Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning Ovn"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr

2 Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 6 Miljøbeskyttelse Oversigt over ovnen Ovnens betjeningselementer Tænd/Sluk Funktionsvælger Display Multifunktionsvælger Sensortaster Udstyr Modelbetegnelse Typeskilt Medfølgende udstyr Medleveret og ekstra tilbehør Ribber Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop FlexiClip-udtræk HFC Ovnstyring Sikkerhed Lås Køleblæser Ventileret dør Dørlås til pyrolyserengøring Overflader med PerfectClean Pyrolysebestandigt tilbehør Første ibrugtagning Før ovnen tages i brug første gang Klokkeslæt indstilles første gang Ovnen opvarmes for første gang, og fordampningssystemet gennemskylles Indstillinger Klokkeslæt ændres Standardindstillinger ændres Lås Minutur Minutur indstilles Minuturstid ændres Minuturstid slettes

3 Indhold Oversigt over opvarmningsformer Energispareråd Betjening af ovnen Nem betjening Køleblæser Temperatur ændres Temperaturkontrol Ovnrummet forvarmes Tilberedningsprocesser kobles automatisk til og fra Tilberedningstid indstilles Tilberedningstid og sluttid indstilles Når tilberedningen er færdig: Tilberedningstid ændres Tilberedningstid slettes Sluttid for tilberedningen slettes Klimaprogram Afvikling af en tilberedningsproces med opvarmn.formen Klimaprogram Dampskud udløses Automatisk dampskud Manuelt udløste dampskud Restvandsfordampning Restvandsfordampningen foretages straks Restvandsfordampningen afbrydes Automatikprogrammer Oversigt over automatikprogrammer Råd om anvendelse Anvendelse af automatikprogrammer Sluttid for et automatikprogram forskydes Automatikprogram afbrydes Bagning Vejledning til bageskemaerne Bageskemaer Røredej Æltet dej Gærdej/kvark-oliedej Sukkerbrødsdej Opbagt dej, butterdej, bagværk med æggehvide

4 Indhold Stegning Vejledning til stegeskemaerne Stegeskemaer Oksekød, kalvekød Svinekød Lammekød, vildt Fjerkræ, fisk Langtidsstegning Grillstegning Vejledning til grillskemaet Grillskema Specialanvendelser Optøning Henkogning Tørring Frysevarer/færdigretter Bruning med tilberedning Opvarmning af service Rengøring og vedligeholdelse Uegnede rengøringsmidler Tips Normalt snavs Fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk) Ovnrummet rengøres med Pyrolyse Pyrolyserengøringen forberedes Pyrolyserengøringen startes Efter afsluttet pyrolyserengøring Pyrolyserengøring afbrydes Døren tages af Døren skilles ad Døren sættes i Ribber med FlexiClip-udtræk afmonteres Overvarme-/grillvarmelegemet klappes ned Fordampningssystem afkalkes Afvikling af en afkalkningsproces Afkalkningsprocessen forberedes Afkalkningsproces afvikles Småfejl udbedres

5 Indhold Service / garanti Eltilslutning Målskitser til indbygning Ovnmål og indbygningsmål Indbygning i et underskab Indbygning i et højskab Frontens detailmål Indbygningsovn Oplysninger til testinstitutter Testretter iht. EN Energieffektivitetsklasse Datablade på husholdningsovne

6 Råd om sikkerhed og advarsler Denne ovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på ovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 6

7 Retningslinjer vedrørende brugen Råd om sikkerhed og advarsler Denne ovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Ovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Ovnen er kun beregnet til brug i almindelig husholdning til bagning, stegning, grillstegning, opvarmning, optøning, henkogning og tørring af madvarer. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og vibration) er denne ovn udstyret med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde ovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ovnen. Lad dem aldrig lege med ovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ovnen bliver varm på dørruden, på betjeningspanelet og ved emudslippet. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen, mens den er i brug. Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ved pyrolyserengøringen opvarmes ovnen kraftigere end ved normal brug. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen under pyrolyseprocessen. Risiko for at komme til skade! Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. 8

9 Teknisk sikkerhed Råd om sikkerhed og advarsler Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af Miele Teknisk Service eller en anden uddannet fagmand. En beskadiget ovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug! Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når ovnen er tilsluttet det offentlige strømnet. Ovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på ovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet for at undgå skader på ovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af ovnen. Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne ovn må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen. Åbn aldrig ovnens kabinet. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Reparation af ovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Til ovne, der leveres uden tilslutningsledning, eller hvis en beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes, skal der anvendes en speciel ledning, og monteringen skal foretages af en uddannet fagmand (se afsnittet Eltilslutning). Ovnen skal være fuldstændig afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation, fx hvis ovnlyset er defekt (se afsnittet Småfejl udbedres). Sørg for, at en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en ovn med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet. For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Sørg for, at tilførslen af køleluft ikke hæmmes (fx af varmebeskyttelseslister i indbygningsskabet). Desuden må køleluften ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brændsel). Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens ovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige ovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når ovnen er helt afkølet. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Risiko for forbrænding! Ovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum, mad og tilbehør. Anvend grydelapper, når der tages mad ud eller sættes mad ind i den varme ovn eller i øvrigt arbejdes med ovnen. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden af den tændte ovn. Brug aldrig ovnen til opvarmning af rum. Olie og fedt kan antændes ved overopvarmning. Hold altid øje med ovnen ved arbejde med olie og fedt. Sluk aldrig olie- og fedtbrande med vand. Sluk ovnen, og kvæl flammerne ved at holde døren lukket. For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. De anbefalede grilltider bør overholdes. Nogle madvarer tørrer hurtigt ud og kan selvantændes af de høje grilltemperaturer. Anvend aldrig grill-opvarmningsformer til opvarmning af rundstykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Anvend en af opvarmningsformerne Varmluft Plus eller Over-undervarme. Hvis der anvendes alkoholiske drikke til tilberedning af madvarer, skal man være opmærksom på, at alkohol fordamper ved høje temperaturer. Denne damp kan selvantænde ved kontakt med de varme varmelegemer. Hvis restvarmen udnyttes til varmholdning af mad, kan der på grund af høj luftfugtighed og kondensvand opstå korrosion i ovnrummet. Også betjeningspanelet, bordpladen og indbygningsskabet kan blive beskadiget. Sluk aldrig ovnen, men indstil den på den laveste temperatur for den valgte opvarmningsform, hvis restvarmen ønskes udnyttet. Herved forbliver køleblæseren tilkoblet. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Madvarer, der holdes varme eller opbevares i ovnrummet, kan tørre ind, og fugten fra maden kan medføre rustdannelser i ovnen. Tildæk derfor maden. Emaljen på ovnrummets bund kan revne eller gå af som følge af stillestående varme. Læg derfor aldrig fx alufolie eller ovnbeskyttelsesfolie i bunden af ovnen. Anvend altid en af opvarmningsformerne Varmluft Plus eller Bruning med tilberedning, hvis der stilles mad direkte på ovnrummets bund, eller hvis den anvendes til opvarmning af service. Emaljen på ovnrummets bund kan blive beskadiget, hvis der skubbes genstande frem og tilbage på den. Hvis der stilles gryder, pander eller service på ovnrummets bund, bør man undgå at skubbe dem frem og tilbage. Hvis der hældes kold væske på en varm overflade, opstår der damp, som kan medføre alvorlige forbrændinger. Desuden kan varme, emaljerede overflader blive beskadiget af den pludselige temperaturændring. Hæld aldrig kolde væsker direkte på varme, emaljerede overflader. Ved tilberedning med damp og under fordampning af restvand opstår der vanddamp, der kan medføre alvorlig skoldning. Åbn aldrig døren under et igangværende dampskud eller fordampning af restvand. Det er vigtigt, at temperaturen fordeles jævnt i maden, og at den er tilstrækkelig høj. Vend eller omrør derfor maden, så varmen fordeles jævnt. Service af plast, der ikke er ovnfast, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen eller antændes. Sørg for, at evt. plastservice er ovnfast. Se oplysningerne fra producenten af servicet. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke ovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Man kan komme til skade på den åbne ovndør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. 13

14 Råd om sikkerhed og advarsler For ovne i rustfrit stål gælder: Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning. Overfladen er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage ridser. Rengøring og vedligeholdelse Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ovnen. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Monter dem rigtigt igen. Grove tilsmudsninger i ovnrummet kan medføre røgudvikling og frakobling af pyrolyserengøringen. Fjern større tilsmudsninger fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes. 14

15 Tilbehør Råd om sikkerhed og advarsler Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Miele gourmetfade HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/ HUB 5001-XL må ikke skubbes ind på ribbe 1, da dette vil beskadige ovnbunden. På grund af den korte afstand opstår der en ophobning af varme, og emaljen kan revne eller gå af. Skub heller aldrig Miele gourmetfade ind på den øverste ribbebøjle på ribbe 1, da den så ikke vil være sikret med udtræksstoppet. Anvend så vidt muligt ribbe 2. De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehør, der ikke er pyrolysebestandigt. Tag alt tilbehør, der ikke er pyrolyseegnet, ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes; dette gælder også eventuelt ekstra tilbehør (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 15

16 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 16

17 Oversigt over ovnen a Ovnens betjeningselementer b Dørlås til pyrolyserengøring c Overvarme-/grillvarmelegeme d Åbninger til damptilførsel e Indsugningsrør til fordampningssystemet f Indsugningsåbning til blæser med bagvedliggende ringvarmelegeme g Ribber (5 højder) h Ovnrumsbund med underliggende undervarmelegeme i Frontramme med typeskilt j Dør 17

18 Ovnens betjeningselementer a Tænd/Sluk-tast i fordybning Tænd og sluk b Funktionsvælger Valg af opvarmningsformer c Display Visning af klokkeslæt og indstillinger d Multifunktionsvælger Indstilling af værdier e Sensortast OK Bekræftelse af indstillinger og meddelelser f Sensortast Trinvis returnering til foregående menuer g Sensortast Indstilling af en minuturstid h Sensortast Tænd/Sluk af ovnlyset i Sensortast Funktioner kaldes frem j Sensortast Udløsning af dampskud k Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service) 18

19 Ovnens betjeningselementer Tænd/Sluk Tænd/Sluk-tasten ligger i en fordybning og reagerer på fingerkontakt. Ovnen tændes og slukkes med denne tast. Funktionsvælger Funktionsvælgeren anvendes til valg af opvarmningsformer. Den kan drejes højre og venstre om og forsænkes ved tryk på den, når den står på position. Opvarmningsformer Over-undervarme Undervarme Grill med ventilation Grill Bruning med tilberedning Klimaprogram Hurtigopvarmning Varmluft Plus Bruningsautomatik Intensiv bagning Automatik Pyrolyse 19

20 Ovnens betjeningselementer Display I displayet vises klokkeslættet eller indstillingerne. Symboler i displayet h g lb/oz C F min Afhængig af funktionsvælgerens position og/eller valg af en sensortast vises følgende symboler: Multifunktionsvælger Temperaturer og tider indstilles med multifunktionsvælgeren. Værdierne øges ved at dreje mod højre og reduceres ved at dreje mod venstre. Derudover anvendes multifunktionsvælgeren til markering af funktioner ved forskydning af trekanten i displayet. Den kan drejes højre og venstre om og forsænkes ved tryk på den i en hvilken som helst position. Symbol/funktion Minutur Temperaturkontrol Temperatur Tilberedningstid Sluttid for tilberedning Indsugningsproces Afkalkning Dampskud Vilkårlig Opvarmningsform / Vægt Indstillinger Klokkeslæt Børnesikring En funktion kan kun vælges eller ændres, når funktionsvælgeren står i den rigtige position. 20

21 Sensortaster Ovnens betjeningselementer Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bekræftes med en tastelyd. Tastelyden kan slås fra ved at vælge status ved indstillingen (se afsnittet Indstillinger). Sensortast OK Funktion Funktioner kaldes frem, og indstillinger gemmes Trinvist tilbagespring Indstilling af en minuturstid Vejledning Funktioner, der er markeret med trekanten, kan kaldes frem ved valg af OK. Så længe trekanten blinker, kan den valgte funktion ændres. Ændringerne gemmes ved at bekræfte med OK. Når klokkeslættet vises, kan der altid indkodes en minuturstid (fx til kogning af æg). Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. 21

22 Ovnens betjeningselementer Sensortast Funktion Tænd/Sluk af ovnlyset Funktioner kaldes frem Udløsning af dampskud Vejledning Når klokkeslættet vises, kan ovnlyset tændes og slukkes ved valg af. Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. Ovnlyset kan indstilles til enten at slukke 15 sek. efter start af en tilberedningsproces eller til at forblive tændt under hele tilberedningen. Når klokkeslættet vises, og funktionsvælgeren står på position, vises der ved valg af symboler for Indstillinger, Klokkeslæt og Lås. Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. Under en tilberedningsproces kan temperaturen, tilberedningstiden og sluttidspunktet for tilberedningen indstilles efter berøring af denne sensortast. Hvis der i opvarmningsformen Klimaprogram er valgt manuelle dampskud, skal disse udløses ved valg af sensortasten. Når et dampskud kan udløses, kommer der lys i sensortasten. Når et dampskud er i gang, vises i displayet. 22

