BETJENINGSVEJLEDNING NAVIGATOR

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BETJENINGSVEJLEDNING NAVIGATOR"

Transkript

1 BETJENINGSVEJLEDNING NAVIGATOR Gældende fra 2000 uge H

2 INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse, en fejlfri indsats i fremtiden. Vi takker for Deres tillid. MIGATRONIC A/S EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: NAVIGATOR fra: uge , step 4 er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF og 89/336/EØF. Europæiske standarder: EN EN50199 Udfærdiget i Fjerritslev, d. 20. november Peter Roed Managing director

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling... 4 Generel beskrivelse... 5 Ibrugtagning... 5 Betjeningsvejledning Box 1, (DIGI)... 6 Box 2, (TIG) Box 3, (MMA) Sikkerhedsfunktioner på TIG Faste funktioner Tekniske data Fejlsøgning Vedligeholdelse Kredsløbsdiagrammer Reservedelsliste

4 ADVARSEL Lysbuesvejsning og skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød. Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt (Stærkstrømsreglementet og Fællesregulativet). Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig defekte eller fugtige svejsehandsker. Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål). Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald). Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). Sørg for korrekt vedligeholdelse af svejseudstyret. Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages. Reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt. Svejse og skærelys Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed. Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der dækker alle dele af kroppen. Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen. Svejserøg og gas Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farlige at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation. Brandfare Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen. Arbejdstøjet skal være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstående lommer. Støj Lysbuen frembringer akustisk støj, og støjniveauet er betinget af svejseopgaven. Det vil i visse tilfælde være nødvendigt at beskytte sig med høreværn. Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet tilfælde på eget ansvar. Gennemlæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden udstyret installeres og tages i brug! Elektromagnetisk støjudstråling Dette svejseudstyr, beregnet for professionel anvendelse, overholder kravene i den europæiske standard EN Standarden har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke forstyrrer eller bliver forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elektromagnetisk støjudstråling. Da også lysbuen udsender støj, forudsætter anvendelse uden forstyrrelser, at der tages forholdsregler ved installation og anvendelse. Brugeren skal sikre, at andet elektrisk udstyr i området ikke forstyrres. Følgende skal tages i betragtning i det omgivende område: 1. Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet andre elektriske apparater. 2. Radio og fjernsynssendere og modtagere. 3. Computere og elektroniske styresystemer. 4. Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processtyring. 5. Brugere af pacemakere og høreapparater. 6. Udstyr som anvendes til kalibrering og måling. 7. Tidspunkt på dagen, hvor svejsning og andre aktiviteter foregår. 8. Bygningers struktur og anvendelse. Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nødvendigt at tage særlige forholdsregler (f.eks. information om midlertidigt svejsearbejde). Metoder til minimering af forstyrrelser: 1. Undgå anvendelse af udstyr som kan blive forstyrret. 2. Korte svejsekabler. 3. Læg plus og minuskabel tæt på hinanden. 4. Placer svejsekablerne på gulvniveau. 5. Signalkabler i svejseområdet fjernes fra netkabler. 6. Signalkabler i svejseområdet beskyttes, f.eks med skærmning. 7. Isoleret netforsyning af følsomme apparater. 8. Skærmning af den komplette svejseinstallation kan overvejes i ganske særlige tilfælde. 4

5 GENEREL BESKRIVELSE NAVIGATOR er en trefaset svejsemaskine, som bygger på inverterteknologi. Blokdiagram NAVIGATOR DC Blokdiagram NAVIGATOR AC/DC IBRUGTAGNING Nettilslutning Efter montering af netstikket er maskinen klar til brug. Bemærk, at monteringen skal foretages af en installatør. Maskiner leveres standard koblet til 3x400 V, men kan i udgaver med AUTOTRAFOMODUL kobles til andre spændinger. Omkoblingen skal foretages ved at flytte ledninger på autotrafoudtag. Alle tre faser skal kobles ens, i henhold til koblingsoversigt placeret øverst i autotrafomodul og/eller kredsløbsdiagram side 25. Kun maskiner op til 400 A kan leveres med autotrafo, og 230 V kobling kan kun anvendes op til og med 320 A. Advarsel: Ved omkobling skal maskinen frakobles nettilslutningen helt, da det ellers kan være forbundet med livsfare, idet der er spænding på koblingsterminalerne! Vedrørende tilslutningsværdier se typeskilt og tekniske data. Maskinen findes i flere versioner: MMA, TIG DC og TIG AC/DC. Alle versioner er beregnet for svejsning med beklædte elektroder og er udstyret med: Hotstart, Arc power, Antifreeze og kan udstyres med alle fjernreguleringer fra Migatronic`s standard tilbehørsprogram. Derudover er TIG NAVIGATOR beregnet for TIGsvejsning og indeholder funktioner som: variabel slopedown fast gasforstrømningstid variabel gasefterstrømningstid valg af 2 og 4taktsbetjening LIFTIG HFTIG regulering fra TIGbrænderens håndtag fjernkontrol ACbalance ACsvejsefrekvens Digitalt display Ved LIFTIGtænding sker tændingen af TIGlysbuen ved at berøre svejseemnet med elektroden, hvorefter tasten aktiveres, og lysbuen etableres ved at løfte elektroden fra emnet. Ved HFTIGtænding sker tændingen af TIGlysbuen berøringsfrit, idet en højfrekvensimpuls starter lysbuen ved tastning. Konfigurering Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svejsekabler, der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventuelle følgeskader. Tilslutning af svejsekabler Svejsekablerne tilsluttes på forsiden af maskinen. Vær opmærksom på, at stikket skal drejes cirka en kvart omgang, efter at kablet er stukket ind i bøsningen. Ellers vil stikket blive beskadiget på grund af for stor kontaktmodstand. Vandpåfyldning Inden ibrugtagning bør maskinen efterfyldes med Migatronic kølevæske (gælder kun vandkølede maskiner). Brug af maskinen Når maskinen anvendes, sker der en opvarmning af forskellige dele, og disse dele afkøles igen, når der holdes pause. Ved strømindstillinger over en given størrelse er der behov for, at der ind i mellem perioder med svejsning er perioder, hvor maskinen kan afkøles. Længden af køleperioderne er afhængig af strømindstillingen, og der bør ikke slukkes for maskinen under afkølingen. Hvis der ved brug af maskinen ikke er tilstrækkelige lange perioder til afkøling, vil maskinens termosikring automatisk afbryde svejsningen, og den gule lampe vil lyse. Når maskinen er tilstrækkelig afkølet, slukkes den gule lampe, og maskinen er klar til brug. Den tilladelige belastning se i afsnittet: "Tekniske data". 5

6 Definition: 60% belastning ved svejsning betyder, at der ved en strømindstilling på værdien for 60% intermittens skal være en afkølingsperiode på 4 minutter efter en svejseperiode på 6 minutter, idet der regnes med 10 minutter mellem starten af hver svejseperiode. BETJENINGSVEJLEDNING BOX 1 Generel betjening Maskinen er forsynet med en drejeknap, som anvendes til indstilling af de "parametre", der er trinløse af natur. F.eks. strøm, pulsfrekvens, slope uptid etc. Displayet over drejeknappen viser værdien af den parameter, man er ved at indstille. Parameterenheden vises til højre i displayet. Hvis man ønsker at ændre/se indstillingen af en parameter, trykkes der gentagne gange på knappen i feltet med den pågældende parameter, hvorved der tændes et indikationslys under/ved hvert symbol. Den parameter, der er oplyst, vises i displayet med enheden til højre. Ved indstilling af svejsestrømmen trykkes på knappen med. Det er muligt at ændre svejseparametrene under svejsning, f.eks. pulsfrekvens. Indstilling af funktionsvalg De parametre, som har tænde/slukkefunktion, f.eks. HFTIG og LIFTIG, vælges ligeledes med en trykknap i det felt, hvor funktionen er placeret. Den funktion, der er valgt, indikeres med et kraftigt lys. Det er ikke muligt at foretage funktionsvalg under svejsning. Gemning af parametre Maskinen husker alle indstillinger, når strømmen til maskinen slukkes. Når maskinen tændes næste gang, vil maskinindstillingerne være som før maskinen blev slukket. På samme vis huskes også finindstillingen i de to svejseprocesser (MMA og TIG), således at et skift fra den ene til den anden ikke kræver, at f.eks. strømmen skal indstilles på ny. 6

