for hovedsystem 18 A Eksternt styret trip (ikke i alarm-log) 20 A E Lav isolationsmodstand 21 E For mange starter pr. time 26 E Motoren er i drift selv om MP 204 er trippet 32 A E Overspænding 40 A E Underspænding 48 A E Overstrøm 56 A E Understrøm 64 A E Overtemperatur, Tempcon-måling 71 A E Overtemperatur, Pt100/Pt1000 måling 91 E Signalfejl, Tempcon-sensor 111 A E Strømubalance 112 A E Cos ϕ, maks. 113 A E Cos ϕ, min. 120 A Hjælpeviklingsfejl 123 A E Startkondensator, lav 124 A E Driftskondensator, lav 175 E Signalfejl, Pt100/Pt1000 sensor 17. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes. 35

36 Dimensioner B D A F C E TM A B C D E F Alle dimensions er angivet i mm. 36

37 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Albania COALB sh.p.k. Rr.Dervish Hekali N.1 AL-Tirana Phone: Telefax: Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Минск ул.олешева 14 Телефон: (8632) Факс: (8632) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 106 CEP Pinhais - PR Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Radoslava Cimermana 64a HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 Piispankylä FIN Vantaa (Helsinki) Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor 61/62 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai Phone: Telefax: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Macedonia MAKOTERM Dame Gruev Street 7 MK Skoplje Phone: Telefax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Mexico Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: Telefax: / New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Phone: (+48-61) Telefax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Republic of Moldova MOLDOCON S.R.L. Bd. Dacia 40/1 MD Chishinau Phone: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia and Montenegro GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС Украина ул. Владимирская, 71, оф. 45 г. Киев, 01033, Украина, Тел Факс United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Læs mere

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................8

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne

Læs mere

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Produktintroduktion

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-

Læs mere

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Tanks Doseringstank og tilbehør Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N

Læs mere

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis. Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-

Læs mere

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

GRUNDFOS MP 204. Elektronisk motorbeskyttelse til pumper

GRUNDFOS MP 204. Elektronisk motorbeskyttelse til pumper GRUNDFOS MP 204 Elektronisk motorbeskyttelse til pumper MP 204 holder øje med dine pumper - meget nøje For dem, der ikke tager let på motorbeskyttelse Den nye MP 204-motorbeskyttelsesenhed blev udviklet

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION DDI med PROFIBUS-DP Supplement til monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt i dette dokument. Generelt. Tekniske data. Tilslutning af DDI-pumpen

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE Online-datablad WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Billeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Aktuator Maks. antal sensorer Logisk funktionsmåde Sensor-/detektionsprincip

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Forsyningsspænding op til 690V

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Forsyningsspænding op til 690V Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-321DG Selectable AC transducer Retningsbestemt strøm-/effektmåling på 2 faser i et 3-faset system Forsyningsspænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 50 Hz 1~ Serviceinstruktion Dansk (DK). Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler 4 3. Serviceværktøj

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8 Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

FireBUS PARKERINGSVENTILATION FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne

Læs mere

Nanovip Energimåler. El-Nr:

Nanovip Energimåler. El-Nr: Nanovip Energimåler El-Nr: 63 98 300 102 144 Nanovip PLUS Side 2 INTRODUKTION...3 GENERELT...3 MENU OVERSIGT...4 MEM FUNKTION...6 SPIDS MÅLING...8 HARMONISK ANALYSE...9 PROGRAMMERING...15 RESET MENU...17

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

Tilslutning- og programmeringseksempler

Tilslutning- og programmeringseksempler VLT MicroDrive FC 051 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Oversigt effekt og styre kreds VLT MicroDrive... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af motorbeskyttelse... 6 Start/stop med analog

Læs mere

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af

Læs mere

Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING

Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING Dr.Sherlock TEMPERATUR - OVERVÅGNING 1.0 Diagram INSTALLATION Kabel til følere skal være type FLEX YSY-JZ eller lignende. Det må gerne være en multileder med fælles skærm. Det er også muligt at køre med

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Initialisering af frekvensomformeren... 4 Tilslutning af motorbeskyttelse...6

Læs mere

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion

Læs mere

SERIES. Frekvensomformermotor

SERIES. Frekvensomformermotor SD Frekvensomformermotor Modeller SD Med et design, der er rettet mod mange forskellige applikationer, er Motovarios frekvensomformermotor lavet med kvalitetskomponenter og bliver styret af eksklusivt

Læs mere

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion 50 and 60 Hz Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common DK Pumpen har en permamagnetmotor og er elektronisk sikret mod overbelastning. Tilslutning af eksterne omskiftekontakter Til ekstern aktivering har pumpen et 5-leder kabel med åbne ender. Tildeling af

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Functional profile and user manual Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion

Læs mere

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2 IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 108. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 108. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 08 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt

Læs mere

Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ KAPACITIVE AFSTANDSSENSORER

Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ KAPACITIVE AFSTANDSSENSORER Online-datablad CQ28-10NPP-KW1S05 CQ C D E F H I J K L M N O P Q R S T illeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Husform Dimensioner (l x h x b) Detekteringsafstand S n Sikret detekteringsafstand

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e

E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e E L E K T R O M A G N e t I S K e F L O W M Å l e r e p å l i d e l i g f l o w m å l i n g MagFlux elektromagnetisk flowmåler har høj stabilitet og stor nøjagtighed, og anvendes til måling af flow i alle

Læs mere

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens

Læs mere

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem

Læs mere

www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass

www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass Softstarter for 3-faset motorer med indbygget by-pass Nominel driftspænding 200...480VAC Strøm: 30A / 50A / 100A (rms) (op til 173A inside delta)

Læs mere

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-311DG Selectable AC transducer Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer Forsyningsspænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface mulig

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

ODIN måler Elmåler fra ABB. Teknisk dokumentation

ODIN måler Elmåler fra ABB. Teknisk dokumentation ODIN måler Elmåler fra Teknisk dokumentation ODIN måler Indhold Generel beskrivelse... 2 OD4165 direkte tilslutning, 3-faset måler op til og med 65 A... 3 OD4110 transformertilslutning, 3-faset måler...

Læs mere

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler. Dr.Oxygen OXYGEN - CONTROLLER 1.0 El-tilslutning INSTALLATION VER. 3.6 Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 0 V kabler. Tilslutning

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Kodetastatur CT1000. Brugermanual

Kodetastatur CT1000. Brugermanual secure open Kodetastatur CT1000 Art. Nr.: 460100 (sort) Art. Nr.: 460106 (hvid) Brugermanual CT1000_usermanual_DANmaj15 Conlan ApS Speditørvej 2A DK-9000 Aalborg Tel: +45 72 40 60 03 Fax: +45 96 32 00

Læs mere