1 Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "www.petsafe.net 1 Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide"

Transkript

1 Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide Drinkwell mini lemmikkisuihkulähde - 1,2 litraa Drinkwell vattenfontän för smådjur - 1,2 liter Drinkwell mini vannautomat til kjæledyr - 1,2 liter Drinkwell Mini Drikkefontæne til Kæledyr - 1,2 Liter Drinkwell мини-поилка для домашних животных - 1,2 литра Drinkwell Mini Pet Fountain Litres Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat Läs hela denna guide innan du börjar Les hele bruksanvisningen før du starter Læs hele vejledningen, inden du går i gang Перед началом эксплуатации полностью прочтите настоящее пособие Please read this entire guide before beginning

2 Yhdysvaltojen patentit no ja TAKUU Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, PetSafe ei koskaan anna tai myy arvokkaita tietojasi kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteessa Katso täydellinen luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Osat... 4 Ominaisuudet... 4 Käyttöohjeet... 5 Suihkulähteen puhdistus... 6 Suihkulähteen kokoaminen... 8 Pumpun huolto... 9 Suihkulähde ja ympäristösi Drinkwell -osien ymmärtäminen Käyttövinkkejä CE-vaatimustenmukaisuus ja kierrätystiedot Valmistajan turvallisuusohjeet Suomi... 2 Svenska Norske Danske Россию English

3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Ohjeet koskien: tulipalovaaraa, sähköiskua, tai vaaraa henkilöille. 1) Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. 2) Vähentääksesi loukkaantumisvaaraa huolellinen valvonta on tarpeen käytettäessä laitetta lähellä lapsia. 3) Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisätarvikkeita. Yhdysvaltojen patentit no ja ) Älä käytä ulkotiloissa. VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. 5) Älä irrota pistoketta johdosta vetämällä. Irrota tarttumalla pistokkeeseen, ei johtoon. 6) Älä käytä laitetta, jonka verkkojohto tai pistoke on vaurioitunut, laitevian jälkeen, tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut jollain tavoin. Soita välittömästi maasi asiakaspalvelukeskukseen lisäohjeita varten. 7) Siirrettävä laite - sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, jossa se voi pudota tai se voidaan vetää ammeeseen tai pesualtaaseen. 8) Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun laitetta ei käytetä, ennen osien liittämistä tai irrottamista ja ennen puhdistusta. Älä koskaan irrota sovitinta pistorasiasta johdosta vetämällä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 3

4 Yhdysvaltojen patentit no ja Osat Kotelo/ Suodatinkotelo Hiilisuodatin Kansi Moottori / pumppu Esisuodatin Malja Virtaussäätönuppi Ominaisuudet Patentoitu vapaasti putoava vesivirta rohkaisee lemmikkejä juomaan enemmän vettä Vaihdettava hiilisuodatin poistaa pahat maut ja hajut Vastaanottokoroke vähentää putoavan veden roiskumista Lähes äänetön uppopumppu Esisuodatin 1,2 l vesitilavuus Säädettävä virtauksen ohjaus 4

5 KÄYTTÖOHJEET ÄLÄ ANNA KÄYDÄ KUIVANA - VAIN SISÄKÄYTTÖÖN 1) Kuten kaikkien sähkölaitteiden kanssa, tarkista ennen käyttöä, ettei sähköjohdossa ole halkeamia tai vaurioita. 2) Varmista, että syöttöpistoke on hyvin paikallaan. (ei hopeanvärisiä osia näkyvissä) 3) Poista kotelon kansi laittamalla etusormesi uriin kummallakin puolella kantta. Nosta ylöspäin. Laita kansi sivuun. 4) Työnnä hiilisuodatin paikalleen. Suodatin sopii kahteen kolmionmuotoiseen syvennykseen kotelon oikealla sivulla. Suodatin sopii paikalleen kapea sivu alaspäin ja valkoinen sivu kohden suihkulähteen etuosaa (kuten näytetty kuvassa 1a). Suodatin liukuu helposti paikalleen, mutta varmista, että se on työnnetty täysin alas. Kuva 1a HUOMIO: Huuhtele suodatin läpikotaisin juoksevalla viileällä vedellä ennen sen laittamista suihkulähteeseen. Tämä poistaa kaiken irtonaisen harmittoman hiilipölyn. Pieni määrä hiilipölyä voi irrota suodattimen käyttöaikana. Tämä on normaalia eikä se ole vahingollista lemmikillesi. 5) Sijoita suihkulähde haluttuun paikkaan. Jos laite sijoitetaan matolle, laatoille, tai puulattialle, käytä suojamattoa tai muuta vettä kestävää pintaa suojaamaan lattiasi lemmikkisi aiheuttamilta roiskeilta ja vesipisaroilta. 6) Täytä laite vedellä. Tämä tarkoittaa sekä maljaa että suodatinkoteloa, jotta pumppu esitäyttyy. Laita kansi paikalleen. 7) Varmista ennen kuin kytket pistokkeen sähkösyöttöön, että johto ja kätesi ovat kuivat. Liitä suihkulähde pistorasiaan. 5

6 8) Aseta haluttu virtausmäärä roiskekorokkeen oikealla puolella olevalla virtaussäätönupilla. Kello 10-asentoon pienempää virtausta, tai klo. 2-asentoon suurempaa virtausta varten. Kuva 1b 9) Lisää vettä tarpeen mukaan. Älä anna vedenpinnan laskea alle virtaussäätönupin, MIN MAKS tai moottori voi palaa. Älä nosta täyttä suihkulähdettä suodatinkotelosta. Nosta suihkulähdettä vain laittamalla molemmat kätesi suihkulähteen alustan alle ja tarttumalla hyvin kiinni suihkulähteen sivuilta. SUIHKULÄHTEEN PUHDISTUS SUODATTIMET: Vaihda 2-4 viikon välein 1) Suodattimet on vaihdettava kahden - neljän viikon välein. Vaihda suodattimet useammin, jos käytät suihkulähdettä usealle lemmikille, tai paljon sylkeä tuottaville lemmikeille. 2) Suodattimet ovat suihkulähteen lisäominaisuus. Niiden käyttö ei ole tarpeen normaalissa käytössä, mutta ne pitävät suihkulähteen veden puhtaampana. 3) Suodattimet voidaan huuhdella puhdistettaessa suihkulähde. Älä koskaan pese suodatinta saippuavedellä, et voi poistaa saippuajäämiä. SUIHKULÄHDE: Puhdista kerran viikossa 1) Irrota suihkulähteen pistoke, poista kotelon kansi ja poista suodatin. Kuva 2a 2) Tyhjennä vesi pois suihkulähteestä. 3) Poista esisuodatin vetämällä kevyesti ylöspäin esisuodattimen yläkielekkeestä ja pese saippualla ja vedellä. (Katso Kuva 2a) 6

7 4) Poista suodatinkotelo työntämällä kevyesti sisäänpäin suihkulähteen kummaltakin sivulta kohdasta, jossa kaareva reuna kohtaa tiivisteen. Nosta varovasti ylös. (Katso Kuva 2b ja 2c) Kuva 2b Kuva 2c HUOMIO: Huomaat, että kotelon oikea sivu vastustaa hieman nostamista vedenottoputken irrotessa moottorista. 5) Seuraavaksi, poista moottori (Kuva 2d) irrottamalla ensin syöttöpistoke (Kuva 2e), ja nostamalla moottori sitten pois suihkulähteestä. Puhdista pois kaikki karvat tai kuivaruokanappulat, joita on saattanut kerääntyä virtaussäätönupin ja pumpun sisäänottolevyn ympärille. Kuva 2d Kuva 2e 6) Puhdista suihkulähteen osat lämpimällä vedellä ja saippualla. Voit myös laittaa suihkulähteen astianpesukoneen ylätelineeseen. Poista pumppu ennen suihkulähteen laittamista astianpesukoneeseen. Veden lämpötilan laskemista astianpesukoneessa suositellaan, jos mahdollista. 7) Jos sinulla on vaikeuksia päästä käsiksi joihinkin kohtiin tai kulmiin, kokeile vanupuikon, tai erilaisten pulloharjojen käyttöä (Drinkwell 3-harjainen puhdistuspaketti on saatavissa). 8) Kun suihkulähde on täysin purettu, sinulla on: 4 muoviosaa ja moottori. 7