23 Udstyr Modelbetegnelse De modeller, der er beskrevet i denne brugs- og monteringsanvisning, er anført på bagsiden. Typeskilt Typeskiltet kan ses på frontrammen, når døren er åben. Her findes ovnens modelbetegnelse, fabrikationsnummer og tilslutningsdata (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi). Hav disse oplysninger parat, når Miele kontaktes med spørgsmål eller problemer. Medfølgende udstyr Ved levering medfølger: Brugs- og monteringsanvisning til ovnen Opskrifthæftet CulinArt Skruer til montering af ovnen i indbygningsskabet Afkalkningstabs og en plastslange med holder til afkalkning af fordampningssystemet Diverse tilbehør. Medleveret og ekstra tilbehør Udstyr afhængig af model! Ovnen leveres med ribber, bradepande og rist. Afhængig af model kan den desuden være udstyret med mere eller mindre af det nedenfor nævnte tilbehør. Alt nævnt tilbehør samt rengørings- og plejemidlerne er afstemt til Mieles ovne. Produkterne kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere. Ved bestilling af tilbehør bedes ovnens modelbetegnelse oplyst. 23

24 Udstyr Ribber Ovnrummet er udstyret med ribber i højre og venstre side med forskellige ribbehøjder, hvor tilbehøret kan skubbes ind. Ribbenummereringen kan aflæses på frontrammen. Hver ribbehøjde består af to ribbebøjler i hver side. Tilbehøret (fx rist) skubbes ind mellem ribbebøjlerne. FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes) monteres på den underste ribbebøjle. Ribberne kan tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop Bageplade HBB 71: Bradepande HUBB 71: Rist HBBR 72: Skub altid disse tilbehør ind mellem en ribbes ribbebøjler. Skub altid risten ind med fladen nedad. Midt på de korte sider af disse tilbehør sidder der et udtræksstop, som forhindrer, at de glider ud af ribberne, når de kun skal trækkes delvist ud. Hvis bradepanden anvendes med risten på, skubbes bradepanden ind mellem ribbebøjlerne og risten automatisk ovenover. 24

25 Udstyr FlexiClip-udtræk HFC 72 FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på alle ribber. Skub FlexiClip-udtrækkene helt ind i ovnrummet, inden tilbehøret skubbes ind. Herved kommer tilbehøret automatisk til at ligge sikkert mellem udtrækkenes forreste og bageste udtræksstop, så det ikke kan rutsje ned. FlexiClip-udtrækkene fastgøres mellem en ribbes ribbebøjler. Udtrækket med Miele-logoet skal monteres i højre side. Træk ikke FlexiClip-udtrækkene fra hinanden, når de monteres eller afmonteres. Sæt FlexiClip-udtrækket fast forrest på en ribbes nederste ribbebøjle (1.), og skub det ind i ovnrummet langs med ribbebøjlen (2.). FlexiClip-udtrækkene kan maksimalt bære 15 kg. 25

26 Udstyr Pizza-/tærteform HBF 27-1 Sørg for, at FlexiClip-udtrækket går i hak i ribbens nederste ribbebøjle (3.). Hvis FlexiClip-udtrækkene blokerer efter monteringen, skal de trækkes kraftigt ud én gang. Afmontering af et FlexiClip-udtræk: Skub FlexiClip-udtrækket helt ind. Pizza-/tærteformen er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarmning af dybfrosne kager eller pizza. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Gourmet-bageplade med huller HBBL 71 Tag fat i FlexiClip-udtrækket foran (1.), og træk det ud langs ribbens ribbebøjle (2.). Gourmet-bagepladen med huller er specielt udviklet til tilberedning af bagværk af frisk gær- og kvark-oliedej, brød og boller. De fine huller fremmer bruningen på undersiden. Den kan også anvendes til tørring af frugt, grøntsager og urter. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Samme anvendelsesmuligheder fås med pizza-/tærteformen HBFP 27-1 med huller. 26

27 Udstyr Bagesten HBS 60 Med bagestenen opnås et optimalt resultat ved retter, der skal have en sprød bund, som pizza, tærter, brød, rundstykker og lignende. Bagestenen er fremstillet af ildfast, glaseret keramik. Den lægges på risten. Der medfølger en palet af ubehandlet træ, som kan anvendes, når retten skal anbringes på eller tages af stenen. Grill- og stegeindsats HGBB 71 Gourmetfade HUB Gourmetlåg HBD Mieles gourmetfade kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne, og ligesom risten er de forsynet med udtræksstop. Fadenes overflade har non stick-belægning. Gourmetfadene fås i forskellige dybder. Bredder og højder er de samme. Der kan købes separate låg, der passer til fadene. Oplys venligst modelbetegnelsen ved bestilling. Dybde: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M * Dybde: 35 cm HUB 5001-XL * Grill- og stegeindsatsen lægges i bradepanden. Ved grillstegning eller stegning samler den kødsaften i bradepanden og forhindrer, at den brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. HBD HBD * egnet til induktionskogeplader 27

28 Udstyr Greb til bageplader HEG Med grebet er det lettere at tage bradepande, bageplade og rist ud af ovnen. Afkalkningstabs, plastslange med holder Miele allround-mikrofiberklud Med mikrofiberkluden er det nemt at fjerne snavs og fingeraftryk. Miele ovnrens Ovnrens er velegnet til fjernelse af fastsiddende snavs. Det er ikke nødvendigt at opvarme ovnen. Dette tilbehør anvendes til afkalkning af ovnen. 28

29 Udstyr Ovnstyring Ved hjælp af ovnstyringen kan de forskellige opvarmningsformer anvendes til bagning, stegning og grillstegning. Derudover kan den anvendes til visning af klokkeslæt minutur automatisk til- og frakobling af tilberedningsprocesser anvendelse af automatikprogrammer tilberedning med tilførsel af fugtighed valg af individuelle indstillinger. Sikkerhed Lås Låsen sikrer mod utilsigtet betjening af ovnen (se afsnittet Lås ). Låsen forbliver tilkoblet efter strømsvigt. Køleblæser Køleblæseren starter automatisk, hver gang ovnen tændes. Den sørger for, at den varme luft fra ovnrummet blandes med kold rumluft og bliver afkølet, inden den siver ud mellem ovndøren og betjeningspanelet. Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. Ventileret dør Døren er opbygget af delvis varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt. Døren kan tages ud og skilles ad for rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Dørlås til pyrolyserengøring Når pyrolyseprocessen starter, låses døren af sikkerhedsmæssige årsager automatisk. Låsen deaktiveres først igen, når temperaturen i ovnrummet efter pyrolyseprocessen er faldet til under 280 C. 29

30 Udstyr Overflader med PerfectClean Overflader belagt med PerfectClean udmærker sig ved fremragende non stickeffekt og usædvanlig nem rengøring. Den tilberedte mad løsnes let, og rester fra bagning eller stegning er nemme at fjerne. Maden kan skæres ud og deles på overflader belagt med PerfectClean. Anvend ikke keramikknive, da de kan ridse PerfectClean-overfladen. Følgende overflader er belagt med PerfectClean: Bradepande Bageplade Grill- og stegeindsats Gourmet-bageplade med huller Pizza-/tærteform Pizza-/tærteform, med huller PerfectClean-overflader skal vedligeholdes på samme måde som glas. Læs venligst afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, så fordelene ved non stick-effekten og den usædvanligt nemme rengøring bibeholdes. 30

31 Udstyr Pyrolysebestandigt tilbehør Følgende tilbehør kan blive i ovnrummet under pyrolyserengøringen: Ribber FlexiClip-udtræk Rist Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. 31

32 Første ibrugtagning Før ovnen tages i brug første gang Ovnen må kun anvendes i indbygget stand. Tryk funktions- og multifunktionsvælgerne ud, hvis de er forsænkede. Klokkeslættet kan kun ændres, når funktionsvælgeren står på position. Indstil klokkeslættet. Klokkeslæt indstilles første gang Klokkeslættet vises i 24-timers-format. Efter tilslutning af strøm vises i displayet, og trekanten blinker under : Indstil tiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Klokkeslættet gemmes. Klokkeslættet kan også vises i 12-timers-format: Vælg status ved indstillingen (se afsnittet Indstillinger). Ved strømafbrydelse huskes klokkeslættet i ca. 200 t. Hvis strømmen vender tilbage inden for dette tidsrum, vises det aktuelle klokkeslæt igen. Efter længere strømafbrydelse skal klokkeslættet indstilles igen. Visning af klokkeslættet i displayet er frakoblet ved levering (se afsnittet Indstillinger ). Displayet bliver mørkt, når ovnen slukkes. Klokkeslættet kører videre i baggrunden. 32

33 Første ibrugtagning Ovnen opvarmes for første gang, og fordampningssystemet gennemskylles Første gang ovnen opvarmes, kan der opstå ubehagelige lugte. Disse fjernes ved at lade den tomme ovn være tændt i mindst en time. Det tilrådes at gennemskylle fordampningssystemet samtidigt. Sørg for god ventilation i køkkenet under opvarmningen. Undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum. Fjern eventuelle klistermærker og beskyttelsesfolier fra ovnen og tilbehøret. Rengør ovnrummet for eventuelt støv og emballagerester, inden ovnen opvarmes; brug en fugtig klud. Monter FlexiClip-udtrækkene på ribberne, og skub alle plader, bradepanden og risten ind. Stil en beholder med ca. 100 ml frisk vand klar. Tænd ovnen med Tænd/Sluk-tasten. Vælg Klimaprogram med funktionsvælgeren. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. vises i displayet, og trekanten blinker under. Bekræft med OK. Displayet viser temperaturforslaget, og trekanten blinker under : C Indstil den maksimale temperatur (250 C) med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. 33

34 Første ibrugtagning Opfordringen til indsugningsprocessen vises, og trekanten blinker: Åbn døren. Klap indsugningsrøret til venstre under betjeningspanelet fremad. Indsugningsprocessen starter. Den nødvendige vandmængde suges ind. Den faktisk indsugede vandmængde kan være mindre end den anbefalede, hvorved der bliver en rest tilbage i beholderen. Fjern beholderen, når indsugningsprocessen er slut. Luk døren. Der lyder kortvarigt støj fra pumpen. Det resterende vand i indsugningsrøret suges ind. Efter nogen tid udløses der automatisk et dampskud. Risiko for at komme til skade! Vanddamp kan medføre skoldning. Undlad at åbne døren under et dampskud. Opvarm ovnen i mindst en time. Dyp indsugningsrøret ned i beholderen med vand. Bekræft med OK. Efter mindst en time: Stil funktionsvælgeren på position. 34

35 Første ibrugtagning Efter den første opvarmning Risiko for forbrænding! Lad ovnrummet afkøle, inden det rengøres manuelt. Tænd ovnen med Tænd/Sluk-tasten. Tænd ovnlyset med sensortasten. Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, og rengør det i hånden (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Rengør ovnrummet med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør overfladerne af med en blød klud. Sluk ovnlyset og ovnen. Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt. 35

36 Indstillinger Klokkeslæt ændres Klokkeslættet kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Tænd ovnen. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil tiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Klokkeslættet gemmes. Ved strømafbrydelse huskes klokkeslættet i ca. 200 t. Hvis strømmen vender tilbage inden for dette tidsrum, vises det aktuelle klokkeslæt igen. Efter længerevarende strømafbrydelse skal klokkeslættet indstilles igen. 36

37 Indstillinger Standardindstillinger ændres Ovnen leveres med standardindstillinger (se Oversigt over indstillinger). En indstilling kan ændres ved at ændre dens status. Indstillingerne kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. En indstilling vises: Indstillingen kaldes frem, og den aktuelle status vises i displayet, fx. Ændring af status: Indstil den ønskede status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den valgte status gemmes, og indstillingen vises igen i displayet. Andre indstillinger kan nu ændres på samme måde. Hvis en indstilling ikke skal ændres, kan der skiftes til en anden indstilling ved berøring af. Vælg, når der ikke skal ændres flere indstillinger. Indstillingerne bibeholdes efter en strømafbrydelse. Hvis en anden indstilling skal ændres, skal det pågældende tal vælges med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. 37

38 Indstillinger Oversigt over indstillinger Indstilling Visning af klokkeslæt Lydstyrke signallyde Tastelyd Tidsformat for klokkeslæt Status * * * * Visning af klokkeslæt er frakoblet. Displayet er mørkt, når ovnen er slukket. Tiden kører i baggrunden. Når status er valgt, skal ovnen tændes, inden den kan betjenes. Dette gælder også, når man vil indstille en minuturstid eller tænde ovnlyset. Derudover slukker ovnen automatisk, hvis der ikke foretages indstillinger inden for et bestemt tidsrum (ca. 30 min.). Visning af klokkeslæt er tilkoblet. Tiden vises i displayet. Signallyden er frakoblet. Signallyden er tilkoblet. Lydstyrken kan ændres. Når en status vælges, høres samtidig den signallyd, der aktiveres ved denne kombination. Lyden ved berøring af taster er frakoblet. Lyden ved berøring af taster er tilkoblet. Klokkeslættet vises i 24-timers-format. Klokkeslættet vises i 12-timers-format. Hvis der skiftes fra 12-timers-format til 24-timers-format efter kl. 13:00, skal time-talblokken for klokkeslættet tilpasses tilsvarende. * Standardindstilling 38

39 Indstillinger Indstilling Temperaturenhed Vægtenhed Displayets lysstyrke Lys Udstillingsprogram Status * Temperaturen vises i grad Celsius. Temperaturen vises i grad Fahrenheit. *, * * * g Madens vægt vises i gram i automatikprogrammerne. lb/oz Madens vægt vises i pund/unse i automatikprogrammerne. Der kan vælges forskellige display-lysstyrker. : Minimal lysstyrke : Maksimal lysstyrke Ovnlyset er tændt i 15 sek., og slukker derefter automatisk. Ovnlyset er tændt konstant. Vælg, og berør OK i ca. 4 sek. Så snart vises kortvarigt i displayet, er udstillingsprogrammet deaktiveret. Vælg, og berør OK i ca. 4 sek. Så snart vises kortvarigt i displayet, er udstillingsprogrammet aktiveret. Ovnen kan betjenes, men ovnopvarmningen og pumpen til fordampningssystemet fungerer ikke. Denne indstilling er ikke nødvendig til privat brug. * Standardindstilling 39