7 VALG AF FUNKTIONER OG INDSTILLING AF PARAMETRE, BOX 1 H G A C D J I B F E I dette afsnit gennemgås betjeningen detaljeret med henvisninger til de tre forskellige betjeningspaneler sidst i dette afsnit. A Svejsespænding Svejsespændingsindikatoren lyser af sikkerhedshensyn, hvis der er spænding på elektroden eller brænderen. Enheder for den parameter, der er vist i displayet. Overophedning Overophedningsindikatoren lyser hvis svejsningen er blevet afbrudt på grund af overophedning af maskinen. Indikatoren fortsætter med at være tændt 3 sekunder efter, at overophedningen er ophørt. Netfejl Netfejlsindikatoren lyser, hvis netspændingen er for høj eller lav. Indikatoren forbliver tændt 3 sekunder efter netspændingen igen er iorden. Når denne knap aktiveres vil potentiometeret altid indstille svejsestrømmen. Svejseopgaveindstillinger Denne funktion gør det muligt at gemme indstillinger af maskinen, som ofte anvendes, og tillige skifte til en anden komplet indstilling. Mens tasten trykkes ind, viser displayet et "P" efterfulgt af et nummer: "1", "2" osv. Hvert af disse numre er en indstilling af alle maskinens parametre og funktioner. Man kan dermed have en indstilling til hver af de svejseopgaver, som maskinen benyttes til. Der skiftes mellem disse indstillinger ved at benytte drejeknappen. Når der på denne måde skiftes indstilling, kan man på indikationerne på panelet se processen og de øvrige tænde/slukke parametre i indstillingen. Der kan ikke svejses, mens man vælger indstilling. Den valgte indstilling træder i kraft, når tasten slippes. B Svejseproces Elektrode TIG I dette felt vælges mellem elektrode eller TIGsvejsning. 7

8 C Triggermetode E Totakt Firetakt Punkt I dette felt vælges, hvorvidt start/stop af svejseforløbet skal være 2T, 4T eller punkt. Der kan ikke skiftes triggermetode under svejsning. D HF LIFTIG F TIGtænding Der kan vælges mellem to forskellige tændingsmetoder ved TIGsvejsning: Højfrekvens og løfttænding. AMP Strømindstilling AMPknappen anvendes til at vælge den måde, hvorpå svejsestrømmen skal indstilles. Den indstillede svejsestrøm vises i displayet. Der er følgende tre muligheder: D1 D2 D3 Internt Potentiometeret under displayet anvendes til indstilling af strømmen. Eksternt: Indstillingen foretages fra en fjernbetjening. Fjernbetjeningen er forbundet til et stik på maskinens bagside (ikke standardudstyr). Brænder Brænderregulering: Indstillingen foretages ved hjælp af reguleringsknappen på svejsepistolen, hvis en sådan knap forefindes. Den maksimale svejsestrøm indstilles med knappen på frontpanelet. Med brænderreguleringen vil det være muligt at skrue ned for strømmen, til maskinens minimumstrøm. Ved lav strøm bør indstillingen på maskinen ikke stå på maksimum. (Fra software version 2.20 kan den kun justeres 100 A ned fra max.) ON OFF Pilotlysbue En pilotlysbue er en svag lysbue, som kan bruges til at oplyse emnet, så det bliver nemmere at finde startstedet for den egentlige svejsning. Pilotlysbuen er 5% af den indstillede svejsestrøm, dog minimum 5 A. Pilotlysbuen tændes med en kortvarig (mindre end 0,3 sek.) aktivering af brændertasten. Ved en længerevarende aktivering skiftes automatisk til almindelig svejsning. Fra pilotlysbuen skiftes til den egentlige svejsning ved at holde brændertasten inde ved 2taktssvejsning eller ved en længerevarende (> 0,3 sek.) aktivering af samme ved 4takts og punktsvejsning. Herefter forløber svejsningen på normal vis med slope up og slope down. Efter slope down skiftes der dog ikke til gasefterstrømning men derimod til pilotlysbue igen. Dette gælder uanset, om svejsningen er indledt med pilotlysbue eller ej. Det er derefter muligt at fortsætte med en ny svejsning ved en længerevarende (> 0,3 sek.) aktivering af brændertasten, eller at gå til standby ved en kortvarig (< 0,3 sek.) aktivering af samme. Maskinen vil også automatisk gå i standby, hvis lysbuen har været slukket i mere end 2 sek. Sammenfattende kan det siges, at pilotlysbuen tændes og slukkes med kortvarige aktiveringer af brændertasten, og at den egentlige svejsning startes og afsluttes med længerevarende aktiveringer af samme. 8

9 G Parametrene er illustreret på følgende figur. H Pulssvejsning Felt h indeholder indstillingen til pulssvejsning. Feltet er delt i to: øverste funktion til at frakoble eller tilkoble pulssvejsning; mens nederste benyttes til at vælge pulsparameteren for indstilling. Gasforstrømning Gasforstrømningstiden er tiden fra brændertasten aktiveres til HF kobles ind (eller brænderen løftes væk fra emnet ved hjælp af LIF TIG). Startstrøm Lige efter at lysbuen er etableret, regulerer maskinen svejsestrømmen til den værdi, der er angivet med parameteren startstrøm. Startstrømmen indstilles som en procentdel af den ønskede svejsestrøm, og er variabel mellem 0100% af svejsestrømmen med en mindsteværdi på 5 Ampere. Slopeup (Strømstigning) Når lysbuen er etableret, går svejseprocessen ind i en slopeup fase, hvor svejsestrømmen hæves lineært fra den værdi, der er angivet med startstrømparameteren, til den ønskede svejsestrøm. Varigheden af denne fase angives med slopeup tiden. Puls kan ikke til eller frakobles under svejsning. Puls: Pulssvejsning er valgt. Ingen puls: Der er valgt svejsning uden puls. Pulsparametrene kan ikke vælges. Pulsparametre Hvis der er valgt pulssvejsning kan pulsparametrene vælges og ændres under svejsning. På nedenstående figur er betydningen af pulsparametrene vist. Slopedown (Strømsænkning) Når svejsningen stoppes med aktivering af brændertasten går maskinen ind i en slopedown fase. I løbet af denne fase sænkes strømmen fra den indstillede svejsestrøm til slutstrømmen. Slutstrøm Slopedown fasen afsluttes, når strømstyrken er faldet til den værdi, der er angivet med slutstrømparameteren. Slutstrømmen angives som en procentdel mellem 0 og 100% af den indstillede svejsestrøm. Gasefterstrømning (post flow) Gasefterstrømningstiden er tiden fra lysbuen slukker til gastilførslen afbrydes. Pulstid Angiver tiden hvor der svejses med pulsstrøm. Strømmen i pulsperioden er den indstillede svejsestrøm. Tiden angives i sekunder. Pausetid Angiver den tid der svejses på grundstrøm. Tiden angives i sekunder. Hvilestrøm I 4takt svejsning vælges hvilestrømmen med en kort aktivering af brændertasten. Hvilestrømmen er indstillet til en procentværdi af den indstillede svejsestrøm. Værdien ligger mellem 0100%. 9

10 Grundstrøm Indstilles som en procentværdi mellem 1 og 100 % af den indstillede svejsestrøm (= pulsstrømmen), dog ikke under 5 A. Note 1: Hvis der ved TIGsvejsning anvendes pulsfunktion ved svejsning med AC kan pulstiderne blive begrænset i forhold til ACfrekvensen, fordi det er fastlagt, at pulsfrekvensen altid skal være 5 gange større end ACfrekvensen. Er pulstiderne begrænset pga. ACfrekvensen, blinker lampen for ACfrekvens i 5 sek., når man regulerer pulstiden ind i grænsen. I Arc power Arc powerfunktionen bruges til at stabilisere lysbuen i elektrodesvejsning. I2 Hotstart Hotstart Hotstart er en funktion, som hjælper med til at etablere lysbuen ved MMAsvejsningens start. Dette gøres ved at øge svejsestrømmen (når elektroden sættes mod emnet) med en vis procentværdi i forhold til den indstillede værdi. Denne forhøjede startstrøm holdes i et halvt sekund, hvorefter den i løbet af ét sekund falder til den indstillede værdi for svejsestrømmen. I1 Arc power Dette sker ved at forøge svejsestrømmen med en procentværdi under kortslutningerne. Hotstartværdien angiver den procentværdi, som startstrømmen forøges med, og den kan indstilles mellem 0 og 100 %. I3 Punkttid Denne ekstra strøm fjernes, når der ikke længere er en kortslutning. Arc powerværdien er denne procentværdi, og den kan indstilles mellem 0 og 150 % af den indstillede svejsestrøm. Eks.: Hvis svejsestrømmen er sat til 40 A og lysbuestyrken til 100%, vil det ekstra strømbidrag blive 40 A lig med 80 A under brug af lysbuestyrken. Hvis lysbuestyrken er sat til 150%, vil det ekstra strømbidrag blive 60 A lig med 100 A ved brug af lysbuestyrken. Punkttid J Punktsvejsetiden er tiden fra strømstigningen er startet til strømsænkningen påbegyndes. Parameteren kan kun indstilles, hvis der er valgt punkttrigning med TRIGtasten. ACsvejsning Feltet er delt i to: øverst funktionen Strømtype og nederst indstilling af de særlige ACfunktioner. 10