8 SUIHKULÄHTEEN KOKOAMINEN 1) Laita moottori takaisin paikalleen 4 puolen tuuman tapin väliin oikealla puolella suihkulähdettä. Paina varovasti alaspäin, jotta imukupit tarttuvat kiinni. (Kuva. 3a ja 3b) Kuva 3a Kuva 3b 2) Työnnä pistoke aukon läpi maljakappaleen vasemmassa takakulmassa (Kuva 3c). Seuraavaksi, laita johto johtouraan pitkin suihkulähteen takaosaa (Kuva 3d). Käytä tätä uraa pitämään johto pois näkyvistä. Kuva 3c Kuva 3d Aukko Johtoura 3) Suuntaa suodatinkotelo moottorin päälle ja sitten maljaan. Sinun on suunnattava sisäänottoputki tarkasti suoraan moottoriin. Kun se on oikeassa kohdassa, paina kevyesti alaspäin, jotta suodatinkotelo lukittuu paikalleen. 4) Laita esisuodatin paikalleen virtaussäätönupin päälle liu'uttamalla kapea pää ensin sisään. Esisuodattimen yläpään kielekkeen ollessa kohden suihkulähteen etureunaa paina sitä alas napsauttaen se paikalleen virtaussäätönupin päälle. (Kuva 3e) Kuva 3e 5) Laita suodatin ja kotelon kansi paikalleen. 8

9 PUMPUN HUOLTO Pumpun puhdistus on tärkeää suihkulähteen pitkää käyttöikää sekä veden puhtautta varten. Puhdista pumppu 2 viikon välein. TÄRKEÄÄ: Takuu saattaa raueta, jos moottoria ei ole puhdistettu. Pumppu Juoksupyörä Staattori Sisäänottolevy Virtaussäätönuppi 1) Poista esisuodatin ja suodatinkotelo maljasta. 2) Nosta pumppu varovasti pois paikaltaan. Imukupit moottorin alla pitävät sen paikallaan. Irrottamiseen tarvitaan pieni määrä voimaa. 3) Kun pumppu on pois suihkulähteestä, purista kevyesti peukalolla ja etusormella sisäänottolevyä kummaltakin puolelta ja vedä pois. Voi olla tarpeen työntää kynsi sisäänottolevyn saumaan levyn kääntämiseksi irti. (Kuva 4a ja 4b) Kuva 4a Kuva 4b 4) Seuraavaksi sinun on poistettava staattori laittamalla sormen kyntesi kyynelpisaran muotoisen staattorin kapealla sivulla olevan pienen kielekkeen alle ja vetämällä ulospäin. (Kuva 4c ja 4d) Kuva 4c Staattorin vetokieleke Kuva 4d 9

10 5) Kun staattori on poistettu, voit poistaa myös juoksupyörän (3:lla valkoisella siivellä varustetun propellin), joka pysyy paikallaan magneettisesti. Poista juoksupyörä laittamalla sormen kynsi siiven alle ja nosta ulos. (Kuva 4e) 6) Kun moottori on purettu, voit Kuva 4e puhdistaa osat lämpimällä saippuavedellä. Käytä vanutuppoa tai Drinkwell -puhdistuspaketin "moottoriharjaa päästäksesi käsiksi moottorin onkaloihin ja poistaaksesi kaikki kertymät. Lisädesinfiointia varten ja kovan veden poistamiseksi puhdista moottori ruokaetikalla. 7) Kun osat ovat puhtaat, voit kokoonpanna moottorin käyttöä varten. a) Laita juoksupyörä paikalleen. b) Laita staattori paikalleen. c) Laita sisäänottolevy paikalleen virtaussäätönuppi liitettynä siihen. SUIHKULÄHDE JA YMPÄRISTÖSI Jos elät kosteassa ympäristössä ja sinulla on ongelmia homeen tai levän kanssa, liuota kaikkia osia laimennetussa valkaisuaineessa noin 10 minuutin ajan tavallisen puhdistuksen jälkeen. Käytä 10 % valkaisuainetta ja 90 % vettä sisältävää liuosta. Kaada valkaisuliuosta hieman myös moottorin onkaloihin. Tämä on erinomainen tapa desinfioida suihkulähde. Muista kuitenkin huuhdella kaikki osat läpikotaisin puhtaassa vedessä kloorin poistamiseksi täysin. Jos vetesi on "kovaa", saatat havaita valkoisia mineraalijäämiä pumpun päällä tai sen sisällä. Tämä voi aikaa myöten estää juoksupyörää pyörimästä hyvin. Välttääksesi tarpeen vaihtaa pumppu, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Puhdista pumppu aiempaa useammin; tai 2. Puhdista pumppu etikkaliuoksella (20 % ruokaetikkaa ja 80 % vettä) ja anna liuoksen olla useita minuutteja moottorin onkaloissa; tai 3. Käytä pullovettä hanaveden sijaan. 10

11 DRINKWELL -OSIEN YMMÄRTÄMINEN Kotelo/ Suodatinkotelo Vaihdettava hiilisuodatin Kansi Moottori / pumppu Esisuodatin Malja Virtaussäätönuppi 1) Kotelon kansi: kotelon kansi napsahtaa paikalleen suodatinkotelon päälle. Pidä uteliaat lemmikit pois hiilisuodattimesta. 2) Kotelo/suodatinkotelo: vesi pumpataan ylös kotelon läpi kiertämään läpi hiilisuodattimen ja ulos nokasta luomaan maljaan vapaasti putoava vesivirta. 3) Vaihdettava hiilisuodatin: on 3-kerroksinen hiilisuodatin, joka on valmistettu kookospähkinän kuorista tehdyistä hiilijyväsistä. Suodatin imee pahat maut ja hajut veden kulkiessa sen läpi ja auttaa pitämään veden maun tuoreena ja houkuttelevampana lemmikeille. Vaihda suodatin 2-4 viikon välein. 4) Esisuodatin: pieni sisäänottosihti, joka poistaa suuremmat hiukkaset, kuten karvat ja kuivaruokanappulat ennen niiden pääsyä suodattimeen. Esisuodatin voidaan poistaa vetämällä sitä ylöspäin sen yläpäässä olevasta kielekkeestä. Laita takaisin liu'uttamalla paikalleen virtaussäätönupin päälle ja painamalla alaspäin, kunnes se kiinnittyy nupin ympärille. 5) Malja: malja on suihkulähteen alaosa ja moottori on sen sisällä. 6) Virtaussäätönuppi: musta nuppi, joka kiinnittyy moottoriin ja säätää vesivirtauksen määrää. Esisuodatin napsahtaa kiinni virtaussäätönupin kaulan ympärille ja lukittuu paikalleen. Tämä nuppi on kiinnitetty moottoriin ja se voidaan irrottaa purkamalla moottori (katso osiota Moottorin huolto ). 7) Moottori tai pumppu: pieni upotettava akvaariopumppu, joka voidaan purkaa puhdistusta varten. PUMPPUA EI SAA PESTÄ ASTIANPESUKONEESSA! Poista pumppu suihkulähteestä ennen puhdistusta (katso Moottorin huolto ). Pumpun johdossa on myös irrotettava syöttöpistoke helppoa liittämistä varten. 11