40 Lås Låsen sikrer mod utilsigtet anvendelse af ovnen. Låsen er frakoblet ved levering. Indstillingen for låsen kan ændres ved at ændre status : = Frakoblet = Tilkoblet Status for låsen kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Låsen tilkobles Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Den aktuelt indstillede status vises: Bekræft med OK. Vælg status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Vælg. Det aktuelle klokkeslæt vises. Sluk ovnen. Låsen er tilkoblet. Når ovnen tændes igen, viser symbolet, at låsen er tilkoblet. Låsen forbliver tilkoblet efter strømafbrydelse. 40

41 Lås Låsen frakobles for en tilberedningsproces Tænd ovnen. Symbolerne og samt det aktuelle klokkeslæt vises: Berør OK, indtil forsvinder. Ovnen kan nu betjenes. Låsen frakobles Tænd ovnen. Berør OK, indtil forsvinder. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Den aktuelt indstillede status vises. Vælg status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Vælg. Låsen er frakoblet. Symbolet vises ikke længere. 41

42 Minutur Minuturet kan anvendes til overvågning af separate processer, fx kogning af æg. Minuturet kan også anvendes samtidig med, at der er indstillet tider til automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces (fx påmindelse om at tilsætte krydderier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningsforløbet). Der kan maks. vælges en minuturstid på 99 min. og 55 sek. Tip: Anvend minuturet i opvarmningsformen Klimaprogram til påmindelse om aktivering af manuelle dampskud på de ønskede tidspunkter. Minutur indstilles Eksempel: Der skal koges æg, hvor minuturet indstilles på 6 min. og 20 sek. Hvis visning af klokkeslæt er frakoblet (indstilling - ), skal ovnen tændes, inden der kan indstilles en minuturstid. Vælg. vises i displayet, og trekanten blinker under : min Indstil den ønskede minuturstid med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. min 42

43 Minutur Minuturstiden gemmes og tæller sekundvis ned: min Symbolet indikerer, at det er minuturstiden, der vises. Efter udløb af minuturstiden: blinker. Tiden tælles opad. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Vælg. Akustiske og optiske signaler slås fra. Minuturstid ændres Vælg. Den indstillede minuturstid vises. Ændr minuturstiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den ændrede minuturstid gemmes og tæller sekundvis ned. Minuturstid slettes Vælg. Reducer minuturstiden til med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Minuturstiden slettes. 43

44 Oversigt over opvarmningsformer Til tilberedning af madvarer er der forskellige opvarmningsformer til rådighed. Opvarmningsform Over-undervarme Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter, til tilberedning af souffléer og til langtidsstegning. Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10 C lavere end angivet i opskriften. Tilberedningstiden ændres ikke. Undervarme Vælg denne opvarmningsform i slutningen af tilberedningstiden, hvis maden skal være brunere på undersiden. Grill med ventilation Til grillstegning af kødstykker med større diameter (fx kyllinger). Der kan grilles ved lavere temperaturer end ved indstillingen Grill, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Grill Til grillstegning af flade madvarer og til gratinering. Hele overvarme-/grillvarmelegemet bliver rødglødende ved frembringelse af den nødvendige infrarøde stråling. Bruning med tilberedning Til små mængder som fx dybfrostpizzaer, luning af boller og kagefigurer, men også til kødretter og stege. Der spares op til 30% energi i forhold til ved traditionelle opvarmningsformer, hvis døren holdes lukket under tilberedningsprocessen. Klimaprogram Til bagning og stegning med tilførsel af fugtighed. Først vises, og trekanten blinker under. Først efter valg af antal dampskud vises temperaturforslaget. Temperaturforslaområde Temperatur- 180 C C 190 C C 200 C C 240 C C 190 C C 160 C C 44

45 Oversigt over opvarmningsformer Opvarmningsform Hurtigopvarmning Til hurtig forvarmning af ovnrummet. Indstil derefter den opvarmningsform, der skal anvendes til tilberedningen. Varmluft Plus Til bagning og stegning. Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt. Der kan tilberedes ved lavere temperaturer end ved indstillingen Over-undervarme, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Bruningsautomatik Til stegning. Under bruningsfasen opvarmes ovnen først til en høj bruningstemperatur (ca. 230 C). Når denne temperatur er nået, sænker ovnen automatisk temperaturen til den indstillede temperatur til viderestegning. Intensiv bagning Til bagning af kager med fugtigt fyld. Anvend ikke denne opvarmningsform til bagning af fladt bagværk eller til stegning, da stegefonden bliver for mørk. Automatic Listen over automatikprogrammer, der kan vælges, vises. Temperaturforslag Temperaturområde 160 C C 160 C C 160 C C 170 C C 45

46 Energispareråd Tilberedningsprocesser Tag alt det tilbehør, der ikke skal bruges til tilberedningsprocessen, ud af ovnen. Forvarm kun ovnen, når det er nødvendigt ifølge opskriften eller tilberedningsskemaet. Undgå så vidt muligt at åbne ovndøren under tilberedningen. Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i opskriften eller tilberedningsskemaet, og kontroller maden efter den korteste anførte tid. Anvend helst matte, mørke bageforme og fade af ikke-reflekterende materiale (emaljeret stål, varmebestandigt glas, overfladebehandlet aluminium/støbejern). Blanke materialer såsom rustfrit stål eller aluminium reflekterer varmen, som dermed har sværere ved at nå maden. Læg ikke varmereflekterende aluminiumsfolie i bunden af ovnen eller på risten. Overvåg tilberedningstiden for at undgå energispild ved tilberedning af maden. Indstil om muligt en tilberedningstid, eller anvend et stegetermometer. Anvend om muligt automatikprogrammer. Opvarmningsformen Varmluft Plus kan anvendes til mange forskellige retter. Med denne opvarmningsform kan der tilberedes ved lavere temperaturer end ved Over-undervarme, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Desuden kan der tilberedes på flere ribber samtidigt. Bruning med tilberedning er en innovativ opvarmningsform med optimal udnyttelse af varmen. Der spares op til 30% energi i forhold til ved traditionelle opvarmningsformer, hvis døren holdes lukket under tilberedningsprocessen. Anvend så vidt muligt opvarmningsformen Grill med ventilation til grillretter. Der grilles her ved lavere temperaturer end ved brug af andre grill-opvarmningsformer med maksimal temperaturindstilling. Tilbered om muligt flere retter samtidigt. Stil dem ved siden af hinanden eller på forskellige ribber. Tilbered så vidt muligt retter, der ikke kan tilberedes samtidigt, lige efter hinanden for at udnytte varmen i ovnen bedst muligt. 46

47 Energispareråd Udnyttelse af restvarme Ved tilberedningsprocesser med temperaturer over 140 C og tilberedningstider over 30 min. kan temperaturen reduceres til den lavest mulige indstilling ca. 5 min. inden afslutning af tilberedningsprocessen. Restvarmen er da tilstrækkelig til at færdigtilberede maden. Sluk ikke ovnen (se afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler). Hvis man ønsker at foretage pyrolyserengøring, er det bedst at starte rengøringsprocessen lige efter en tilberedningsproces. Restvarmen reducerer energiforbruget. Indstillinger Deaktiver klokkeslætsvisningen for at reducere energiforbruget (se afsnittet Indstillinger). Indstil lyset i ovnrummet, så det under en tilberedningsproces altid slukker automatisk efter 15 sek. Det kan altid tændes igen med sensortasten. Energisparemodus Ovnen slukker automatisk af energisparehensyn, hvis der ikke er nogen tilberedningsproces i gang, og der ikke foretages yderligere betjening. Klokkeslættet vises, eller displayet er mørkt (se afsnittet Indstillinger). 47

48 Betjening af ovnen Nem betjening Tænd ovnen. Sæt maden ind i ovnen. Stil funktionsvælgeren på den ønskede opvarmningsform. Den foreslåede temperatur vises: C Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Temperaturen kan om nødvendigt ændres med multifunktionsvælgeren. Den faktiske temperatur og temperaturkontrollen vises efter kort tid: Efter tilberedningsprocessen: Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Køleblæser Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. C Temperaturstigningen kan følges i displayet. Første gang den indstillede temperatur nås, lyder et signal, hvis signallyden er aktiveret (se afsnittet Indstillinger ). 48

49 Betjening af ovnen Temperatur ændres Eksempel: Der er indstillet Varmluft Plus og en temperatur på 170 C, og temperaturstigningen kan følges i displayet. C Temperaturen ønskes reduceret til 155 C. Reducer temperaturen med multifunktionsvælgeren. Trekanten blinker under, og temperaturen ændres i trin a 5 C. C Den nye ønskede temperatur gemmes. Den aktuelle temperatur vises. Der kan skiftes mellem visning af faktisk og indstillet temperatur ved valg af. Temperaturkontrol Temperaturkontrollen lyser altid, når ovnrumsopvarmningen er tilkoblet. Under opvarmningsfasen lyser temperaturkontrollen. Første gang den valgte temperatur er nået, lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Samtidig kobles opvarmningen af ovnrummet fra, og slukkes. Temperaturreguleringen sørger for, at ovnrumsopvarmningen og temperaturkontrollen tilkobles igen, når temperaturen i ovnrummet falder til under den indstillede værdi. 49

50 Betjening af ovnen Ovnrummet forvarmes Forvarmning af ovnrummet er kun nødvendig til nogle få tilberedningsprocesser. De fleste retter kan sættes ind i den kolde ovn, så varmen udnyttes allerede under opvarmningsfasen. I følgende tilfælde bør ovnen forvarmes: Varmluft Plus mørk brøddej roastbeef og mørbrad. Over-undervarme kager og bagværk med kort bagetid (op til ca. 30 min.) sart bagværk (fx sukkerbrødsdej) mørk brøddej roastbeef og mørbrad. Hurtigopvarmning Opvarmningsfasen kan afkortes med opvarmningsformen Hurtigopvarmning. Anvend ikke Hurtigopvarmning under opvarmningsprocessen ved bagning af pizzaer og sarte deje (fx lagkagebund, småkager). Ellers bliver de brunet for hurtigt fra oven. Vælg Hurtigopvarmning. Indstil temperaturen. Skift til den ønskede opvarmningsform, første gang temperaturkontrollen slukker. Sæt maden ind i ovnen. 50

51 Betjening af ovnen Tilberedningsprocesser kobles automatisk til og fra Tilberedningsprocesser kan indstilles til at blive frakoblet eller til- og frakoblet automatisk. Indstil en tilberedningstid eller en tilberedningstid og en sluttid efter valg af opvarmningsform og temperatur. En tilberedningsproces kan maks. indstilles til at vare 12 t. Automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces anbefales til stegning. Forvalgstiden til bagning bør ikke være for lang, da dejen i så fald kan blive tør, og hævemidlets virkning reduceres. Tilberedningstid indstilles Eksempel: En kage skal bages i 1 t. og 5 min. Sæt maden ind i ovnen. Vælg opvarmningsform og temperatur. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Vælg. C Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. vises i displayet, og trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden gemmes og tæller minutvis ned indtil sidste minut, hvorefter der tælles sekundvis ned. Symbolet indikerer, at det er tilberedningstiden, der vises. h 51

52 Betjening af ovnen Tilberedningstid og sluttid indstilles Eksempel: Det aktuelle klokkeslæt er 11:15; en steg med en tilberedningstid på 90 min. skal være færdig kl. 13:30. Sæt maden ind i ovnen. Vælg opvarmningsform og temperatur. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Indstil først tilberedningstiden: Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. vises i displayet, og trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden gemmes og tæller minutvis ned: h Indstil derefter sluttiden: Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. vises: Bekræft med OK. Når multifunktionsvælgeren drejes mod højre, vises (aktuelt klokkeslæt + tilberedningstid = + ): Indstil sluttiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Sluttiden gemmes: Opvarmning, ovnlys og køleblæser frakobles. Når starttidspunktet ( - = ) er nået, tilkobles opvarmning, ovnlys og køleblæser. 52

53 Betjening af ovnen Når tilberedningen er færdig: vises. blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Ovnopvarmningen og ovnlyset slukker automatisk. Køleblæseren forbliver tændt. Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Tilberedningstid ændres Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Den resterende tilberedningstid vises. Bekræft med OK. Ændr tilberedningstiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den ændrede tilberedningstid gemmes. Hvis maden endnu ikke er tilberedt som ønsket, forlænges tilberedningstiden ved at indstille den på ny. 53

54 Betjening af ovnen Tilberedningstid slettes Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden på med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden og en evt. indstillet sluttid slettes. Vælg. Temperaturen vises. Ovnopvarmningen forbliver tilkoblet. Hvis tilberedningsprocessen skal afsluttes: Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Sluttid for tilberedningen slettes Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil sluttiden på med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Sluttiden slettes. Når funktionsvælgeren stilles på position, eller hvis ovnen slukkes, slettes indstillingerne for tilberedningstid og sluttid. 54