11 Strømtype Her vælges mellem AC (svejsning med vekselstrøm) og DC (svejsning med jævnstrøm). Ved TIG svejsning anvendes vekselstrøm til svejsning af legeringer, som indeholder aluminium, og øvrige materialer svejses med jævnstrøm. TIGsvejsning på aluminiumslegeringer fungerer således, at vekselstrømmens positive andel fjerner oxidhinden, som dækker overfladen af arbejdsstykket, og den negative strømandel smelter materialet. ACfrekvens Vekselstrømmens frekvens kan indstilles i området fra 1 til 300 Hz ved TIGsvejsning og mellem 1 og 100 Hz ved MMAsvejsning. Ved TIGsvejsning medfører en lav frekvensindstilling en forøget tendens til, at der dannes en stor kugle på enden af Wolframelektroden. Øges frekvensen vil denne tendens formindskes. Note 2: Ved TIGsvejsning kan ACfrekvensen og svejsestrømmen ikke reguleres til maximum på samme tid, som vist nedenfor. Hvis begrænsningen nås ved regulering af ACfrekvensen, blinker lampen for A i [Enheder for parameter], og ACfrekvensen begrænses af maskinen. Note 3: Hvis frekvensgrænsen ved TIGsvejsning overskrides ved regulering af svejsestrømmen, vil ACfrekvensen automatisk blive reduceret (lampen for ACfrekvens blinker da i 5 sek.). Elektrodeforvarmning, (TIG) Ved tænding af TIGAClysbuen forvarmes wolframelektroden med en jævnstrøm med positiv polaritet. Forvarmning af elektroden er nødvendig, før der kan svejses med vekselstrøm. Forvarmning reguleres ind efter elektrodens diameter, tilspidsning samt størrelsen af kuglen på enden af elektroden. Der kan reguleres mellem 9 og 9, hvor 9 er minimal og 9 er maximal forvarmning. Hvis denne tid ikke er tilstrækkelig lang, vil lysbuen slukke kort tid efter tændingen af lysbuen. For lang forvarmning vil øge kuglen på spidsen af wolframelektroden. ACtbalance, tidsbaseret, (TIG) Med denne funktion indstilles rensevirkningen ved TIGsvejsning med vekselstrøm (svejsning af aluminiumslegeringer). Funktionen er en tidsbaseret balance mellem den positive og den negative halvperiode. Der kan reguleres mellem 1 og 100%, idet %angivelsen er baseret på den negative halvperiodes andel af periodetiden. Balancen reguleres således, at der er en passende rensezone omkring smeltebadet. Ved MMAsvejsning er balancen låst fast på 50% og kan ikke reguleres. ACIbalance, strømstyrkebaseret, (TIG) Med denne funktion kan der ligeledes foretages en regulering af rensevirkningen ved TIGsvejsning med vekselstrøm. 100% 150% 50% Funktionens balanceindstilling er baseret på den positive periodes strømstyrke i forhold til den negative periodes strømstyrke, med angivelse i procent. En reduktion af den positive rensestrøm kan have den effekt, at wolframelektrodens standtid forbedres. Note 4: Hvis der ved TIGsvejsning anvendes pulsfunktion ved svejsning med AC, kan ACfrekvensen blive begrænset i forhold til pulstiderne, fordi det er fastlagt, at pulsfrekvensen altid skal være 5 gange så stor som ACfrekvensen. Er ACfrekvensen begrænset pga. pulstiderne, blinker lamperne for pulstiderne i 5 sek., når man regulerer ACfrekvensen ind i grænsen. Note 5: Pulsindstillingstilretning: Hvis der ved TIGsvejsning anvendes pulsfunktion ved svejsning med AC, kan der ved regulering af strømmen opstå en automatisk tilretning af pulsindstillingen. Hvis lamperne for pulstiderne blinker i 5 sek. kan det skyldes, at der er opstået en pulsindstillingstilretning. Pulstiderne ændres herved automatisk til, at pulstiden og basistiden er 0,03 sek. TIGDC TIGsvejsning med jævnstrøm med anvendelse af u legerede wolframelektroder (grøn mærkning) er også mulig. I såfald skal [strømtype] stilles på AC og både [ACtbalance] og [ACIbalance] indstilles på 100%. Maskinen vil herefter etablere lysbuen med anvendelse af forvarmningsfunktionen, og efter forvarmningsperioden vendes svejsestrømmen til negativ polaritet. 11

12 BETJENINGSVEJLEDNING BOX 2, TIG Generelt 1. Hovedafbryder Denne knap tænder og slukker for maskinen. 2. Svejsekabelstik + (MMA + TIG) 3. Digital display Betjeningspanelet er forsynet med et display, som viser svejsestrømmen. Under standby vises den indstillede svejsestrøm. Under svejsning vises middelsvejsestrømmen. Viser forkert værdi ved OPSTART og ved fejlmeldinger f.eks. overheat. 4a. Svejsekabelstik (MMA + TIG) 4b. Brænderkøling Lynkobling til fremløb af afkølet vand til svejsebrænderkøling. 4c. Returvand Lynkobling til returløb af varmt vand til vandkøler. 4d. Cooling Error Opstår, hvis der ikke er tilstrækkeligt flow igennem slangen, eller hvis der mangler vand på vandmodulet. 5. Over/underspændingsfejl Årsag: Hvis der er over eller underspænding på nettet. Reaktion: Svejseprocessen afbrydes. Fejlen indikeres ved den røde lysdiode med teksten "Mains error". Aktion: 6. Overophedningsfejl Årsag: Netspændingen bringes i orden af brugeren. Hvis et invertermodul er blevet overophedet som følge af forkert brug eller fejl i invertermodulet. Reaktion: Svejseprocessen afbrydes, og postflow aktiveres. Fejlen indikeres ved den gule lysdiode med teksten "Overheating Error". Denne lampe går ud efter 710 min, hvis fejl ikke rettes. Ved forsøg på tastning, tænder lampen igen. Aktion: Hvis fejlen ikke er opstået som følge af forkert brug, tilkaldes service. 12