12 KÄYTTÖVINKKEJÄ Kun Drinkwell mini lemmikkisuihkulähde esitellään lemmikillesi, lemmikkisi voi olla arka tälle uudelle ja epätavalliselle esineelle. Käynnistettyäsi suihkulähteesi anna lemmikkisi tottua siihen omalla tahdillaan. Joillakin lemmikeillä saattaa viedä useita päiviä tai kauemminkin ennen käytön aloittamista, toisten aloittaessa sen käytön välittömästi. Lemmikkisi voivat pitää parempana suihkulähteen sijoittamista pois niiden normaalilta ruokinta-alueelta. Kokeile suihkulähteen sijoittamista toiseen paikkaan keittiössä, tai kylpyhuoneeseen tai kodinhoitohuoneeseen. Lisää maljaan jääkuutioita raikasta jääkylmää juoksevaa vettä varten! CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS JA KIERRÄTYS Tämä laite täyttää sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetun direktiivin ja pienjännitedirektiivin vaatimukset. Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot tuotteeseen, joita ei ole hyväksytty Radio Systems Corporationin toimesta voivat olla EU-määräysten vastaisia ja voivat poistaa käyttäjältä laitteen käyttöoikeuden ja takuun. Vaatimustenmukaisuustodistus löytyy kohdasta: Tärkeä kierrätysneuvo Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen määräyksiä. Tämä laite on kierrätettävä. Jos et enää tarvitse laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan laittaa kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. 12

13 VALMISTAJAN TURVALLISUUSOHJEET 1) Ei ole suositeltavaa jättää laitetta käymään valvomattomana pitemmäksi aikaa, koska vesi saattaa tulla käytetyksi tai se haihtuu aiheuttaen moottorin käymisen kuivana. 2) Älä anna lemmikkien tai lasten purra tai niellä mitään laitteen osia. Jos olet huolissasi verkkojohdosta, osta johtokouru (kovamuovinen suoja) rautakaupasta. 3) Yleiset turvallisuusvarotoimet Älä yritä korjata moottoria itse. Palauta se takuun alaisena. Jos tämän laitteen pistoke kastuu, sammuta sähkö kyseisestä pistorasiasta. Älä yritä irrottaa pistoketta. Pistokkeen tai pistorasian kastumisen estämiseksi pistorasian tulisi olla aina suihkulähdettä ylempänä. Tutki tämä laite asennuksen jälkeen. Sitä ei saa liittää pistorasiaan, jos johdossa tai pistokkeessa on vettä. Älä käytä laitetta, jos sen verkkojohto tai pistoke on vaurioitunut tai, jos se ei toimi tai on vaurioitunut. Jos jatkojohto on tarpeen, käytä asianmukaiset tekniset ominaisuudet omaavaa johtoa. Tämän laitteen tehonkulutus on 6 wattia. Huolellinen valvonta on tarpeen käytettäessä laitetta lasten lähettyvillä. Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun laitetta ei käytetä, ennen osien liittämistä tai irrottamista ja ennen puhdistusta. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Käytä laitetta vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen. Muiden kuin valmistajan suosittelemien tai myymien lisätarvikkeiden käyttö voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen. Älä tee laitteeseen muutoksia. Älä asenna tai varastoi laitetta paikkaan, missa se voi altistua sääolosuhteille ja nolla-astetta alhaisemmille lämpötiloille. Lue ja huomioi kaikki tärkeät ilmoitukset laitteessa ja pakkauksessa. VAIN SISÄKÄYTTÖÖN 4) Joidenkin eläinten tiedetään olevan herkkiä muovisille ruoka- ja vesiastioille. Jos eläimesi osoittaa allergisia reaktioita muoville, lopeta laitteen käyttö, kunnes olet keskustellut asiasta eläinlääkärin kanssa. 13

14 Amerikanska patentnr. 5,799,609 och 5,842,437 GARANTI Registrera din produkt inom 30 dagar på för att få ett så bra skydd som möjligt av din garanti. Genom att registrera dig och spara ditt kvitto får du tillgång till produktens fullständiga garanti, och om du någon gång skulle behöva ringa till vår kundtjänst kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare. PetSafe kommer aldrig att lämna ut eller sälja din värdefulla information till någon. Fullständig information om garantin finns online på Besök vår webbplats för en komplett lista över telefonnummer till vår kundtjänst. Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsanvisningar Komponenter Funktioner Bruksanvisning Rengöring av fontänen Montering av vattenfontänen Underhåll av pumpen Fontänen och miljön Att förstå de olika delarna av Drinkwell Tips om användningen CE-uppfyllelse & återvinningsinformation Tillverkarens säkerhetsanvisningar Svenska Norske Danske Россию English

15 Amerikanska patentnr. 5,799,609 och 5,842,437 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Anvisningar rörande: Brandrisk, elektrisk stöt eller personskador. 1) Läs samtliga anvisningar innan du använder produkten. 2) För att minska risken för skador krävs noggrann övervakning när en apparat används i närheten av barn. 3) Använd endast fästen som rekommenderas eller säljs av tillverkaren. 4) Får ej användas utomhus. ENDAST FÖR ANVÄNDNING INOMHUS. 5) Dra inte i sladden när du kopplar ur kontakten. Håll i själva kontakten när du kopplar ur den, inte i sladden. 6) Använd inga apparater med skadad sladd eller kontakt, apparater med funktionsfel eller en apparat som har tappats eller blivit skadad på något sätt. Kontakta omedelbart kundtjänst för ditt land för ytterligare anvisningar. 7) För bärbara apparater För att minska risken för elektrisk stöt ska apparaten inte placeras eller förvaras på en plats där den kan falla eller dras ned i ett badkar eller diskho. 8) Koppla alltid bort apparaten när den inte används, innan du monterar eller tar bort delar, samt före rengöring. Dra aldrig i sladden för att avlägsna adaptern från vägguttaget. SPARA DESSA ANVISNINGAR 15

16 Amerikanska patentnr. 5,799,609 och 5,842,437 Komponenter Hölje/ Filterhölje Kolfilter Lock Motor/Pump Förfilter Skål Flödeskontrollvred Funktioner Patenterad fritt fallande vattenström uppmuntrar djuret att dricka mer vatten Utbytesbart kolfilter avlägsnar dålig smak och lukt Sluttande mottagning minskar stänk från fallande vatten Nedsänkbar pump för en nästan ljudlös drift Förfilter 1,2 l vattenkapacitet Justerbar flödeskontroll 16