55 Klimaprogram Ovnen er udstyret med et fordampningssystem til tilførsel af fugtighed under tilberedningen. Ved bagning, stegning eller tilberedning med opvarmningsformen Klimaprogram sørger optimeret damp- og lufttilførsel for et ensartet tilberednings- og bruningsresultat. Efter valg af Klimaprogram skal temperaturen indstilles og antallet af dampskud fastlægges. Der kan vælges mellem: Automatisk dampskud () Stil vandmængden til et dampskud klar. Ovnen udløser automatisk dampskuddet efter opvarmningsfasen. 1 dampskud () 2 dampskud () 3 dampskud () Stil den passende vandmængde til det pågældende antal dampskud klar. Man skal selv udløse dampskuddene. Indstil herefter temperaturen, og start indsugningsprocessen. Gennem indsugningsrøret til venstre under betjeningspanelet suges der frisk vand ind i fordampningssystemet. Under tilberedningsprocessen ledes vandet ind i ovnrummet i form af damp. Åbningerne til tilførsel af damp sidder i bageste venstre hjørne af ovnrumsloftet. Et dampskud varer ca. 5-8 minutter. Antallet af og tidspunkterne for dampskud afhænger af maden: Ved gærdej opnås bedre hævning med et dampskud i starten af tilberedningsprocessen. Brød og boller hæver bedre med et dampskud i starten. Skorpen bliver desuden mere gylden, hvis der også kommer et dampskud i slutningen af tilberedningen. Ved stegning af kød med fedtkant bevirker et dampskud i starten af stegeprocessen, at fedtet afsmeltes bedre. Tilberedning med tilførsel af fugtighed er ikke velegnet til fugtige dejtyper, fx bagværk med æggehvide. Her skal der ved bagningen finde en tørring sted. Tip: Anvend opskrifterne som vejledning. Andre væsker end vand giver skader på ovnen. Anvend kun vand fra vandhanen til tilberedningsprocesser med tilførsel af fugtighed. 55

56 Klimaprogram Afvikling af en tilberedningsproces med opvarmn.formen Klimaprogram Det er normalt, at der dannes fugtighed på den indvendige side af dørglasset under et dampskud. Denne fugtighed fordamper i løbet af tilberedningen. Forbered retten, og anbring den i ovnen. Stil en beholder med den påkrævede vandmængde klar. ca. 100 ml ca. 100 ml ca. 200 ml ca. 300 ml Vælg opvarmningsformen Klimaprogram. Antal dampskud indstilles vises i displayet, og trekanten blinker under. De yderligere muligheder for dampskud (,, ) kan kaldes frem med drejeknappen. Efter vises. Ved denne indstilling starter afkalkningsprocessen (se afsnittet "Fordampningssystem afkalkes "). Tip: Anvend opskrifterne som vejledning. Hvis ovnen automatisk skal udløse et dampskud umiddelbart efter opvarmningsfasen: Vælg, og bekræft herefter med OK. Hvis et eller flere dampskud ønskes udløst manuelt på bestemte tidspunkter: Vælg, eller, og bekræft herefter med OK. Temperaturen indstilles Displayet viser temperaturforslaget, og trekanten blinker under : C Temperaturen kan efter ønske indstilles med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. 56

57 Klimaprogram Indsugningsprocessen startes Opfordringen til aktivering af indsugningsprocessen vises. Trekanten blinker under. Åbn døren. Klap indsugningsrøret til venstre under betjeningspanelet fremad. Indsugningsprocessen starter. Den faktisk indsugede vandmængde kan være mindre end den anbefalede, hvorved der bliver en rest tilbage i beholderen. Indsugningsprocessen kan altid afbrydes og startes igen med OK. Fjern beholderen, når indsugningsprocessen er slut. Luk døren. Der lyder kortvarigt støj fra pumpen. Det resterende vand i indsugningsrøret suges ind. Den faktiske temperatur og temperaturkontrollen vises. C Dyp indsugningsrøret ned i beholderen med vand. Bekræft med OK. Temperaturstigningen kan følges i displayet. Første gang den valgte temperatur nås, lyder et signal, hvis signallyden er aktiveret (se afsnittet Indstillinger ). 57

58 Klimaprogram Dampskud udløses Vanddamp kan medføre skoldning. Åbn ikke døren under et dampskud. Desuden øger dampnedslag på sensortasterne deres reaktionstid. Automatisk dampskud Efter opvarmningsfasen udløses dampskuddet automatisk. I displayet vises: C Vandet fordampes i ovnrummet. Efter dampskuddet slukker, og temperaturen vises. Tilbered retten færdig. Manuelt udløste dampskud Dampskuddene kan udløses, så snart sensortasten lyser. Vent til efter opvarmningsfasen, så vanddampen bliver jævnt fordelt i den opvarmede ovnrumsluft. Se opskrifterne for at fastlægge tidspunktet for dampskuddene. Tip: Indstil minuturet til påmindelse om tidspunktet. Vælg, når dampskuddet skal udløses. Lyset i tasten slukker, og i displayet vises: C Yderligere dampskud udløses på samme måde. Efter sidste dampskud slukker, og temperaturen vises. Tilbered retten færdig. 58

59 Klimaprogram Restvandsfordampning Ved en tilberedning med opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic, der afvikles uden afbrydelse, er der intet restvand i systemet. Vandet fordampes jævnt under afviklingen af det indstillede antal dampskud. Hvis en tilberedningsproces med tilførsel af fugtighed afbrydes manuelt eller ved strømafbrydelse, forbliver det vand, der endnu ikke er fordampet, i fordampningssystemet. Næste gang opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic vælges, vises en tidsangivelse for restvandsfordampningen i stedet for den foreslåede temperatur, og trekanten blinker under. Den viste tid er afhængig af den vandmængde, der befinder sig i fordampningssystemet. Restvandsfordampningens forløb Ved fordampning af restvand opvarmes ovnen, og det resterende vand i ovnrummet fordamper. Afhængig af vandmængden kan restvandsfordampningen tage op til 30 minutter. Vanddamp kan medføre skoldning. Undlad at åbne døren under restvandsfordampningen. Ved restvandsfordampningen sætter der sig fugt i ovnrummet og på døren. Denne fugt skal fjernes, når ovnrummet er afkølet. Lad så vidt muligt restvandet fordampe straks, så der ved næste tilberedningsproces kun fordampes frisk vand ud over maden. 59

60 Klimaprogram Restvandsfordampningen foretages straks Vælg opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic. En tidsangivelse, der svarer til vandmængden, vises, og trekanten blinker under : h Bekræft med OK. Restvandsfordampningen startes. Forløbet kan følges i displayet. Tiden kan blive korrigeret af systemet under restvandsfordampningen afhængig af den faktiske resterende vandmængde. min Når restvandsfordampningen er slut, viser displayet i opvarmningsformen Klimaprogram : I opvarmningsformen Automatic vises det valgte automatikprogram, fx: Der kan nu foretages en tilberedning med opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic. Det sidste minut tælles ned i sekunder. 60

61 Klimaprogram Restvandsfordampningen afbrydes Under meget uheldige omstændigheder kan der opstå overløb fra fordampningssystemet ind i ovnrummet, når der suges yderligere vand ind. Restvandsfordampningen bør så vidt muligt ikke afbrydes. Vælg opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic. En tidsangivelse, der svarer til vandmængden, vises, og trekanten blinker under : h Drej multifunktionsvælgeren til venstre. Tiden indstilles på : Bekræft med OK. min I opvarmningsformen Klimaprogram viser displayet : I opvarmningsformen Automatic viser displayet en opfordring til aktivering af indsugningsprocessen : Der kan nu foretages en tilberedning med opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic. 61

62 Automatikprogrammer Ovnen har 25 automatikprogrammer. Automatikprogrammerne kaldes frem via opvarmningsformen Automatic. I ovnstyringen er opvarmningsform, temperatur, tilberedningstid samt antal af og tidspunkt for dampskud fastlagt for de enkelte automatikprogrammer. Opskrifter til automatikprogrammerne findes i det medleverede opskrifthæfte CulinArt. Alle automatikprogrammer arbejder med tilførsel af fugtighed. Stil derfor en beholder med den mængde vand, der er angivet i opskriften, klar, når der skal anvendes et automatikprogram til tilberedningen. Oversigt over automatikprogrammer A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 11 A 12 A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A 18 A 19 A 20 A 21 A 22 A 23 A 24 A 25 Hævning af gærdej Hvedebrød Fladbrød Formbrød Rugbrød Flerkornsbrød Gærdejsboller Smørmandelkage Fletbrød med fyld Dorader Lakseørred Laksefilet Sejfilet Foreller Oksemørbrad rød Oksemørbrad medium Oksemørbrad gennemstegt Mørbradgryde Dyreryg Lammeryg Kyllingefilet med urter Kyllingelår Kalkunkølle Flødekartofler Lasagne 62

63 Automatikprogrammer Råd om anvendelse Efter en tilberedning skal ovnen først afkøle til stuetemperatur, inden et automatikprogram startes. For at opnå et perfekt tilberedningsresultat bør de mængder og tilbehør, der er angivet i opskrifterne, anvendes. Nogle automatikprogrammer har en forvarmningsfase. Denne er afsluttet, når displayet viser. Desuden høres et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Sæt først maden/bagværket ind i ovnen efter denne forvarmningstid. Ved brug af automatikprogrammer uden forvarmningsfase kan man straks sætte maden i ovnen og starte automatikprogrammet. Efter indsugningsprocessen vises kortvarigt en streg og umiddelbart derefter tilberedningstiden. Anvend ribbe 2 til alle tilberedninger. Ved nogle fiske- og fjerkræretter skal vægten indkodes. Den kan ændres i trin a 100 g eller 0,01 lb/oz. Hvis der skal tilberedes mere end et stykke samtidigt, skal vægten på det største stykke indkodes. Indkod ikke den samlede vægt. 63

64 Automatikprogrammer Anvendelse af automatikprogrammer For at opnå et perfekt tilberedningsresultat bør de mængder og forme, der er angivet i opskrifterne, anvendes. Ved brug af automatikprogrammer uden forvarmning sættes maden straks ind i ovnen på ribbe 2. Stil en beholder med den mængde vand, der er angivet i opskriften, klar, når der skal anvendes et automatikprogram. Vælg Automatic. Displayet viser: Vælg tallet for det ønskede automatikprogram med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Programmet er valgt. I nogle automatikprogrammer vises nu en opfordring til at indkode en vægt. Indkod madens vægt med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Der vises en opfordring til aktivering af indsugningsprocessen: Åbn døren. Klap indsugningsrøret til venstre under betjeningspanelet fremad. g 64

65 Automatikprogrammer I automatikprogrammer med forvarmningsfase vises: Dyp indsugningsrøret ned i beholderen med vand. Bekræft med OK. Indsugningsprocessen starter. Pumpen kan høres. Den faktisk indsugede vandmængde kan være mindre end den anbefalede, hvorved der bliver en rest tilbage i beholderen. Fjern beholderen, når indsugningsprocessen er slut. Luk døren. Der lyder kortvarigt støj fra pumpen. Det resterende vand i indsugningsrøret suges ind. I automatikprogrammer uden forvarmningsfase vises kortvarigt en streg og derefter straks tilberedningstiden. Efter ca. halvdelen af forvarmningstiden vises "". Sæt først maden i ovnen, når forvarmningstiden er gået. Efter forvarmningstiden vises: Samtidig lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ), og temperaturkontrollen slukker. Hvis døren ikke åbnes inden for 5 min. efter udløb af forvarmningstiden, starter tilberedningsprocessen automatisk. 65

66 Automatikprogrammer Åbn døren. Sæt maden ind på ribbe 2. Luk døren. Automatikprogrammet starter. Tilberedningstiden vises, fx: h Tidsforløbet kan følges i displayet. Dampskuddene udløses automatisk på de tidspunkter, der er fastlagt i automatikprogrammet. Det er normalt, at der dannes fugtighed på den indvendige side af dørglasset under et dampskud. Denne fugtighed fordamper i løbet af tilberedningen. Når tilberedningen er færdig: vises. blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Opvarmningen af ovnrummet kobles automatisk fra. Køleblæseren forbliver tændt. Tag maden ud af ovnrummet. Stil funktionsvælgeren på position. Akustiske og optiske signaler slås fra. Vanddamp kan medføre skoldning. Åbn ikke døren under et dampskud. Desuden øger dampnedslag på sensortasterne deres reaktionstid. Desuden kan det give et dårligere tilberedningsresultat. 66

67 Automatikprogrammer Sluttid for et automatikprogram forskydes Efter start af et automatikprogram kan sluttiden forskydes inden for de første to minutter af programforløbet. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil sluttiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Opvarmningen af ovnrummet frakobles. Symbolet viser, at sluttiden er blevet udskudt. Tilberedningsprocessen starter på det indstillede tidspunkt, og tidsforløbet kan følges i displayet. Automatikprogram afbrydes Et automatikprogram kan afbrydes ved at dreje funktionsvælgeren over på position. Hvis den indsugede vandmængde ikke var helt fordampet ved afbrydelsen af et automatikprogram, forbliver resten i fordampningssystemet. For at gøre opmærksom på dette restvand vises der ved næste valg af et automatikprogram en tidsangivelse, og trekanten blinker under symbolet. Hvis restvandet ønskes fordampet med det samme, skal der bekræftes med OK (se afsnittet Restvandsfordampning). Restvandsfordampningen kan afbrydes ved at dreje multifunktionsvælgeren til venstre, så tiden står på, og derefter bekræfte med OK (se afsnittet Restvandsfordampning). 67