13 7. INT/Brænderregulering/EXT/Fodpedal Valget mellem intern, ekstern eller brænderregulering af svejsestrømmen sker v.h.a. denne omskifter. Ved intern stilles strømmen på maskinens strømindstilling. Ved ekstern stilles strømmen på en fjernbetjening. Der er via fjernbetjeningen tillige mulighed for slopeup, pulssvejsning, svejsning med reduceret strøm og fjernbetjent slopedown. I stilling brænderregulering bestemmer maskinens strømindstilling maksimumstrømmen. Det betyder, at brænderreguleringen kan justeres fra minimumstrømmen på 5 A til den værdi, som er valgt med maskinens strømindstilling. Fodpedalstilling er kun til art.nr Ved anvendelse af fodpedal kan stilling EXT anvendes, men der kan kun opnås ca. 210/280 A i max. strøm. 8. Trigger mode Med denne omskifter vælges ved TIGsvejsning, hvordan tasten på TIGbrænderen skal fungere: 2takt: Svejsningen startes ved at trykke tasten på brænderen ned. Svejsningen fortsætter, indtil tasten slippes igen, hvorefter den justerbare slopedown aktiveres. Ved gentastning under slopedown returnerer maskinen til almindelig svejsning. Ellers fortsætter slopedown i det indstillede tidsrum, hvorefter maskinen går til postflow. 4takt: Ved første tryk på tasten startes svejsningen, og det er ikke nødvendigt at holde tasten nede. Ved næste tryk på tasten aktiveres den justerbare slopedown. Slippes tasten før slopedowntiden er udløbet, afbrydes svejsningen. I stilling HF aktiveres HFgeneratoren. På denne omskifter vælges endvidere mellem TIG og MMAsvejsning. Når der skiftes fra MMA til TIG, aktiveres postflow for at fylde slangen med gas. 9. Svejsestrøm Svejsestrømmen justeres på denne knap. Strømmen indstilles i området fra 5 A til maskinens maksimumstrøm. 10. Slopedown TIGfunktion Når svejsningen stoppes, ved at tasten aktiveres, går maskinen ind i et strømsænkningsforløb. I løbet af denne fase sænkes strømmen fra den indstillede svejsestrøm til minimumstrømmen på 5 A. Slopedowntiden kan varieres mellem 0 og 10 sek. 11. Hotstart MMAfunktion Hotstart er en funktion, som hjælper med at etablere lysbuen ved svejsningens start. Dette gøres ved at startstrømmen, når elektroden sættes mod emnet, er forøget med en vis procentværdi i forhold til den indstillede værdi. Den forhøjede startstrøm aftager eksponentielt til den indstillede svejsestrøm i løbet af ca. 0,5 sek. Hotstartværdien angiver den procentværdi, som startstrømmen forøges med, og den kan indstilles mellem 0 og 100 %. 12. Postflow TIGfunktion Gasefterstrømningstid Gasefterstrømningstiden er tiden fra lysbuen slukkes, til gastilførslen afbrydes. Gasefterstrømningstiden kan varieres mellem 0 og 30 sek. Følgende funktioner gælder kun AC/DC maskiner. 13. AC/DComskifter Anvendes til omskiftning mellem vekselstrømssvejsning (AC) og jævnstrømssvejsning (DC). 14. Balanceknap Med denne knap kan forholdet mellem rensning og indbrænding ved aluminiumssvejsning reguleres. Dette sker ved at regulere vekselstrømmens positive og negative halvperiode. Indstillingsområdet går fra 1 100%, og der er hermed mulighed for polaritetsvending. 15. Frekvensknap Ved ACsvejsning kan vekselstrømmen indstilles trinløst fra Hz. 16. ACsafety En grøn lysdiode indikerer, at ACsikkerhedskredsløbet er i funktion. ACsikkerhedskredsløbet sikrer, at der ikke er ACspænding på svejsepistolen, når maskinen står med tomgangsspænding. 17. Forvarmning af TIGelektrode Før ACsvejsning påbegyndes, skal denne justering anvendes til at indstille, hvor lang den positive tændperiode skal være. Der skal typisk vælges en lav værdi ved anvendelse af tynde TIGelektroder, og en høj værdi ved anvendelse af kraftige elektroder. Ved tændingsproblemer justeres efter følgende princip: Hvis elektroden brænder op i dysen, eller hvis der dannes en kugle på elektrodespidsen i tændingsforløbet, skrues der ned for forvarmningen. 13

14 Er der derimod problemer med at tænde lysbuen, skal der skrues op for opvarmningsperioden. Følgende vejledende værdier kan anvendes: Elektrodediameter Forvarmning < 1,0 mm 0% 1,6 mm 20% 2,4 mm 40% 3,2 mm 60% > 4,0 mm 80% 18. ACtest Tasten anvendes til test af ACsikkerhedskredsløbet. Når maskinen er indstillet til MMAsvejsning på AC, skal lysdioden (ACsafety) lyse, når maskinen står med tomgangsspænding. Hvis tasten aktiveres, vil lysdioden slukke og forblive slukket sålænge tasten er aktiveret. Er dette ikke tilfældet, bør der tilkaldes en autoriseret servicemontør. 19. Gastilslutning 20. Stik for brændertast og dialogstyring, samt kodning for luft/vandkøling. 14

15 BETJENINGSVEJLEDNING BOX 3, MMA Generelt 1. Hovedafbryder Denne knap tænder og slukker for maskinen. 2. Svejsekabelstik Aktion: Ved forsøg på tastning, tænder lampen igen. Hvis fejlen ikke er opstået som følge af forkert brug, tilkaldes service. 3. Digital display Betjeningspanelet er forsynet med et display, som viser svejsestrømmen. Under standby vises den indstillede svejsestrøm. Under svejsning vises middelsvejsestrømmen. Viser forkert værdi ved OPSTART og ved fejlmeldinger f.eks. overheat. 4. Over/underspændingsfejl Årsag: Hvis der er over eller underspænding på nettet. Reaktion: Svejseprocessen afbrydes. Fejlen indikeres ved den røde lysdiode med teksten "Mains Error". Aktion: 5. Overophedningsfejl Årsag: Netspændingen bringes i orden af brugeren. Hvis et invertermodul er blevet overophedet som følge af forkert brug eller fejl i invertermodulet. Reaktion: Svejseprocessen afbrydes. Fejlen indikeres ved den gule lysdiode med teksten "Overheating Error". Denne lampe går ud efter 710 min, hvis fejl ikke rettes. 6. Intern/extern Valget mellem intern eller ekstern regulering af svejsestrømmen sker v.h.a. denne omskifter. Ved intern indstilles strømmen på maskinens strømindstilling. Ved ekstern stilles strømmen på en fjernbetjening. Der er via fjernbetjeningen tillige mulighed for slopeup, pulssvejsning, svejsning med reduceret strøm og fjernbetjent slopedown. 7. Hotstart Hotstart er en funktion, som hjælper med at etablere lysbuen ved svejsningens start. Dette gøres ved at startstrømmen, når elektroden sættes mod emnet, er forøget med en vis procentværdi i forhold til den indstillede værdi. Denne forhøjede startstrøm aftager eksponentielt til den indstillede svejsestrøm i løbet af ca. 0,5 sek. Hotstartværdien angiver den procentværdi, som startstrømmen forøges med, og den kan indstilles mellem 0 og 100 %. 8. Svejsestrøm Svejsestrømmen justeres på denne knap. Strømmen indstilles i området fra 5 A til maskinens maximumstrøm. 15

16 BETJENINGSVEJLEDNING TIG NAVIGATOR DC & AC/DC 20. Multistik, 8pol For tilslutning af fjernregulering. 21. Multistik, 6pol For tilslutning af fodpedal. 22. Gasslange 23. Netkabel 16

17 BETJENINGSVEJLEDNING Indbyggede sikkerhedsfunktioner på TIG Faste funktioner Safety reset Antifreeze Årsag: Reaktion: Ved 4takt tastning kan man utilsigtet komme til at starte en svejsesekvens og lægge TIGbrænderen fra sig. Maskinen vil da blive stående med spænding på brænderen og HF, samt gasventil aktiveret. Dette udgør en fare for brugeren. Hvis en tænding varer mere end 2 sek., afbrydes svejseprocessen. MMAfunktion Ved elektrodesvejsning sker det, at elektroden brænder fast til emnet. Maskinen registrerer, at elektroden er brændt fast til emnet og vil derefter sænke svejsestrømmen til 5 A. Hermed vil smeltebadet størkne og elektroden kan brækkes fri. Svejsningen kan herefter genoptages på normal vis. Brænderløft Årsag: Reaktion: Ved svejsning kan brugeren utilsigtet komme til at løfte TIGbrænderen fra emnet med slukning af lysbuen til følge. Maskinen bringes til tænding i 2 sek., hvorefter svejseprocessen afbrydes. Arc power MMAfunktion Buestyrkningsfunktionen bruges til at stabilisere lysbuen ved elektrodesvejsning. Dette sker ved at forøge svejsestrømmen under kortslutningerne. Funktionen er kun aktiv under svejsning med elektroder. Preflow TIGfunktion Gasforstrømningstid Gasforstrømningstiden er tiden fra brændertasten aktiveres, hvor gastilførslen etableres, til svejsestrømmen tilsluttes. 17

18 TEKNISKE DATA Strømkilde TIG 240 AC/DC TIG 240 AC/DC Omkobbelbar TIG 240 MMA Netspænding Netsikring Effekt, max. Virkningsgrad Strømområde DC Strømområde AC Belastning 100% Belastning 75% Belastning 60% Belastning 30% Tomgangsspænding DC Max. lysbuespænding ved max. belastning Elektrodediameter 1Anvendelsesklasse 2Beskyttelsesklasse 3x400 V 16 A 11,7 KVA 0, A A 160 A 190 A 240 A 85 V 44 V 1,6 4 mm S IP 23 3x230 V 25 A 3x400 V 16 A 3x440 V 16 A 3x500 V 10 A 11,7 KVA 0, A A 160 A 190 A 240 A 85 V 44 V 1,6 4 mm S IP 23 3x400 V 16 A 11,7 KVA 0, A 160 A 190 A 240 A 85 V 46 V 1,6 4 mm S IP 23 Norm EN EN50199 EN EN50199 EN EN50199 Styring: Antifreeze Pilotlysbue Arc power Hotstart Pulstid Pausetid Grundstrøm Gasforstrømning Gasefterstrømning Slope up Slope down Hvilestrøm ACtbalance (TIG), tidsbaseret ACIbalance (TIG), strømstyrkebaseret AC frekvens (TIG) AC frekvens (MMA) Startstrøm Stopstrøm Punktsvejsetid Mål og vægt: Dim. HxBxL Totalvægt Box 1 5 A 4 %, min. 5 A % % 0,01 10 sek. 0,01 10 sek %, min. 5 A 0 10 sek sek sek sek %, min 5 A % 1 100%, min 5 A Hz Hz %, min. 5 A %, min. 5 A 0,1 50 sek. 1050x480x300 mm 1050x480x300 mm 81 kg 111 kg Box 2 5 A 4 %, min. 5 A fast % 0,2 sek. (fast) 0 30 sek sek % Hz 1050x480x300 mm 71 kg 1 S Maskinen opfylder de krav der stilles under anvendelse i områder med forøget risiko for elektrisk chok 2 Angiver at maskinen er beregnet for såvel indendørs som udendørs anvendelse 18

19 TEKNISKE DATA Strømkilde TIG 320 DC TIG 320 DC Omkobbelbar TIG 320 MMA Netspænding Netsikring Effekt, max. Virkningsgrad Strømområde DC Strømområde AC Belastning 100% Belastning 75% Belastning 60% Belastning 30% Tomgangsspænding DC Max. lysbuespænding ved max. belastning Elektrodediameter 3Anvendelsesklasse 4Beskyttelsesklasse 3x400 V 25 A 16,0 KVA 0, A 290 A 320 A 85 V 46 V 1,6 5 mm S IP 23 3x230 V 50 A 3x400 V 25 A 3x440 V 20 A 3x500 V 20 A 16,0 KVA 0, A 290 A 320 A 85 V 46 V 1,6 5 mm S IP 23 3x400 V 25 A 16,0 KVA 0, A 290 A 320 A 85 V 46 V 1,6 5 mm S IP 23 Norm EN EN50199 EN EN50199 EN EN50199 Styring: Box 1 Box 2 Antifreeze Pilotlysbue Arc power Hotstart Pulstid Pausetid Grundstrøm Gasforstrømning Gasefterstrømning Slope up Slope down Hvilestrøm ACtbalance (TIG), tidsbaseret ACIbalance (TIG), strømstyrkebaseret AC frekvens (TIG) AC frekvens (MMA) Startstrøm Stopstrøm Punktsvejsetid 5 A 4 %, min. 5 A % % 0,01 10 sek. 0,01 10 sek %, min. 5 A 0 10 sek sek sek sek %, min 5 A % 1 100%, min 5 A Hz Hz %, min. 5 A %, min. 5 A 0,1 50 sek. 5 A 4 %, min. 5 A fast % 0,2 sek. (fast) 0 30 sek sek % Hz Mål og vægt: Dim. HxBxL Totalvægt 1050x480x300 mm 88 kg 1050x480x300 mm 118 kg 1050x480x300 mm 88 kg 3 S Maskinen opfylder de krav der stilles under anvendelse i områder med forøget risiko for elektrisk chok 4 Angiver at maskinen er beregnet for såvel indendørs som udendørs anvendelse 19

20 FEJLSØGNING Overophedning (Overheat error) Udkobling af maskinen på grund af overophedning forekommer, hvis maskinen benyttes ud over specifikationerne angivet i afsnittet for tekniske data. Ved overophedning bør maskinen forblive tændt og tilkoblet forsyningsnettet, idet køleblæseren fortsætter med at køre til maskinen er afkølet. Derefter genindkobler maskinen automatisk. Anvendes maskinen i omgivelsestemperaturer over 40 C, kan overophedning forekomme oftere end ellers. Det kan ligeledes ikke anbefales at lade maskinen stå i direkte sollys, da dette vil medvirke til en opvarmning af maskinen. Netfejl (Mains error): Hvis der forekommer overspænding eller underspænding på forsyningsnettet udover specifikationerne angivet i afsnittet for tekniske data, afbryder maskinen svejsningen. Dette gælder også, hvis der forekommer kortvarige spændingsoverskridelser. Kontroller at netstikket er korrekt monteret, og at alle sikringer er intakte. Kontroller ligeledes at forsyningsspændingen ikke overskrider de specificerede tekniske data, og at der ikke forekommer kortvarige spændingsudfald eller spændingsspidser. VEDLIGEHOLDELSE Manglende vedligeholdelse kan medføre nedsat driftsikkerhed og bortfald af garanti. NAVIGATOR maskinerne er stort set vedligeholdelsesfrie. Dog kan særlig støvet, fugtig eller aggressiv luft udgøre en unormalt hård belastning for svejsemaskinen. Periodisk eftersyn: For at sikre en problemfri drift skal følgende eftersyn udføres mindst en gang årligt, eller efter behov. Afbryd maskinen fra forsyningsnettet og vent 2 minutter inden skærmene afmonteres. Ventilatorvingerne og komponenterne i kølekanalen renses for snavs med trykluft. Kølemodulet og svejseslanger tømmes for kølevæske. Tanken og køleslangerne i brænderslangen renses for snavs og gennemskylles med rent vand. Ny kølevæske påfyldes. Maskinen leveres fra fabrikken med kølevæske. Brænderkølingsfejl (Torch cooling error): Når denne fejl forekommer, vises teksten "Etc" i maskinens display. Kølevandet flyder ikke i den vandkølede brænder, sluk maskinen. Sørg for at alle slanger har fri passage for kølevand, se afsnittet "VEDLIGEHOLDELSE". Når der igen er etableret fri passage for kølevandet, tændes maskinen, og svejsningen kan genoptages. Andre fejlvisninger i maskinens display: Hvis der opstår andre fejl end de her angivne, kontaktes MIGATRONIC's serviceorganisation. 20

21 KREDSLØBSDIAGRAM NAVIGATOR 21

22 KREDSLØBSDIAGRAM NAVIGATOR 240 AC/DC 22

23 KREDSLØBSDIAGRAM NAVIGATOR 240 DC 23

24 KREDSLØBSDIAGRAM NAVIGATOR 320 DC 24

25 KREDSLØBSDIAGRAM AUTOTRAFO 25

26

27 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange NAVIGATOR Valid from 2010 week H 27

28 NAVIGATOR

29 NAVIGATOR Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces * Tilslutningspanel Connection panel Anschlußpanel Panneau raccordement TIGtilslutning kpl. TIGconnection WIGAnschluß Connexion de TIG Netafbryder Main switch Ein/Ausschalter Commutateur Dinsebøsning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse 5a Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 5b Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø Knap ø21.5 Button ø21.5 Knopf ø21.5 Bouton ø Stelkabel 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Earth cable 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Massekabel 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble de mise à la terre 3m, 35mm², NAVIGATOR Stelkabel 6m, 35mm², NAVIGATOR 240 Earth cable 6m, 35mm², NAVIGATOR 240 Massekabel 6m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble de mise à la terre 6m, 35mm², NAVIGATOR Stelkabel 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Earth cable 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Massekabel 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble de mise à la terre 10m, 35mm², NAVIGATOR Stelkabel 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Earth cable 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Massekabel 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble de mise à la terre 3m, 50mm², NAVIGATOR Stelkabel 6m, 50mm², NAVIGATOR 320 Earth cable 6m, 50mm², NAVIGATOR 320 Massekabel 6m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble de mise à la terre 6m, 50mm², NAVIGATOR Stelkabel 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Earth cable 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Massekabel 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble de mise à la terre 10m, 50mm², NAVIGATOR Stelkabel 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Earth cable 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Massekabel 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Câble de mise à la terre 3m, 70mm², NAVIGATOR Stelkabel 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Earth cable 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Massekabel 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Câble de mise à la terre 6m, 70mm², NAVIGATOR Stelklemme 250A, 35mm², 50mm² Earth clamp 250A, 35mm², 50mm² Masseklemme 250A, 35mm², 50mm² Prise de masse 250A, 35mm², 50mm² Stelklemme 600A, 70mm² Earth clamp 600A, 70mm² Masseklemme 600A, 70mm² Prise de masse 600A, 70mm² Elektrodekabel 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Electrode cable 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Elektrodenkabel 3m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble pince électrode 3m, 35mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 5m, 35mm², NAVIGATOR 240 Electrode cable 5m, 35mm², NAVIGATOR 240 Elektrodenkabel 5m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble pince électrode 5m, 35mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Electrode cable 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Elektrodenkabel 10m, 35mm², NAVIGATOR 240 Câble pince électrode 10m, 35mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Electrode cable 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Elektrodenkabel 3m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble pince électrode 3m, 50mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 5m, 50mm², NAVIGATOR 320 Electrode cable 5m, 50mm², NAVIGATOR 320 Elektrodenkabel 5m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble pince électrode 5m, 50mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Electrode cable 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Elektrodenkabel 10m, 50mm², NAVIGATOR 320 Câble pince électrode 10m, 50mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Electrode cable 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Elektrodenkabel 3m, 70mm², NAVIGATOR 320 Câble pince électrode 3m, 70mm², NAVIGATOR Elektrodekabel 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Electrode cable 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Elektrodenkabel 6m, 70mm², NAVIGATOR 320 Câble pince électrode 6m, 70mm², NAVIGATOR * Ledningssæt, tast Wire harness, button Kabelbaum, Taste Jeu de câble, gâchette * Lynkoblingssæt rød/blå m/ventil, 8mm Quick adaptor set red/blue with valve, 8mm Anschlußsatz rot/blau mit Ventil, 8mm Jeu d'accouplement rapide rouge/bleu avec valve, 8mm Lynkobling gas, ø5mm Quick clutch gas, ø5mm Schnellkupplung Gas, ø5mm Unité d'accouplement rapide gaz, ø5mm Komplet låg med front Complete Cover with front Kompletter Deckel mit Vorderseite Couvercle complet avec face Front Front plate Front Pièce avant Låg Cover Deckel Couvercle * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 29

30 NAVIGATOR 30

31 NAVIGATOR Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces * Powermodul Power module Powermodul Module de puissance ACmodul, master ACmodule, master ACSteuermodul Module CA, maître Ventilator komplet, powermodul Fan complete, power module Lüfter komplett, Powermodul Ventilateur complet, source de courant Ledningssæt HIpower, NAVIGATOR 240 Wire harness HIpower NAVIGATOR 240 Leitungsbündel Hochspannung, NAVIGATOR 240 Filerie haute puissance NAVIGATOR Ledningssæt HIpower, NAVIGATOR 320 Wire harness HIpower NAVIGATOR 320 Leitungsbündel Hochspannung, NAVIGATOR 320 Filerie haute puissance NAVIGATOR * Supply board med netfilter NAVIGATOR 240 Supply PCB with suppression filter NAVIGATOR 240 Versorgungsplatine mit Sperrfilter NAVIGATOR 240 Supply board avec filtre d'alimentation NAVIGATOR * Supply board med netfilter NAVIGATOR 320 Supply PCB with suppression filter NAVIGATOR 320 Versorgungsplatine mit Sperrfilter NAVIGATOR 320 Supply board avec filtre d'alimentation NAVIGATOR Ledningssæt, stærkstrøm Wire harness, power current Leitungsbündel, starkstrom Filerie, courant fort Styrestrømstrafo Control transformer Steuerstromstrafo Transformateur de courant de commande Gasslange 0,67m Gas hose 0.67m Gasschlauch 0,67m Tuyau de gaz 0,67m Magnetventil med studs Solenoid valve with connection piece Magnetventil mit Stutz Vanne solénoide avec raccord d'extrémité Ledningssæt, svagstrøm Wire harness, low current Leitungsbündel, schwachstrom Filerie, courant faible Ledningssæt, (digital) Wire harness, (digital) Leitungsbündel, (digital) Filerie, (digital) Styreprint HF Controller circuit board HF Steuerplatine HF Platine de commande HF * Monteret dobbelt filterprint Double filter PCB Doppeltes Filterprint Double circuit imprimé filtre 12a ,3mm spadestiksudtag 6,3mm connector 6,3mm Flachstecker Prise 6,3mm Ledningssæt, styrestrømstrafo Wire harness, control transformer Leitungsbündel, Steuerstromstrafo Filerie, transformateur de courant de commande Ledningssæt powermodul, NAVIGATOR 240 Wire harness power module, NAVIGATOR 240 Leitungsbündel Powermodul, NAVIGATOR 240 Filerie module de puissance, NAVIGATOR Ledningssæt powermodul, NAVIGATOR 320 Wire harness power module, NAVIGATOR 320 Leitungsbündel Powermodul, NAVIGATOR 320 Filerie module de puissance, NAVIGATOR Ledningssæt powermodul, NAVIGATOR 240, pulsboks Wire harness power module, NAVIGATOR 240, pulse box Leitungsbündel Powermodul, NAVIGATOR 240, Pulsbox Filerie module de puissance, NAVIGATOR 240, boîtier de pulsation Ledningssæt powermodul, NAVIGATOR 320, pulsboks Wire harness power module, NAVIGATOR 320, pulse box Leitungsbündel Powermodul, NAVIGATOR 320, Pulsbox Filerie module de puissance, NAVIGATOR 320, boîtier de pulsation EMCadaptor (digital) EMCadaptor (digital) EMCadaptor (digital) Adaptateur EMC (digital) Strømskinne NAVIGATOR 240 AC/DC Current connection NAVIGATOR 240 AC/DC Verbindung, Strom NAVIGATOR 240 AC/DC Joint de courant NAVIGATOR 240 AC/DC Strømskinne NAVIGATOR 320 DC Current connection NAVIGATOR 320 DC Verbindung, Strom NAVIGATOR 320 DC Joint de courant NAVIGATOR 320 DC Filterprint AC Filter PCB AC Filterplatine AC Circuit imprimé filtre CA Ombygningskit, Navigator MK III Kit for reconditioning, Navigator MK III Kit für Umbau, Navigator MK III Jeu de rechange, Navigator MK III * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 31

32 NAVIGATOR Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces * HFtrafo HF transformer HFtrafo HF transformateur Håndtag Handle Handgriff Poignée Flaskeholder Bottle carrier fitting Flaschenhalter Support bouteille Netkabel 4x2,5mm² Mains supply cable 4x2.5mm² Netzkabel 4x2,5mm² Câble d'alimentation 4x2,5mm² Netkabel 4x4mm² NAVIGATOR 320 m/autotrafo Mains supply cable 4x4mm² NAVIGATOR 320 with autotrafo Netzkabel 4x4mm² NAVIGATOR 320 mit Autotrafo Câble d'alimentation 4x4mm² NAVIGATOR 320 avec autotrafo * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 32

33 NAVIGATOR Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Gasslange 2,7m Gas hose 2.7m Gasschlauch 2,7m Tuyau de gaz 2,7m Kæde Chain Kette Chaîne Aksel for hjulophæng Axle for wheel suspension Achse für Räderaufhängung Axe pour suspension des roues Navkapsel Wheel cap Nabendeckel Couvremoyeu * Endenavshjul Wheel Nabenrad Roue d'extrémité moyeu Flaskebakke Bottle plate Flaschenhalter Plateau à bouteilles Svøb NAVIGATOR 240 DC Frame NAVIGATOR 240 DC Rahmen NAVIGATOR 240 DC Châssis NAVIGATOR 240 DC Svøb NAVIGATOR 240 AC/DC Frame NAVIGATOR 240 AC/DC Rahmen NAVIGATOR 240 AC/DC Châssis NAVIGATOR 240 AC/DC Svøb NAVIGATOR 320 DC Frame NAVIGATOR 320 DC Rahmen NAVIGATOR 320 DC Châssis NAVIGATOR 320 DC Svøb NAVIGATOR MMA 320 DC Frame NAVIGATOR MMA 320 DC Rahmen NAVIGATOR MMA 320 DC Châssis NAVIGATOR MMA 320 DC Svøb NAVIGATOR 240 DC, vand Frame NAVIGATOR 240 DC, water Rahmen NAVIGATOR 240 DC, wasser Châssis NAVIGATOR 240 DC, eau Svøb NAVIGATOR 240 AC/DC, vand Frame NAVIGATOR 240 AC/DC, water Rahmen NAVIGATOR 240 AC/DC, wasser Châssis NAVIGATOR 240 AC/DC, eau Svøb NAVIGATOR 320 DC, vand Frame NAVIGATOR 320 DC, water Rahmen NAVIGATOR 320 DC, wasser Châssis NAVIGATOR 320 DC, eau Elektronikboks, TIG AC/DC Control box, TIG AC/DC Elektronikbox, TIG AC/DC Boîtier de commande, TIG AC/DC Elektronikboks, TIG DC Control box, TIG DC Elektronikbox, TIG DC Boîtier de commande, TIG DC Elektronikboks, MMA Control box, MMA Elektronikbox, MMA Boîtier de commande, MMA Elektronikboks 1, AC/DCP, pulsboks Control box 1, AC/DCP, pulse box Elektronikbox 1, AC/DCP, Pulsbox Boîtier de commande 1, AC/DCP, boîtier de pulsation Elektronikboks 1, DCP, pulsboks Control box 1, DCP, pulse box Elektronikbox 1, DCP, Pulsbox Boîtier de commande 1, DCP, boîtier de pulsation Støtteklods, HF Supporting block to HFcoil Stützklotz für Hochfrequenzspule Tacquet pour bobine HF Ekstra udstyr: Zusätzliche Ausrüstung: Special equipment: Equipement spécial: Autotrafokit 230/400/440/500V Kit for autotrafo Autotrafokit Kit autotrafo Vandmodul eksternt, komplet Water module external, complete Wassermodul extern, komplett Module hydraulique externe, complet Vandmodul internt, komplet Water module for internal fitting, complete Wassermodul zum Einbauen, komplett Module hydraulique interne, complet Monteringskit for vandmodul NAVIGATOR 240AC Mounting kit for water module NAVIGATOR 240AC Montierungskit für Wassermodul NAVIGATOR 240AC Kit de montage pour refroidisseur NAVIGATOR 240AC Monteringskit for vandmodul NAVIGATOR 320DC Mounting kit for water module NAVIGATOR 320DC Montierungskit für Wassermodul NAVIGATOR 320DC Kit de montage pour refroidisseur NAVIGATOR 320DC Monteringskit for vandmodul NAVIGATOR 240DC Mounting kit for water module NAVIGATOR 240DC Montierungskit für Wassermodul NAVIGATOR 240DC Kit de montage pour refroidisseur NAVIGATOR 240DC Ved montering af internt vandmodul ( ) skal monterings Mounting kit for water module (please find separate article number) kit for vandmodul også anvendes (se best.nr. ovenfor) is required when mounting the internal water module ( ) Montierungskit für Wassermodul (bitte separate Artikelnummer Le kit de montage pour le refroidisseur (se referer à la réference) finden) is notwendig, wenn das Wassermodul ( ) est requis lorsque vous montez un refroidisseur interne ( ) montiert wird Bemærk: Det er kun muligt at montere enten autotrafokit eller vandmodul Bitte bemerken: Es ist nur möglich entweder das Autotrafokit oder Wassermodul zu montieren Please note: It is not possible to install both the auto transformer kit and the water module Important: Il est seulement possible d'installer ou un kit d'autotransformateur ou un module d'eau * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 33

34 NAVIGATOR VANDMODUL WATER COOLING UNIT WASSERMODUL MODULE HYDRAULIQUE Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces Vandmodul intern, komplet Water module for internal fitting, complete Wassermodul zum Einbauen, komplett Module hydraulique interne, complet Autotrafo Auto transformer Autotrafo Autotransformateur Ventilator Fan Lüfter Ventilateur Motorkondensator, 5 UF, 400/500V Motor condenser 5 UF, 400/500 V Motorkondensator, 5 UF, 400/500 V Condenseur de moteur, 5 UF, 400/500 V Flowkontrol 0,2 l/min Control PCB 0.2 l/min Kontrollplatine 0,2 l/min Circuit imprimé 0,2 l/min Vandpumpe Water pump Wasserpumpe Pompe à eau * Køler Refrigerator Kühler Refroidisseur Vandtank Water tank Wassertank Réservoir à eau Lynkoblingssæt rød/blå m/ventil, 8mm Quick adaptor set red/blue with valve, 8mm Anschlußsatz rot/blau mit Ventil, 8mm Jeu d'accouplement rapide rouge/bleu avec valve, 8mm Induktiv føler med stik Inductive sensor with plug Induktionsfühler mit Stecker Capteur avec prise * Se sidste side/see last page/siehe letzte Seite/Voir la derniere page 34

BETJENINGSVEJLEDNING COMMANDER

BETJENINGSVEJLEDNING COMMANDER BETJENINGSVEJLEDNING COMMANDER Gældende fra 2000 uge 24 50123110 G INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring

Læs mere

NAVIGATOR 2500 / Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d'istruzione

NAVIGATOR 2500 / Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d'istruzione NAVIGATOR 2500 / 3000 Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d'istruzione Valid from 0248 50113117 B DK INDHOLDSFORTEGNELSE: - Advarsel / Elektromagnetisk

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550

BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550 BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550 Gældende fra 0345 50123012 D . INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling...4 Produktprogram...5 Tilslutning og ibrugtagning...6 Betjening...8

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING PILOT 2400/1600

BETJENINGSVEJLEDNING PILOT 2400/1600 INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring inden for produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres

Læs mere

MIG STB Strømkilde (uden trådfremføringsenhed)

MIG STB Strømkilde (uden trådfremføringsenhed) INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITAL PLASMA COMMANDER & 400 DC & 400 AC/DC. Version C: Juni Ret til ændringer forbeholdes.

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITAL PLASMA COMMANDER & 400 DC & 400 AC/DC. Version C: Juni Ret til ændringer forbeholdes. BETJENINGSVEJLEDNING DIGITL PLSM COMMNDER 240-320 & 400 DC 240-320 & 400 C/DC Version C: Juni 2007 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGTRONIC UTOMTION /S Knøsgaardvej 112 DK-9440 abybro erklærer, at nedennævnte

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

INDLEDNING MIGATRONICS

INDLEDNING MIGATRONICS INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 32

Manual Simatek Filterstyring GFC 32 Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

INDLEDNING MIGATRONICS

INDLEDNING MIGATRONICS INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

Brugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: 90 36 810 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK 27.10.2019 Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK MMA-strømkilder i Master S serien er konstrueret til professionel svejsning, hvor der er behov for kompakte, robuste

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 24.14 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-1200H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-300-12 PS-600-12 PS-1200H-12 PS-300-24 PS-600-24 PS-1200H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Sikkerheds og Isolationstest

Sikkerheds og Isolationstest Sikkerheds og Isolationstest Brugsvejledning Side 1 af 15 Side 2 af 15 Prøveapparat til isolationstest af svejseudstyr: Denne isolationstester og brugsvejledning opfylder kravene til Periodisk inspektion

Læs mere

TIG SVEJSEUDSTYR. De bedste TIG svejsemaskiner med inverter eller tyristor teknologi beregnet til de mest krævende svejsere. www.oerlikon-welding.

TIG SVEJSEUDSTYR. De bedste TIG svejsemaskiner med inverter eller tyristor teknologi beregnet til de mest krævende svejsere. www.oerlikon-welding. TIG SVEJSEUDSTYR De bedste TIG svejsemaskiner med inverter eller tyristor teknologi beregnet til de mest krævende svejsere -0 www.oerlikon-welding.com TIG svejsning 0-0 Tilslutning af den primære strømforsyningsledning:

Læs mere

MTE DIALOG BETJENINGSVEJLEDNING INDLEDNING. Version C

MTE DIALOG BETJENINGSVEJLEDNING INDLEDNING. Version C INDLEDNING "Navnet forpligter". Det gælder for MIGATRONIC og det gælder for Deres svejsetekniske produkter. MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres

Læs mere

MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200. TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE

MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200. TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200 TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE Glæd din svejser med én af de nye fra Fronius GENERELT Så lykkedes det igen! Fronius har igen udviklet en maskinserie, der er

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005

BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005 BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005 Version C. Juli 2009 Ret til ændringer forbeholdes. 1 af 31 Indholdsfortegnelse: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING... 3 GENEREL BESKRIVELSE... 4 FUNKTIONSBESKRIVELSE...

Læs mere

A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave

A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave A LED Santiago LED lampe med soft dæmp er forsynet med HF sensor og master/slave funktion. Santiago kan trådløst kommunikere mellem Master og Slave.aled.dk

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke

Læs mere

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 2 Hvad indeholder denne pakke? 1 1 2 2 3 Hvad har jeg ellers brug for? 9V 1-9 Fugtsensor (valgfri) DC IP68 AC IP65 Brugermanual M i r a c l

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Teknisk vejledning Buffertank

Teknisk vejledning Buffertank Teknisk vejledning Buffertank 3600 773 Buffertank 2. udgave 11.2003 1. INDLEDNING... 2 1.1. Installation og service... 2 1.2. Sikkerhedsforskrifter... 2 2. KORREKT BRUG AF... 2 2.1. Styrekasse... 2 2.2.

Læs mere

Samle- og installationsvejledning

Samle- og installationsvejledning Samle- og installationsvejledning Alaska Udendørs hot tub 1 Indhold Indhold... 2 Oversigt... 3 Montage... 4 Brugsvejledning... Vedlligeholdelse... Eventuelle mangler eller reklamationer... Service og rådgivning...

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2 IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling

Læs mere

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common DK Pumpen har en permamagnetmotor og er elektronisk sikret mod overbelastning. Tilslutning af eksterne omskiftekontakter Til ekstern aktivering har pumpen et 5-leder kabel med åbne ender. Tildeling af

Læs mere

LV systemet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går stinkskabet i lav energitilstand blinker grøn lysdiode.

LV systemet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går stinkskabet i lav energitilstand blinker grøn lysdiode. Styrepanel for stinkskabe: Styrepanelet der har visuel indikering af den aktuelle driftsform og er placeret på stinkskabet. Ved tryk på drift startes/stoppes stinkskabet. Lysdiode lyser ved drift. Går

Læs mere

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL Specifikationer 20-0547 20-0547-2 Mærkespænding: 400V, 50/60Hz, 3-faset. 230V, 50/60Hz, 1-faset. Mærkeeffekt: 13000W. 3680W. Mærkestrøm: 3 X 20A. 16A. Tilladelig belastning: Pumpe: 230V, 8A, 1800W Blæser:

Læs mere

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT...... LILLE OG SMART... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDHOLD En ny svejseassistent 3 Tekniske data svejsemaskiner 4 Tekniske data UR5 5 CoWelder

Læs mere

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDHOLD En ny svejseassistent 3 Tekniske data svejsemaskiner 4 Tekniske data UR5 5 CoWelder UR5 Pakker

Læs mere

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz NORDISK CONTROL A/S FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz Portstyringen NC6005 er en CE-mærket universal 3-knaps styring interface for ABDL-Anlæg. Af primære funktioner kan nævnes: hukommelse

Læs mere

Futura W. Rumtermostat Analog

Futura W. Rumtermostat Analog Futura W Rumtermostat Analog 2 Introduktion Tak fordi du købte en Futura W Rumtermostat Analog. Denne rumtermostat giver dig mulighed for at tilpasse opvarmning og afkøling af dit hjem efter behov. Futura

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning Genius laderegulator Monterings og brugervejledning Laderegulatorens opbygning Genius er en avanceret laderegulator for solceller/solpaneler der kontroller, overvåger og styrer indladning og afladning

Læs mere

12V - 24V funktionstester

12V - 24V funktionstester 12V - 24V funktionstester Funktionstesteren kan udføre følgende 6 funktioner: 1. Polaritets test. 2. Gennemgangs test. 3. Komponent aktivering når den er afmonteret. 4. Komponent aktivering kun med plus

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Vandsensor

Installationsmanual Trådløs Vandsensor Trådløs Vandsensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 3 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 3 TEST AF VANDSENSOREN... 4 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A Til brug for den autoriserede VVS-installatør ECO 43A TEKNISKE DATA General beskrivelse White Knight

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

LRM1070/00, LRM1080/00 Occuswitch tilstedeværelsessensor

LRM1070/00, LRM1080/00 Occuswitch tilstedeværelsessensor 1/7 Generel beskrivelse Occuswitch er en tilstedeværelsessensor med en indbygget 230V relæ. Den tænder og slukker automatisk lyset ved persontilstedeværelse og sparer således op til 30 % på energi. Occuswitch

Læs mere

HPP18E Hydraulisk drivstation

HPP18E Hydraulisk drivstation HPP18E Hydraulisk drivstation 30 l.p.m. fra serienr. 4727 40 l.p.m. fra serienr. 4676 Revideret 13.04.2011 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen

Læs mere

2017 SVEJSEMASKINER 1

2017 SVEJSEMASKINER 1 13018277 Ny Esab Caddy MIG C160i Co-2 anlæg - 160 amp. Type: Caddy MIG C160i. Ampere: 160. Oprindelsesland: Sverige. 220 V. Til 5 kg. trådruller. Bærbar montagemaskine. Maskinen kan svejse uden gas, ved

Læs mere

Minarc Evo-familien Kan bruges overalt

Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo 180 Fordele Fremragende svejsepræstation Kan bruges sammen med alle elektrodetyper Kan bruges med lange forsyningskabler PFC-teknologi for maksimal energivirkningsgrad

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) BETJENINGSVEJLEDNING Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA INDHOLD Side Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

ES 379 Flowvagt til stinkskab. Mulighed for intern backup eller UPS-anlæg.

ES 379 Flowvagt til stinkskab. Mulighed for intern backup eller UPS-anlæg. R ES 379 Flowvagt til stinkskab. Mulighed for intern backup eller UPS-anlæg. ES 379katalog / 980602 Beskrivelse: ES379 er en flowvagt beregnet for brug i laboratoriemiljø. ES379 alarmerer brugeren om utilstrækkelig

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

W 1000W 1500W 2000W

W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE

Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE 13.10.2019 Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE Uovertruffen svejseydelse er ingen overdrivelse. Hver eneste lille del i Minarc

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S NoteSync vejledning Leba Innovation A/S Indholdsfortegnelse NoteSync... 3 USB Interface... 3 Opladning og sync af mere end 16 enheder... 3 Ventilation... 4 Forbinde enheden til strøm... 4 Skifte sikring...

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Montage og brugermanual til IMage spa touch & styretavler. Alle modeller.

Montage og brugermanual til IMage spa touch & styretavler. Alle modeller. Montage og brugermanual til IMage spa touch & styretavler. Alle modeller. Der tages forbehold for evt. produkt ændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 2.3 04 2005. Sprog: Dansk Tillykke

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

MikroLED projektor

MikroLED projektor Side 1 af 9 1921306 MikroLED projektor Læs venligst hele manualen før du installerer eller tager enheden i brug. Denne lyskilde giver en RGBH LED stråle og kan anvendes med enten glas eller polymer fiberoptik.

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

Betjeningsvejledning Drejebord type 1035

Betjeningsvejledning Drejebord type 1035 Betjeningsvejledning Drejebord type 1035 Version B: September 2008 Ret til ændringer forbeholdes. Side 1 of 17 Indholdsfortegnelse: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...3 PERSONLIG SIKKERHED...4 LYS- OG VARMESTRÅLING...4

Læs mere

Datablad LeanVent CEE stikdåse med spjældstyring LV40X, LV41X og LV42X

Datablad LeanVent CEE stikdåse med spjældstyring LV40X, LV41X og LV42X Datablad LeanVent CEE stikdåse med spjældstyring LV40X, LV41X og LV42X 11/2014 Generel information: LeanVent CEE stikdåser har flere fordele, blandt andet er det nemt at kalibrere og det er muligt at starte

Læs mere

Heat Pump til svømmebassin.

Heat Pump til svømmebassin. Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...

Læs mere

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 Techno-Matic A/S Granlidevej 22, Hornum DK-9600 Aars Denmark Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 tm@techno-matic.dk www.techno-matic.dk Tilstand: Drift o >Temperatur 65.0 C O2 8.0% Opsætning START STOP

Læs mere

Betjeningsvejledning. SMS modul

Betjeningsvejledning. SMS modul Betjeningsvejledning SMS modul HW: P052A.0517 / MC35i SW: P052ASMS.070628 LBJ electronic, DK-7100 Vejle Før du tager dit nye SMS modul i brug, er det vigtigt, at du gennemlæser denne vejledning, og udfører

Læs mere

Svejsesymboler DS/EN MetalCraft Grundforløb

Svejsesymboler DS/EN MetalCraft Grundforløb Svejsesymboler DS/EN 22553 MetalCraft Grundforløb Svejsesymboler DS/EN 22553 Symboler I-søm,stumpsøm Y-søm,stumpsøm V-søm,stumpsøm 1/2 Y-søm,stumpsøm 1/2V-søm,stumpsøm U-søm,stumpsøm Svejsesymboler DS/EN

Læs mere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2 NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2 FOR SIKKER OG BEDST VIRKEMÅDE -------------------- 2 BESKRIVELSE AF FUNKTIONER ----------------------

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900.

Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900. Manual. Grampus Bundsuger, type 33-000900. Lagerføres i farven gul/blå. Der tager forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana A/S Udgave 1.0 11 2007. Sprog: Dansk. Tillykke med Deres nye Grampus

Læs mere