17 BRUKSANVISNING FÅR EJ TORRKÖRAS - FÅR ENDAST ANVÄNDAS INOMHUS 1) Kontrollera elsladden för slitage och skador före användningen, som på alla elektriska apparater. 2) Kontrollera att den inbyggda kontakten är ordentligt ansluten. (Inget silver får synas) 3) Ta bort locket från höljet genom att placera pekfingrarna i skårorna på båda sidorna om locket. Lyft upp. Lägg locket åt sidan. 4) Sätt i kolfiltret. Filtret passas in i de båda trekantiga uttagen på höger sida av höljet. Filtret ska placeras med den smala sidan nedåt och den vita sidan vänd på fontänens framsidan (se figur 1a). Filtret går lätt att skjuta in, men kontrollera att det trycks ned hela vägen. Fig. 1a ANM: Skölj filtret noga under kallt vatten innan du placerar det i fontänen. Detta avlägsnar eventuellt löst koldamm, som är oskadligt. En liten mängd koldamm kan lossna under filtrets livstid. Detta är normalt och inte skadligt för ditt djur. 5) Placera fontänen på önskad plats. Om du placerar den på ett golv med heltäckningsmatta, parkett eller trä bör du använda en skyddsmatta eller någon annan hållbar vattentät yta för att skydda golvet från stänk och droppar från djuret. 6) Fyll enheten med vatten. Detta inbegriper både skålen och filterhöljet. Detta görs för att fylla pumpen. Sätt tillbaka locket. 7) Innan du ansluter fontänen måste du se till att sladden och dina händer är torra. Anslut fontänen till ett eluttag. 17

18 8) Ställ in önskad flödeshastighet med flödeskontrollvredet, som sitter till höger om vattenrännan. Ställ det på kl 10 för en mindre ström eller på kl 14 för en stark vattenström. Fig. 1b 9) Tillsätt vatten efter behov. Låt inte vattennivån bli lägre än flödeskontrollvredet, för annars kan motorn bli MIN MAX överhettad. Lyft inte upp en fylld fontän i filterhöljet. Lyft fontänen genom att placera båda händerna under dess bas och ta tag i sidoväggarna för att få ett stadigt grepp. RENGÖRING AV FONTÄNEN FILTER: Byts varannan till var fjärde vecka 1) Filtren ska bytas varannan till var fjärde vecka. Byt ut filtren oftare om fontänen används till flera djur, eller till djur som producerar mycket saliv. 2) Filtren är en extrafunktion på fontänen. De krävs inte för normal drift, men håller vattnet i fontänen renare. 3) Filtren kan sköljas av när fontänen rengörs. Tvätta aldrig filtren med tvålvatten, får du kommer inte att kunna få bort tvålresterna. FONTÄN: Rengörs en gång i veckan 1) Koppla bort fontänen från elnätet, ta av locket och ta bort filtret. Fig. 2a 2) Töm ut vattnet ur fontänen. 3) Ta bort förfiltret genom att försiktigt dra upp det i den övre fliken på förfiltret och rengör detta med tvål och vatten. (Se Fig. 2a) 18

19 4) Ta bort filterhöljet genom att försiktigt trycka in det på ena sidan av fontänen där kurvan möter sömmen. Lyft upp det försiktigt. (Se Fig. 2b & 2c) Fig. 2b Fig. 2c ANM: Du kommer att märka av ett visst motstånd på höger sida av höljet när du drar loss vattenslangarna från motorn. 5) Ta därefter bort motorn (Fig. 2d) genom att första koppla bort den inbyggda kontakten (Fig. 2e) och därefter lyfta ut den ur fontänen. Avlägsna eventuellt hår eller smuts som samlats runt flödeskontrollvredet och pumpens intagsplatta. Fig. 2d Fig. 2e 6) Rengör fontänens delar med varmt vatten och tvål. Du kan också placera fontänen i överkorgen i diskmaskinen. Ta bort pumpen innan du placerar fontänen i diskmaskinen. Om möjligt rekommenderas att du minskar temperaturen på vattnet i diskmaskinen. 7) Om du har svårt att komma åt vissa ställen eller svåråtkomliga hörn kan du pröva med att använda en bomullstopp eller ett set med flaskborstar (Drinkwell 3 sats med rengöringsborstar finns tillgänglig). 8) När fontänen har monterats isär helt har du: 4 plastdelar samt motorn. 19

20 MONTERING AV FONTÄNEN 1) Sätt tillbaka motorn på dess plats mellan de 4 halvtumshöga stolparna på höger sida av fontänen. Tryck den försiktigt nedåt så att sugkopparna fastnar. (Fig. 3a & 3b) Fig. 3a Fig. 3b 2) Trä kontakten genom öppningen i det bakre vänstra hörnet på skåldelen (Fig. 3c). Trä därefter sladden längs fontänens baksida till uttaget för sladden (Fig. 3d). Använd denna genomförning för att dölja sladden. Fig. 3c Fig. 3d Öppning Sladduttag 3) Trä filterhöljet över motorn och därefter skålen. Justera intagsslangen rakt mot motorn. När denna är på plats trycker du nedåt så att filterhöljet låses på plats. 4) Sätt tillbaka förfiltret över flödeskontrollvredet genom att skjuta in det med den smala sidan först. Fliken ovanpå förfiltret ska vara vänd mot fontänens framsida. Tryck det nedåt så att det snäpper på plats över flödeskontrollvredet. (Fig. 3e) Fig. 3e 5) Sätt tillbaka filtret och höljets lock. 20

21 UNDERHÅLL AV PUMPEN Rengöring av pumpen är mycket viktigt för att fontänen ska hålla länge och vattnet vara rent. Rengör pumpen varannan vecka. VIKTIGT: Garantin kan bli ogiltig om motorn inte rengörs. Pump Impeller Stator Intagsplatta Flödeskontrollvred 1) Ta bort förfiltret och höljet från skålen. 2) Lyft försiktigt ut pumpen. Sugkopparna på motorns undersida håller den på plats. En viss kraft kan krävas. 3) När pumpen tagits ut från fontänen trycker du försiktigt ihop intagsplattans sidor mellan tummen och långfingret och drar bort den. Du kan behöva sticka in en fingernagel i skåran på intagsplattan för att få loss den. (Fig. 4a & 4b) Fig. 4a Fig. 4b 4) Avlägsna därefter statorn genom att placera fingernageln under den lilla fliken på den smala sidan av den tårformade statorn och dra ut den. (Fig. 4c & 4d) Fig. 4c Dragflik på statorn Fig. 4d 21

22 5) Så snart statorn avlägsnats kan du också avlägsna impellern (propeller med 3 vita blad) som hålls på plats med en magnet. För att ta bort impellern sticker du in en fingernagel under ett blad och lyfter ut den. (Fig. 4e) Fig. 4e 6) Så snart motorn har monterats isär kan du rengöra delarna med varmt tvålvatten. Använd en bomullstuss eller Drinkwell rengöringsset "Motor Brush" för att komma in i motorrummet och avlägsna eventuella avlagringar. För ökad desinfektion och avlägsnande av hårt vatten kan du rengöra motorn med vitvinsvinäger. 7) När delarna är rena kan du sätta ihop motorn igen. a) Sätt tillbaka impellern. b) Sätt tillbaka statorn. c) Sätt tillbaka intagsplattan med flödeskontrollvredet anslutet. FONTÄNEN OCH MILJÖN Om du bor i fuktig miljö och har problem med mögel eller alger ska samtliga delar blötläggas i utspädd blekmedelslösning i cirka 10 minuter efter den vanliga rengöringen. Använd en lösning av 10 % blekmedel och 90 % vatten. Häll även lite blekmedelslösning i motorrummet. Detta är ett utmärkt sätt att desinficera fontänen. Du måste emellertid se till att skölja alla delar noggrant i rent vatten för att få bort all klorin. Om du har "hårt vatten" kan det hända att du börjar se vita mineralavlagringar på eller inuti pumpen. Detta kan eventuellt hindra impellern från att snurra ordentligt. Följ följande steg för att slippa byta ut pumpen: 1. Rengör pumpen oftare än förut eller 2. Rengör pumpen med en vinägerlösning (20 % vitvinsvinäger och 80 % vatten) och låt lösningen verka i flera minuter i motorrummet eller Använd vatten på flaska i stället för kranvatten.

23 ATT FÖRSTÅ DELARNA PÅ DRINKWELL Hölje/ Filterhölje Utbytesbart kolfilter Lock Motor/Pump Förfilter Skål Flödeskontrollvred 1) Höljets lock: höljets lock snäpps på plats över filterhöljet. Håller nyfikna djur borta från kolfiltret. 2) Hölje/filterhölje: här pumpas vattnet upp genom höljet och går genom kolfiltret och ut genom pipen för att skapa en fritt fallande vattenström ned i skålen. 3) Utbytesbart kolfilter: är ett kolfilter i 3 lager med kolkorn tillverkade av kokosskal. Filtret absorberar dålig smak och lukt när vattnet passerar igenom det och håller vattnet fräscht och mer tilltalande för djuren. Byt filtret varannan till var fjärde vecka. 4) Förfilter: en liten intagsnät som fångar upp stora partiklar som hår och smuts innan dessa når filtret. Förfiltret kan tas bort genom att dra upp det i fliken på ovansidan. För att byta ut det skjuter du in det på plats över flödeskontrollvredet och trycker ned det tills det kläms fast runt vredet. 5) Skål: skålen är fontänens grund och rymmer även motorn. 6) Flödeskontrollvred: det svarta vredet ansluts till motorn, som används för att justera vattenflödets hastighet. Förfiltret snäpps fast runt flödeskontrollvredets hals, som låser fast det. Vredet sitter fast i motorn och kan tas loss genom att montera isär motorn (se avsnittet "Underhåll av motorn"). 7) Motor eller pump: en liten nedsänkbar akvariepump som kan monteras isär för rengöring. PUMPEN FÅR INTE DISKAS I MASKIN! Ta bort pumpen från fontänen före rengöring (se "Underhåll av motorn"). Pumpsladden har också en löstagbar inbyggd kontakt för enkel anslutning. 23

24 TIPS OM ANVÄNDNINGEN När det först introduceras för Drinkwell vattenfontän för smådjur kanske ditt djur är litet misstänksamt mot detta nya och ovanliga föremål. När du startat fontänen kan du bara låta ditt djur vänja sig vid den i sin egen takt. Vissa djur kan ta flera dagar på sig eller ännu längre innan det börjar använda den, medan andra börjar direkt. Ditt djur kanske föredrar att fontänen står någon annanstans än vid matskålen. Pröva med att placera den på något annat ställe, t.ex. en annan plats i köket, badrummet eller tvättstugan. Lägg isbitar i skålen för uppfriskande iskallt rinnande vatten! CE-UPPFYLLELSE & ÅTERVINNING Denna utrustning uppfyller direktiven för EMC och låg spänning. Oauktoriserade förändringar eller modifikationer av produkten som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan strida mot EU:s bestämmelser, göra användarens tillstånd att använda utrustningen ogiltigt samt göra garantin ogiltig. Deklarationen om konformitet finns på: Viktiga råd om återvinning Respektera bestämmelserna för elektriskt och elektroniskt avfall i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas. Om du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundtjänst för mer information om detta inte är möjligt. 24

25 TILLVERKARENS SÄKERHETSANVISNINGAR 1) Det rekommenderas inte att någon apparat får stå påslagen obevakad någon längre tid, eftersom vattnet kan ta slut eller avdunsta, vilket kan leda till att motorn torrkörs. 2) Låt inte djur eller barn tugga på eller svälja några delar. Om du är orolig över nätsladden kan du köpa ett sladdskydd (ett skydd av hårdplast) i handeln. 3) Sedvanliga säkerhetsåtgärder Försök inte själv reparera motorn. Returnera den under garantin. Om apparatens kontakt blir våt ska du stänga av elektriciteten till det uttaget. Försök inte dra ur kontakten. För att undvika att kontakten eller eluttaget blir våta bör uttaget alltid sitta högre än fontänen. Undersök apparaten efter installationen. Den får inte anslutas om det finns vatten på sladden eller kontakten. Använd inte någon apparat om sladden eller kontakten är skadad, om den har funktionsfel eller är skadad. Om förlängningssladd krävs ska korrekt typ av sladd användas. FÅR ENDAST ANVÄNDAS INOMHUS. Den elektricitet som används av denna apparat är 6 watt. Noggrann övervakning krävs om en apparat används av eller i närheten av barn. Koppla alltid bort apparaten när den inte används, innan du monterar eller tar bort delar, samt före rengöring. Dra aldrig i en elsladd för att dra ut den ur uttaget. Använd inte apparaten för något annat än den är avsedd för. Att använda fästen som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan leda till osäkra förhållanden. Modifiera inte enheten. Installera eller förvara inte apparaten där den exponeras för väder eller temperaturer under fryspunkten. Läs och följ all viktig information på apparaten och förpackningen. 4) Vissa djur har visat sig vara känsliga mot mat- och vattenskålar av plast. Om ditt djur visar tecken på allergisk reaktion mot plasten ska du sluta använda den tills du rådfrågat en veterinär. 25

26 GARANTI Patentnummer i USA: og For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30 dager på Ved å registrere produktet og ta vare på kvitteringen vil du kunne dra full nytte av produktets garanti, og dersom du har behov for å ringe kundeservice kan vi hjelpe deg raskere. PetSafe vil aldri gi ut eller selge din personlige informasjon. Fullstendige garantibetingelser er tilgjengelig på Se for en komplett liste med telefonnummer til alle våre kundeservicesenter. Innholdsfortegnelse Viktig sikkerhetsinformasjon Deler Funksjoner Bruk av vannautomaten Rengjøring av vannautomaten Montering av vannautomaten Vedlikehold av pumpe Vannautomaten og miljøet Forstå delene i Drinkwell Tips ved bruk CE-merking og resirkulering Produsentens sikkerhetsinstruksjoner Norske Danske Россию English

27 Patentnummer i USA: og VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Instruksjoner vedrørende: fare for brann, elektrisk støt eller personskade. 1) Les alle instruksjonene før utstyret tas i bruk. 2) For å redusere faren for skade er det nødvendig med nøye overvåking av utstyret når det brukes i nærheten av barn. 3) Bruk kun ekstrautstyr anbefalt eller solgt av produsenten. 4) Skal ikke brukes utendørs. KUN FOR INNENDØRS BRUK. 5) Må ikke kobles fra ved å trekke i ledningen. Trekk ut ved å trekke i støpslet, ikke ledningen. 6) Ikke bruk utstyr med skadet ledning eller støpsel, eller utstyr som har sviktet, eller som har falt ned eller er skadet på noen måte. Ring til kundeservice umiddelbart for ytterligere instruksjoner. 7) For bærbart utstyr - For å redusere faren for elektrisk støt, skal utstyr ikke plasseres eller oppbevares på steder hvor det kan falle ned eller trekkes ned i et kar eller vask. 8) Koble fra utstyr som ikke er i bruk, før deler tas av eller settes tilbake og før rengjøring. Ikke trekk i ledningen for å dra støpslet ut av veggkontakten. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 27

28 Patentnummer i USA: og Deler Hus/ Filterhus Kullfilter Deksel Motor / Pumpe Forfilter Skål Justeringsknapp Funksjoner Patentert frittfallende vannstråle gjør det mer fristende for kjæledyrene å drikke mer vann Utskiftbart kullfilter fjerner vond smak og lukt Mottaksrampe reduserer sprut fra fallende vann Nedsenkbar pumpe for tilnærmet lydløs bruk Forfilter 1,2 l vannkapasitet Justerbar vannstråle 28

29 BRUK AV VANNAUTOMATEN MÅ IKKE KJØRES TØRR - KUN FOR INNENDØRS BRUK 1) Som på alt annet elektrisk utstyr må den elektriske ledningen kontrolleres for slitasje og skader før bruk. 2) Pass på at tilkoblingen er helt satt inn. (Ingen sølvfarge vises) 3) Fjern dekslet ved å plassere pekefingeren inn i sporene på begge sider av dekslet. Løft opp. Sett dekslet til side. 4) Sett inn kullfilteret. Filteret passer inn i de to trekantede sporene som finnes på den høyre siden av huset. Filtret skal settes inn med den smale siden vendt ned og den hvite siden vendt mot framsiden av vannautomaten (som vist i Figur 1a). Filteret skal gli enkelt på plass, men pass på å skyve det helt ned. Figur 1a MERK: Skyll filteret grundig under kaldt vann før det plasseres i vannautomaten. Dette vil fjerne alt løst kullstøv, som er ufarlig. Selv små mengder kullstøv kan redusere levetiden til filteret. Dette er normalt og ikke farlig for kjæledyret. 5) Plasser vannautomaten på ønsket sted. Bruk en matte eller en annen holdbar, vannfast overflate for å beskytte gulvene dine fra sprut eller drypp fra kjæledyret hvis automaten plasseres på teppe, fliser eller tregulv. 6) Fyll enheten med vann. Dette inkluderer både skålen og filterhuset. Dette vil klargjøre pumpen. Sett tilbake dekslet. 7) Pass på at ledningen og hendene dine er tørre før du kobler til vannautomaten. Plugg vannautomaten inn i et elektrisk uttak. 29

30 8) Still inn ønsket vannstråle med justeringsknappen som er plassert til høyre for plaskerampen. Klokken 10-posisjon gir en svak stråle og klokken 2-posisjon gir en kraftig stråle. Figur 1b 9) Fyll på vann etter behov. Ikke la vannnivået falle til under justeringsknappen, MIN. MAKS. ellers kan motoren brenne opp. Ikke løft opp en full vannautomat etter filterhuset. Løft opp vannautomaten ved å plassere begge hendene under vannautomaten og ta tak i sideveggene for godt feste. RENGJØRING AV VANNAUTOMATEN FILTER: Skiftes hver 2. til 4. uke 1) Filter må skiftes hver andre til fjerde uke. Skift ut filtrene hyppigere hvis vannautomaten brukes til flere dyr, eller til dyr som produserer mye spytt. 2) Filter er en ekstrafunksjon i vannautomaten. Bruk av filter er ikke nødvendig, men det vil holde vannet renere. 3) Filter kan skylles når vannautomaten rengjøres. Ikke vask filteret med såpevann, du vil aldri få fjernet alle såperestene. VANNAUTOMAT: Rengjøres ukentlig 1) Koble fra vannautomaten, fjern dekslet på huset og ta ut filteret. Figur 2a 2) Tøm ut vannet fra vannautomaten. 3) Ta ut forfilteret ved å trekke det forsiktig etter den øverste delen og vask det med såpe og vann. (Se Figur 2a) 30

31 4) Fjern filterhuset ved å skyve forsiktig inn på begge sider av vannautomaten hvor kurven møter sømmen. Løft forsiktig opp. (Se Figur 2b og 2c) Figur 2b Figur 2c MERK: Du vil merke at den høyre siden av huset gir litt motstand når vanninntaksslangen trekkes bort fra motoren. 5) Fjern deretter motoren (Figur 2d) ved først å koble fra kontakten (Figur 2e) og deretter løfte ut vannautomaten. Fjern alt hår eller smuss som kan ha samlet seg opp rundt justeringsknappen og inntaksplaten på pumpen. Figur 2d Figur 2e 6) Rengjør delene i vannautomaten med varmt vann og såpe. Du kan også plassere vannautomaten i den øverste skuffen i oppvaskmaskinen. Fjern pumpen før vannautomaten plasseres i oppvaskmaskinen. Hvis mulig bør du senke varmen på vannet i oppvaskmaskinen. 7) Hvis du har problemer med å nå enkelte flekker eller vanskelig tilgjengelige hjørner, kan du forsøke å bruke en vattpinne eller et sett med flaskekoster (Drinkwell 3-børsters rengjøringssett er tilgjengelig). 8) Når vannautomaten er fullstendig demontert vil du ha: 4 plastdeler og motoren. 31

32 MONTERING AV VANNAUTOMATEN 1) Sett motoren tilbake på plass mellom de 4 halvtommers stengene på høyre side av vannautomaten. Skyv forsiktig ned for å aktivere sugekoppene. (Figur 3a og 3b) Figur 3a Figur 3b 2) Før pluggen gjennom åpningen i det bakre venstre hjørnet av skålen (Figur 3c). Før deretter ledningen langs baksiden av vannautomaten til hakket (Figur 3d). Bruk hakket for å hindre at ledningen vises. Figur 3c Figur 3d Åpning Hakk 3) Plasser filterhuset over motoren og deretter skålen. Inntaksslangen skal plasseres slik at den sitter direkte over motoren. Når den er på plass skyver du forsiktig ned slik at filterhuset låses på plass. 4) Skift ut forfilteret over justeringsknappen ved å skyve inn den smale enden først. Den øverste delen av forfilteret vil være vendt mot fronten av vannautomaten, skyv ned for å klikke det på plass over justeringsknappen. (Figur 3e) Figur 3e 5) Sett tilbake filteret og dekslet på huset. 32

33 VEDLIKEHOLD AV PUMPE Rengjøring av pumpen er nødvendig for at vannautomaten skal fungere lenge, samt for at vannet skal holde seg rent. Rengjør pumpen annenhver uke. VIKTIG: Garantien kan bli opphevet hvis motoren ikke rengjøres. Pumpe Rotor Stator Inntaksplate Justeringsknapp 1) Fjern forfilteret og huset fra skålen. 2) Løft forsiktig ut pumpen. Pumpen holdes på plass med små sugekopper på bunnen av motoren. Det kan være nødvendig med bruk av noe makt. 3) Når pumpen er tatt ut av vannautomaten trykker du på begge sider av inntaksplaten med tommel og pekefiner og trekker ut. Det kan være nødvendig å sette en fingernegl inn i sømmen på inntaksplaten for å tvinge den opp. (Figur 4a og 4b) Figur 4a Figur 4b 4) Deretter må du fjerne statoren ved å plassere neglene i det lille sporet som er plasser på den smale siden av den tåreformede statoren og trekke ut. (Figur 4c og 4d) Figur 4c Figur 4d Stator-tapp 33

34 5) Når statoren er fjernet kan du også fjerne rotoren (3 hvite propellblader) som holdes på plass magnetisk. Lirk en fingernegl under et blad og løft rotoren ut. (Figur 4e) 6) Når motoren er demontert kan Figur 4e du rengjøre delene med varmt såpevann. Bruk en vattpinne eller "motorbørsten" i Drinkwell rengjøringssett for å komme inn i hulrom på motoren og fjerne eventuelle avleiringer. Rengjør motoren med hvit eddik for desinfisering og fjerning av hardt vann. 7) Når delene er rene kan du montere motoren for bruk. a) Bytte av rotor. b) Bytte av stator. c) Bytte av inntaksplaten med justeringsknappen festet. VANNAUTOMATEN OG MILJØET Hvis du bor på et sted med høy luftfuktighet og har problemer med mugg eller alger kan du legge delene i en fortynnet klorinoppløsning i omtrent 10 minutter etter vanlig rengjøring. Bruk 10 % klorin og 90 % vann. Hell litt av klorinoppløsningen i motorrommet. Dette er en god måte å desinfisere vannautomaten på. Men du må være påpasselig med å skylle alle delene grundig i rent vann for å fjerne all klorinen. Hvis du har "hardt vann" kan du få hvite mineralavleiringer på eller ned på innsiden av pumpen. Dette kan gjøre at rotoren ikke går skikkelig rundt. Gjør følgende for å forhindre at du må bytte ut pumpen: 1. Rengjør pumpen hyppigere enn du har gjort tidligere; eller 2. Rengjør pumpen med en eddikløsning (20 % hvit eddik og 80 % vann), og la løsningen virke i flere minutter på innsiden av motorrommet; eller Bruk flaskevann fremfor kranvann.