68 Bagning Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt. Kager, pizza, pommes frites eller lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune. Opvarmningsformer Afhængig af hvad der skal tilberedes, kan der anvendes Varmluft Plus, Intensiv bagning, Klimaprogram eller Over-undervarme. Bageform Valg af bageform afhænger af opvarmningsformen og tilberedningen. Varmluft Plus, Intensiv bagning, Klimaprogram : Bageplade, bradepande, bageforme af alle ovnfaste materialer. Over-undervarme : Matte og mørke bageforme. Undgå lyse, blanke bageforme, da disse giver en uensartet eller svag bruning i formen, og under uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive gennembagt. Stil altid bageformene på risten. Det er bedst at stille aflange forme på tværs på risten; derved bliver varmefordelingen i formen optimal, og der opnås et ensartet bageresultat. Bag frugtkager og høje bradepandekager i bradepanden. Bagepapir, smøring Miele tilbehør som fx bradepanden er belagt med PerfectClean (se afsnittet Udstyr). Overflader belagt med PerfectClean skal normalt ikke smøres eller dækkes med bagepapir. Der skal anvendes bagepapir ved: Bagværk med natron Natron kan beskadige PerfectCleanoverfladen. Sukkerbrødsdej, marengs, makroner og lign. Disse klæber let fast på grund af et højt indhold af æggehvide. Tilberedning af dybfrostvarer på risten. 68

69 Bagning Vejledning til bageskemaerne Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaerne. Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 min. Temperatur Vælg generelt den laveste temperatur. Højere temperaturer reducerer ganske vist bagetiden, men medfører ofte en meget uensartet bruning og undertiden, at bagværket ikke bliver færdigbagt. Bagetid Kontroller efter udløb af den korteste bagetid, om bagværket er færdigbagt, ved at stikke i det med en lille træpind. Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på pinden, er bagværket færdigt. Ribbe Valg af ribbe afhænger af opvarmningsform og antal bageplader. Varmluft Plus 1 plade: Ribbe 2 2 plader: Ribbe 1+3/2+4 3 plader: Ribbe Hvis bradepanden anvendes samtidigt med bageplader til bagning på flere ribber, skal den anbringes under bagepladerne. Anvend maks. to ribber samtidigt til bagning af fugtigt bagværk. Klimaprogram 1 plade: Ribbe 2 Intensiv bagning 1 plade: Ribbe 1 eller 2 Over-undervarme 1 plade: Ribbe 1 eller 2 69

70 Bagning Bageskemaer Røredej Kager/ bagværk [ C] [min] Muffins (1 plade) Muffins (2 plader) ) Små kager (1 plade) * ) Små kager (2 plader) * 150 1) Småkager (1 plade) ) Småkager (2 plader) ) Sandkage ) Plumkage Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 70

71 Røredej Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Rørekage (plade) ) Marmor-, nøddekage (form) Frugtkage med marengs (plade) Frugtkage (plade) Frugtkage (form) ) Kagebund Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid ) ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 71

72 Bagning Æltet dej Kager/ bagværk [ C] [min] Småkager (1 plade) ) Småkager (2 plader) ) Kager lavet med sprøjte (1 plade) * ) Kager lavet med sprøjte (2 plader) * ) Kagebund ) Kage med drys Kvarktærte Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 72

73 Æltet dej Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Æblekage (apple pie) (form 20 cm) * Æblekage, med dejlåg ) Frugtkage med marengs (form) Mad-/frugttærte (plade) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 73

74 Bagning Gærdej/kvark-oliedej Kager/ bagværk [ C] [min] Stor formkage (Gugelhupf) Julekage Kage med drys Frugtkage (plade) Pirogger med frugt (1 plade) ) Pirogger med frugt (2 plader) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Til gærdej. Anvend ribbe 3 til kvark-oliedej. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 74

75 Gærdej/kvark-oliedej Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Hvedebrød Fuldkornsbrød ) Pizza (plade) ) 2 2) ) Løgtærte Hævning af gærdej ) ) 3) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Til gærdej. Anvend ribbe 3 til kvark-oliedej. 3) Skålen kan stilles direkte på ovnrummets bund. Afhængig af skålens størrelse kan ribberne tages ud. Hvis opvarmningsformen Over-undervarme anvendes, skal risten lægges på ovnbunden. 75

76 Bagning Sukkerbrødsdej Kager/ bagværk [ C] [min] Tærtebund (2 æg) ) Lagkagebund (4 6 æg) ) Sukkerbrødsbund med vand * ) Roulade ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 76

77 Opbagt dej, butterdej, bagværk med æggehvide Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Vandbakkelser (1 plade) ) Vandbakkelser (2 plader) ) Butterdej (1 plade) Butterdej (2 plader) ) Makroner (1 plade) ) Makroner (2 plader) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 77

78 Stegning Opvarmningsformer Afhængig af hvad der skal tilberedes, kan der anvendes Varmluft Plus, Klimaprogram, Bruningsautomatik, Over-undervarme eller automatikprogrammer. Service Alt ovnfast service kan anvendes: Fad, stegegryde, temperaturbestandig glasform, stegepose, stegeso, bradepande, rist og/eller grill- og stegeindsats (hvis den findes) på bradepande. Vi anbefaler stegning i fad, da der på den måde er tilstrækkelig fond til sauce. Desuden forbliver ovnrummet renere end ved stegning på rist. Tips Bruning: Bruningen sker i slutningen af stegetiden. Kødet får en ekstra intensiv bruning, hvis låget tages af servicet efter ca. halvdelen af stegetiden. Hviletid: Tag stegen ud af ovnen efter stegningen, pak den ind i alufolie, og lad den hvile i ca. 10 min. Der vil da løbe mindre saft ud ved udskæring. Stegning af fjerkræ: Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis det 10 min. inden stegetidens ophør pensles med en let saltvandsopløsning. 78

79 Stegning Vejledning til stegeskemaerne Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaerne. Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 min. Temperatur Vælg normalt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet. Ved højere temperaturer bliver kødet ganske vist brunet, men ikke gennemstegt. Ved Varmluft Plus, Klimaprogram eller Bruningsautomatik skal temperaturen indstilles ca. 20 C lavere end ved Over-undervarme. Stege på over 3 kg: Indstil temperaturen ca. 10 C lavere end angivet i stegeskemaet. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere ensartet og får ikke en for tyk skorpe. Indstil temperaturen ca. 10 C lavere til stegning på risten end ved stegning i fad. Forvarmning Forvarmning er kun nødvendig ved tilberedning af roastbeef og filet. Stegetid Stegetiden kan beregnes ved at gange højden på stegen [cm] med tiden pr. cm højde [min./cm], som afhænger af kødtypen: Oksekød/vildt: min./cm Svine-/kalve-/lammekød: min./ cm Roastbeef/mørbrad: 8-10 min./cm Stegetiden for dybfrosset kød forlænges med ca. 20 min. pr. kg. Dybfrosset kød op til ca. 1,5 kg kan steges uden forudgående optøning. Kontroller maden efter den korteste tid. Ribbe Vælg normalt ribbe 2. 79

80 Stegning Stegeskemaer Oksekød, kalvekød Ret Oksesteg, ca. 1 kg / ) ) [ C] [min] 7) [ C] Oksemørbrad, ca. 1 kg 1) / ) ) ) ) Roastbeef, ca. 1 kg 1) / ) ) ) ) ) ) 3) ) Kalvesteg, ca. 1,5 kg / ) ) Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Stegetid / Kernetemperatur Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Klimaprogram / Over-undervarme 1) Anvend bradepanden. Brun først kødet på kogepladen. 2) Ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram skal der udløses et dampskud i starten af tilberedningsprocessen. 3) Ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram skal de manuelle dampskud udløses fordelt over tilberedningstiden. 4) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 5) Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter halvdelen af tilberedningstiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. 6) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tilberedningstiden er gået. 7) Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. 8) Afhængig af ønsket tilberedningsgrad: rødt (rare): C, medium: C, gennemstegt (well done): C 80

81 Stegning Svinekød Ret 1) ) Flæskesteg/fyldt steg, ca. 1 kg / ) [ C] [min] 3) [ C] ) 1) ) Flæskesteg med svær, ca. 2 kg / ) ) 1) Hamburgerryg, ca. 1 kg / ) ) Farsbrød, ca. 1 kg / ) ) Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Stegetid / Kernetemperatur Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Klimaprogram / Over-undervarme 1) Ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram skal de manuelle dampskud udløses fordelt over tilberedningstiden. 2) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tilberedningstiden er gået. 3) Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. 81

82 Stegning Lammekød, vildt Ret 1) ) Lammekølle, ca. 1,5 kg / ) [ C] [min] 5) [ C] ) 1) ) Lammeryg, ca. 1,5 kg / ) ) ) ) Vildtsteg, ca. 1 kg / ) ) Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Stegetid / Kernetemperatur Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Klimaprogram / Over-undervarme 1) Ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram skal de manuelle dampskud udløses fordelt over tilberedningstiden. 2) Forvarm ovnen. 3) Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter halvdelen af tilberedningstiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. 4) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tilberedningstiden er gået. 5) Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. 82

83 Stegning Fjerkræ, fisk Ret [ C] [min] Fjerkræ, 0,8-1 kg / Fjerkræ, ca. 2 kg / Fjerkræ, farseret, ca. 2 kg / ) [ C] Fjerkræ, ca. 4 kg / ) ) Fisk, hel, ca. 1,5 kg / ) Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Stegetid / Kernetemperatur Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Klimaprogram / Over-undervarme ) Ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram skal de manuelle dampskud udløses fordelt over tilberedningstiden. 2) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tilberedningstiden er gået. 3) Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. 83

84 Langtidsstegning Denne tilberedningsmåde er ideel til sarte kødstykker af okse-, svine-, kalveeller lammekød, der skal tilberedes meget nøjagtigt. Brun først kødet ensartet hele vejen rundt ved høj temperatur i kort tid. Anbring derefter kødet i den forvarmede ovn, hvor det steges skånsomt færdigt ved lav temperatur og lang tilberedningstid. Derved afspændes kødet. Saften i kødet begynder at cirkulere og fordeler sig jævnt helt ud i de yderste lag. Stegeresultatet bliver meget mørt og saftigt. Tips Anvend kun velhængt, magert kød uden sener og fedtkanter. Benet skal skæres ud først. Anvend fx margarine eller madolie, der kan opvarmes kraftigt, til bruning. Tildæk ikke kødet under tilberedningen. Tilberedningstiden er ca. 2-4 t. og afhænger af stegens vægt og størrelse og af den ønskede tilberedningsgrad og bruning. Forløb Brug bradepanden med rist på. Brug ikke Hurtigopvarmning til forvarmningen. Skub bradepanden med rist ind på ribbe 2. Vælg opvarmningsformen Over-undervarme og temperaturen 130 C. Forvarm ovnrummet, bradepanden og risten i ca. 15 min. Brun kødet kraftigt på alle sider på kogepladen, mens ovnen varmer op. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud af ovnen, og når der i øvrigt arbejdes med den varme ovn. Læg det brunede kød på risten. Reducer temperaturen til 100 C. Steg kødet færdig. Tilberedningsprocessen kan afsluttes automatisk (se afsnittet Betjening af ovnen - Tilberedningstid indstilles). 84

85 Langtidsstegning Efter tilberedningsprocessen Kødet kan straks skæres ud. Hviletid er ikke nødvendig. Kødet kan uden problemer holdes varmt i ovnen, indtil det skal anrettes. Tilberedningsresultatet forringes ikke. Kødet har en optimal spisetemperatur. Anret det på forvarmede tallerkener, og server det med meget varm sauce, så det ikke afkøles så hurtigt. Tilberedningstider/kernetemperaturer Kød [min.] [ C] Oksemørbrad Roastbeef Rød (rare) Medium Gennemstegt (well done) Svinemørbrad Hamburgerryg * Kalvemørbrad Kalveryg * Lammeryg * Tilberedningstid Kernetemperatur Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. * Uden ben 85

86 Grillstegning Risiko for forbrænding! Hvis der grilles med åben dør, føres den varme luft fra ovnrummet ikke længere automatisk gennem køleblæseren og afkøles. Betjeningselementerne bliver varme. Luk ovndøren ved grillstegning. Udstyr Opvarmningsformer Grill Til grillstegning af flade grillvarer og til gratinering. Hele overvarme-/grillvarmelegemet bliver rødglødende ved frembringelse af den nødvendige varmestråling. Grill med ventilation Til grillstegning af kødstykker med større diameter, fx kyllinger. Overvarme-/grillvarmelegemet og blæseren tilkobles skiftevis. Anvend bradepanden med rist eller grillog stegeindsats (hvis den findes). Indsatsen forhindrer, at kødsaften brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Anvend ikke bagepladen. 86

87 Grillstegning Grillvarerne forberedes Skyl kød hurtigt under koldt, rindende vand, og tør det af. Kødstykkerne skal ikke saltes, inden de grilles, da kødsaften ellers trækkes ud. Magert kød kan pensles med olie. Brug ikke andre former for fedt, da disse let bliver mørke eller udvikler røg. Rens fladfisk og fiskeskiver, og salt dem. De kan også dryppes med citronsaft. Grillstegning Læg risten eller grill- og stegeindsatsen (hvis den findes) på bradepanden. Læg maden på. Vælg opvarmningsform og temperatur. Forvarm overvarme-/grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud af ovnen, og når der i øvrigt arbejdes med den varme ovn. Skub maden ind på den passende ribbe (se Grillskema). Luk døren. Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af grilltiden er gået. 87

88 Grillstegning Vejledning til grillskemaet Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaet. Kontroller maden efter den korteste tid. Overhold de angivne temperaturområder, ribber og tider. Der er taget hensyn til forskellige kødstykker og tilberedningsvaner. Temperatur Vælg normalt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet. Ved højere temperaturer bliver kødet ganske vist brunet, men ikke gennemstegt. Forvarmning Forvarmning er nødvendig til grillstegning. Forvarm overvarme-/grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Ribbe Vælg ribbe efter grillvarens tykkelse. Flade grillvarer: Ribbe 3 eller 4 Grillvarer med større diameter: Ribbe 1 eller 2. Grilltid Flade kødstykker/fiskefileter skal have ca. 6-8 min. pr. side. Højere stykker skal have lidt længere tid pr. side. Skiverne skal være nogenlunde lige tykke, så grilltiderne ikke er for forskellige. Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af grilltiden er gået. Er kødet mørt? Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er, ved at trykke på det med en ske: Rødt (rare): Hvis det giver meget efter, er det stadig rødt indeni. Medium: Hvis kødet kun giver lidt efter, er det rosa. Gennemstegt (well ver efter, er det gennem- Hvis kødet næsten ikke gi- done): stegt. Kontroller maden efter den korteste tid. Tip: Hvis overfladen på større kødstykker bliver brunet for hurtigt, og kødet endnu ikke er færdigstegt, kan maden sættes ned på en lavere ribbe, eller grilltemperaturen kan sænkes. Herved undgås, at overfladen bliver for mørk. 88

89 Grillstegning Grillskema Forvarm overvarme-/grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Grillret [ C] [min] [ C] [min] Flade grillvarer Oksesteaks 4/ Burgerbøf * Kød på spyd Fjerkræspid Nakkekoteletter Lever Frikadeller Grillpølse Fiskefilet Foreller Toast * ) 5 8 Hawaii-toast Tomater Ferskner 2/ Grillkød med større diameter Kylling, ca. 1,2 kg 1 1) Svineskank, ca. 1 kg Grill / Grill med ventilation Ribbe / Temperatur / Grilltid * Indstillingerne gælder ved brug af opvarmningsformen Grill også for retningslinjer iht. EN ) Anvend ribbe 2 ved opvarmningsformen Grill med ventilation. 2) Overvarme-/grillvarmelegemet skal ikke forvarmes. 89

90 Specialanvendelser Optøning Anvend opvarmningsformen Varmluft Plus til skånsom optøning af frysevarer. Vælg Varmluft Plus og en temperatur på C. Luften i ovnrummet ventileres, og frysevarerne optøs skånsomt. Risiko for salmonella! Ved optøning af fjerkræ skal man være særlig omhyggelig med hygiejnen. Anvend ikke den optøede kødsaft. Tips Optøningstider Tiderne afhænger af frysevarernes art og vægt: Madvare [g] [min.] Kylling Kød Grillpølse Fisk Jordbær Smørmandelkage Brød Vægt / Optøningstid Tag frysevarerne ud af emballagen, og optø dem i bradepanden eller i en skål. Anvend bradepanden med rist til optøning af fjerkræ, så fjerkræet ikke ligger i den optøede kødsaft. Kød, fjerkræ eller fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er tilstrækkeligt, at overfladen er blød nok til, at krydderier hæfter. 90

91 Specialanvendelser Henkogning Henkogningsbeholdere Risiko for at komme til skade! Ved opvarmning af lukkede dåser opstår der et overtryk i dem, hvorved de kan eksplodere. Anvend aldrig ovnen til henkogning og opvarmning af mad i dåser. Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning: Henkogningsglas Glas med skruelåg. Frugt og grøntsager henkoges Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus. Angivelserne gælder for 6 1-liters-glas. Skub bradepanden ind på ribbe 2, og stil glassene på den. Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus og en temperatur på C. Vent, indtil det perler, dvs. indtil der regelmæssigt stiger luftbobler op i glassene. Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning. Frugt/agurker Indstil på den laveste temperatur, så snart det perler i glassene. Lad derefter glassene blive stående i den varme ovn i yderligere min. Grøntsager Reducer temperaturen til 100 C, så snart det perler i glassene. [min.] Gulerødder Asparges, ærter, bønner Henkogningstid Indstil på den laveste temperatur efter henkogningstiden. Lad derefter glassene blive stående i den varme ovn i yderligere min. Efter henkogning Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når glassene tages ud. Tag glassene ud af ovnen. Dæk dem til med et viskestykke, og lad dem stå på et trækfrit sted i ca. 24 t. Kontroller, at alle glas er lukket. 91

92 Specialanvendelser Tørring Tørring er en traditionel konserveringsmåde til frugter, nogle typer grøntsager og urter. Det er en forudsætning, at frugt og grøntsager er friske og godt modnet og ikke har stødpletter. Forbered det, der skal tørres. Æbler: Skræl dem eventuelt. Stik kernehuset ud, og skær dem i ca. 0,5 cm tykke ringe. Blommer: Fjern evt. sten. Pærer: Skræl dem, fjern kernehuset, og skær dem i skiver. Bananer: Tag skrællen af, og skær dem i skiver. Svampe: Rens dem, halver dem, og skær dem i skiver. Persille eller dild: Fjern tykke stængler. Fordel det, der skal tørres, jævnt i bradepanden. Det, der skal tørres [min.] Frugt Grøntsager Urter Opvarmningsform / Tørretid Varmluft Plus / Over-undervarme Reducer temperaturen, hvis der dannes vanddråber i ovnrummet. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når det, der er tørret, tages ud. Lad de tørrede frugter eller grøntsager køle af. Tørret frugt skal være helt tør, men blød og elastisk. Der må ikke trænge saft ud, når frugten brækkes eller skæres igennem. Opbevar dem i tætlukkede glas eller dåser. Hvis man har en gourmet-bageplade med huller, kan denne også anvendes. Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus eller Over-undervarme. Indstil en temperatur på C Skub bradepanden ind på ribbe 2. Ved brug af Varmluft Plus kan ribberne 1+3 også anvendes til tørring samtidigt. 92

93 Specialanvendelser Frysevarer/færdigretter Tips Kager, pizza, flutes Bag disse frysevarer på risten med bagepapir på. Ved tilberedning af disse frysevarer kan bagepladen eller bradepanden slå sig så meget, at de ikke kan tages ud af ovnen i varm tilstand. De vil slå sig yderligere, hver gang de herefter benyttes igen. Vælg den laveste temperatur, der er angivet på emballagen. Pommes frites, kroketter og lignende Disse frysevarer kan tilberedes på bagepladen eller i bradepanden. Læg bagepapir under for at opnå skånsom tilberedning. Vælg den laveste temperatur, der er angivet på emballagen. Vend maden flere gange. Tilberedning Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt. Kager, pizza, pommes frites eller lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune. Vælg den opvarmningsform og temperatur, der er angivet på emballagen. Forvarm ovnen. Skub retten ind i den forvarmede ovn på den ribbe, der er anbefalet på emballagen. Kontroller maden efter den korteste tilberedningstid, der er angivet på emballagen. 93

94 Specialanvendelser Bruning med tilberedning Opvarmningsformen Bruning med tilberedning er velegnet til små mængder som fx dybfrostpizzaer, luning af boller og kagefigurer, men også til kødretter og stege. På grund af den optimale udnyttelse af varmen spares der op til 30% energi i forhold til ved traditionelle opvarmningsformer med samme gode tilberedningsresultater. Denne opvarmningsform er ikke velegnet til større mængder, hvor frisk dej skal gennembages (fx sukkerbrødsdej, frugtkage eller små kager). Der opnås her ingen energibesparelse. Der kan indstilles en temperatur mellem 100 og 250 C. For at opnå optimal energibesparelse skal døren holdes lukket under tilberedningsprocessen. Eksempler på anvendelse: Ret [ C] [min.] Kagefigurer Ratatouille Fiskefilet i folie, ca. 500 g Dybfrostpizza, forbagt Skinkesteg, ca.1,5 kg Oksegrydesteg, ca.1,5 kg Temperatur / Tilberedningstid Anvend ribbe 1 eller 2 afhængig af madens højde. Tiderne gælder for en ikke-forvarmet ovn. Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter 3/4 af tiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. Kontroller maden efter den korteste tid. 94

95 Specialanvendelser Opvarmning af service Anvend opvarmningsformen Varmluft Plus til opvarmning af service. Opvarm kun temperaturbestandigt service. Skub risten ind på ribbe 2, og anbring servicet på den. Afhængig af servicets størrelse kan det evt. stilles på ovnrummets bund, og ribberne kan tages ud. Vælg Varmluft Plus. Indstil temperaturen på C. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når maden tages ud af ovnen. Der kan dannes vanddråber på undersiden af servicet. Tag det opvarmede service ud af ovnen. 95

96 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Risiko for at komme til skade! Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ovnen. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Især ovnens front bliver beskadiget af ovnrens og afkalkningsmiddel. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud. Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Uegnede rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: Soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler Kalkopløsende rengøringsmidler på ovnens front Rengøringsmidler med skurende virkning (fx skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten) Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel Rengøringsmiddel til rustfrit stål Opvaskemiddel til opvaskemaskiner Glasrengøringsmiddel Rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader Hårde skuresvampe og -børster (fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel) Skarpe metalskrabere Ståluld Punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler Ovnrens Stålsvampe Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne. Hvis ovnen ikke rengøres efter hver brug, kan rengøringen blive vanskeligere. Snavs skal helst fjernes omgående. 96

97 Rengøring og vedligeholdelse Tilbehøret er ikke egnet til rengøring i opvaskemaskine. Tips Tilsmudsninger af frugtsaft eller kagedej fra utætte bageforme er nemmest at fjerne, mens ovnrummet stadig er lunt. For at gøre det lettere at rengøre ovnen manuelt kan man tage ovndøren af og skille den ad, tage ribberne og eventuelle FlexiClip-udtræk ud og klappe overvarme-/grillvarmelegemet ned. Normalt snavs Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre den. Fjern så vidt muligt normalt snavs med det samme med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Rester af rengøringsmidler skal fjernes grundigt med rent vand. Dette er især vigtigt på dele belagt med PerfectClean, da rester af rengøringsmidler reducerer non stick-effekten. Tør overfladerne efter med en blød klud. 97

98 Rengøring og vedligeholdelse Fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk) Frugtsaft eller rester fra stegning kan forårsage varige misfarvninger eller matte pletter på emaljerede overflader. Disse påvirker ikke brugen af ovnen. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Anvend kun de nævnte hjælpemidler. Ovnrens af andre fabrikater må kun anvendes på kolde overflader og må maks. indvirke i 10 min. Desuden kan den hårde side af en opvaskesvamp anvendes efter indvirkningstiden. Fjern alle rester af ovnrens grundigt med rent vand, og tør overfladerne af. Fjern fastbrændte rester med en glasskraber eller med en stålsvamp (fx Spontex stålsvamp), varmt vand og opvaskemiddel til opvask i hånden. Ved meget fastsiddende snavs på PerfectClean-emaljen kan man påføre Miele ovnrens på de kolde overflader. Lad det indvirke som angivet på emballagen. 98

99 Rengøring og vedligeholdelse Ovnrummet rengøres med Pyrolyse Ovnrummet kan rengøres med Pyrolyse i stedet for manuel rengøring. Under pyrolyserengøringen opvarmes ovnrummet til over 400 C. Eventuelle urenheder ødelægges af de høje temperaturer og nedbrydes til aske. Der kan vælges mellem tre pyrolysetrin med forskellig varighed. Vælg: Trin 1 ved let tilsmudsning Trin 2 ved kraftigere tilsmudsning Trin 3 ved meget kraftig tilsmudsning. Når pyrolyserengøringen starter, låses døren automatisk. Den kan først åbnes igen, når rengøringsprocessen er slut. Pyrolyserengøringen kan også startes tidsforskudt, fx for at udnytte en billigere natstrømstarif. Efter pyrolyseprocessen kan rester fra pyrolysen (fx aske), som kan dannes i ovnen afhængig af tilsmudsningsgraden, let fjernes. Pyrolyserengøringen forberedes De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehør, der ikke er pyrolysebestandigt. Tag alt tilbehør, der ikke er pyrolyseegnet, ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes; dette gælder også eventuelt ekstra tilbehør. Følgende tilbehør er pyrolysebestandigt og kan blive i ovnen under pyrolyseprocessen: Ribber FlexiClip-udtræk HFC 72 Rist HBBR 72. Tag det ikke-pyrolyseegnede tilbehør ud. Anbring risten på øverste ribbe. Grove tilsmudsninger i ovnrummet kan føre til kraftig røgudvikling og medføre, at pyrolyserengøringen afbrydes. På grund af fastbrændte rester kan der opstå blivende farveændringer eller matte steder på emaljerede overflader. Fjern grove tilsmudsninger fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes, og fjern fastbrændte rester på emaljerede overflader med en glasskraber. 99

100 Rengøring og vedligeholdelse Pyrolyserengøringen startes Risiko for forbrænding! Ved brug af pyrolysefunktionen opvarmes ovnens front mere end ved normal brug af ovnen. Sørg for at holde børn væk fra ovnen, mens pyrolysefunktionen er tilkoblet. Vælg Pyrolyse. I displayet vises. Tallet blinker. Der kan vælges mellem, og med multifunktionsvælgeren. Vælg det ønskede pyrolysetrin. Bekræft med OK. Pyrolyserengøringen starter. Displayet viser desuden. Ovnlyset tænder ikke under pyrolyserengøringen. Pyrolyseforløbet kan følges i displayet ved at kalde tiden frem. Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Den resterende tid for pyrolyserengøringen vises. Denne tid kan ikke ændres. Hvis der i mellemtiden er indstillet en minuturstid, høres der et signal efter udløb af denne; blinker, og tiden tælles opad. Så snart der bekræftes med OK, frakobles akustiske og optiske signaler. og tallet for den valgte pyrolysefunktion vises igen. blinker, indtil døren er låst. Derefter tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren automatisk. 100