35 FORSTÅ DELENE I DRINKWELL Hus/ Filterhus Utskiftbart kullfilter Deksel Motor / Pumpe Forfilter Skål Justeringsknapp 1) Deksel (lokk): dekslet klikkes på plass over filterhuset. Holder nysgjerrige kjæledyr bort fra kullfilteret. 2) Hus/filterhus: her pumpes vannet gjennom huset for å sirkulere gjennom kullfilteret og ut av tuten for å skape en frittfallende strøm av vann ned i skålen. 3) Utskiftbart kullfilter: er et 3-lags karbonfilter med kornet karbon laget fra kokosnøttskall. Filteret absorberer vond smak og lukter når vannet passerer gjennom, og det bidrar til å holde vannet friskt og mer fristende for dyrene. Filteret må skiftes ut hver 2. til 4. uke. 4) Forfilter: en liten inntaksrist som fanger opp større partikler som hår og smuss før de når filteret. Forfilteret kan fjernes ved å trekke opp fliken på toppen. Ved bytte av forfilter skyves det på plass over justeringsknappen og skyves ned inntil det fester seg rundt knappen. 5) Skål: skålen utgjør sokkelen for vannautomaten og huser motoren. 6) Justeringsknapp: den svarte knappen på motoren som brukes til å justere vannstrålen. Forfilteret festes rundt halsen på justeringsknappen som deretter låses på plass. Knappen er festet til motoren og kan fjernes ved å demontere motoren (se avsnittet "Vedlikehold av motor"). 7) Motor eller pumpe: en liten, nedsenkbar akvariepumpe som kan demonteres for rengjøring. PUMPEN KAN IKKE VASKES I OPPVASKMASKIN. Fjern pumpen fra vannautomaten før rengjøring (se "Vedlikehold av motor"). Pumpeledningen har også en avtakbar plugg for enkel sammenkobling. 35

36 TIPS VED BRUK Når kjæledyret ditt møter Drinkwell mini vannautomat til kjæledyr for første gang, kan det være avventende. Etter at du har satt vannautomaten i drift, lar du dyret selv gjøre seg kjent med vannautomaten i sitt eget tempo. Noen dyr venter i flere dager, mens andre tar automaten i bruk med en gang. Kjæledyret foretrekker kanskje at vannautomaten plasseres vekk fra det faste matingsområdet. Forsøk å plassere den på et annet sted slik som en annen del av kjøkkenet eller på badet eller i en bod. Legg i isbiter i skålen for forfriskende iskaldt, rennende vann! CE-MERKING OG RESIRKULERING Dette utstyret samsvarer med EMC- og lavspenningsdirektivene. Uautoriserte endringer eller modifikasjoner på produktet som ikke er godkjent av Radio Systems Corporation kan bryte EU-forskriftene, kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke utstyret og vil oppheve garantien. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på: Viktige råd om resirkulering Overhold nasjonale reguleringer for elektrisk og elektronisk avfall. Dette utstyret skal resirkuleres, og må ikke plasseres i restavfallet. Returneres til utsalgsstedet for resirkulering i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke er mulig ber vi deg kontakte kundeservice for ytterligere informasjon. 36

37 PRODUSENTENS SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1) Utstyret må ikke kjører uten tilsyn over en lengre periode siden vannet kan bli brukt opp eller fordampe slik at motoren kjøres tørr. 2) Ikke la dyr eller barn tygge på eller svelge små deler. Hvis du er bekymret for strømledningen kan du kjøpe et ledningsrør (en hard plastbeskytter) i jernvareforretningen. 3) Standard sikkerhetsregler Ikke prøv å reparere motoren på egen hånd. Returner motoren under garantibestemmelsene. Slå av strømmen til uttaket hvis støpslet på utstyret blir vått. Ikke forsøk å koble fra. For å unngå at støpslet eller uttaket blir vått, skal uttaket alltid være over nivået til vannautomaten. Undersøk utstyret etter montering. Det må ikke kobles til hvis det er vann på ledningen eller støpslet. Ikke bruk utstyr med skadet ledning eller støpsel, eller hvis det har en feil eller er blitt skadet. Hvis det er nødvendig med skjøteledning, må det benyttes en ledning med korrekt merking. Dette utstyret bruker 6 watt. Det er nødvendig med nøye overvåkning når utstyret brukes av eller i nærheten av barn. Koble fra utstyr som ikke er i bruk, før deler tas av eller settes tilbake og før rengjøring. Ikke trekk i en elektrisk ledning for å dra støpslet ut av veggkontakten. Utstyret skal ikke brukes til annet enn beskrevet bruk. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan gi fare for feil. Utstyret må ikke endres. Ikke monter eller oppbevar utstyret på steder der det vil bli eksponert for dårlig vær eller temperaturer under frysepunktet. Les og overhold alle viktige merknader på utstyret og i esken. KUN FOR INNENDØRS BRUK 4) Enkelte dyr er kjent for å være følsomme mot vann- og matbeholdere av plast. Hvis dyret ditt viser tegn på allergisk reaksjon mot plast skal du avslutte bruk inntil du har kontaktet veterinær. 37

38 GARANTI U.S.A. Patentnumre og For at få det meste ud af din garanti bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på Ved at registrere det og beholde kvitteringen får du produktets fulde garanti, og hvis du nogensinde skulle have brug for at ringe til kundeservicecenteret, kan vi hjælpe dig hurtigere. Hvad der er yderst vigtigt at anføre er, at PetSafe aldrig vil give eller sælge dine værdifulde oplysninger til tredjemand. Der findes fyldestgørende garantioplysninger online på En komplet liste over telefonnumre til vore kundeservicecentre findes på vores hjemmeside: Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner Komponenter Beskrivelse Brugsvejledning Rengøring af drikkefontæne Genmontering af drikkefontænen Vedligeholdelse af pumpen Drikkefontænen og dit miljø Forståelse af Drinkwell -fontænets dele Tips til anvendelse CE-overensstemmelse & genbrugsinformation Producentens sikkerhedsinformation Danske Россию English

39 U.S.A. Patentnumre og VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Instruktioner med forbindelse til: Brandfare, elektrisk stød eller personskade. 1) Læs alle instruktioner, inden apparatet tages i brug. 2) For at reducere risikoen for personskade, skal der føres nøje tilsyn, når produktet anvendes i nærheden af børn. 3) Anvend kun tilbehør, som anbefales eller sælges af producenten. 4) Anvendes ikke udendøre. KUN TIL INDENDØRS BRUG. 5) Sluk ikke apparatet ved at trække i ledningen. Kobl apparatet fra ved at tage fat i stikket og ikke i ledningen. 6) Anvend aldrig et apparat, hvor ledningen eller stikket er beskadiget, eller efter at apparatet har haft funktionsfejl eller er blevet tabt eller beskadiget på nogen måde. Ring straks til dit lands kundeservicecenter for yderligere instruktioner. 7) Ved et mobilt apparat - For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør apparatet aldrig placeres eller opbevares et sted hvor det kan falde eller blive trukket ned i et kar eller en vask. 8) Kobl altid apparatet fra strømkilden, når det ikke er i brug, inden dele sættes på eller tages af og inden rengøring. Ryk aldrig i ledningen for at fjerne adapteren fra strømkilden. BEHOLD DISSE INSTRUKTIONER 39

40 U.S.A. Patentnumre og Komponenter Hus/ Filterhus Kulfilter Låg Motor / Pumpe Forfilter Skål Beskrivelse Patenteret fritfaldende vandstrøm får kæledyrene til at drikke mere vand. Knap til justering af vandmængde Udskifteligt kulfilter fjerner dårlig smag og lugt Modtagerampe reducerer vandsprøjt fra det faldende vand Pumpe til nedsænkning for næsten lydløs drift Forfilter 1,2 L vandkapacitet Justerbar vandmængde 40

41 BRUGSVEJLEDNING MÅ IKKE LØBE TØR - KUN TIL INDENDØRS BRUG 1) Som ved alle elektriske apparater bør kablet undersøges for revner og skader inden anvendelse. 2) Sørg for at in-line stikket er helt sluttet til. (Sølvet må ikke være synligt). 3) Fjern husets cover (låg) ved at placere dine pegefingre i fordybningerne på hver side af låget. Løft opad. Læg låget til side. 4) Isæt kulfilteret. Filteret vil passe ned i de to trekantede slidser placeret i højre side af huset. Filteret passer med den smalle ende nedad og med den hvide side i retning mod drikkefontænens front (som vist i Fig. 1a). Filteret vil glide på plads uden modstand, men sørg for at det er presset helt ned. Fig. 1a BEMÆRK: Skyl filteret grundigt under køligt vand, inden det monteres i drikkefontænen. Dette vil fjerne eventuelle rester af kulstøv, som er harmløse. Kulfilteret kan afgive små mængder kulstøv igennem hele sin levetid. Dette er normalt og skader ikke dit kæledyr. 5) Sæt drikkefontænen på den ønskede placering. Hvis det placeres på gulvtæppe, fliser eller trægulv, anvendes en beskyttelsesmåtte eller anden slidstærk, vandafvisende overflade for at beskytte dit gulv imod vandsprøjt eller dryp fra dit kæledyr. 6) Fyld enheden op med vand. Dette indbefatter både skålen og filterhuset. På denne måde klargøres pumpen. Sæt låget på igen. 7) Sørg for at både ledningen og dine hænder er tørre, inden drikkefontænen sluttes til strømkilden. Slut drikkefontænen til en elektrisk kontakt. 41

42 8) Indstil den ønskede vandstrøm med knappen til justering af vandmængde placeret til højre for vandrampen. Indstil til svag vandstrøm ved klokken 10 og stærk vandstrøm ved klokken 2. Fig. 1b 9) Påfyld vand efter behov. Vandstanden MIN MAX må ikke blive lavere end knappen til justering af vandmængde. Ellers kan motoren brænde sammen. Saml ikke en fyldt drikkefontæne op ved at tage fat i filterhuset. Saml kun drikkefontænen op ved at placere begge hænder under drikkefontænens base og holde rundt om siderne for at sikre et fast greb. Rengøring af drikkefontæne FILTRE: Udskift hver 2. til 4. uge 1) Filtre bør udskiftes hver anden til fjerde uge. Udskift filtrene oftere, når drikkefontænen bruges af flere kæledyr, eller ved kæledyr med stor spytsekretion. 2) Filtre er en ekstra egenskab ved drikkefontænen. De er ikke nødvendige for normal drift, men holder drikkefontænens vand renere. 3) Filtrene kan skylles af, når drikkefontænen rengøres. Vask aldrig filtrene i sæbevand, da du ikke vil kunne fjerne sæbeaflejringerne. DRIKKEFONTÆNE: Rengør en gang om ugen 1) Kobl drikkefontænen fra, fjern husets låg og tag filteret ud. Fig. 2a 2) Hæld vandet ud af drikkefontænen. 3) Fjern forfilteret ved forsigtigt at trække opad i forfilterets øvre kant, og vask med vand og sæbe. (Se Fig. 2a) 42

www.petsafe.net 1 Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide 400-1369-46

www.petsafe.net 1 Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide 400-1369-46 Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide Drinkwell alkuperäinen lemmikkisuihkulähde - 1,5 litraa Drinkwell Original vattenfontän för smådjur

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

1 Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide

1 Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide Käyttöopas Handhavandeanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide Drinkwell Platina lemmikkisuihkulähde - 5 litraa Drinkwell Platinum vattenfontän för smådjur

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures!

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Wilfa SVART Pour Over WSPO How to use: 1. Close the Flow Control* before you start. 2. Place the Wilfa SVART Pour Over on top of a coffe mug. 3.

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg

Læs mere

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken Stormkök 9 delar Stormkjøkken 9 deler Retkikeittiö 9 osaa Stormkøkken 9 dele Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. PatellaVator SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. Kontraindikationer Inga kända. PATELLAVATOR KNÄORTOS Läs noga igenom dessa

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter. GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information

Læs mere

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Ara Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska INSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSSTYLER ALLMÄN BESKRIVNING INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET Försiktighet:

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor 00 Biltema Nordic Services AB SE Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare, oljetempgivare

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services

Læs mere

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS CFD2461 E KAKSIOVINEN Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta OHJAUSPANEELI Laitteen säätöön tarkoitettu termostaattilaatikko

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHSPK100 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use Battery Powered Salt/Pepper Mill EN User instructions 1. Twist and lift the top cover

Læs mere

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! CMC 28561 SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, reumatologiska sjukdomar och instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER: SE ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER: Effekt:....................1200 W Spänningsmatning:.........230 V,50 Hz Skyddsklass:..............Klass II, IPX0 Sugkraft:..................>15 kpa Volym:....................18

Læs mere

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler -00 manual.indd 0-0-,.. Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler 0-0- Biltema Nordic Services AB Art. -00 Adapter för oljegivare Adapter för oljetrycksgivare,

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5

SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5 SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5 FRISK DANSKVAND. UDEN AT SLÆBE FLASKER. Er du også træt af at slæbe tunge flasker hjem fra supermarkedet, opbevare dem for derefter at returnere dem, når de er tomme?

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin Brugsanvisning / Bruksanvisning Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin med LED lys (hvidt eller farveskiftende RGB) med LED ljus (vitt eller färgskiftande RGB) www.pondteam.com 1 Betjeningsvejledning

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus Teleskopstege inkl. klämskydd med klembeskyttelse Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus inkl. fingerbeskyttelse MAX 150 kg SE Teleskopstege inkl. klämskydd Instruktionsmanual för teleskopisk aluminiumstege

Læs mere

Sandberg Sound Switcher

Sandberg Sound Switcher Sandberg Sound Switcher System requirements PC or Hi-Fi equipment with MiniJack output Speakers/headset with MiniJack plug [130-56] Rev. 02.05.05 SUOMEN SVENSKA NORSK DANSK ENGLISH ENGLISH Introduction

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element SE Oljefyllt element Säkerhetsföreskrifter Läs och följ säkerhetsföreskrifterna för elementet. Placera elementet på

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS LED DRL OCH BLINKERS LED DRL-VALOT JA -VILKUT Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2016-07-13 Biltema Nordic Services AB SE LED DRL OCH BLINKERS TEKNISKA

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Dansk Brugsanvisning for Superflow Techno LAVVOLT (12 V) Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem, inden du tager

Læs mere