101 Rengøring og vedligeholdelse Pyrolyserengøringen startes tidsforskudt Start pyrolysefunktionen som beskrevet, og forskyd sluttidspunktet inden for de første 5 min. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den står under. vises. Bekræft med OK. Når multifunktionsvælgeren drejes mod højre, vises sluttidspunktet, der er beregnet ud fra det aktuelle klokkeslæt plus varigheden af den valgte pyrolysefunktion. Indstil det ønskede sluttidspunkt med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Det indstillede sluttidspunkt gemmes. Opvarmningen af ovnrummet frakobles. Sluttidspunktet kan altid ændres helt frem til starttidspunktet. Når starttidspunktet er nået, tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren, og tiden vises i displayet. Efter afsluttet pyrolyserengøring Først vises, og. Så længe lyser, er døren stadig låst. Når blinker, låses døren op. Når døren er låst op: slukker blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger P 2). Stil funktionsvælgeren på position. Akustiske og optiske signaler slås fra. h 101

102 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for forbrænding! Vent med at fjerne eventuelle pyrolyserester, til ovnen er kølet af. Rengør ovnrummet og det pyrolysebestandige tilbehør for eventuelle pyrolyserester (fx aske), som kan dannes i ovnen afhængig af tilsmudsningsgraden. De fleste rester kan fjernes med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Afhængig af tilsmudsningsgraden kan der sætte sig et synligt lag på dørens indvendige glas. Dette kan fjernes med en opvaskesvamp, en glasskraber eller en stålsvamp (fx Spontex) og opvaskemiddel til opvask i hånden. Træk FlexiClip-udtrækkenes dele fra hinanden flere gange efter pyrolyserengøringen. Bemærk: Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre den. Efter rengøringen kan der være misfarvninger eller lyse pletter på Flexi- Clip-udtrækkene. Dette har ingen indflydelse på brugsegenskaberne. Emaljerede overflader kan få varige misfarvninger som følge af frugtsaft, der er løbet over. Disse misfarvninger påvirker ikke emaljens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. 102 Pyrolyserengøring afbrydes Efter afbrydelse af pyrolysefunktionen forbliver døren låst, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 C. lyser, indtil temperaturen er faldet til under denne værdi. Når blinker, deaktiveres dørlåsen. Pyrolyserengøringen afbrydes i følgende tilfælde: Funktionsvælgeren stilles på position. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og klokkeslættet vises. Start om nødvendigt pyrolyserengøringen igen. Når funktionsvælgeren drejes over på en anden opvarmningsform. og vises. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og blinker. Strømafbrydelse. og vises. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og blinker. Når strømmen vender tilbage, lyser, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 C. Derefter vises. Dørlåsen deaktiveres, og klokkeslættet vises.

103 Rengøring og vedligeholdelse Døren tages af Døren vejer ca. 10 kg. Træk aldrig døren af holderne i vandret position, da disse så slår tilbage på ovnen. Træk aldrig døren af ved at holde i dørgrebet, da dette kan knække af. Luk døren helt. Døren er forbundet med dørhængslerne ved hjælp af holdere. Inden døren kan trækkes af disse holdere, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra. Åbn døren helt. Tag fat i siderne af døren, og træk den op af holderne. Sørg for, at den ikke trækkes skævt af. Slå låsebøjlerne fra ved at dreje dem, indtil der mødes modstand. 103

104 Rengøring og vedligeholdelse Døren skilles ad Døren består af et åbent system med 4 delvist varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt. Hvis der skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiderne kan rengøres. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Undlad at anvende rengøringsmidler med skurende virkning, hårde svampe eller børster og skarpe metalskrabere til rengøring af dørglassene. Følg også rådene vedrørende rengøring af ovnens front. De enkelte sider af dørglassene har forskellige belægninger. De sider, der vender ind mod ovnrummet, virker varmereflekterende. Sørg for, at dørglassene anbringes rigtigt efter rengøringen. Overfladen på aluminiumsprofilerne kan blive beskadiget ved brug af ovnrens. Aluminiumsprofilerne bør derfor kun rengøres med varmt vand tilsat et opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren fugtig mikrofiberklud. Opbevar de afmonterede dørglas et sikkert sted, så de ikke går i stykker. 104

105 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Tag altid døren af, inden den skilles ad. Læg ovndørens yderside på et blødt underlag (fx et viskestykke), så den ikke bliver ridset. Det er bedst at lægge døren, så dørgrebet ligger ud over bordkanten, så glasset ligger på et plant underlag og ikke kan gå i stykker under rengøringen. Fjern tætningen. Åbn holderne til dørglassene udad med en drejebevægelse. Afmonter dørens indvendige glas og de to midterste glas efter hinanden: Løft det indvendige glas forsigtigt opad, og træk det ud af afdækningslisten. 105

106 Rengøring og vedligeholdelse Saml derefter døren omhyggeligt igen: De to midterste glas er identiske. For korrekt montering er der påtrykt mat.nr. på glassene. Sæt det nederste af de to midterste glas i, så mat.nr. kan læses (dvs. ikke spejlvendt). Løft det øverste af de to midterste glas lidt, og træk det ud. Løft det nederste af de to midterste glas lidt, og træk det ud. Rengør dørglassene og de øvrige dele med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør delene af med en blød klud. Drej holderne til dørglassene indad, så de ligger på det nederste af de to midterste glas. Sæt det øverste af de to midterste glas i, så mat.nr. kan læses (dvs. ikke spejlvendt). Glasset skal ligge på holderne. 106

107 Rengøring og vedligeholdelse Sæt tætningen på. Luk dørglassenes to holdere indad med en drejebevægelse. Døren er nu samlet igen. Skub det indvendige glas ind i afdækningslisten med siden med mat tryk nedad, og læg det mellem holderne. 107

108 Rengøring og vedligeholdelse Døren sættes i Åbn døren helt. Hvis spærrebøjlerne ikke er låst, kan døren løsne sig fra holderne og blive beskadiget. Sørg for at låse spærrebøjlerne igen. Tag fat i siderne af døren, og sæt den på holderne i hængslerne. Sørg for, at den ikke sidder skævt. Lås låsebøjlerne igen ved at dreje dem til vandret position, indtil de går i hak. 108

109 Rengøring og vedligeholdelse Ribber med FlexiClip-udtræk afmonteres Ribberne kan afmonteres sammen med FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes). Hvis FlexiClip-udtrækkene ønskes afmonteret separat: Følg vejledningen i afsnittet Udstyr - FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres. Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Træk ribberne ud af monteringshullet (1.), og tag dem ud (2.). Montering foretages i omvendt rækkefølge. Monter delene omhyggeligt. 109

110 Rengøring og vedligeholdelse Overvarme-/grillvarmelegemet klappes ned Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Tag ribberne ud. Løsn vingemøtrikken. Overvarme-/grillvarmelegemet kan blive beskadiget. Tryk aldrig overvarme-/grillvarmelegemet ned med magt. Klap overvarme-/grillvarmelegemet forsigtigt ned. Nu kan loftet i ovnrummet rengøres. Klap overvarme-/grillvarmelegemet op, og skru vingemøtrikken fast igen. Monter ribberne. 110

111 Rengøring og vedligeholdelse Fordampningssystem afkalkes Tidspunkt for afkalkning Fordampningssystemet skal afkalkes med jævne mellemrum afhængig af vandets hårdhedsgrad. Afkalkning kan altid gennemføres efter behov. Efter et bestemt antal tilberedningsprocesser vises automatisk en opfordring til at afkalke ovnen, så den fortsat kan fungere optimalt. Displayet viser en meddelelse om afkalkning, når opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic vælges: Klimaprogram eller Automatic kan vælges 10 gange endnu. Derefter skal der foretages afkalkning. Henvisningen slukker efter et par sekunder. Den kan også slettes ved bekræftelse med OK. Alle andre opvarmningsformer kan fortsat anvendes. Antallet af resterende tilberedningsprocesser tælles ned, indtil og vises i displayet. Derefter er brugen af opvarmningsformerne Klimaprogram og Automatic spærret. De kan først anvendes igen, når der er foretaget afkalkning. Afvikling af en afkalkningsproces Når en afkalkningsproces er startet, skal den gennemføres helt. Den kan ikke afbrydes. Afkalkningen varer ca. 90 min. og afvikles i flere trin: Afkalkningsmiddel suges ind Indvirkningsfase Skylleforløb 1 Skylleforløb 2 Skylleforløb 3 Restvandsfordampning 111

112 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsprocessen forberedes Der skal bruges en beholder, der kan rumme ca. 1 l. Der følger en plastslange med holder (sugekop) med ovnen, så det ikke er nødvendigt at holde beholderen med afkalkningsmiddel under indsugningsrøret. For at opnå et optimalt rengøringsresultat anbefales det at anvende de medfølgende afkalkningstabs, der er specielt udviklet til Miele. Andre afkalkningsmidler, der ud over citronsyre også indeholder andre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer som fx klorid, kan medføre beskadigelser. Desuden kan den ønskede virkning ikke garanteres, hvis afkalkningsmiddelkoncentrationen ikke overholdes. Tip: Yderligere afkalkningstabs kan købes via vores webshop shop.miele.dk, hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Fyld ca. 600 ml koldt vand i beholderen, og opløs 1 afkalkningstab fuldstændigt i vandet. Stil den ene ende af plastslangen på bunden af beholderen, og fastgør den i beholderen med sugekoppen. Overhold afkalkningsmidlets blandingsforhold. Ellers kan ovnen blive beskadiget. Skub bradepanden helt ind på øverste ribbe, så den kan opfange afkalkningsmidlet efter brug. Anbring beholderen med afkalkningsmiddel i bunden af ovnrummet. Fastgør den anden ende af plastslangen på indsugningsrøret. 112

113 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsproces afvikles Så snart indsugningsprocessen er startet, kan afkalkningsprocessen ikke længere afbrydes. Vælg opvarmningsformen Klimaprogram. Vælg med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Hvis opvarmningsformen Klimaprogram allerede var spærret, kan afkalkningsprocessen straks startes ved bekræftelse med OK. Opfordringen til aktivering af indsugningsprocessen ( ) vises, og trekanten blinker under. Bekræft med OK. Indsugningsprocessen starter. Der høres pumpelyde. Den faktisk indsugede mængde afkalkningsmiddel kan være mindre end den nødvendige, hvorved der bliver en rest tilbage i beholderen. Indvirkningsfasen ( ) starter. Tidsforløbet kan følges i displayet. Lad beholderen med slangeforbindelsen til indsugningsrøret blive stående i ovnrummet, og efterfyld ca. 300 ml vand, da systemet suger yderligere væske ind under indvirkningsfasen. Ca. hvert femte minut suger systemet yderligere væske ind. Der høres pumpelyde. Man kan vælge at få vist afkalkningstrinnet: Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Hvis resttiden igen ønskes vist, skal trekanten forskydes med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Når indvirkningsfasen er slut, lyder et signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger - ). h 113

114 Rengøring og vedligeholdelse Efter indvirkningsfasen skal fordampningssystemet skylles, så rester af afkalkningsmiddel fjernes. Til dette formål pumpes der 3 gange ca. 1 l frisk vand gennem fordampningssystemet, som opfanges på bradepanden. Tag bradepanden med det opsamlede afkalkningsmiddel ud, tøm den, og anbring den på øverste ribbe igen. Tag plastslangen op af beholderen. Tag beholderen ud, skyl den grundigt, og fyld ca. 1 l frisk vand i den. Anbring igen beholderen i ovnen, og fastgør plastslangen til beholderen. Bekræft med OK. Indsugningen til første skylleproces ( ) starter. Vandet ledes gennem fordampningssystemet og opsamles i bradepanden. Tag bradepanden med det opsamlede skyllevand ud, tøm den, og anbring den på øverste ribbe igen. Tag plastslangen op af beholderen, og fyld ca. 1 l frisk vand i beholderen. Anbring igen beholderen i ovnen, og fastgør plastslangen til beholderen. Bekræft med OK. Indsugningen til anden skylleproces ( ) starter. Gentag de sidste fire arbejdstrin. Indsugningen til tredje skylleproces ( E) starter. Lad bradepanden med det skyllevand, der er opfanget under tredje skylleproces, blive i ovnrummet under restvandsfordampningen. Tag beholderen og slangen ud af ovnrummet. 114

115 Rengøring og vedligeholdelse Luk døren. Restvandsfordampningen ( ) kan startes. Vanddamp kan medføre skoldning. Undlad at åbne døren under restvandsfordampningen. Bekræft med OK. Ovnrumsopvarmningen tilkobles, og tidsforløbet for restvandsfordampningen vises. Tidsvisningen korrigeres automatisk afhængig af den faktiske mængde restvand. Nedtælling af det sidste minut vises i sekunder. h Når restvandsfordampningen er afsluttet, vises. blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Stil funktionsvælgeren på position. Risiko for forbrænding! Lad ovnrummet og tilbehøret køle af, inden rengøringen påbegyndes. Tag bradepanden med den opsamlede væske ud, og rengør til sidst den afkølede ovn for eventuelle fugtaflejringer og rester af afkalkningsmiddel. Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt. h 115

116 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp i denne forbindelse. Kontakt Miele Teknisk Service (se omslaget), hvis det ikke er muligt selv at finde årsagen til eller udbedre en fejl. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Kun uddannede fagfolk må foretage installation, service og reparation. Åbn aldrig selv ovnens kabinet. Fejl Displayet er mørkt. Der er valgt en opvarmningsform, og i displayet vises stadig klokkeslættet og. Ovnrummet bliver ikke varmt. Årsag og udbedring Visning af klokkeslæt er frakoblet. I så fald er displayet mørkt, når ovnen er slukket. Så snart ovnen tændes, vises klokkeslættet. Hvis det skal vises konstant, skal visning af klokkeslæt tilkobles (se afsnittet Indstillinger ). Der er ingen strømtilførsel til ovnen. Kontroller, om sikringen er slået fra. Kontakt Miele Teknisk Service eller en anden uddannet fagmand. Låsen er tilkoblet. Deaktiver låsen (se afsnittet Lås ). Udstillingsprogrammet er aktiveret. vises i displayet. Ovnen kan ganske vist betjenes, men opvarmningen fungerer ikke. Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet Indstillinger - ). 116

117 Småfejl udbedres Fejl Der er valgt en opvarmningsform, men ovnen er ikke i drift. vises i displayet, og trekanten blinker under. vises uventet i displayet, og samtidig blinker. Der lyder eventuelt også et akustisk signal. vises i displayet. vises i displayet. vises i displayet. Der suges ikke vand ind ved brug af opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic. Årsag og udbedring Der har været en kortvarig strømafbrydelse, hvorved en igangværende tilberedningsproces er blevet afbrudt. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Tilberedningsprocessen skal derefter startes igen. Der har været strømafbrydelse i over 200 t. Indstil klokkeslættet igen (se afsnittet Første ibrugtagning). Ovnen har været i brug i usædvanlig lang tid, og sikkerhedsfrakoblingen er blevet aktiveret. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Derefter er ovnen straks klar til brug igen. Dørlåsen til pyrolyserengøringen aktiveres ikke. Drej funktionsvælgeren over på position, og vælg den ønskede pyrolyserengøring igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlkoden vises igen. Dørlåsen til pyrolyserengøringen deaktiveres ikke. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlkoden vises igen. Et problem, man ikke selv kan løse. Kontakt Miele Teknisk Service. Udstillingsprogrammet er aktiveret. Ovnen kan ganske vist betjenes, men pumpen til fordampningssystemet fungerer ikke. Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet Indstillinger - ). Pumpen til fordampningssystemet er defekt. Kontakt Miele Teknisk Service. 117

118 Småfejl udbedres Fejl vises i displayet. og vises i displayet. Der høres støj efter en tilberedning. Ovnen er slukket af sig selv. Bagværket er ikke færdigbagt efter den tid, der er angivet i bageskemaet. Årsag og udbedring Man kan anvende opvarmningsformen Klimaprogram eller Automatic 10 gange endnu. Antallet af de resterende tilberedninger tælles ned, indtil og vises i displayet. Herefter skal der foretages afkalkning (se afsnittet Fordampningssystem afkalkes ). Alle andre opvarmningsformer kan stadig anvendes. Brugen af opvarmningsformerne Klimaprogram og Automatic er spærret. Udfør afkalkningsprocessen (se afsnittet Fordampningssystem afkalkes ). Alle andre opvarmningsformer kan stadig anvendes. Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. Af energisparehensyn slukker ovnen automatisk, hvis der, efter at den er blevet tændt, eller efter afslutning af en tilberedningsproces ikke foretages yderligere betjening inden for et bestemt tidsrum. Tænd ovnen igen. Den valgte temperatur svarer ikke til temperaturen i opskriften. Vælg den temperatur, der er angivet i opskriften. Tilsætningsmængderne svarer ikke til mængderne i opskriften. Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til opskriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere. 118

119 Småfejl udbedres Fejl Bagværket er brunet uensartet. Ovnlyset slukker efter kort tid. Det øverste ovnlys tænder ikke. Der er stadig urenheder i ovnrummet efter pyrolyserengøringen. Årsag og udbedring Der er valgt forkert temperatur eller ribbe. Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig temperatur og ribbe. Bageformens materiale og farve er ikke egnet til opvarmningsformen. Ved opvarmningsformen Over-undervarme er lyse eller blanke forme ikke så velegnede. Brug matte, mørke bageforme. Ovnlyset er ved levering indstillet til automatisk at slukke efter 15 sek. Denne standardindstilling kan ændres (se afsnittet Indstillinger - ). Halogenpæren er defekt. Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Afbryd strømmen til ovnen: Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. Frigør lampeafdækningen ved at dreje den en kvart omgang mod venstre, og træk den og tætningsringen ud af lampehuset nedad. Udskift halogenpæren (Osram AM/A, 230 V, 25 W, sokkel G9). Sæt lampeafdækningen med tætningsringen på plads i lampehuset, og fastgør den ved at dreje mod højre. Tilslut strømmen til ovnen. Ved pyrolyserengøringen brændes snavs væk, hvorefter der bliver aske tilbage. Fjern asken med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Hvis der stadig er grovere snavs: Aktiver pyrolyserengøringen igen, evt. med længere tid. 119

120 Småfejl udbedres Fejl Der høres støj, når risten eller andet tilbehør skubbes ind eller trækkes ud. Årsag og udbedring På grund af den pyrolysebestandige overflade på ribberne, kan der opstå gnidningslyde, når tilbehøret skubbes ind eller trækkes ud. Påfør ribberne et par dråber madolie, der kan tåle kraftig varme, med et stykke køkkenrulle for at undgå disse gnidningslyde. Gentag dette efter hver pyrolyserengøring. 120

121 Service / garanti Miele Teknisk Service Service inden for kort tid Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning i servicevognen Originale Miele-reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og reparationer Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet Reparationsservice Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne. Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg. Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse. Servicebestilling: Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter: info@miele.dk tlf , hverdage ml. kl. 8:00 og kl. 16:00 (fredag 15:30) Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 121

122 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 122

123 Service / garanti Transportskader Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej Glostrup 123

124 Eltilslutning Risiko for at komme til skade! Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Den elektriske installation skal foretages af en uddannet fagmand under hensyntagen til de danske bestemmelser og de af det lokale elforsyningsselskab fastsatte forskrifter. Ovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da ovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation. Det anbefales, at ovnen tilsluttes til en stikkontakt, da dette gør det lettere at foretage service på den. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller tilslutning skal ske til en fast installation, skal der kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60335). Tilslutningsdata De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet, der kan ses på frontrammen, når døren er åben. Disse oplysninger skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet. Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes følgende oplyst: Modelbetegnelse Fabrikationsnummer Tilslutningsdata (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi). Hvis tilslutningen ændres eller ledningen udskiftes, skal der anvendes en ledning af typen H 05 VV-F med egnet tværsnit. Sikring 16A. Tilslutning må kun foretages til en reglementeret stikkontakt med jordforbindelse. Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 124

125 Målskitser til indbygning Ovnmål og indbygningsmål Målene er angivet i mm. Indbygning i et underskab Hvis ovnen skal indbygges under en kogeplade, skal rådene om indbygning af kogepladen samt kogepladens indbygningshøjde overholdes. * Ovn med glasfront ** Ovn med metalfront 125

126 Målskitser til indbygning Indbygning i et højskab * Ovn med glasfront ** Ovn med metalfront 126

127 Målskitser til indbygning Frontens detailmål Målene er angivet i mm. A B H61xx: 45 mm H62xx: 42 mm Ovn med glasfront: 2,2 mm Ovn med metalfront: 1,2 mm 127

128 Indbygningsovn Ovnen må kun anvendes i indbygget stand. Åbn døren, hvis den ikke er taget af. For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Køleluften må ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brædsel). Vær opmærksom på følgende ved indbygning: Der må ikke være bagvæg i indbygningsskabet. Hylden, som ovnen anbringes på, må ikke støde helt op til væggen. Der må ikke monteres varmebeskyttelseslister på indbygningsskabets sidevægge. Inden indbygningen Kontroller, at tilslutningsdåsen er spændingsløs. Skru ovnen fast til indbygningsskabets sidevægge med de medleverede skruer. Monter også døren igen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Døren sættes i). Ovnen indbygges Slut strøm til ovnen. Døren kan blive beskadiget, hvis ovnen løftes i dørgrebet. Brug gribehullerne i kabinettets sider, når ovnen skal løftes. Det anbefales at tage døren af (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Døren tages af) og at tage tilbehøret ud inden monteringen. Ovnen er da lettere at skubbe ind i indbygningsskabet, og man kommer ikke til at tage fat i dørgrebet, når ovnen skal løftes. Skub ovnen ind i indbygningsskabet, og stil den i vater. 128

129 Oplysninger til testinstitutter Testretter iht. EN Testretter Tilbehør [ C] Småkager 1 bageplade [min] Forvarmning Nej 160 4) Ja Små kager 2 bageplader 1) Nej Nej 1 bageplade 160 4) Ja Sukkerbrødsbund med vand 2 bageplader 150 4) Ja Springform 2) 26 cm Æblekage (apple pie) Springform 2) 20 cm Nej 3) ) Ja Nej Nej Toast Rist Nej Burgerbøf Rist på bradepande Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Tilberedningstid Varmluft Plus / Over-undervarme / Grill 1. side: side: 5 12 Ja, 5 min. 1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 2) Anvend en mat, mørk bageform, og stil den på risten. 3) Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet, og kontroller maden efter den korteste tilberedningstid. 4) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 129

130 Oplysninger til testinstitutter Energieffektivitetsklasse Energieffektivitetsklassen fastlægges iht. EN Energieffektivitetsklasse: A+ Overhold følgende anvisninger ved gennemførelse af målingen: Målingen sker i opvarmningsformen Bruning med tilberedning. Indstil ovnlyset, så det er tilkoblet i 15 sek. (se afsnittet Indstillinger). Under målingen må der kun være det tilbehør i ovnen, der er nødvendigt for målingen. Anvend ikke yderligere tilbehør, fx FlexiClip-udtræk eller dele med katalytisk overflade såsom sidevægge eller ovnloft. En vigtig forudsætning for fastlæggelse af energieffektivitetsklassen er, at døren er lukket tæt til under målingen. Afhængig af de anvendte måleelementer kan dørlistens tætningsfunktion forringes i større eller mindre grad. Dette har negativ indvirkning på måleresultatet. Dette kan afhjælpes ved at trykke døren til. Det kan under ugunstige forhold også være nødvendigt at anvende egnede tekniske hjælpemidler. Denne fejl optræder ikke under normal brug. Datablade på husholdningsovne Datablade på de modeller, der er beskrevet i denne brugs- og monteringsanvisning, er vedhæftet. 130

131 Datablad til husholdningsovne Oplysninger til testinstitutter efter delegeret forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modelidentifikation Energieffektivitetsindeks/ovnrum (EEI ovnrum ) 81,9 Energieffektivitetsklasse/ovnrum A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) A+ Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i traditionel tilstand Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i varmluftskonvektionstilstand Antal ovnrum 1 Varmekilder for hvert ovnrum Volumen i ovnrummet Husholdningsovnens masse Datablad til husholdningsovne H 6167 BP 1,10 kwh 0,71 kwh electric 76 l 47 kg efter delegeret forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modelidentifikation Energieffektivitetsindeks/ovnrum (EEI ovnrum ) 81,9 Energieffektivitetsklasse/ovnrum A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) A+ Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i traditionel tilstand Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i varmluftskonvektionstilstand Antal ovnrum 1 Varmekilder for hvert ovnrum Volumen i ovnrummet Husholdningsovnens masse H 6267 BP 1,10 kwh 0,71 kwh electric 76 l 47 kg 131

132

133

134

135 Miele A/S Erhvervsvej Glostrup Afdeling: Telefon: - Kundecenter info@miele.dk - Reception info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

136 H6167BP; H6267BP da-dk M.-Nr / 05

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 314 730 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 110 460 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 108 850 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 634 280 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn med kogepladestyring og ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn med kogepladestyring og ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn med kogepladestyring og ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 478 180 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 177 970 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 108 190 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 330 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 170 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 611 640 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 111 660 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 853 220 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 314 730 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 112 330 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 188 230 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 611 590 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 115 400 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 478 250 Indhold

Læs mere

Brugsanvisning Dual Fuel Range Cooker 30" (ovn)

Brugsanvisning Dual Fuel Range Cooker 30 (ovn) Brugsanvisning Dual Fuel Range Cooker 30" (ovn) Læs venligst alle medleverede vejledninger inden opstilling, installation og ibrugtagning. Derved undgås skader på personer og ting. da-dk M.-Nr. 10 747

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsovn H 5141 B, H 541 B da-dk Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr.

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr.

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 575

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsovn H 4302 B, H 4402 B, H 432 B, H 442 B da-dk Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.Nr. 09 695 630 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C // Kitchen gourmet 23 // toaster oven // Capacity 23 L // Convection feature // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C - 250 C // Incl. baking tray, wire rack and handle // 60 min. mechanical timer

Læs mere

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning DK INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09 Brugs- og vedligeholdelsesanvisning KÆRE KUNDE Vi takker Dem og gratulerer Dem for Deres valg. Dette

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 140 410 Indholdsfortegnelse

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning NSK Sundheds- og sikkerhedsvejledning 3 Installationsvejledning 6 2 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Bagesten til pizza og brød

Bagesten til pizza og brød 300 6 Bagesten til pizza og brød 200 100 150 200 400 100 50 C F 250 300 350 6 50 Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90452FV04X00VII 340 120 Kære kunde! Med din nye bagesten af chamottesten

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Hvidevarer. Produktguide

Hvidevarer. Produktguide 37_015 Produktguide Hvidevarer Det er måske ikke alle produkter, som er vist her, der kan købes i varehuset. Kontakt en medarbejder, eller gå ind på IKEA.dk og få flere oplysninger. Se detaljerede produktoplysninger

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere