Overensstemmelsesmodul anvendt til vurdering af udstødningsemissioner: B+C B+D B+E B+F G H Andre anvendte EU-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Overensstemmelsesmodul anvendt til vurdering af udstødningsemissioner: B+C B+D B+E B+F G H Andre anvendte EU-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF"

Transkript

1 Overensstemmelseserklæring Mercury Diesel indenbordsmotor (VW) Når indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury Marines anvisninger, overholdes kravene i følgende direktiver samt tilhørende standarder med senere ændringer: Fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i 2003/44/EF Navn på motorproducent: Volkswagen Antriebssysteme Adresse: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße Nord By: Salzgitter Postnr.: Land: Tyskland Navn på autoriseret repræsentant: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adresse: Parc Industriel de Petit-Rechain By: Verviers Postnr.: 4800 Land: Belgien Navn på notificeret organ til vurdering af udstødningsemission: International Marine Certification Institute (IMCI) Adresse: Rue Abbe Cuypers 3 By: Bruxelles Postnr.: B-1040 Land: Belgien Id-nummer: 0609 Overensstemmelsesmodul anvendt til vurdering af udstødningsemissioner: B+C B+D B+E B+F G H Andre anvendte EU-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF Beskrivelse af motorer og vigtige krav Motortype: Brændstoftype: Forbrændingscyklus: Indenbordsmotor Diesel 4-takts motorer Identifikation af motorer dækket af overensstemmelseserklæringen Navn på motormodel og motorserie: Unikt motoridentifikationsnummer(numre) eller motorseriekode(r) SDI 1,9 l 40/50/60 SDI 40-4/SDI 50-4/SDI 60-4 EXVWM001 SDI 2,5 l 75 SDI 75-5 EXVWM002 TDI 2,5 l 100/120 TDI 100-5/TDI SE EXVWM003 TDI 2,5 l 140/150/165 TDI 150-5/TDI D/TDI EXVWM004 R4 TD; TDI 1,9 l 75 TDI 75-4 EXVWM006 TDI 3,0 l 230/260 TDI 230-6/TDI EXVWM007 TDI 4,2 l 285/350 TDI 285-8/TDI EXVWM008 Vigtige krav Bilag I.B Udstødningsemissioner Standarder Andet normativ dokument/ metode B.1 motoridentifikation Teknisk fil EF-type-undersøgelsescertifikat eller typegodkendelsescertifikatnummer Venligst angiv mere detaljeret (* = obligatorisk standard) B.2 krav til udstødningsemissioner * *EN ISO :1996 B.3 holdbarhed B.4 brugerhåndbog ISO 8665:2006 Bilag I.C Lydemissioner se overensstemmelseserklæring på fartøjet, hvorpå motoren(rne) er monteret Denne overensstemmelseserklæring er udstedt med eneansvar for producenten. Jeg erklærer på vegne af motorproducenten, at motoren(rne) overholder kravene til udstødningsemissioner i direktiv 94/25/EU med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EU, når monteret i et fritidsfartøj, i overensstemmelse med motorproducentens medfølgende anvisninger, og at denne motor (disse motorer) ikke må sættes i drift, før det(de) fritidsfartøj(er), som de skal monteres i, er erklæret at være i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver. Navn / funktion: Mark Schwabero, President, Mercury Marine Kontakt vedr. lovrelaterede spørgsmål: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI USA Underskrift og titel: Udstedelsesdato og -sted: 16. maj, 2012 Fond du Lac, Wisconsin, USA , Mercury Marine TDI 4,2 l indenbords dieselmotormodeller *8M * 90-8M

2 Identifikationsjournal Notér venligst følgende oplysninger: Motormodel og hestekræfter Motorens serienummer Transmissionsmodel (indenbords) Gearudveksling Transmissionens serienummer Propelnummer Pitch Diameter Skrogets identifikationsnummer (HIN) Købsdato Bådproducent Bådmodel Længde Certifikatnummer for udstødningsemissioner Serienumrene anvender producenten som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for Mercury Dieselmotoren. Når du kontakter Mercury Marine vedr. service, skal du altid anføre model- og serienumre. Beskrivelsen og specifikationerne heri var gyldige, da denne håndbog blev godkendt til trykning. Mercury Marine, hvis politik er fortløbende at forbedre sine produkter, forbeholder sig ret til på ethvert tidspunkt at indstille produktion af modeller eller ændre specifikationer eller konstruktion uden varsel og uden derved at pådrage sig yderligere forpligtigelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Trykt i USA. 2013, Mercury Marine Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus og #1 On the Water er registrerede varemærker tilhørende Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registreret varemærke tilhørende Brunswick Corporation. Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse holder dette produkt til mange gode sæsoner med sejlads. Læs denne håndbog grundigt for at få maksimal ydelse og mindst mulig vedligeholdelse. Bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen indeholder specifikke instruktioner i forbindelse med brug og vedligeholdelse af produktet. Vi anbefaler, at denne håndbog opbevares sammen med produktet for nem reference under sejlads. Tak fordi du købte et af vore Mercury Diesel-produkter. Vi ønsker dig god sejlads! Mercury Marine Garantimeddelelse Med produktet, du har købt, følger der en begrænset garanti fra Mercury Marine. Betingelserne for garantien er anført i afsnittene om garanti i denne håndbog. Garantierklæringen omfatter en beskrivelse af hvad der dækkes og ikke dækkes, garantiperioden, hvordan garantidækning bedst opnås, vigtige afskrivelser og begrænsninger af skader og andre tilknyttede oplysninger. Du bedes gennemgå disse vigtige oplysninger. Mercury Marines produkter er designet og fremstillet, så de overholder vor egen høje kvalitetsstandard, gældende branchestandarder og bestemmelser, samt visse emissionsbestemmelser. Hos Mercury Marine køres og testes alle motorer, før de pakkes til forsendelse for at sikre, at produktet er klar til brug. Derudover testes visse Mercury Marineprodukter i et kontrolleret og overvåget miljø i op til 10 timers driftstid for at kontrollere og registrere, at gældende standarder og regler overholdes. Alle Mercury Marine-produkter, som sælges som nye, får den gældende begrænsede garantidækning, uanset om motoren har deltaget i et af de ovenfor beskrevne testprogrammer eller ej. Læs denne håndbog grundigt VIGTIGT: Kontakt forhandleren for en demonstration af de faktiske start- og betjeningsprocedurer, hvis dele af håndbogen er uforståelige. Bemærkning Gennem hele håndbogen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Fare, advarsel, forsigtig og bemærkning efterfulgt af det internationale FARE-symbol,! for at gøre montøren og brugeren opmærksom på særlige instruktioner vedrørende bestemte service- eller betjeningsfremgangsmåder, som kan være farlige, hvis de udføres forkert eller uagtsomt. Disse bør overholdes nøje. Disse sikkerhedsvarsler kan ikke alene eliminere de farer, som de signalerer. Streng overholdelse af disse specielle instruktioner under udførelse af service, samt almindelig fornuftig betjening, er vigtige forebyggende forholdsregler.

3 ! FARE Angiver en umiddelbart farlig situation, der vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.! ADVARSEL Angiver en umiddelbart farlig situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.! FORSIGTIG Angiver en umiddelbart farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderate personskader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Angiver en situation, der kan resultere i, at motoren eller en større motorkomponent svigter, hvis den ikke undgås. VIGTIGT: Angiver oplysninger, der er vigtige for at kunne udføre en opgave rigtigt. BEMÆRK: Angiver oplysninger, der kan bidrage til forståelsen af et bestemt skridt eller handling.! ADVARSEL Føreren er ansvarlig for korrekt og sikker betjening af båden, udstyr ombord og alle passagerers sikkerhed. Vi anbefaler stærkt, at føreren læser bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen grundigt igennem, så vedkommende forstår betjeningsinstruktionerne for power-pakken og alt tilknyttet tilbehør, før båden anvendes.! ADVARSEL Udstødningen fra dette produkts motor indeholder kemikalier, som staten Californien ved, kan forårsage kræft, fostermisdannelser eller andre fosterskader.

4

5 INDHOLDSFORTEGNELSE Afsnit 1 - Garanti Garantioplysninger...2 Garantiregistrering USA og Canada Overdragelse af garanti... 2 Oplysninger om emissionskontrolgaranti... 3 Vigtige oplysninger... 3 Begrænset emissionsgaranti i overensstemmelse med den amerikanske miljøstyrelse Garantipolice Dieselmodeller... 3 Begrænset garanti for TDI produkter med høj effekt til fritidsbrug... 3 Hvad er dækket?... 3 Dækningens varighed... 3 Høj nominel effekt... 4 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 4 Hvad vil Mercury Marine gøre?... 4 Sådan opnås der garantidækning... 4 Dækningens ophør... 4 Hvad dækkes ikke?... 4 Begrænset garanti for produkter til let erhvervsbrug... 5 Produkter, der er omfattet af denne dækning... 5 Dækningens varighed... 5 Klassificering til let kommerciel erhvervsbrug... 5 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 5 Hvad vil Mercury Marine gøre?... 6 Sådan opnås der garantidækning... 6 Dækningens ophør... 6 Hvad dækkes ikke? års begrænset garanti mod tæring Diesel modeller (kun fritidsbrug)...7 Hvad er dækket?... 7 Dækningens varighed... 7 Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garantidækningen... 7 Hvad gør Mercury?... 7 Sådan opnås der garantidækning... 7 Hvad dækkes ikke?... 7 Overdragelse af garanti... 8 Garantidækning Australien og New Zealand... 8 MerCruisers begrænsede garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand... 8 Hvad er dækket?... 8 Garantier ifølge den australske forbrugerlovgivning... 8 Dækningsvarighed for nærværende begrænsede garanti... 8 Garantiperiode for fritidsbrug... 9 Garantiperiode for erhvervsbrug... 9 Overførsel af dækningen... 9 Dækningens ophør... 9 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 9 Hvad gør Mercury?... 9 Sådan opnås garantidækning iht. denne begrænsede garanti Hvad dækkes ikke? Udgifter i forbindelse med krav på denne begrænsede garanti Overdragelse af garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand Internationale garantioversigter Garantiskema for USA benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for USA Garantiskema for Canada benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Canada Garantiskema for Australien og New Zealand benzinog dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Australien og New Zealand Garantiskema for Stillehavsområdet benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Stillehavsområdet Garantiskema for Asien benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Asien Garantioversigter for Europa og SNG lande (Samfundet af Uafhængige Stater) benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Europa og SNG lande (Samfundet af Uafhængige Stater) Garantiskemaer for Mellemøsten og Afrika (ekskl. Sydafrika) benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Mellemøsten og Afrika Garantiskema for Sydafrika benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Mellemøsten og Afrika Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Beskrivelse af TDI 4,2 l motor...16 Identifikation...16 ZF Marine Transmissioner Lydalarmsystem...16 Test af lydalarmsystemet Instrumenter...17 VesselView Digitale SmartCraft speedometer og takometermåleapparater Digitale System Link måleapparater Styreenheder Kontakter Nødstopkontakt Nødstopkontakt Digitalt gasspjæld og gearskifte...20 Beskyttelse af det elektriske system mod overbelastning Sikringer Udskiftning af sikringer i bådens adapterenhed Oplysninger om emissioner Certifikat for udslip af udstødningsgas (kun Europa) Ejerens ansvar M dan APRIL 2013 Side i

6 Afsnit 3 - På vandet Henstillinger vedrørende sikker sejlads Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser God ventilation...25 Dårlig ventilation Driftscyklus Grundlæggende bådbetjening Driftcyklusklassificering...26 Klassificeret til fritidsbrug Grundlæggende bådbetjening Tjekliste Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr Aftapningsprop og lænsepumpe Start, skift og stop Før motoren startes Start af kold motor Motoropvarmning Start af en varm motor Gearskifte Motorslukning (Standsning) Beskyttelse af personer i vandet Når båden er i brug...29 Når båden er stationær...30 Høj hastighed og høj ydeevne Ridning på bølger eller kølvand Sammenstød med farlige genstande under vandet Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Bunden af båden Højder og klima Valg af propel Indkøring Indledende indkøringsprocedure Motorindkøring timers indkøringsperiode Efter indkøringsperioden på 20 timer...32 Eftersyn efter første driftssæson Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav Ikke jernholdige metaller og brændstofsystemet Drift om vinteren og biodiesel Dieselolie i koldt vejr Frostvæske/kølevæske Motorolie Motorspecifikationer Væskespecifikationer Motor Transmission Godkendt maling Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedligeholdelse Advarsel vedr. reservedele Motorkomponenter Eftersyn Rutinemæssig vedligeholdelse Sæsonstart Daglig start Daglig afslutning Ugentlig Sæsonafslutning Planlagt vedligeholdelse En gang om året eller for hver 200 driftstimer (hvad der indtræffer først) Bemærkning vedr. vedligeholdelse Hvert 5. år eller for hver 500 driftstimer (hvad der indtræffer først) Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Motorolie Kontrol Påfyldning Aftapning vha. systemet til nem aftapning, hvis monteret...43 Udskiftning af olie og filter ZF Marine transmissionsvæske Kontrol af væskeniveau Tilføj væske Skift af væske Motorens kølevæske Eftersyn af kølevæskestand Påfyldning af kølevæske Luftfilter Afmontering Eftersyn og rengøring Montering...47 Brændstoffilter Aftapning af vand fra filteret...48 Udskiftning af filter Udluftning af brændstofsystemet Havvandsystem Eftersyn af vandpumperotor Skylning og aftapning af vandkølesystemet Kontrol af vandopsamling Rengøring af vandfilteret, hvis udstyret hermed Tæringsbeskyttelse Generel information Offeranode Anti begroningsmaling Drivremme Drivrem Identifikation af fejl i drivrem Batteri Side ii 90-8M dan APRIL 2013

7 Forholdsregler for batteri på både med flere motorer Generatorer...54 Motorkontrolenhed (ECU) Batterier Batterikontakter Batteriisolatorer Generatorer...54 Afsnit 6 - Opbevaring Opbevaring i koldt vejr eller gennem længere tid Klargøring af motorstyringsboksen til sæsonopbevaring eller opbevaring i længere tid Anvisninger for opbevaring for en sæson Anvisninger for opbevaring i længere tid Batteriopbevaring...57 Genstart af motorstyringsboksen Afsnit 7 - Fejlfinding Fejlfinding Fejlfindingsskemaer Starteren vil ikke dreje motoren rundt, eller den drejer den langsomt rundt Motoren vil ikke starte, eller den er vanskelig at starte...60 Motoren kører ujævnt, sætter ud eller giver tilbageslag Fungerer dårligt Intet brændstof eller fejl i brændstoftilførsel Motoren vil ikke starte, starteren tænder ikke...61 For høj motortemperatur...61 For lav motortemperatur Lavt motorolietryk Batteriet vil ikke lade...62 Fjernkontrollen arbejder stift, binder, har for stor frigang, eller den lyder underlig Rattet er hårdt at dreje eller ryster Afsnit 8 - Informationer om kundeassistance Serviceassistance for ejere...64 Lokal reparationsservice Service undervejs Motorstyringsboksen er blevet stjålet...64 Eftersyn efter sænkning Reservedele Spørgsmål mht. reservedele og tilbehør Problemløsning Kontaktoplysninger til Mercury Marine kundeservice Produktservicelitteratur Engelsk Andre sprog Bestilling af litteratur Afsnit 9 - Vedligeholdelseslog Vedligeholdelsesloggen M dan APRIL 2013 Side iii

8 Side iv 90-8M dan APRIL 2013

9 Indholdsfortegnelse Afsnit 1 - Garanti Afsnit 1 - Garanti 1 Garantioplysninger... 2 Garantiregistrering USA og Canada Overdragelse af garanti... 2 Oplysninger om emissionskontrolgaranti... 3 Vigtige oplysninger... 3 Begrænset emissionsgaranti i overensstemmelse med den amerikanske miljøstyrelse Garantipolice Dieselmodeller... 3 Begrænset garanti for TDI produkter med høj effekt til fritidsbrug... 3 Hvad er dækket?... 3 Dækningens varighed... 3 Høj nominel effekt... 4 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 4 Hvad vil Mercury Marine gøre?... 4 Sådan opnås der garantidækning... 4 Dækningens ophør... 4 Hvad dækkes ikke?... 4 Begrænset garanti for produkter til let erhvervsbrug...5 Produkter, der er omfattet af denne dækning... 5 Dækningens varighed... 5 Klassificering til let kommerciel erhvervsbrug... 5 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 5 Hvad vil Mercury Marine gøre?... 6 Sådan opnås der garantidækning... 6 Dækningens ophør... 6 Hvad dækkes ikke? års begrænset garanti mod tæring Diesel modeller (kun fritidsbrug)...7 Hvad er dækket?... 7 Dækningens varighed... 7 Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garantidækningen... 7 Hvad gør Mercury?... 7 Sådan opnås der garantidækning... 7 Hvad dækkes ikke?... 7 Overdragelse af garanti... 8 Garantidækning Australien og New Zealand... 8 MerCruisers begrænsede garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand... 8 Hvad er dækket?... 8 Garantier ifølge den australske forbrugerlovgivning... 8 Dækningsvarighed for nærværende begrænsede garanti... 8 Garantiperiode for fritidsbrug... 9 Garantiperiode for erhvervsbrug... 9 Overførsel af dækningen... 9 Dækningens ophør... 9 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 9 Hvad gør Mercury?... 9 Sådan opnås garantidækning iht. denne begrænsede garanti Hvad dækkes ikke? Udgifter i forbindelse med krav på denne begrænsede garanti Overdragelse af garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand Internationale garantioversigter Garantiskema for USA benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for USA Garantiskema for Canada benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Canada Garantiskema for Australien og New Zealand benzinog dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Australien og New Zealand Garantiskema for Stillehavsområdet benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Stillehavsområdet Garantiskema for Asien benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Asien Garantioversigter for Europa og SNG lande (Samfundet af Uafhængige Stater) benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Europa og SNG lande (Samfundet af Uafhængige Stater) Garantiskemaer for Mellemøsten og Afrika (ekskl. Sydafrika) benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Mellemøsten og Afrika Garantiskema for Sydafrika benzin og dieseldrevne MerCruiser motorer Uden for Mellemøsten og Afrika M dan APRIL 2013 Side 1

10 Afsnit 1 - Garanti Garantioplysninger Garantiregistrering USA og Canada 1. Produktet skal være registreret hos Mercury Marine for at være berettiget til garantidækning. Forhandleren skal på salgstidspunktet udfylde garantiregistreringen og straks sende den til Mercury Marine via MercNET, eller almindelig post. Ved modtagelse af denne garantiregistrering vil Mercury Marine dokumentere registreringen. 2. Garantidækning træder først i kraft, efter produktet er blevet registreret hos Mercury Marine. 3. Du kan til enhver tid ændre din adresse, også i forbindelse med garantireklamationer, ved at ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en fax med dit navn, din tidligere adresse, din nye adresse samt motorens serienummer til Mercury Marines garantiregistreringsafdeling. Forhandleren kan også behandle ændringer af disse oplysninger. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Fax BEMÆRK: Registreringsfortegnelser skal opbevares af Mercury Marine og alle forhandlere af marineprodukter, som sælges i USA, hvis en sikkerhedstilbagekaldelse i henhold til Federal State Act bliver nødvendig. 1. Det er vigtigt, at den sælgende forhandler udfylder garantiregistreringskortet fuldt ud og sender det til den distributør eller det Marine Power-servicecenter, der er ansvarlig for administration af garantiregistrerings- og tilmeldelsesprogrammet for dit område. 2. Garantiregistreringskortet identificerer dit navn og adresse, produktmodel og serienumre, salgsdato, anvendelsestype og salgsleverandørens og forhandlerens kodenummer, navn og adresse. Leverandøren eller forhandleren bekræfter endvidere, at du er den oprindelige køber og bruger af produktet. 3. Den leverandør/forhandler, der sælger produktet, skal give dig en kopi af garantiregistreringskortet, benævnt Købers kopi, umiddelbart efter fuldstændig udfyldelse af kortet. Dette kort udgør din fabriksregistreringsidentifikation og skal opbevares af dig til fremtidig brug, når det kræves. Hvis du behøver garantiservice på dette produkt, kan forhandleren bede om garantiregistreringskortet for at bekræfte købsdato og for at anvende oplysningerne på kortet til at behandle garantireklamationsformularerne. 4. I nogle lande udsteder Marine Power-servicecentret et permanent garantiregistreringskort (plastik) inden for 30 dage efter modtagelse af fabrikkens kopi af garantiregistreringskortet fra leverandøren eller forhandleren. Hvis du modtager et garantiregistreringskort af plastik, kan du kassere Købers kopi, som du modtog fra leverandøren eller forhandleren, da du købte produktet. Spørg leverandøren eller forhandleren, om denne plastikkortordning gælder for dig. 5. For yderligere oplysninger om garantiregistreringskortet og dets forbindelse til garantireklamationsbehandling, se den internationale garanti. Se indholdsfortegnelsen. VIGTIGT: Registreringsfortegnelser skal ifølge lovgivning i nogle lande vedligeholdes af fabrikken og forhandleren. Det er vores ønske, at ALLE produkter skal registreres på fabrikken, hvis det nogensinde skulle blive nødvendigt at kontakte dig. Sørg for, at din Mercury Marine-distributør eller autoriserede Mercury Marine-forhandler udfylder garantiregistreringskortet straks og sender fabrikskopien til det internationale Marine Power servicecenter i dit område. Overdragelse af garanti Denne begrænsede garanti kan overføres til en efterfølgende køber, men kun i den resterende tid af den ubrugte del af den begrænsede garanti. Dette gælder ikke for produkter, der anvendes til erhvervsmæssige formål. Garantien overdrages til en efterfølgende ejer ved at sende eller faxe en kopi af slutsedlen eller købsaftalen, den nye ejers navn, adresse og motorens serienummer til Mercury Marines garantiregistreringsafdeling. I USA og Canada fremsendes dette til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Fax Efter behandling af garantioverdragelsen vil Mercury Marine sende registreringsbekræftelse via almindelig post til den nye ejer af produktet. Denne service er gratis. Vedrørende produkter, der er købt uden for USA og Canada, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. Side M dan APRIL 2013

11 Oplysninger om emissionskontrolgaranti Vigtige oplysninger Afsnit 1 - Garanti For at finde den gældende emissionskontrolgarantidækning for et bestemt produkt henvises til mærkaten med oplysninger om emissionskontrol, der sidder på motoren. Motorer, der ikke er underlagt emissionskontrolregler fastlagt af enten den amerikanske miljøstyrelse eller californiske, er ikke dækket af den separate garanti for emissionskontrolkomponenter. Produktets Mercury MerCruiser-producentgaranti berøres ikke af, hvorvidt motoren er underlagt emissionskontrolregler fastlagt af den amerikanske miljøstyrelse eller California. Vedr. en liste over typiske emissionskontrolrelaterede motorkomponenter henvises til Emissionskontrolsystemets komponenter i afsnittet vedr. garanti i brugerhåndbogen. Begrænset emissionsgaranti i overensstemmelse med den amerikanske miljøstyrelse I overensstemmelse med de krav, der er fastlagt i 40 CFR del 1042, underafsnit M, giver Mercury Marine detailkøberen en emissionsgaranti på fem år eller 500 driftstimer, afhængig af hvad der indtræffer først, for, at motoren er konstrueret, bygget og udstyret til på salgstidspunktet at være i overensstemmelse med gældende love iht. 213 i Clean Air Act, og at motoren er fri for defekter i materiale og udførelse, som kan bevirke, at motoren ikke er i overensstemmelse med gældende love. Denne emissionsrelaterede garanti dækker alle de dele, der er nævnt i emissionskontrolsystemets komponenter. Garantikrav kan afvises i forbindelse med fejl, der er forårsaget af ejerens eller bådførererens forkerte vedligeholdelse eller brug, samt for ulykker som Mercury Marine ikke har noget ansvar for. Den emissionsrelaterede garanti dækker alle komponenter, hvis fejlfunktion ville øge motorens emission af en omfattet komponent, herunder følgende liste af komponenter: 1. Brændstofmålesystem a. Trykregulator eller brændstofindsprøjtningssystem b. Berigelsessystem til koldstart c. Indsugningsventiler 2. Luftindsugningssystem a. Indsugningsmanifold b. Turbolader- eller superladersystemer c. Ladeluftkøler 3. Udstødningssystem a. Udstødningsmanifold b. Udstødningsventiler 4. Diverse dele anvendt i ovennævnte systemer a. Slanger, klemmer, beslag, rør, tætningspakninger eller -anordninger og monteringsbeslag b. Remskiver, remme og løberuller c. Ventiler og kontakter, der er følsomme over for vakuum, temperatur, kontrol og tid. d. Sensorer BEMÆRK: Den EPA-emissionsrelaterede garanti dækker ikke komponenter, hvis fejlfunktion ikke øger motorens emissioner på en forureningskilde, der er omfattet af loven. Garantipolice Dieselmodeller Begrænset garanti for TDI-produkter med høj effekt til fritidsbrug Hvad er dækket? Mercury Marine garanterer, at der for nye motorer/drivenheder (Produktet) ingen fejl er i materiale og fabrikation i perioden beskrevet nedenfor. Dækningens varighed Garantiperioden tæller fra den dato, hvor produktet først blev solgt til en detailkøber af produkter til fritidsbrug, eller den dato, hvorpå produktet først tages i brug, afhængigt af hvad der indtræffer først. Denne begrænsede garanti yder dækning for to (2) år eller 1000 driftstimer, afhængigt af hvad der indtræffer først. Kommerciel brug af produktet gør garantien ugyldig. Kommerciel brug omfatter brug af produktet i forbindelse med arbejde eller ansættelse eller brug, som genererer indkomst i en del af garantiperioden, selv om produktet kun bruges til disse formål en gang imellem. Reparation eller erstatning af dele eller udførelse af service under denne garanti forlænger ikke garantiperioden ud over den oprindelige udløbsdato. Garantidækning, som ikke er udløbet, kan overføres fra én fritidsbruger til en efterfølgende fritidsbruger efter korrekt omregistrering af produktet. 90-8M dan APRIL 2013 Side 3

12 Afsnit 1 - Garanti Høj nominel effekt En Høj nominel effekt gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset til en (1) time ud af hver otte (8) timers drift. Kørsel med formindsket kraft (de 7 timer ud af 8 timer, hvor motoren ikke køres ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut): Nominel motorhastighed ved fuld kraft (o/min.) Sejlhastighed Reduktion fra nominel motorhastighed (o/ min.) 4000 o/min. 3,0 l (V6) 400 o/min o/min. 4,2 l (V8) 400 o/min. Denne nominelle effekt gælder i forbindelse med fritidsbrug (ikke-kommerciel brug) for motorer, der kører 500 timer eller færre om året. Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker Garantidækning ydes kun til detailkunder, som køber produktet hos en forhandler, der er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og kun efter Mercury Marines inspektionsproces, som finder sted før leveringen, er fuldført og dokumenteret. Garantien dækker fra det tidspunkt, hvor den autoriserede forhandler har registreret produktet. Unøjagtige garantiregistreringsoplysninger mht. fritidsbrug eller efterfølgende ændring af brugsformålet fra fritidsbrug til kommerciel brug (medmindre produktet er korrekt genregistreret) kan efter Mercury Marines enevurdering annullere garantien. Rutinemæssig vedligeholdelse, som er beskrevet i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen, skal foretages rettidigt for, at der kan opnås garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig retten til at gøre garantidækning betinget af bevis på korrekt vedligeholdelse. Hvad vil Mercury Marine gøre? Mercury Marines eneste forpligtelse i henhold til denne garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en defekt del, udskifte en sådan del eller dele med nye eller autoriserede dele genfabrikeret af Mercury Marine eller refundere købsprisen for produktet fra Mercury Marine. Mercury Marine forbeholder sig til enhver tid retten til at forbedre eller ændre produkter uden at være ansvarlig for at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. Sådan opnås der garantidækning Garantikravet skal indgives til det autoriserede Mercury Marine-værksted. Kunden skal give Mercury Marine rimelig mulighed for reparation og adgang til produktet for at opnå garantiservice. Køberen skal ikke, medmindre anmodet derom af Mercury Marine, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury Marine. Dækningens ophør Garantidækningen kan bortfalde for brugte produkter, der erhverves på en af følgende måder: Generhvervelse fra detailkunde Køb på auktion Køb fra skrothandler Køb fra forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav Unøjagtige garantiregistreringsoplysninger Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke følgende: Rutinemæssig vedligeholdelse Justeringer Normalt slid Skader som følge af misbrug Unormal anvendelse Brug af en propel eller gearudveksling, der forhindrer motoren i at køre med anbefalet omdrejningshastighed (se bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen) Brug af produktet på en måde, der ikke er i overensstemmelse med afsnittet om anbefalet drift og brug i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen Forsømmelse Uheld Sænkning Forkert installation (korrekte installationsanvisninger og -metoder fremgår af produktets installationsvejledning) Forkert service Brug af tilbehør eller reservedele, der ikke er fremstillet eller solgt af Mercury Marine, og som skader produktet fra Mercury Jetpumpehjul og foringer Drift med brændstoffer, olie eller smøremidler, der ikke er egnet til brug sammen med produktet (se bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen) Side M dan APRIL 2013

13 Afsnit 1 - Garanti Ændring eller afmontering af dele Vand, der trænger ind i motoren via brændstofindtaget, luftindtaget eller udstødningssystemet, eller skade på produktet som følge af utilstrækkeligt kølevand pga. blokering af kølesystemet af et fremmedlegeme Hvis motoren kører uden at være i vandet For høj montering af motoren på agterspejlet Brug af båden med motoren overtrimmet Hvis produktet på noget tidspunkt bruges til racing eller andre konkurrenceaktiviteter eller betjenes med et underhus af racing-typen, også af en tidligere ejer af produktet, bliver garantien ugyldig. Udgifter i forbindelse med optagning af og søsætning i vandet, slæbning, opbevaring, telefon, leje, ulejlighed, bedding, forsikring og lån, tab af tid, indkomst eller andre former for hændelige skader eller følgeskader dækkes ikke af denne garanti. Udgifter i forbindelse med fjernelse og/ eller udskiftning af skillevægge eller materiale på grund af bådens konstruktion for at opnå adgang til produktet er heller ikke dækket af denne garanti. Ingen personer eller virksomheder, inklusive autoriserede Mercury Marine-forhandlere, er autoriseret af Mercury Marine til at afgive bekræftelse, erklæringer eller garantier i forbindelse med produktet, ud over hvad denne begrænsede garanti omfatter. Hvis der afgives sådanne bekræftelser, erklæringer eller garantier, kan Mercury Marine ikke holdes ansvarlig. ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. ERSTATNING FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE GARANTI. VISSE STATER/LANDE TILLADER IKKE DE OVENFOR ANFØRTE FRASKRIVELSER, BEGRÆNSNINGER OG UNDTAGELSER. SOM FØLGE HERAF GÆLDER DE MÅSKE IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR MÅSKE OGSÅ ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT OG FRA LAND TIL LAND. Begrænset garanti for produkter til let erhvervsbrug Produkter, der er omfattet af denne dækning Mercury Marine garanterer, at der for nye motorer/drivenheder (Produktet) ingen fejl er i materiale og fabrikation i perioden beskrevet nedenfor. Dækningens varighed Garantiperioden tæller fra den dato, hvor produktet først blev solgt til en detailkøber af produktet til lettere erhvervsbrug, eller den dato, hvorpå produktet først tages i brug, afhængigt af hvad der indtræffer først. Denne begrænsede garanti yder dækning for et (1) år eller 500 driftstimer, afhængigt af hvad der indtræffer først. Reparation eller erstatning af dele eller udførelse af service under denne garanti forlænger ikke garantiperioden ud over den oprindelige udløbsdato. Garantidækning, som ikke er udløbet, kan ikke overdrages. Klassificering til let kommerciel erhvervsbrug Let kommerciel erhvervsbrug gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset til en (1) time ud af hver otte (8) timers drift. Kørsel med formindsket kraft (de 7 timer ud af 8 timer, hvor motoren ikke køres ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut): Nominel motorhastighed ved fuld kraft (o/min.) Sejlhastighed Reduktion fra nominel motorhastighed (o/ min.) 4000 o/min. 3,0 l (V6) 400 o/min o/min. 4,2 l (V8) 400 o/min. Denne nominelle effekt gælder i forbindelse med fritidsbrug (ikke-kommerciel brug) for motorer, der kører 500 timer eller færre om året. Kommerciel brug defineres som al arbejds- eller ansættelsesrelateret brug af produktet, eller enhver brug af produktet, som skaber indtægt for enhver del af garantiperioden, selv hvis produktet kun lejlighedsvist anvendes til sådanne formål. Betjening af produktet, som overskrider specifikationerne for let kommerciel erhvervsbrug, vil annullere garantien. Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker Garantidækning ydes kun til detailkunder, som køber produktet hos en forhandler, der er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og kun efter Mercury Marines inspektionsproces, som finder sted før leveringen, er fuldført og dokumenteret. Garantien dækker fra det tidspunkt, hvor den autoriserede forhandler har registreret produktet. Rutinemæssig vedligeholdelse, som er beskrevet i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen, skal foretages rettidigt for, at der kan opnås garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig retten til at gøre garantidækning betinget af bevis på korrekt vedligeholdelse. 90-8M dan APRIL 2013 Side 5

14 Afsnit 1 - Garanti Hvad vil Mercury Marine gøre? Mercury Marines eneste forpligtelse i henhold til denne garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en defekt del, udskifte en sådan del eller dele med nye eller autoriserede dele genfabrikeret af Mercury Marine eller refundere købsprisen for produktet fra Mercury Marine. Mercury Marine forbeholder sig til enhver tid retten til at forbedre eller ændre produkter uden at være ansvarlig for at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. Sådan opnås der garantidækning Garantikravet skal indgives til det autoriserede Mercury Marine-værksted. Kunden skal give Mercury Marine rimelig mulighed for reparation og adgang til produktet for at opnå garantiservice. Køberen skal ikke, medmindre anmodet derom af Mercury Marine, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury Marine. Dækningens ophør Garantidækningen kan bortfalde for brugte produkter, der erhverves på en af følgende måder: Generhvervelse fra detailkunde Køb på auktion Køb fra skrothandler Køb fra forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav Unøjagtige garantiregistreringsoplysninger Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke følgende: Rutinemæssig vedligeholdelse Justeringer Normalt slid Skader som følge af misbrug Unormal anvendelse Brug af en propel eller gearudveksling, der forhindrer motoren i at køre med anbefalet omdrejningshastighed (se bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen) Brug af produktet på en måde, der ikke er i overensstemmelse med afsnittet om anbefalet drift og brug i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen Forsømmelse Uheld Sænkning Forkert installation (korrekte installationsanvisninger og -metoder fremgår af produktets installationsvejledning) Forkert service Brug af tilbehør eller reservedele, der ikke er fremstillet eller solgt af Mercury Marine, og som skader produktet fra Mercury Jetpumpehjul og foringer Drift med brændstoffer, olie eller smøremidler, der ikke er egnet til brug sammen med produktet (se bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen) Ændring eller afmontering af dele Vand, der trænger ind i motoren via brændstofindtaget, luftindtaget eller udstødningssystemet, eller skade på produktet som følge af utilstrækkeligt kølevand pga. blokering af kølesystemet af et fremmedlegeme Hvis motoren kører uden at være i vandet For høj montering af motoren på agterspejlet Brug af båden med motoren overtrimmet Hvis produktet på noget tidspunkt bruges til racing eller andre konkurrenceaktiviteter eller betjenes med et underhus af racing-typen, også af en tidligere ejer af produktet, bliver garantien ugyldig. Udgifter i forbindelse med optagning af og søsætning i vandet, slæbning, opbevaring, telefon, leje, ulejlighed, bedding, forsikring og lån, tab af tid, indkomst eller andre former for hændelige skader eller følgeskader dækkes ikke af denne garanti. Udgifter i forbindelse med fjernelse og/ eller udskiftning af skillevægge eller materiale på grund af bådens konstruktion for at opnå adgang til produktet er heller ikke dækket af denne garanti. Ingen personer eller virksomheder, inklusive autoriserede Mercury Marine-forhandlere, er autoriseret af Mercury Marine til at afgive bekræftelse, erklæringer eller garantier i forbindelse med produktet, ud over hvad denne begrænsede garanti omfatter. Hvis der afgives sådanne bekræftelser, erklæringer eller garantier, kan Mercury Marine ikke holdes ansvarlig. Side M dan APRIL 2013

15 Afsnit 1 - Garanti ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. ERSTATNING FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE GARANTI. VISSE STATER/LANDE TILLADER IKKE DE OVENFOR ANFØRTE FRASKRIVELSER, BEGRÆNSNINGER OG UNDTAGELSER. SOM FØLGE HERAF GÆLDER DE MÅSKE IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR MÅSKE OGSÅ ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT OG FRA LAND TIL LAND. 3-års begrænset garanti mod tæring Diesel-modeller (kun fritidsbrug) Hvad er dækket? Mercury Marine garanterer, at nye motorer/drivenheder (Produktet) til fritidsbrug ikke bliver ufunktionsudygtige som et direkte resultat af tæring i den periode, der er beskrevet i det følgende: Dækningens varighed Denne begrænsede garanti mod tæring yder dækning i tre (3) år, enten fra den dato, hvor produktet blev solgt første gang, eller den dato, hvor produktet blev taget i brug første gang, hvad der end måtte indtræffe først. Reparation og udskiftning af dele, eller serviceydeevne i henhold til garantien forlænger ikke garantiens løbetid ud over den oprindelige udløbsdato. Ikke udløbet garantidækning kan overføres til en efterfølgende (ikke kommerciel brug) køber ved korrekt omregistrering af produktet. Garantidækningen kan bortfalde for brugte produkter, der generhverves fra en detailkunde, købes på en auktion, fra en skrotforhandler eller fra et forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav. Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garanti- dækningen Garantidækning er kun tilgængelig for detailkunder, der køber hos en forhandler, der er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og da kun efter, at den af Mercury Marine anførte inspektionsproces, som finder sted før levering, er fuldført og dokumenteret. Garantidækningen bliver tilgængelig ved korrekt registrering af produktet fra den autoriserede forhandler. Tæringsforebyggelse anført i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen skal bruges på båden, og rutinevedligeholdelsen, der er anført i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen, skal udføres rettidigt (herunder uden begrænsning udskiftning af offeranoder, brug af anførte smøremidler, og pletmaling af ridser og skrammer) for at bevare garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig ret til at gøre garantidækningen afhængig af bevis på korrekt vedligeholdelse. Hvad gør Mercury? Mercurys eneste forpligtelse i henhold til denne garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en tæret del, udskifte en sådan del eller dele med nye eller autoriserede dele genfabrikeret af Mercury Marine eller refundere købsprisen for produktet fra Mercury. Mercury forbeholder sig ret til at forbedre eller ændre produkter til enhver tid uden at være ansvarlig for at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. Sådan opnås der garantidækning Kunden skal give Mercury rimelig mulighed for reparation og adgang til produktet for at opnå garantiservice. Garantireklamationer foretages ved at aflevere produktet til eftersyn hos en Mercury-forhandler, som er autoriseret til at udføre service på produktet. Hvis køberen ikke kan levere produktet til en sådan forhandler, skal Mercury informeres skriftligt. Vi vil så arrangere et eftersyn og eventuelt dækkede reparationer. Køberen skal i så tilfælde betale for alle tilknyttede transportudgifter og/eller rejsetid. Hvis den udførte service ikke dækkes af denne garanti, skal køberen betale for alle udgifter forbundet med arbejdskraft og materialer samt andre udgifter i forbindelse med denne service. Køberen skal ikke, medmindre Mercury anmoder herom, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury. Bevis på registreret ejerskab skal forelægges forhandleren, når der anmodes om garantiservice for at kunne drage fordel af dækningen. Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke tæring på det elektriske system, tæring som følge af skade, tæring, som forårsager ren kosmetisk skade, misbrug eller forkert service, tæring af tilbehør, instrumenter og styresystemer, skade som følge af begroning, produkt solgt med mindre end et års begrænset produktgaranti, reservedele (dele købt af kunden) samt produkter brugt kommercielt. Kommerciel brug defineres som arbejde eller arbejdsrelateret brug af produktet, eller brug af produktet, som genererer indkomst, under en del af garantiperioden, selv om produktet kun bruges til disse formål en gang imellem. 90-8M dan APRIL 2013 Side 7

16 Afsnit 1 - Garanti ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. ERSTATNING FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE GARANTI. VISSE STATER/LANDE TILLADER IKKE DE OVENFOR ANFØRTE FRASKRIVELSER, BEGRÆNSNINGER OG UNDTAGELSER. SOM FØLGE HERAF GÆLDER DE MÅSKE IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR MÅSKE OGSÅ ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT OG FRA LAND TIL LAND. Overdragelse af garanti Denne begrænsede garanti kan overføres til en efterfølgende køber, men kun i den resterende tid af den ubrugte del af den begrænsede garanti. Dette gælder ikke for produkter, der anvendes til erhvervsmæssige formål. Garantien overføres til en efterfølgende ejer ved at sende eller faxe en kopi af slutsedlen eller købsaftalen, den nye ejers navn og adresse og motorens serienummer til Mercury Marines garantiregistreringsafdeling. I USA og Canada fremsendes dette til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Fax Efter behandling af garantioverdragelsen vil Mercury Marine sende registreringsbekræftelse via almindelig post til den nye ejer af produktet. Denne service er gratis. Vedrørende produkter, der er købt uden for USA og Canada, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. Garantidækning Australien og New Zealand MerCruisers begrænsede garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand Nærværende begrænsede garanti gives af Marine Power International Pty Ltd ACN , Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175 Australien (telefon (61) (3) ), merc_info@mercmarine.com. Hvad er dækket? Mercury Marine garanterer, at der ikke er fejl i materiale og fabrikation på nye produkter under perioden beskrevet nedenfor. De fordele som kunden får i forbindelse med garantien er ud over andre rettigheder og beføjelser, som kunden har, ifølge lovgivning for varer og tjenesteydelser, som garantien vedrører. Garantier ifølge den australske forbrugerlovgivning Vores varer leveres med garantier, som den australske forbrugerlovgivning ikke vil kunne se bort fra. Du har ret til en erstatning eller tilbagebetaling i forbindelse med større fejl samt kompensation for evt. rimeligt forudsigelige tab eller skader. Du har ligeledes ret til at få produkterne repareret eller erstattet, hvis produkterne ikke er af en acceptabel kvalitet og fejlen ikke er en større fejl. Dækningsvarighed for nærværende begrænsede garanti Du har kun ret til at kræve nærværende begrænsede garanti på defekter, som forekommer i løbet af den relevante garantiperiode (se følgende). Dit garantikrav skal modtages af os, før garantiperioden udløber. MerCruiser benzinsterndrev og indenbordsmotorer 2 års produktgaranti 3 års tæringsgaranti 1 års/500 timers produktgaranti til let erhvervsbrug Side M dan APRIL 2013

17 Afsnit 1 - Garanti MerCruiser SeaCore 3 års produktgaranti 4 års tæringsgaranti 1 års/500 timers produktgaranti til let erhvervsbrug MerCruiser-slæbesportsmotorer 3 års produktgaranti 3 års tæringsgaranti 1 års/500 timers produktgaranti til let erhvervsbrug MerCruiser Diesel 2 års produktgaranti 3 års tæringsgaranti 1 års/500 timers produktgaranti til let erhvervsbrug Garantiperiode for fritidsbrug Garantiperioden tæller fra den dato, hvor produktet først blev solgt til en detailkøber af produkter til fritidsbrug, eller den dato, hvorpå produktet først tages i brug, afhængigt af hvad der indtræffer først. Reparation eller udskiftning af dele eller udførelse af service iht. garantien forlænger ikke den begrænsede garantis løbetid ud over den oprindelige udløbsdato. Garantiperioden er specifik for den omfattede model Der henvises til din model vedrørende baisdækningsperioden. Garantiperiode for erhvervsbrug Garantiperioden tæller fra den dato, hvor produktet først blev solgt til en detailkøber af produktet til erhvervsbrug, eller den dato, hvorpå produktet først tages i brug, afhængigt af hvad der indtræffer først. Erhvervsbrugere af disse produkter er enten omfattet af garantidækning i ét (1) år fra datoen for første detailsalg eller i 500 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. Erhvervsbrug defineres som brug af produktet i forbindelse med arbejde eller ansættelse eller brug, som genererer indkomst, under en del af garantiperioden, selv om produktet kun bruges til disse formål en gang imellem. Reparation eller udskiftning af dele eller udførelse af service iht. garantien forlænger ikke garantiens løbetid ud over den oprindelige udløbsdato. Overførsel af dækningen Garantier, som ikke er udløbet, kan overføres til en efterfølgende (fritids-) køber efter korrekt genregistrering af produktet. Garantidækning, som ikke er udløbet, kan ikke overføres fra eller til en kommerciel bruger. Dækningens ophør Garantidækningen iht. nærværende begrænsede garanti ophører for brugte produkter, der erhverves på en af følgende måder: Købt fra forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav Købt fra skrothandler Generhvervelse fra detailkunde Købt på auktion Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker Garantidækning iht. den begrænsede garanti ydes kun til detailkunder, som køber produktet hos en forhandler, som er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og kun efter at Mercury Marines inspektionsproces, som finder sted før leveringen, er gennemført og dokumenteret. Garantien dækker fra det tidspunkt, hvor den autoriserede forhandler har registreret produktet. Unøjagtige garantiregistreringsoplysninger mht. fritidsbrug eller efterfølgende ændring af brugsformålet fra fritidsbrug til erhvervsbrug (medmindre produktet er korrekt genregistreret) kan efter Mercury Marines enevurdering annullere garantien. Rutinemæssig vedligeholdelse skal foretages iht. vedligeholdelsesskemaet i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen for, at der kan opnås garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig retten til at gøre garantidækning betinget af bevis på korrekt vedligeholdelse. Hvad gør Mercury? Mercury Marines eneste forpligtelse i henhold til denne begrænsede garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en defekt del, udskifte en sådan del eller dele med nye eller autoriserede dele genfabrikeret af Mercury Marine eller refundere købsprisen for produktet fra Mercury Marine. Mercury Marine forbeholder sig til enhver tid retten til at forbedre eller ændre produkter uden at være ansvarlig for at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. 90-8M dan APRIL 2013 Side 9

18 Afsnit 1 - Garanti Sådan opnås garantidækning iht. denne begrænsede garanti Kunden skal give Mercury Marine rimelig mulighed for reparation og adgang til produktet for at opnå garantiservice. Garantireklamationer foretages ved at aflevere produktet til eftersyn hos en Mercury Marine-forhandler, som er autoriseret til at udføre service på produktet. En liste over forhandlere og deres kontaktoplysninger findes på Hvis køberen ikke kan levere produktet til en sådan forhandler, skal Mercury Marine informeres skriftligt på ovennævnte adresse. Mercury Marine vil så arrangere et eftersyn og eventuelt dækkede reparationer. Nærværende begrænsede garanti dækker ikke købers udgifter til relateret transport og rejsetid. Hvis den service, der ydes, ikke er omfattet af nærværende begrænsede garanti, skal køberen betale for alle tilknyttede udgifter til arbejde og materialer samt andre udgifter i forbindelse med den pågældende service, dog således at kunden ikke er forpligtet til at betale, hvor servicen er udført for at afhjælpe en fejl i forbindelse med en acceptabel kvalitetsgaranti, som er bindende for Mercury Marine iht. den australske forbrugerlovgivning. Køberen skal ikke, medmindre anmodet derom af Mercury Marine, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury Marine. Bevis på registreret ejendomsret skal præsenteres til forhandleren, når der anmodes om garantiservice, for at drage fordel af dækningen iht. nærværende begrænsede garanti. Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke følgende: Brug af båden med motoren overtrimmet Rutinemæssig vedligeholdelse Justeringer Normalt slid Skader som følge af misbrug Unormal anvendelse Brug af en propel eller gearudveksling, der forhindrer motoren i at køre med anbefalet omdrejningshastighed. Der henvises til bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbøgerne. Brug af produktet på en måde, der ikke er i overensstemmelse med afsnittet om anbefalet drift og brug i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen Forsømmelse Uheld Sænkning Forkert installation (korrekte installationsanvisninger og -metoder fremgår af produktets installationsvejledning) Forkert service Brug af tilbehør eller reservedele, der ikke er fremstillet eller solgt af Mercury Marine, som skader produktet fra Mercury Jetpumpehjul og foringer Brug af brændstoffer, olier eller smøremidler, der ikke er egnede til brug sammen med produktet. Der henvises til bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbøgerne. Ændring eller afmontering af dele Vand, der trænger ind i motoren via brændstofindtaget, luftindtaget eller udstødningssystemet, eller skade på produktet som følge af utilstrækkeligt kølevand pga. blokering af kølesystemet af et fremmedlegeme Hvis motoren kører uden at være i vandet For høj montering af motoren på agterspejlet Hvis produktet på noget tidspunkt bruges til racing eller andre konkurrenceaktiviteter eller betjenes med et underhus af racing-typen, også af en tidligere ejer af produktet, bliver nærværende begrænsede garanti ugyldig. Udgifter i forbindelse med optagning af og isætning i vandet, slæbning, opbevaring, telefon, leje, ulejlighed, bedding, forsikring og lån, tab af tid, indkomst eller andre former for tilfældige eller følgeskader dækkes ikke af nærværende begrænsede garanti. Udgifter i forbindelse med fjernelse og/eller udskiftning af skillevægge eller materiale på grund af bådens konstruktion for at opnå adgang til produktet er heller ikke dækket af nærværende begrænsede garanti. Ingen personer eller virksomheder, inklusive autoriserede Mercury Marine-forhandlere, er autoriseret af Mercury Marine til at afgive bekræftelse, erklæringer eller garantier i forbindelse med produktet, ud over hvad nærværende begrænsede garanti omfatter. Hvis der afgives sådanne bekræftelser, erklæringer eller garantier, kan Mercury Marine ikke holdes ansvarlig. Udgifter i forbindelse med krav på denne begrænsede garanti Denne begrænsede garanti dækker ikke evt. udgifter, der måtte være i forbindelse med krav på garantien. Side M dan APRIL 2013

19 Afsnit 1 - Garanti ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER MED UNDTAGELSE AF GÆLDENDE GARANTIER OG ANDRE RETTIGHEDER OG BEFØJELSER, SOM EN FORBRUGER KAN HAVE IHT. AUSTRALSK FORBRUGERLOVGIVNING ELLER ANDRE LOVE SOM MÅTTE VEDRØRE PRODUKTERNE, BORTFALDER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. TILFÆLDIGE OG FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. Overdragelse af garanti Retningslinjer for Australien og New Zealand Denne begrænsede garanti kan overføres til en efterfølgende køber, men kun i den resterende tid af den ubrugte del af den begrænsede garanti. Dette gælder ikke for produkter, der anvendes til erhvervsmæssige formål. Garantien overdrages til en efterfølgende ejer ved at sende eller faxe en kopi af slutsedlen eller købsaftalen, den nye ejers navn, adresse og skrogets identifikationsnummer (HIN) til Mercury Marines garantiregistreringsafdeling. I Australien og New Zealand sendes korrespondance til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department Brunswick Asia Pacific Group Private Bag 1420 Dandenong South, Victoria 3164 Efter behandling af garantioverdragelsen vil Mercury Marine sende registreringsbekræftelse via almindelig post til den nye ejer af produktet. Denne service er gratis. Du kan til enhver tid ændre din adresse, også i forbindelse med garantireklamationer, ved at ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en fax med dit navn, din tidligere adresse, din nye adresse samt skrogets identifikationsnummer (HIN) til Mercury Marines garantiregistreringsafdeling. Internationale garantioversigter Garantiskema for USA benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetscertificeret montage 1 år 2 år 3 år MerCruiser TowSport 2 år 3 år 3 år MerCruiser SeaCore 3 år 4 år 4 år Kontakt det nærmeste Marine Power-servicecenter. MerCruiser-indenbordsmotor MPI, 8.2 H.O. MerCruiser-indenbordsmotor horizon MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer 1 år 3 år 3 år 3 år 4 år 3 år 2 år Kan ikke leveres på tryktidspunktet Standard begrænset tæringsgaranti 3 år Kommerciel brug Uden for USA Vedrørende produkter, der er købt uden for USA, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste autoriserede Marine Power-servicecenter. Garantiskema for Canada benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage 1 år 2 år 3 år MerCruiser TowSport 2 år 3 år 3 år MerCruiser SeaCore 3 år 4 år 4 år Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Power-servicecenter. 90-8M dan APRIL 2013 Side 11

20 Afsnit 1 - Garanti Produkt Standard begrænset tæringsgaranti MerCruiser-indenbordsmotor MPI, 8.2 H.O. MerCruiser-indenbordsmotor horizon MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage 1 år 3 år 3 år 3 år 4 år 3 år 2 år Kan ikke leveres på tryktidspunktet 3 år Kommerciel brug Uden for Canada Vedrørende produkter, der er købt uden for Canada, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste autoriserede Marine Power-servicecenter. Garantiskema for Australien og New Zealand benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti 2 år 3 år MerCruiser SeaCore 3 år 4 år MerCruiser TowSport 3 år 3 år MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer 2 år 3 år Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Powerservicecenter. Uden for Australien og New Zealand Vedrørende produkter, der er købt uden for Australien og New Zealand, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste autoriserede Marine Power-servicecenter. Garantiskema for Stillehavsområdet benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti 2 år 3 år 2 år 3 år Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Powerservicecenter. Uden for Stillehavsområdet Vedrørende produkter, der er købt uden for Stillehavsområdet, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste autoriserede Marine Power-servicecenter. Garantiskema for Asien benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser benzindrevne sterndrev- og indenbordsmotorer MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti 1 år 3 år 1 år 3 år Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Powerservicecenter. Uden for Asien Vedrørende produkter, der er købt uden for Asien, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. Garantioversigter for Europa og SNG-lande (Samfundet af Uafhængige Stater) benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Horizon, Scorpion, Sea Core Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage 2 år 3 år 3 år 3 år 4 år 3 år Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Power-servicecenter. Side M dan APRIL 2013

21 Afsnit 1 - Garanti Produkt Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage Standard begrænset tæringsgaranti Kommerciel brug MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer 2 år Kan ikke leveres på tryktidspunktet 3 år Uden for Europa og SNG-lande (Samfundet af Uafhængige Stater) Vedrørende produkter, der er købt uden for Europa og SNG-lande (Samfundet af Uafhængige Stater), kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. Garantiskemaer for Mellemøsten og Afrika (ekskl. Sydafrika) benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Horizon, Scorpion, Sea Core MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage 1 år 2 år 3 år 2 år 3 år 4 år 1 år Kan ikke leveres på tryktidspunktet Standard begrænset tæringsgaranti 3 år Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Power-servicecenter. Uden for Mellemøsten og Afrika Vedrørende produkter, der er købt uden for Mellemøsten og Afrika, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. Garantiskema for Sydafrika benzin- og dieseldrevne MerCruiser-motorer Produkt MerCruiser-sterndrev- og indenbordsmotorer Horizon, Scorpion, Sea Core MerCruiser Diesel-sterndrev- og indenbordsmotorer Begrænset standardgaranti Garanti for kvalitetssikret montage 1 år 2 år 3 år 2 år 3 år 4 år 1 år Kan ikke leveres på tryktidspunktet Standard begrænset tæringsgaranti 3 år Kommerciel brug Kontakt det nærmeste Marine Power-servicecenter. Uden for Mellemøsten og Afrika Vedrørende produkter, der er købt uden for Mellemøsten og Afrika, kontaktes distributøren i det pågældende land eller nærmeste Marine Power-servicecenter. 90-8M dan APRIL 2013 Side 13

22 Afsnit 1 - Garanti Notater: Side M dan APRIL 2013

23 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Indholdsfortegnelse 2 Beskrivelse af TDI 4,2 l motor Identifikation ZF Marine Transmissioner Lydalarmsystem Test af lydalarmsystemet Instrumenter VesselView Digitale SmartCraft speedometer og takometermåleapparater Digitale System Link måleapparater Styreenheder Kontakter Nødstopkontakt Nødstopkontakt Digitalt gasspjæld og gearskifte Beskyttelse af det elektriske system mod overbelastning Sikringer Udskiftning af sikringer i bådens adapterenhed Oplysninger om emissioner Certifikat for udslip af udstødningsgas (kun Europa) Ejerens ansvar M dan APRIL 2013 Side 15

24 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Beskrivelse af TDI 4,2 l motor Mercury Diesel TDI 4,2 l motor har følgende funktioner: 4-takts dieselmotor Almindelig skinneforbundet direkte indsprøjtning V8 cylinderrække 4,2 liter forskydning (252 cid) Krumtapaksel monteret på fire lejer Ventilstyring vha. kæde forbundet med overliggende knastaksel Hydraulisk justerede skovlventilløftere Motorsmøring som cirkulationssmøring med tvungen indføring med gearoliepumpe og udskifteligt oliefilter i hovedflowet Tørt luftfilter Turboladet med variabel vingeteknologi Dobbelt kølekredsløb, der anvender havvandsafkøling og lukket kredsløbafkøling. Se Motorspecifikationer for at få yderligere oplysninger. Se Motorkomponenter vedr. placeringer af de motorkomponenter, der er angivet i denne håndbog. Identifikation Producenten anvender serienumrene som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for Mercury Marinemotorstyringsboksen. Når du kontakter Mercury Marine mht. service, skal du altid angive model- og serienumre. ZF Marine Transmissioner På ZF Marine 63A 8 down angle-transmissioner og 63IV V-drev-transmissioner står der gearudveksling, serienummer og model på transmissionens identifikationsplade. a Her er vist en typisk ZF Marine down angle -transmission (svarer til V-drev) a - Transmissionens identifikationsplade 7449 Lydalarmsystem Mercury Diesel-motorstyringsboksen kan være udstyret med et lydalarmsystem. Lydalarmsystemet beskytter ikke motoren mod skade. Det er konstrueret til at advare føreren om et problem. Lydalarmsystemet vil lyde kontinuerligt, hvis en af følgende situationer finder sted: Lavt motorolietryk Varm kølevæske Vand i brændstoffet. Lav kølevæskestand BEMÆRK Et vedvarende horn angiver en kritisk fejl. Hvis motoren betjenes under en kritisk fejl, kan komponenterne blive beskadigede. Hvis advarselshornet udsender et uafbrudt bip, må motoren ikke betjenes, medmindre en farlig situation skal undgås. Hvis alarmen stopper, skal motoren straks standses, hvis du ikke befinder dig i en farlig situation. Undersøg årsagen og korriger problemet, hvis det er muligt. Hvis du ikke kan bestemme årsagen, skal du kontakte et autoriseret Mercury Dieselværksted. Test af lydalarmsystemet 1. Drej nøglen om på "RUN" eller 1. Motoren må ikke starte. Side M dan APRIL 2013

25 2. Skub vippegrebet til lydtestkontakten ned og hold den nede. 3. Lyt efter alarmen. Alarmen lyder, hvis systemet fungerer korrekt. Instrumenter VesselView Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Motorstyringsboksen kan evt. tilsluttes et SmartCraft Vesselview-display. VesselView 7 er et omfattende oplysningscenter om båden, der kan vise oplysninger for op til fire benzindrevne motorer eller dieselmotorer. Det overvåger og informerer konstant om grundliggende driftsdata, herunder detaljerede oplysninger som f.eks. havvandstemperatur og -dybde, trimstatus, bådens fart og styrevinkel samt status på brændstof-, olie-, vand- og spildevandstanke. VesselView kan fuldt integreres med en båds GPS-system eller anden NMEA-kompatibel enhed med henblik på at give de sidste nye oplysninger om kurs, fart og brændstof-til-destination. VesselView 4 og 7 er forsynet med en SD-mikrokortport, der gør det muligt for en autoriseret forhandler af originaludstyr (OEM-forhandler) eller anden autoriseret forhandler at importere bådkonfigurationer. Den kan også bruges af ejeren til at opgradere billeder eller grafik. Hvis der anvendes mere end en VesselView-enhed, enten i forbindelse med tre eller fire motorer eller et yderligere ror, kan man bruge det samme SD-mikrokort til at downloade disse konfigurationer. VesselView Der henvises til VesselViews brugervejledning vedrørende yderligere anvisninger om, hvordan displayet skal bruges. Digitale SmartCraft-speedometer- og takometermåleapparater SmartCraft-instrumentpakken supplerer de oplysninger, der leveres af VesselView. Instrumentpakken kan vise: Motoromdrejninger pr. minut Bådens fart Kølemiddeltemperatur Olietryk Batterispænding Brændstofforbrug Motorens driftstimer a b SmartCraft takometer og speedometer a - Omdrejningstæller b - Speedometer c - LCD-skærm c SmartCraft-instrumentpakken hjælper også med at identificere de fejlkoder, der vises, når motorens lydalarmsystem går i gang. SmartCraft-instrumentpakken viser kritiske motoralarmdata og andre potentielle problemer på LCD-displayet. 90-8M dan APRIL 2013 Side 17

26 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Se den håndbog, der fulgte med måleinstrumentpakken for grundlæggende betjeningsoplysninger om SmartCraftinstrumentpakken og for nærmere oplysninger om de advarselsfunktioner, der overvåges af systemet. Digitale System Link-måleapparater Visse instrumentpakker omfatter målere, der kan vise flere oplysninger end VesselView og SmartCraft omdrejningstælleren og speedometeret. Ejeren og føreren bør være bekendt med alle instrumenter og deres funktion i båden. Bed bådforhandleren om at forklare måleapparaterne på båden, og hvordan aflæsningerne normalt skal være. Følgende typer digitale måleapparater kan følge med motorstyringsboksen. a b c d Digitale System Link-måleapparater Del Måler Viser a Olietryksmåler Motorolietryk b Voltmeter Batterispænding c Vandtemperaturmåler Motorens driftstemperatur d Brændstofmåler Mænge brændstof i tanken Styreenheder Kontakter Nøglekontakt med fire positioner "OFF". I indstillingen "OFF" (slukket) er alle elektriske kredsløb slukkede. Motoren virker ikke, når nøglen står på "OFF". "ACC" I indstillingen "ACC" kan alle tilbehørsforbindelser til elektriske kredsløb betjenes. Motoren virker ikke, når nøglen står på "ACC". "ON" I indstillingen "ON" (tændt) er alle elektriske kredsløb og instrumenter tændte. Motoren kan startes med en start-/stopkontakt (ekstraudstyr). "START" Drej nøglen hen på start, og slip den for at starte motoren. BEMÆRK: Nøglen kan kun tages ud, når nøglekontakten står på "OFF" Start-/stopkontakt til to motorer En start-/stopkontakt er ekstraudstyr. Start-/stopkontakten virker sammen med nøglekontakten. Der er en start-/stop kontakt per motor. Hver enkelt knap på en start-/ stopkontakt til flere motorer virker selvstændigt. Nøglekontakten skal være i positionen "ON" (til) for at starte en standset motor med start-/stopkontakten. Hvis der trykkes ned på en start-/ stopkontaktknap, når en motor kører, lukkes den tilsvarende motor ned Side M dan APRIL 2013

27 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Skiftekontakt til motorrumsudlufter ON Betjener motorrumsudlufteren, hvis udstyret hermed. OFF Nødstopkontakt Nødstopkontakten bruges til at slukke for motorerne i et nødstilfælde, f.eks. hvis en person falder over bord, eller propellen filtres ind i noget. Ved aktivering afbryder nødstopkontakten strømforsyningen til motoren og transmissionen. Hvis båden er udstyret med en nødstopknap, slukker nødstopknappen for alle motorer Standard nødstopknap Aktivering af nødstopkontakten standser motoren - eller motorerne - øjeblikkeligt, men båden vil fortsætte kursen et vist stykke afhængig af hastigheden og hvor kraftigt, der drejes, når motoren slukkes. Når båden flyder, kan den kvæste personer i dens bane ligeså alvorligt, som hvis båden sejlede med motoren tændt. Vi anbefaler, at føreren instruerer andre passagerer om korrekte start- og driftsprocedurer, hvis de får brug for at betjene motoren i et nødstilfælde. Tilfældig eller utilsigtet aktivering af kontakten under normal drift er også mulig, hvilket kan forårsage en eller alle af følgende potentielt farlige situationer: Passagerer kan blive kastet fremad, hvis den fremadgående bevægelse ophører uventet. Passagerer forrest i båden kan blive kastet ud over stævnen med risiko for, at de bliver ramt af propellen eller styredelene. Føreren kan miste motorkraft og retningskontrol i uroligt vand, ved stærk strøm eller kraftig vind. Føreren kan miste kontrollen over båden, når der lægges til. Hvis motoren genstartes vha. nøglekontakten eller startknappen efter et nødstop, uden først at dreje nøglekontakten over på off (stop) i mindst 30 sek., genstartes motoren, men det vil give anledning til fejlkoder. Medmindre der er opstået en situation, der kan være farlig, skal nøglekontakten drejes over på Off (slukket), og der skal ventes mindst 30 sek., før motoren eller motorerne genstartes. Hvis der stadig forekommer fejlkoder efter genstart, skal der tages kontakt til et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Nødstopkontakt Formålet med en snorbetjent nødstopkontakt er at slukke for motoren, når føreren bevæger sig uden for førerens position (f.eks. hvis føreren kastes over bord ved et uheld). c b RUN OFF a a - Stopkontakt b - Snor til nødstopkontakt c - Klemmer til føreren Utilsigtet udkastning, som f.eks. at falde overbord, har større sandsynlighed for at ske i: sportsbåde med lave sider bass-både 90-8M dan APRIL 2013 Side 19

28 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende speedbåde Utilsigtet udkastning kan også forekomme: ved dårlig betjening hvis man sidder på sædet eller rælingen ved planende hastigheder hvis man står op ved planende hastigheder ved betjening ved planende hastigheder på lavt vand, eller hvor der er mange forhindringer hvis man slipper grebet på rattet, når det trækker i én retning ved indtagelse af alkohol eller medicin hvis man manøvrerer ved høj hastighed Nødstopkontaktens snor er en ledning, som regel mellem 122 og 152 cm (4 og 5 ft) når den er strakt ud, med et element i den ene ende, som skal indsættes i kontakten og en fjeder i den anden ende, der skal fastgøres til føreren. Snoren er oprullet, når den ikke bruges, så den er så kort som mulig. Dermed mindskes risikoen for, at den vikles ind i genstande i nærheden. Når snoren er udstrakt, er den så lang, at risikoen for uforsætlig aktivering er minimal, hvis føreren skulle vælge at gå omkring i et område tæt på den normale førerposition. Hvis en kortere snor foretrækkes, kan snoren vikles omkring førerens håndled eller ben, eller der kan bindes en knude på den. Aktivering af den snorbetjente nødstopkontakt standser motoren øjeblikkeligt, men båden vil fortsat flyde et stykke afhængig af hastigheden og graden af sving, når motoren slukkes. Når båden flyder, kan den kvæste personer i dens bane ligeså alvorligt, som hvis båden sejlede med motoren tændt. Vi anbefaler stærkt, at andre passagerer instrueres i korrekte start- og betjeningsprocedurer, hvis det skulle blive nødvendigt for dem at betjene motoren i en nødsituation (hvis føreren kastes ud ved et uheld).! ADVARSEL Hvis føreren falder over bord, skal motoren straks stoppes for at reducere risikoen for alvorlig personskade eller død som følge af at blive ramt af båden. Føreren skal altid forbindes korrekt med nødstopkontakten med en snor. Der er også risiko for tilfældig eller utilsigtet aktivering af kontakten ved normal betjening. Det kan medføre en, eller alle, af følgende potentielt farlige situationer: Passagerer kan blive kastet fremad, hvis der opstår et pludseligt stop. Det gælder især passagerer forrest i båden, som kan blive kastet ud over stævnen med risiko for, at de bliver ramt af propellen eller styredelene. Tab af strøm og retningskontrol i urolige vande, stærke strømme eller vinde. Tab af kontrol ved dokning.! ADVARSEL Undgå alvorlig personskade eller død som følge af reduktion af hastighed i forbindelse med uforsætlig eller utilsigtet aktivering af stopkontakten. Bådens fører må aldrig forlade førerpladsen uden først at tage snoren til nødstopkontakten af. Digitalt gasspjæld og gearskifte Brugsanvisninger til det digitale gasspjæld og gearskifte (DTS) findes i en separat instruktionsbog. Der henvises til Mercury Diesels brugerhåndbog til SmartCraft og DTS. Beskyttelse af det elektriske system mod overbelastning Sikringer! FORSIGTIG Hvis ledningerne ikke beskyttes med en egnet sikring, kan ledningerne blive beskadiget og starte en brand. Ved installation af tilbehør, anbefaler vi, at der bruges et Mercury-tilbehørssæt. Brug altid den korrekte sikring til at beskytte ledninger. Individuelle kredsløb beskyttes af sikringer. Hvis det elektriske system bliver overbelastet, springer der en sikring. Find og ret årsagen til den elektriske overbelastning, inden sikringen skiftes ud. Side M dan APRIL 2013

29 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Der sidder to sikringer øverst på motoren. Fjern motordækslet for at få adgang til disse sikringer. En sprunget sikring må kun udskiftes med en med samme klassificering. a b a - 15 A sikring b - 25 A sikring De resterende sikringer sidder i bådadapterenheden (se bådens brugerhåndbog vedr. placering) og på bagsiden af de enkelte instrumenters styreenheder. Udskiftning af sikringer i bådens adapterenhed BEMÆRK: Se bådens brugerhåndbog vedr. placering af bådens adapterenhed. Nøglen til bådens adapterenhed blev leveret sammen med tændingsnøglerne. 1. Drej tændingskontakten til "OFF" (slukket) position. 2. Lås dækslet til bådens adapterenhed op, og åbn den. 3. Afgør, hvilken sikring der hører til det defekte kredsløb vha. illustrationen nedenfor. f e d c b a a - Strøm til ror 5 A sikring b - EFP 1 A sikring c - Funktion A 1 A sikring d - T.15 5 A sikring e - Funktion B1 A sikring f - Netstrøm 10 A sikring 4. Udskift den sprungne sikring med en ny sikring med den samme klassificering. 5. Luk og lås dækslet til bådens adapterenhed M dan APRIL 2013 Side 21

30 Afsnit 2 - Sådan lærer du din motorstyringsboks at kende Oplysninger om emissioner Certifikat for udslip af udstødningsgas (kun Europa) Der sættes på fremstillingstidspunktet en datamærkat på motoren, som er sikret mod forfalskning. Udover det påkrævede certifikatnummer for udstødningsgasudslip, er der på mærkaten opgivet motorens serienummer, motorserie, maks. o/min., motoreffekt og vægt. Bemærk, at emissionscertificeringen vedr. udstødningsgas ikke påvirker motorernes tilpasning, funktion eller ydelse. Bådebyggere og forhandlere må ikke fjerne mærkaten eller komponenten, som mærkaten sidder på, før salg. Hvis det er nødvendigt at udføre ændringer, skal du kontakte Mercury Diesel vedrørende muligheden for at få erstatningsmærkater, før du fortsætter. xxxxxxxxx x.x xxxxxxxxx x x Ejerens ansvar Ejeren eller føreren må ikke foretage ændringer af motoren, som på nogen måde vil ændre hestekræfterne eller få niveauerne for udstødningsemission til at overskride de angivne fabriksspecifikationer. Side M dan APRIL 2013

31 Indholdsfortegnelse Afsnit 3 - På vandet Afsnit 3 - På vandet Henstillinger vedrørende sikker sejlads Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser God ventilation Dårlig ventilation Driftscyklus Grundlæggende bådbetjening Driftcyklusklassificering Klassificeret til fritidsbrug Grundlæggende bådbetjening Tjekliste Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr Aftapningsprop og lænsepumpe Start, skift og stop Før motoren startes Start af kold motor Motoropvarmning Start af en varm motor Gearskifte Motorslukning (Standsning) Beskyttelse af personer i vandet Når båden er i brug Når båden er stationær Høj hastighed og høj ydeevne Ridning på bølger eller kølvand Sammenstød med farlige genstande under vandet Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Bunden af båden Højder og klima Valg af propel Indkøring Indledende indkøringsprocedure Motorindkøring timers indkøringsperiode Efter indkøringsperioden på 20 timer Eftersyn efter første driftssæson M dan APRIL 2013 Side 23

32 Afsnit 3 - På vandet Henstillinger vedrørende sikker sejlads For at kunne sejle på sikker og forsvarlig vis skal du sætte dig ind i alle de lokale og nationale bådregulativer og - restriktioner og også tage følgende henstillinger i betragtning. Mercury Marine anbefaler på det kraftigste, at alle motorbådsførere fuldfører et kursus i bådsikkerhed. I USA tilbydes kurser af U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Red Cross og retslige myndigheder, der tager sig af maritime anliggender i den pågældende stat. Forespørgsler kan rettes til Boating Hotline (hotline vedr. sejlads) eller Boat U.S. Foundation (amerikansk bådunion). Sæt dig ind i og overhold alle regler og love, som gælder på søen. Udfør sikkerhedskontrol og påkrævet vedligeholdelse. Følg en regelmæssig tidsplan og sørg for, at alle reparationer foretages korrekt. Kontrollér sikkerhedsudstyret om bord. Her følger forslag om de typer sikkerhedsudstyr, der bør være om bord: Godkendte brandslukkere Padle eller åre Signaleringsudstyr: lommelygte, raketter eller signallys, samt flag og fløjte eller horn Radioudstyr Værktøj til mindre reparationer Førstehjælpskasse og instruktioner Anker og ekstra ankerline Vandtætte opbevaringsbeholdere Manuel lænsepumpe og ekstra aftapningspropper Ekstra betjeningsudstyr, batterier, pærer og sikringer Drikkevand Kompas og kort eller diagram over området Vær opmærksom på vejrændringer og undgå dårligt vejr eller urolige vande. Sig til nogen, hvor du tager hen, og hvornår du forventer at være tilbage. Ombordstigning af passagerer. Stop motoren, når passagerer stiger om bord i båden, stiger af båden eller er i nærheden af den bageste del (agterenden) af båden. Det er ikke nok at sætte drevenheden i neutral. Brug personligt redningsudstyr. Den amerikanske lovgivning kræver, at der er en U.S. Coast Guard-godkendt redningsvest (personligt redningsudstyr) i den korrekte størrelse og let tilgængelig for alle ombordværende personer, samt en redningskrans eller -pude, som kan kastes ud. Vi anbefaler stærkt, at alle personer om bord på båden altid bruger redningsvest. Forberedelse af andre bådførere. Instruer mindst en person om bord på båden i grundlæggende start og betjening af motoren og bådhåndtering i tilfælde af, at føreren bliver uarbejdsdygtig eller falder overbord. Båden må ikke overbelastes. De fleste både er klassificeret og certificeret til en maksimum belastningskapacitet (vægt) (der henvises til bådens mærkeplade). Vær bekendt med bådens betjenings- og belastningsbegrænsninger. Du skal vide, om båden vil flyde, hvis den er fuld af vand. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte en autoriseret Mercury Marineforhandler/distributør eller bådens producent. Kontrollér, at personer i båden sidder korrekt. Lad ikke passagerer sidde eller stå på dele af båden, som ikke er beregnet dertil. Dette gælder ryglæn, rælinger, agterspejl, stævn, dæk, hævede fiskesæder og roterende fiskesæder; alle steder hvor uventet acceleration, brat opstandsning, uventet tab af kontrol over båden eller pludselige bådbevægelser kan kaste en person over bord eller ind i båden. Sørg for, at alle passagerer har en korrekt siddeplads, og at de sidder ned, før båden sættes i bevægelse. Der må aldrig sejles under påvirkning af alkohol og narkotiske midler. Sådan siger loven. Indtagelse af spiritus eller narkotiske midler påvirker dømmekraften og reducerer evnen til at reagere hurtigt betydeligt. Du skal kende sejlområdet og undgå farlige steder. Vær opmærksom. Føreren af båden skal ifølge loven holde udkig og være opmærksom på lyde. Føreren skal have uhindret udsigt især fremad. Passagerer, last og fiskesæder må ikke blokere førerens udsigt, når båden betjenes ved en hastighed hurtigere end tomgang eller ved overgangshastigheder til planende sejlads. Hold øje med andre, hold blikket på vandet, og vær opmærksom på hækbølgerne fra din båd. Sejl aldrig direkte bag ved en vandskiløber i tilfælde af, at personen falder. En båd, der sejler med 40 km/t (25 mph) vil overhale en vandskiløber, som er faldet 61 m (200 ft) foran båden, i løbet af 5 sekunder. Hold øje med vandskiløbere, der er faldet. Når båden bruges til vandskiløb eller lignende aktiviteter, skal en faldet vandskiløber eller en vandskiløber i vandet altid være på bådens operatørside, når der vendes tilbage for at hjælpe vandskiløberen. Føreren skal altid holde øje med en skiløber, der er faldet, og må aldrig bakke hen til skiløberen eller andre i vandet. Side M dan APRIL 2013

33 Afsnit 3 - På vandet Rapporter ulykker. Bådførere skal ifølge loven i USA anmelde bådulykker til de lokale myndigheder, hvis deres båd er involveret i visse bådulykker. En bådulykke skal rapporteres, hvis (1) der er dødsfald eller risiko for, at dødsfald kan indtræffe, (2) der er kvæstede personer, som har brug for lægehjælp ud over førstehjælp, (3) båden er beskadiget, eller der er tingsskade, hvor skadesværdien overstiger $500,00 eller (4) båden er totalskadet. Få yderligere hjælp hos de lokale retsmyndigheder. Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning. Kulilte (CO) er en giftig gas, der findes i udstødningsgas på alle motorer med intern forbrænding, inkl. motorer, der driver både, samt generatorer, der driver forskelligt bådtilbehør. Kulilte kan ikke lugtes eller smages og er uden farve, men hvis du kan lugte eller smage udstødningsgas fra en motor, inhalerer du kulilte. De første symptomer på kulilteforgiftning, som ligner symptomer på søsyge eller beruselse, er bl.a. hovedpine, svimmelhed, døsighed og kvalme.! ADVARSEL Inhalering af motorudstødningsgas kan medføre kulilteforgiftning, hvilket kan medføre bevidstløshed, hjerneskader eller død. Undgå at udsætte dig selv eller andre for kulilte. Hold dig væk fra udstødningsområder, når motoren kører. Hold båden godt ventileret, uanset om den ligger stille eller sejler. Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser Udstødningsgasser fra motorer indeholder giftig kulilte. Undgå områder med koncentrerede udstødningsgasser fra motorer. Når motorerne kører, skal svømmere holdes væk fra båden, og du må ikke sidde, ligge eller stå på svømmeplatforme eller stiger til ombordstigning. Under sejlads må der ikke være passagerer lige bag ved båden (brætsurfing, bodysurfing). Denne farlige praksis anbringer ikke kun en person i et område med en høj koncentration af udstødningsgas fra motorerne, men udsætter dem også for at blive kvæstet af bådens propel. God ventilation Udluft passagerområdet, åbn sidegardinerne eller de forreste lemme for at fjerne os. Eksempel på ønsket luftgennemstrømning gennem båden: Dårlig ventilation Under visse køre- eller vindomstændigheder kan permanent tillukkede eller kanvas-tillukkede kabiner eller cockpitter med utilstrækkelig ventilation suge kulilte ind. Installer mindst én kuliltedetektor i båden. Selvom det sjældent sker, kan svømmere eller passagerer på en stille dag udsættes for farlige mængder kulilte på et åbent område fra en stillestående båd, hvor motoren kører. 1. Eksempler på dårlig ventilation, når båden ligger stille: a b a - Betjening af motoren, når båden er fortøjet i et begrænset område b - Fortøjning tæt på en anden båd, hvis motor kører M dan APRIL 2013 Side 25

34 Afsnit 3 - På vandet 2. Eksempler på dårlig ventilation, når båden sejler: a b a - Betjening af båden med for høj trimvinkel på forstavnen. b - Betjening af båden uden nogen af de forreste luger åbne (stationcar-effekt). Driftscyklus Grundlæggende bådbetjening VIGTIGT: Skader, som er forårsaget af, at motorstyringsboksen er anvendt forkert eller uden for de angivne driftsparametre, dækkes ikke af Mercury Diesels begrænsede garanti. Driftcyklusklassificering Det er bådproducentens eller den installerende forhandlers ansvar at kontrollere, at motorstyringsboksen anvendes korrekt. I alle tilfælde skal motorstyringsboksen udstyres med en gearudveksling, der gør, at motoren kan betjenes med fuld gas ved den nominelle omdrejningshastighed. Motorstyringsboksen skal også anvendes i overensstemmelse med anbefalinger beskrevet i den pågældende motorhåndbog. Brug af Mercury Diesel-motorer til andre anvendelser end angivet i de efterfølgende oplysninger samt i den pågældende motorhåndbog kræver skriftlig godkendelse fra en autoriseret Mercury Diesel-maskiningeniør. Klassificeret til fritidsbrug Fritidsklassificering gælder for planende fartøjer, som udelukkende bruges til fornøjelse og fritidsbrug. Typiske anvendelser omfatter fritidsfartøjer som sejlbåde, vandskibåde, mindre, lette både, speedbåde og andre både med planende skrog. Anvendelser skal overholde driftcyklussen for fritidsfartøjer, der er vist i følgende tabel. EPA-modusnummer Cyklus 5 Driftscyklus Modi Motorhastighed (procent af WOT) Tomgang Motoreffekt (procent af total) Tid ved givent modus (procent af total driftstid) Diagram, som viser, at fuld motoreffekt er begrænset til maks. 1 af 12 timer. 1 - Modus 1: 1,0 time (8 %) 2 - Modus 2: 1,5 timer (13 %) 3 - Modus 3: 2,0 timer (17 %) 4 - Modus 4: 4,0 timer (32%) 5 - Modus 5: 3,5 timer (30%) Side M dan APRIL 2013

35 Afsnit 3 - På vandet Grundlæggende bådbetjening Tjekliste Startprocedure Efter start Under sejlads Standsning og slukning Åbn motorlemmen. Udluft bunden helt. Hold øje med alle instrumenter for at overvåge motorens tilstand. Hvis denne ikke er normal, standses motoren. Alle instrumenter skal ofte gennemses for at holde øje med motorens tilstand. Flyt fjernbetjeningshåndtaget til neutral position. Tænd batterikontakten ("ON"), hvis udstyret hermed. Kontroller om der er brændstof-, olie-, vand-, væske- og udstødningslækager, osv. Tjek lyd- alarmen. Kør motoren ved tomgangshastighed i flere minutter for at lade turboladeren og motoren køle af. Tænd for motorrumsudlufteren (hvis udstyret hermed) i fem minutter. Kontroller gearskifte- og gasgivningsfunktionen. Drej tændingsnøglen til positionen "OFF". Kontroller for udsivning: brændstof, olie, vand, væske osv. Kontroller styresystemets funktion. Sluk for batterikontakten, hvis udstyret hermed. Åbn brændstoflukkeventilen, hvis udstyret hermed. Luk brændstofspærreventilen, hvis udstyret hermed. Åbn bundventilen, hvis udstyret hermed. Luk bundventilen, hvis udstyret hermed. Spæd om nødvendigt brændstofindsprøjtningssystemet. Skyl vandafkølingskredsløbet, hvis båden anvendes i saltvand, brakvand eller forurenet vand. Drej tændingsnøglen til positionen "START". Slip nøglen, når motoren starter. Opvarm motoren ved hurtig tomgang i flere minutter. Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr VIGTIGT: Hvis båden bruges ved temperaturer under frysepunktet, skal der tages forholdsregler for at undgå frostskader på motorstyringsboksen. Beskadigelse forårsaget af frost dækkes ikke af garantien. BEMÆRK Vand, der indfanges i kølesystemets havvandssektion, kan forårsage tæringsskader eller frostskader. Aftap havvandssektionen i kølesystemet straks efter betjening eller før længere opbevaring ved temperaturer under frysepunktet. Hvis båden er i vandet, skal bundventilen holdes lukket, indtil motoren genstartes, for at forhindre vandet i at flyde tilbage ind i kølesystemet. Hvis båden ikke er udstyret med en bundventil, skal vandindsugningsslangen være frakoblet og tilstoppet. BEMÆRK: Som en sikkerhedsforanstaltning skal der fastgøres en mærkat til kontakten eller bådens rat for at minde føreren om at åbne bundventilen eller tage vandindsugningsslangen ud og sætte den i igen, før motoren startes. Hvis motoren skal anvendes ved 0 (32 F) eller derunder, følges følgende anvisninger: Hver dag efter endt brug aftappes havvandssektionen i kølesystemet helt for vand for at beskytte det mod frostskader. Hver dag efter endt brug skal vandet aftappes fra vandudskilleren, hvis udstyret hermed. Hver dag efter endt brug skal brændstoftanken fyldes for at forhindre kondensering. Brug den påkrævede permanente antifrostvæske for at beskytte komponenterne mod frostskader. Sørg for at bruge korrekt smøreolie til anvendelse i koldt vejr, fyldt til det angivne niveau i krumtaphuset. Sørg for, at batteriet er tilstrækkeligt stort og fuldt opladet. Kontroller, at alt andet eludstyr fungerer optimalt. Ved -20 (-4 F) og derunder skal kølevæsken opvarmes, så det bliver nemmere at starte i koldt vejr. Ved anvendelse i arktiske temperaturer på -29 (-20 F) eller derunder konsulteres et autoriseret Mercury Dieselværksted angående information om særligt udstyr til og forholdsregler vedrørende koldt vejr. Se Afsnit 6 angående oplysninger i forbindelse med koldt vejr og længere opbevaring. Aftapningsprop og lænsepumpe Motorrummet på båden er et sted, hvor der naturligt samles vand. Derfor er bådene normalt udstyret med en aftapningsprop eller en lænsepumpe. Det er meget vigtigt at tjekke disse dele regelmæssigt for at kontrollere, at vandstanden ikke kommer i berøring med motorstyringsboksen. Komponenterne på motoren beskadiges, hvis de kommer under vand. Beskadigelse forårsaget af nedsænkning dækkes ikke af garantien. 90-8M dan APRIL 2013 Side 27

36 Afsnit 3 - På vandet Start, skift og stop! ADVARSEL Dampe kan antænde og forårsage en eksplosion, hvilket kan resultere i motorskade eller alvorlige personskader. Brug ikke flygtige starthjælpemidler, som æter, propan eller benzin i motorens luftindsugningssystem.! ADVARSEL Dampe fra brændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsbesvær eller antændes og resultere i brand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsboksen. Før motoren startes BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter blive overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører. VIGTIGT: Husk følgende før start: Kontrollér, at vandopsamlingen er åben. Betjen aldrig startmotoren i mere end 15 sekunder ad gangen for at undgå overophedning. Vent et minut, hvis motoren ikke starter, for at lade startmotoren køle af. Gentag derefter startproceduren. Sørg for, at motorens krumtaphus er fyldt til det korrekte niveau med en olietype egnet til den omgivende temperatur. Se Specifikationer Motorolie. Kontroller, at alle elektriske forbindelser er sikre. Kontrollér alle punkter nævnt i Vedligeholdelsesskemaer og Betjeningsskemaet. Foretag eventuelle andre nødvendige kontroller, som angivet af et autoriseret Mercury Diesel-værksted eller i bådens brugerhåndbog Start af kold motor VIGTIGT: Kontroller væskeniveauerne, før motoren startes. Der henvises til Vedligeholdelsesskemaet. Betjen aldrig startmotoren i mere end 15 sekunder ad gangen for at undgå overophedning. Vent et minut, hvis motoren ikke starter, for at lade startmotoren køle af. Gentag derefter startproceduren. 1. Lad motorrumsudlufteren køre i fem minutter, eller åbn motorlemmen for at udlufte motorrummet, før motoren forsøges startet. 2. Placer fjernkontrolhåndtaget i neutral. 3. Hvis motoren ikke har været kørt i en længere periode, og ikke starter hurtigt med standardstartproceduren, fortsættes som følger. 4. Drej tændingsnøglen hen på "ON" (Til), og brændstofpumpen kører i fem sekunder. Drej tændingsnøglen hen på "OFF" (Fra) og vent i fem sekunder. Gentag dette trin seks gange. 5. Start motoren. VIGTIGT: Olietrykket bør overskride mindst 10 psi (69 kpa), få sekunder efter motoren er startet. Hvis olietrykket er under minimumsspecifikationen, standses motoren, og problemet findes og rettes. Hvis du ikke kan rette problemet, kontaktes et autoriseret Mercury Diesel-værksted. BEMÆRK Aktivering af startmotoren, når motoren kører, kan beskadige startmotoren eller svinghjulet. Kør ikke startmotoren længere tid end 15 sekunder ad gangen. Aktivér ikke startmotoren, når motoren er i gang. 6. Kontroller, at ladeindikatoren og advarselslamperne for olietrykket er slukket. 7. Kontroller, at alle instrumenter virker korrekt og angiver normale måleresultater. 8. Lad motoren nå en normal driftstemperatur, før motoren bruges. Motoropvarmning 1. Efter start af motoren skal det kontrolleres, at alle instrumenter virker korrekt. 2. Kør motoren ved o/min., indtil motortemperaturen er inden for det normale driftsområde. Det er vigtigt, at motoren varmes op, før fuld belastning. Opvarmningsperioden giver smøringsolien tid til at danne et smøringslag mellem de bevægelige dele. BEMÆRK Motorslitage forårsaget af øget friktion og begrænset olieflow er størst, når motoren er kold. Motorslitage mindskes ved at lade motorens køletemperatur nå normal driftstemperatur, før der accelereres hårdt eller anvendes fuld gas. 3. Efter motoren har nået driftstemperaturen: Side M dan APRIL 2013

37 Afsnit 3 - På vandet a. Olietrykket bør være inden for det angivne område. Se Specifikationer Motorspecifikationer. Stop motoren, hvis olietrykket ikke er inden for det specificerede område. b. Kontrollér brændstofsystemet for udsivninger fra indsprøjtningspumpen, brændstofrør, brændstoffilteret og brændstofslangerne. c. Kontrollér motor og drevsystem for olieudsivninger. Det er især vigtigt at kontrollere oliefilteret, olieslangerne, olieslangeforbindelserne og bundkarret. d. Kontrollér for kølevæskeudsivninger. Kontrollér kølevæskeslangerne og forbindelsesrørene i varmeveksleren, væskekølerne, efterkøleren, vandpumpen og aftapningsniplerne for udsivning. 4. Korrigér eventuelle problemer, der findes, eller kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted, hvis du ikke er i stand til at løse problemet. Start af en varm motor 1. Kør motorrummets udlufter i fem minutter, eller åbn motorlemmen for at udlufte bunden, før motoren forsøges startet. 2. Sæt fjernstyringshåndtaget i "NEUTRAL". 3. Drej tændingsnøglen til positionen "ON". 4. Drej nøglen om på positionen "START" og slip den, når motoren starter. Kontrollér, at ladeindikatoren og advarselslamperne for olietrykket er slukket. 5. Kontrollér, at instrumenterne virker korrekt, og at måleresultaterne er normale. Gearskifte BEMÆRK Hvis motoren sættes i gear ved hastigheder over tomgangen, vil det beskadige transmissionen. Der må altid kun sættes i gear, når motoren er i tomgang. BEMÆRK Hvis propelakslen ikke roteres, når der skiftes gear, eller hvis gearskiftet tvinges igennem, når motoren ikke kører, kan det resultere i skader på produktet. Hvis det er nødvendigt at skifte gear, når motoren er slukket, skal propelakslen manuelt vendes i den rigtige retning. Kontroller, at fjernkontrollens gashåndtag er i neutral før gearskift. Motoren sættes i gear ved med en fast, hurtig bevægelse at flytte fjernkontrollens gearhåndtag fremad til fremgear eller bagud til bak. Efter gearskifte sættes gasspjældet i den ønskede indstilling. Motorslukning (Standsning) 1. Placer fjernbetjeningshåndtaget i neutral. BEMÆRK Hvis motoren standses straks efter drift ved høj belastning, kan turboladerens lejer beskadiges. Lad motoren køre i tomgang i flere minutter, før der slukkes for den. 2. Kør motoren ved tomgangshastighed i flere minutter for at lade turboladeren og motoren køle af. 3. Drej tændingsnøglen om på "OFF" (Fra) eller 0. Beskyttelse af personer i vandet Når båden er i brug Personer, der er i vandet, kan ikke reagere hurtigt for at undgå en båd, der sejler i deres retning Nærm dig langsomt og udvis meget stor forsigtighed ved sejlads i områder, hvor der kan være personer i vandet. Når båden er i bevægelse, og gearskiftet er i neutral, giver vandet propellen tilstrækkelig kraft til at dreje. Denne neutrale propelrotation kan forårsage alvorlige kvæstelser. 90-8M dan APRIL 2013 Side 29

38 Afsnit 3 - På vandet Når båden er stationær! ADVARSEL En drejende propel, en båd, der sejler, eller en massiv genstand fastgjort til båden kan forårsage alvorlig personskade eller død for svømmende personer. Stop motoren øjeblikkeligt, når der er personer i vandet i nærheden af båden. Skift til neutral og sluk for motoren, før personer i vandet får lov til at nærme sig båden. Høj hastighed og høj ydeevne Hvis båden er en båd med høj hastighed og høj ydeevne, som du ikke er fortrolig med, anbefaler vi, at du aldrig betjener den ved meget høj hastighed uden først at bede forhandleren eller en bådfører, der har erfaring med båden, om en orientering og demonstration. Du kan finde yderligere oplysninger herom i hæftet High Performance Boat Operation" (Betjening af højtydende både), ( R2) fra et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Ridning på bølger eller kølvand! ADVARSEL Ridning på bølger eller kølvand kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis passagerer bliver kastet rundt i eller ud af båden. Undgå så vidt muligt at ride på bølger eller kølvand. mc Betjening af fritidsfartøjer over bølger og kølvand er en naturlig del af sejlads. Men hvis dette gøres med så stor hastighed, at bådskroget presses helt eller delvist op af vandet, kan der opstå visse farer, især når båden kommer ned i vandet igen. Den primære bekymring er, at båden ændrer retning i hoppet. I sådanne tilfælde kan landingen bevirke, at båden svinger kraftigt i en ny retning. Sådan en skarp retningsændring eller drejning kan bevirke, at passagererne kastes ud af deres sæder eller ud af båden. Der er en anden mindre almindeligt farlig følge af, at båden får lov til at ride på bølger eller kølvand. Hvis bådens stævn går langt nok ned, mens den er i luften, vil den ved kontakt med vandet kunne trænge gennem vandoverfladen og komme ned under vandet et kort øjeblik. Dette vil få båden til næsten at stoppe et øjeblik og kan få passagererne til at flyve fremad. Funktionen kan også dreje skarpt til den ene side. Sammenstød med farlige genstande under vandet Sæt farten ned og fortsæt med forsigtighed ved sejlads i lavtvandsområder eller i områder, hvor der er risiko for genstande under vandoverfladen, som kan rammes af drevkomponenter under vandet, roret eller bunden af båden. Det bedste, du kan gøre for at reducere kvæstelser eller beskadigelser, som kan opstå ved sammenstød med flydende genstande eller genstande under vandoverfladen, er at beherske bådens hastighed. Under disse omstændigheder bør bådens hastighed holdes på en planende hastighed på min km/t (15-25 MPH). Hvis man rammer en flydende genstand eller en genstand under vandet, kan det føre til et utal af situationer. Nogle af disse situationer kan føre til følgende: Båden kan pludselig bevæge sig i en anden retning. En sådan voldsom retningsændring eller drejning kan forårsage, at passagererne kastes ud af deres sæder eller over bord. Hurtig fartreduktion. Dette vil medføre, at passagerer kastes fremad og endog ud af båden. Stødbeskadigelse på drevkomponenter under vandet, roret eller båden. Side M dan APRIL 2013

39 Afsnit 3 - På vandet Husk på, at den mest effektive måde at reducere kvæstelser eller stødskader på i disse situationer, er at beherske bådens hastighed. Bådens hastighed bør holdes på minimum planende hastighed under sejlads i vand, som er kendt for at have genstande under vandoverfladen. Hvis genstande under vandoverfladen rammes, skal motoren standses så hurtigt som muligt, og drevsystemet skal efterses for beskadigede eller løse dele. Hvis der er opstået skade, eller der er mistanke herom, skal motorstyringsboksen bringes til en autoriseret forhandler for en omhyggelig inspektion og nødvendig reparation. Båden skal også efterses for brud på skrog eller agterspejl samt vandudsivninger. Betjening med beskadigede drevkomponenter under vandet, eller beskadiget ror eller bådbund kan beskadige andre dele på motorstyringsboksen yderligere eller have indvirkning på førerens kontrol over båden. Hvis fortsat kørsel er nødvendig, skal det finde sted ved yderst reducerede hastigheder.! ADVARSEL Undgå alvorlige kvæstelser eller dødsfald som følge af, at føreren mister herredømmet over båden pga. en pludseligt opstået komponentfejl. Båden må ikke betjenes, hvis der er stødskader. Få motorstyringsboksen efterset og repareret, hvis det er nødvendigt. Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Skift af vægt til bagende (hæk): Øger generelt hastighed og motorens omdrejningstal Får stævnen til at hoppe i krapsø Øger risikoen for, at der kan plaske bølger ind i båden, når den kommer ned fra planende sejlads Kan i værste tilfælde få båden til at hoppe Skift af vægt til forende (stævn): Forbedrer planeringsevnen. Forbedrer sejlads i hård sø Kan i værste tilfælde få båden til at svinge frem og tilbage (frontstyring) Bunden af båden For at opnå maks. hastighed, skal bådbunden være: Ren, uden burrer og uden begroning. Fri for skævheder; næsten flad, hvor den berører vandet. Lige og jævn, for og agter. Begroning kan hobe sig op, når båden er fortøjet. Denne vækst skal fjernes før betjening; den kan tilstoppe vandindsugningerne og få motoren til at overophede. Højder og klima Ændringer i højde og klima påvirker motorstyringsboksens ydelse. Tab af ydelse kan forårsages af: Store højder Høje temperaturer Lave barometertryk Høj fugtighed For optimal motorydeevne under skiftende vejrforhold er det vigtigt, at motoren er afstivet, så den kan arbejde ved eller øverst i det angivne område for maksimalt omdrejningstal ved normal bådbelastning under normale vejrforhold til sejlads. I de fleste tilfælde kan det anbefalede omdrejningstal opnås ved at skifte til en propel med mindre stigning. Valg af propel BEMÆRK Hvis motoren betjenes med den forkerte propel monteret kan det begrænse effekten, øge brændstofforbruget, overophede motoren eller forårsage skader indvendigt på motorblokken. Vælg en propel, hvor motoren kan betjenes ved de angivne motoromdrejninger ved fuld gas. Det er bådproducentens og forhandlerens ansvar at udstyre motorstyringsboksen med de korrekte propeller. VIGTIGT: Sørg for at bruge en propel, hvor motoren ikke kan køre over denne grænse, da det vil resultere i et betydeligt tab af ydelse. BEMÆRK: Brug et nøjagtigt servicetakometer til at kontrollere motorens omdrejningshastighed. Vælg en propel, hvor motorens motorstyringsboks kan køre ved den nominelle omdrejningshastighed med fuld belastning. 90-8M dan APRIL 2013 Side 31

40 Afsnit 3 - På vandet Hvis betjening ved fuld gas er under det nominelle omdrejningstal, skal propellen udskiftes for at forhindre tab af ydeevne og mulig motorskade. Motordrift ud over den nominelle omdrejningshastighed vil på den anden side forårsage alvorligere slitage eller beskadigelse end normalt. Når propellen først er valgt, kan følgende almindelige problemer nødvendiggøre, at propellen ændres til en lavere stigning: Varmt vejr og høj fugtighed forårsager tab af motoromdrejninger (ikke så markant på disse modeller). Betjening ved store højder forårsager tab af motoromdrejninger (ikke så markant på disse modeller). Drift med beskadiget propel eller snavset bådbund medfører tab af hastighed. Drift med øget belastning (flere passager, vandskiløbere på slæb). Brug den næstlaveste propelstigning til at forbedre accelerationen, hvad der f.eks. er behov for ved vandskiløb. Brug ikke fuld gas, når den nederste propelstigning anvendes, og der ikke er vandskiløbere på slæb. Indkøring Indledende indkøringsprocedure Det er vigtigt at følge denne procedurer for at indkøre motoren. VIGTIGT: Mercury Marine anbefaler, at båden ikke accelereres hårdt, før denne procedure er afsluttet. VIGTIGT: Betjen aldrig startmotoren i mere end 15 sekunder ad gangen for at undgå overophedning. Vent et minut, hvis motoren ikke starter, for at lade startmotoren køle af. Gentag derefter startproceduren. 1. Se Start, skift og stop og start motoren. 2. Lad motoren køre hurtigt i tomgang, indtil den når normal driftstemperatur. 3. Lad motoren køre i gear i tre minutter ved hver af følgende omdrejninger: 1200 o/min., 2400 o/min. og 3000 o/min. 4. Lad motoren køre i gear i tre minutter ved hver af følgende omdrejninger: 1500 o/min., 2800 o/min. og 3400 o/min. 5. Lad motoren køre i gear i tre minutter ved hver af følgende omdrejninger: 1800 o/min., 3000 o/min. og maks. nominelle omdrejninger ved fuld gas. Motorindkøring 20 timers indkøringsperiode VIGTIGT: De første 20 driftstimer anses for at være motorens indkøringsperiode. Korrekt indkøring er afgørende for at opnå et minimalt olieforbrug og maksimal motorydeevne. Under denne indkøringsperiode skal følgende regler overholdes: De første 10 timer må der ikke køres under 1500 o/min. i længere tid ad gangen. Sæt motoren i gear hurtigst muligt efter start, og giv gas til over 1500 o/min., hvis forholdene tillader det. Der må ikke køres med den samme fart i længere tid. Kør ikke gasspjældet over 75 procent af fuldt åbent gasspjæld i løbet af de første 10 timer. I de næste 10 timer er lejlighedsvis drift med fuld gas tilladt (maks. fem minutter ad gangen). Undgå acceleration til fuld gas fra tomgangshastighed. Giv ikke fuld gas, før motoren har nået normal driftstemperatur. Kontroller motorens oliestand ofte. Påfyld olie efter behov. Det er normalt med et højt olieforbrug under indkøringen. Efter indkøringsperioden på 20 timer Følgende anbefalinger bør følges for at forlænge Mercury Marine-motorstyringsboksens levetid: Udskift motorolien og filtret samt transmissionsvæsken ved det interval, der er anført i Vedligeholdelsesskema. Se Specifikationer og Vedligeholdelse. Brug en propel, hvor motoren kan køre ved den nominelle omdrejningshastighed ved fuld gas, når den har fuldt åbent gasspjæld med fuld bådbelastning. Se Specifikationer og Vedligeholdelse. Det anbefales at køre motoren med 75 procent åbent gasspjæld eller mindre. Lad ikke motoren arbejde ved fulde omdrejninger i længere tid ad gangen. Eftersyn efter første driftssæson Ved slutningen af den første driftssæson skal du kontakte et autoriseret værksted for at diskutere eller foretage planlagte vedligeholdelsespunkter. Hvis du bruger produktet hele året rundt, anbefales det at kontakte forhandleren efter de første 100 driftstimer eller efter ét år, alt efter hvad der indtræffer først. Side M dan APRIL 2013

41 Indholdsfortegnelse Afsnit 4 - Specifikationer Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav Ikke jernholdige metaller og brændstofsystemet Drift om vinteren og biodiesel Dieselolie i koldt vejr Frostvæske/kølevæske Motorolie Motorspecifikationer Væskespecifikationer Motor Transmission Godkendt maling M dan APRIL 2013 Side 33

42 Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav! ADVARSEL Hvis reglerne ikke overholdes, kan det resultere i kvæstelser som følge af brand eller eksplosion. Komponenterne i det elektriske system på denne motor er ikke klassificeret som værende beskyttede mod ekstern antænding. Undgå at opbevare eller anvende benzin på både med disse motorer, medmindre der er truffet foranstaltninger, så der ikke kommer benzindampe ind i motorrummet (REF: 33 CFR).! ADVARSEL Brændstof, der lækker, udgør en brand- eller eksplosionsfare, hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Alle brændstofsystemets dele skal regelmæssigt efterses for lækager, bløde eller hårde dele, opsvulmen eller tæring, især efter opbevaring. Tegn på udsivning eller forringelse kræver udskiftning, før motoren bruges yderligere.! ADVARSEL Denne motor bruger dieselbrændstof. Hvis benzin, benzin-/alkohol eller alkohol og dieselolie blandes kan det resultere i alvorlige kvæstelser eller dødsfald pga. brand eller eksplosion. Benzin, benzin-/alkohol eller alkohol må aldrig blandes med dieselolie. VIGTIGT: Anvendelse af forkert eller vandholdig dieselolie kan ødelægge motoren. Anvendelse af forkert brændstof anses som misbrug af motoren, og skader som følge heraf dækkes ikke af garantien. Der skal anvendes dieselolie i klasse 2D i overensstemmelse med ASTM-standarder D975 (eller dieselolie iht. Diesel DIN EN 590) med et minimumscetantal på 51. Cetantallet er et mål for dieseloliens tændingskvalitet. Hvis cetantallet øges, forbedres motorens generelle ydelse ikke, men det kan være nødvendigt at øge cetantallet ved brug i lave temperaturer eller store højder. Et lavere cetantal kan forårsage hård start og langsom opvarmning og kan øge motorstøj og udstødningsemissionen. BEMÆRK: Hvis motoren pludselig begynder at lave støj efter påfyldning af brændstof, har du sikkert fået brændstof af en lavere standard og med et lavere cetantal. På motorer, der kun anvendes lejlighedsvis, øger dieselolie med højt svovlindhold betydeligt: Tæring af metaldele Forringelse af elastomer og plastikdele Kraftig slitage af indvendige motordele, især lejer, og tæring og store beskadigelser af andre motordele Problemer med start og betjening af motoren Ikke-jernholdige metaller og brændstofsystemet Ikke-jernholdige metaller må ikke anvendes i brændstofsystemets komponenter. Anvendelse af genstande som kobberledninger, messingstudser eller galvaniserede tanke kan resultere i tab af motoreffekt eller svigt af indsprøjtningsdyserne. Drift om vinteren og biodiesel Der må bruges op til 7 % biodieselbrændstof. Dieselolie i koldt vejr Dieselolie, som ikke er behandlet, bliver tyk og stivner ved lave temperaturer. Praktisk talt alle dieselolier behandles i forhold til klimaet, så de kan anvendes i bestemte områder på det pågældende tidspunkt af året. Hvis det bliver nødvendigt at behandle dieselolie yderligere, er det ejerens/brugerens ansvar at tilsætte dieselolien et antigeleringsmiddel af standard fabrikat i overensstemmelse med vejledningen for det pågældende produkt. Frostvæske/kølevæske BEMÆRK Hvis der bruges propylenglykolholdig frostvæske i det lukkede kølesystem, kan det beskadige kølesystemet eller motoren. Fyld en ethylenglykolholdig frostvæske på kølesystemet, som er egnet til de laveste temperaturer, motoren vil blive udsat for. Dieselmotorer er højkompressionsmotorer, der kører ved højere driftstemperaturer end almindelige interne forbrændingsmotorer. Det lukkede kølesystem og motoren, inklusive tilknyttede kølepassager, skal derfor holdes så rene som muligt for at sikre tilstrækkelig motorafkølning. For at sikre korrekt afkøling anbefales det, at den lukkede kølesektion i kølesystemet fyldes med en frostvæske med en lav silicatformel af ethylenglokol blandet med demineraliseret vand. Almindeligt postevand eller blødt vand indeholder uønskede mineraler, som kan efterlade store aflejringer i systemet og derved begrænse kølesystemets effektivitet. En lav silikatformel forhindrer, at frostvæsken skiller og danner silikatgel. Denne gel kan blokere passager i motoren og varmeveksleren og dermed få motoren til at overophede. Side M dan APRIL 2013

43 Afsnit 4 - Specifikationer Der må kun fyldes forblandet kølevæske i det lukkede kølesystem. Tilsætningsstoffer og tæringshæmmende midler tilføjet acceptable kølevæskeopløsninger danner et beskyttende lag på interne passager og beskytter mod intern erosion i kølesystemet. Den lukkede kølesektion må ikke aftappes i forbindelse med henstilling til opbevaring. Den lukkede kølesektion skal være fyldt med en godkendt frost-/kølevæskeblanding året rundt for at undgå, at der dannes rust på de interne overflader. Hvis motoren udsættes for temperaturer under frysepunktet, skal det sikres, at den lukkede kølesektion er fyldt med en korrekt blandet opløsning af kølevæske (frostvæske) for at beskytte motoren og det lukkede kølesystem mod de laveste temperaturer, som de vil blive udsat for. BEMÆRK: Som tommelfingerregel anbefales en opløsning i forholdet 50/50 af kølevæske (frostvæske) og demineraliseret, renset vand. En opløsning i forholdet 50/50 vil beskytte mod frostgrader ned til -35 C (-31 F). En opløsning i forholdet 40/60 vil beskytte mod frostgrader ned til -25 C (-13 F). Blandingen må aldrig være under forholdet 40/60, selv i meget varme områder. En blanding i forholdet 60/40 giver beskyttelse mod frostgrader ned til -50 C (-58 F). VIGTIGT: Frostvæske/kølemiddel brugt i disse marinemotorer skal være en lav silicatformel af ethylenglycol indeholdende specielle tilsætningsstoffer og demineraliseret, renset vand. Brug af andre kølevæsketyper til motorer kan forårsage tilsodning i varmevekslerne og overophedning af motoren. Forskellige typer kølevæske må kun kombineres, hvis det vides, at de er kompatible. Se instruktionerne fra producenten af kølevæsken. Acceptable frost-/kølevæsker er angivet i følgende tabel. Se afsnit 5 Vedligeholdelse angående de respektive skifteintervaller. Beskrivelse Tilgængelighed Reservedelsnummer Kølevæske til marinemotorer Hele verden 8M Motorolie BEMÆRK Udledning af olie, kølevæske og andre motor- og drevvæsker i miljøet er forbudt ved lov. Undgå at spilde eller udlede olie, kølevæske eller andre væsker i miljøet under brug eller servicering af båden. Vær opmærksom på lokale forbud angående bortskaffelse eller genbrug af affald, og opbevar eller bortskaf væsker ifølge disse krav. Motorolie skal have 5W-30 viskositet, og overholde VW-standarden / Vi anbefaler stærkt brug af: Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnummer 5W-30 (1 l) Motorens krumtaphus 8M W-30 (4 l) Motorens krumtaphus 8M Motorspecifikationer Motortype Slagvolumen Beskrivelse Specifikation V8 diesel 4,2 l (252 cid) Tændingsrækkefølge Boring Takt Nominelle motoromdrejninger pr. minut (se Forhold, der påvirker driften Valg af propel for yderligere oplysninger) Tomgangshastighed i neutral (motor ved normal driftstemperatur) Olietryk ved alle motortemperaturer 83,0 mm (3.27 in.) 95,5 mm (3.75 in.) Se Performance Curve and Data Sheet (Ydelseskurve og datablad) (findes på o/min. 750 o/min kpa (22-45 psi) 3800 o/min kpa (50-80 psi) Termostat Water (Vand) 70 C (158 F) Kølemiddeltemperatur C ( F) Elektriske system 12 volts negativ jordforbindelse (-) Batteri* Vekselstrømsgenerator 750 CCA, 950 MCA eller 180 mah *Batteriproducenter kan klassificere og teste deres batterier ifølge forskellige standarder. MCA, CCA, Ah og reservekapacitet (RC - Reserve Capacity) er de klassificeringer, der anerkendes af Mercury Marine. Producenter der bruger andre standarder end disse, som tilsvarende MCA, opfylder ikke Mercury Marines krav til batterier. Væskespecifikationer VIGTIGT: Alle mål er omtrentlige væskemål. 120 A 90-8M dan APRIL 2013 Side 35

44 Afsnit 4 - Specifikationer Motor VIGTIGT: Det kan være nødvendigt at justere oliestandene afhængigt af monteringsvinklen og kølesystemerne (varmeveksler og væskeledninger). Alle modeller Kapacitet Væsketype Reservedelsnummer Motorolie (med filter) 9,5 l (10.0 US qt) 5W-30 4-takts dieselmotorolie (1 l) 8M W-30 4-takts dieselmotorolie (4 l) 8M Lukket kølesystem 15,0 l (15.8 US qt) Kølevæske til marinemotorer 8M Hydraulikolie Hydraulikolie K01 Transmission BEMÆRK: Angivelserne gælder kun for transmissionen og omfatter ikke kapaciteten for væskekøler og væskekøleslanger. Model Kapacitet Væsketype Reservedelsnummer ZF Marine 63A ZF Marine 63IV 4,0 l (4.2 US qt) 4,4 l (4.6 US qt) Dexron III Automatic Transmission Fluid eller tilsvarende Anskaffes lokalt Godkendt maling Beskrivelse Reservedelsnummer Mercury lysegrå grundmaling Mercury Phantom Black Q 1 Diesel White 8M Side M dan APRIL 2013

45 Indholdsfortegnelse Afsnit 5 - Vedligeholdelse Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedligeholdelse Advarsel vedr. reservedele Motorkomponenter Eftersyn Rutinemæssig vedligeholdelse Sæsonstart Daglig start Daglig afslutning Ugentlig Sæsonafslutning Planlagt vedligeholdelse En gang om året eller for hver 200 driftstimer (hvad der indtræffer først) Bemærkning vedr. vedligeholdelse Hvert 5. år eller for hver 500 driftstimer (hvad der indtræffer først) Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Motorolie Kontrol Påfyldning Aftapning vha. systemet til nem aftapning, hvis monteret Udskiftning af olie og filter ZF Marine transmissionsvæske Kontrol af væskeniveau Tilføj væske Skift af væske Motorens kølevæske Eftersyn af kølevæskestand Påfyldning af kølevæske Luftfilter Afmontering Eftersyn og rengøring Montering Brændstoffilter Aftapning af vand fra filteret Udskiftning af filter Udluftning af brændstofsystemet Havvandsystem Eftersyn af vandpumperotor Skylning og aftapning af vandkølesystemet Kontrol af vandopsamling Rengøring af vandfilteret, hvis udstyret hermed Tæringsbeskyttelse Generel information Offeranode Anti begroningsmaling Drivremme Drivrem Identifikation af fejl i drivrem Batteri Forholdsregler for batteri på både med flere motorer Generatorer Motorkontrolenhed (ECU) Batterier Batterikontakter Batteriisolatorer Generatorer M dan APRIL 2013 Side 37

46 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Føreren er ansvarlig for at foretage alle sikkerhedskontroller og at alle smørings- og vedligeholdelsesinstruktioner er overholdt, så det er sikkert at betjene sterndrevet. Føreren er desuden også ansvarlig for at indlevere enheden til et autoriseret Mercury Diesel-værksted til regelmæssige eftersyn. Almindelig vedligeholdelse og udskiftning af dele er ejerens eller førerens ansvar og anses derfor ikke for at være defekter i fabrikation eller materiale inden for garantien. Behovet for vedligeholdelse hænger sammen med individuelle betjeningsvaner og brug. Korrekt vedligeholdelse og pleje af motorstyringsboksen sikrer optimal ydeevne og pålidelighed og vil hjælpe med at reducere de samlede driftsudgifter. Spørg et autoriseret Mercury Diesel-værksted til råds angående hjælpemidler til service. Forhandlerens ansvar Nedenfor er en liste over, hvad Mercury Diesel-forhandleren skal tjekke før levering og i forbindelse med klargøring: Kontroller, at motorstyringsboksen er i korrekt driftsstand. Foretag alle nødvendige justeringer, så effektiviteten er maksimal. Forklar og demonstrer, hvordan motorstyringsboksen og båden betjenes. Udlever en kopi af førleveringstjeklisten. Udfyld et garantiregistreringskort og send det til fabrikanten umiddelbart efter salg af det nye produkt. Registrering af alle motorstyringsbokse af garantimæssige årsager. Vedligeholdelse! ADVARSEL Forsømmelse eller ikke egnet vedligeholdelse, reparation eller eftersyn af motorstyringsboksen kan resultere i skader på produktet eller alvorlige kvæstelser af personer eller dødsfald. Udfør alle procedurer som beskrevet i denne brugerhåndbog. Hvis du ikke er bekendt med korrekte vedligeholdelses- eller serviceprocedurer, skal arbejdet overlades til en autoriseret Mercury Marine-forhandler.! ADVARSEL Utilsigtet motorstart kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Tag nøglen ud af tændingskontakten og aktiver nødstoppet eller nødstopkontakten for at forhindre, at motoren starter, når der udføres service eller vedligeholdelse på motorstyringspakken.! ADVARSEL Motorkomponenter og væsker er varme og kan forårsage alvorlig personskade eller død. Lad motoren køle af, før komponenterne fjernes, eller væskeslanger åbnes.! ADVARSEL Udførelse af service eller vedligeholdelse uden forudgående frakobling af batteriet kan forårsage produktskade, personskade eller død som følge af brand, eksplosion, elektrisk stød eller uventet start af motor. Batterikablerne skal altid frakobles før vedligeholdelse, service, installation eller aftagning af motor eller drivkomponenter.! ADVARSEL Dampe fra brændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsbesvær eller antændes og resultere i brand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsboksen. VIGTIGT: Se Vedligeholdelsesskema for at få en komplet liste over alle planlagte vedligeholdelser. Visse opgaver på listen kan udføres af ejeren eller føreren, mens andre bør udføres af et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Før forsøg på at foretage vedligeholdelses- eller reparationsprocedurer, som ikke beskrives i denne håndbog, anbefales det, at købe en Mercury Diesel-servicehåndbog og læse den grundigt. Før der udføres vedligeholdelse på Mercury Diesel-motoren: Beskyt dig selv ved at bruge egnet arbejdstøj og personligt sikkerhedsudstyr. Stands motoren, fjern tændingsnøglen og tryk på nødstopkontakten. Flyt gashåndtaget hen på neutral position. Lad motoren køle ned. Udluft motorrummet i mindst fem minutter, før arbejdet påbegyndes. Kobl batteriet fra, hvis der skal udføres service på elektriske dele. Frakobl altid det negative ( ) kabel først, og tilslut det til sidst. Side M dan APRIL 2013

47 Advarsel vedr. reservedele Afsnit 5 - Vedligeholdelse! ADVARSEL Undgå brand- eller eksplosionsfarer. Komponenter i el-, tændings- og brændstofsystemer på Mercury Marines produkter er i overensstemmelse med amerikanske regler og internationaler standarder med henblik på at minimere risiko for brand eller eksplosion. Der må ikke anvendes udskiftningskomponenter til el- eller brændstofsystemet, som ikke overholder disse regler og standarder. Når el- eller brændstofsystemer serviceres, skal alle komponenter monteres og strammes korrekt. Motorkomponenter b c d e a f g h i a - Udstødning BEMÆRK: Konstruktionen af udstødningen kan være forskellig på de forskellige bådmodeller b - Turbolader c - Oliefilter d - Oliepåfyldningsdæksel e - Offeranode (skjult) f - Intercooler g - Havvandspumpe h - Varmeveksler i - Startermotor 90-8M dan APRIL 2013 Side 39

48 Afsnit 5 - Vedligeholdelse c d e f g b a h i a - Motorens oliemålepind b - Kølevæskebeholder c - Kølevæskebeholderens dæksel d - Ribbet V-rem e - Vekselstrømsgenerator f - Sikringer g - Luftfilter h - Brændstofindsprøjtningspumpens drivrem (skjult) BEMÆRK: Brændstofindsprøjtningspumpens drivrem er placeret bagerst på motoren og er beskyttet af et dæksel. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted vedr. servicering. i - Elektroniske styreenheder Eftersyn Efterse motorstyringsboksen ofte og regelmæssigt for at hjælpe med at opretholde optimal driftsydeevne og finde mulige problemer, før de forekommer. Hele motorstyringsboksen bør kontrolleres omhyggeligt, inklusive alle tilgængelige motordele. 1. Se efter, om der er løse, beskadigede eller manglende dele, slanger og klemmer, og stram eller udskift efter behov. 2. Se efter om de elektriske forbindelser og ledninger er beskadigede. 3. Fjern og efterse propellen. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted, hvis propellen er slemt ridset, bøjet eller revnet. 4. Reparer skader på ydersiden af motorstyringsboksen forårsaget af skrammer og tæring. Kontakt det autoriserede Mercury Diesel-værksted. Rutinemæssig vedligeholdelse Sæsonstart Efterse motorstyringsboksen for lækager og skader. Efterse udstyr som drivremme, slanger og servostyringspumpen (hvis relevant). Efterse brændstofindsprøjtningspumpens drivrem. Kontroller, at bundventilen virker korrekt. Kontroller batteriets opladning, forbindelser og tilstand. Oplad eller udskift batteriet efter behov. Kontrollér alle væske- og smøreolieniveauer, og justér efter behov. Efterse anoderne og udskift dem, hvis de er 50 % tærede. Side M dan APRIL 2013

49 Daglig start Efterse motorstyringsboksen for lækager og skader. Kontrollér motoroliestanden, og justér efter behov. Kontrollér motorens kølevæskeniveau, og justér efter behov. Kontrollér brændstoffilteret. Tøm filteret for vand efter behov. Kontrollér vandfilteret og rengør det, hvis nødvendigt. Kontrollér smøreolieniveau (hvis relevant), og justér efter behov. Kontrollér smøreolieniveauet på bakgearkassen, og justér efter behov, hvis relevant Rengør måleapparaterne. Efterse luftfilteret for misfarvning og forurening. Daglig afslutning Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ved betjening i saltvand, brakvand eller forurenet vand skal havvandssektionen i kølesystemet altid gennemskylles. Aftap evt. vand fra begge brændstoffiltre, hvis motoren bruges i frostvejr. Ugentlig Efterse motorstyringsboksen for lækager og skader. Aftap eventuelt vand fra brændstoffilteret. Kontrollér trimpumpens oliestand, hvis relevant. Kontrollér vandindsugninger for urenheder eller begroning. Kontrollér vandfiltret og rengør det. Efterse anoderne og udskift dem, hvis de er 50 % tærede. Efterse luftfilteret for misfarvning og forurening. Sæsonafslutning Efterse motorstyringsboksen for lækager eller skader. Skift motorolie og filter. Kontrollér kølevæskeniveau, og justér efter behov. Kontrollér vandpumperotoren og udskift den, hvis nødvendigt. Kontrollér luftfilterelementet og rengør det, hvis nødvendigt. Kontrollér vandfilteret og rengør det. Efterse anoderne og udskift dem, hvis de er 50 % tærede. Rengør motoren, og udskift slidte eller beskadigede dele. Skyl, aftap og gør havvandskølesystemet klar til vinteren, hvis det er nødvendigt i det pågældende klima. Fyld frisk brændstof på brændstoftanken. Planlagt vedligeholdelse En gang om året eller for hver 200 driftstimer (hvad der indtræffer først) Efterse motorstyringsboksen for lækager og skader. Kontrollér batteriets opladning, forbindelser og tilstand. Oplad eller udskift batteriet efter behov. Skift motorolie og filterelement. Aftap eventuelt vand fra og udskift brændstoffilteret. Kontrollér servostyringens hydraulikolieniveau (hvis relevant), og justér efter behov. Efterse kølevæskeniveau, og justér efter behov. Efterse luftfilterelementet og rengør det, hvis nødvendigt. Efterse udstyr som drivremme, slanger og servostyringspumpen, hvis relevant. Efterse brændstofindsprøjtningspumpens drivrem. Efterse vandfilteret, og rengør det. Efterse vandpumpen og skift rotor, hvis nødvendigt. Efterse anoderne og udskift dem, hvis de er 50 % tærede. Kontrollér, at måleapparaterne og ledningsforbindelserne er fastgjorte. Bemærkning vedr. vedligeholdelse VIGTIGT: Pga. risikoen for at beskadige udstyr i forbindelse med forkert vedligeholdelse, anbefaler vi på det kraftigste, at følgende planlagte vedligeholdelsespunkter kun udføres af et autoriseret Mercury-Diesel værksed. 90-8M dan APRIL 2013 Side 41

50 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Hvert 5. år eller for hver 500 driftstimer (hvad der indtræffer først) Ud over intervallet en gang om året eller for hver 200 driftstimer: Rengør mellemkølerens kerne. Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Ud over intervallet en gang om året eller for hver 200 driftstimer: Rengør brændstoftanken. Kontrollér varmevekslerens rørbundter. Fjern og rengør dem efter behov. Hvert 5. år eller for hver driftstimer (hvad der indtræffer først) Ud over intervallerne en gang om året eller for hver 200 driftstimer og hvert 5. år eller for hver driftstimer: Udskift brændstofindsprøjtningspumpens drivrem. Motorolie BEMÆRK Udledning af olie, kølevæske og andre motor- og drevvæsker i miljøet er forbudt ved lov. Undgå at spilde eller udlede olie, kølevæske eller andre væsker i miljøet under brug eller servicering af båden. Vær opmærksom på lokale forbud angående bortskaffelse eller genbrug af affald, og opbevar eller bortskaf væsker ifølge disse krav. Kontrol BEMÆRK Når motoren kører, kan krumtapakslens eller stangens tapper ramme og brække målepinden, hvilket kan medføre skader på interne motorkomponenter. Stop motoren helt, før oliepinden fjernes eller indsættes. 1. Stop først motoren, hvis motoroliestanden skal kontrolleres under sejladsen, og lad den hvile 5 min., så olien får mulighed for at løbe ned i bundkarret. 2. Tag målepinden op, tør den af og sæt den tilbage i målepindsrøret. 3. Fjern målepinden og kontrollér oliestanden. Oliestanden skal være mellem indikatormærkerne på oliepinden. Tilføj om nødvendigt olie på følgende måde: a b b a Oliepindens indikatormærker a - Påfyld ikke olie b - Sikkert driftsinterval c - Påfyld olie c Påfyldning VIGTIGT: Fyld ikke for meget olie på motoren. Når motoren fyldes med olie, skal målepinden altid bruges til at fastslå hvor megen olie, der er nødvendigt. 1. Fjern oliepåfyldningsdækslet. c Oliepåfyldningsdæksel Side M dan APRIL 2013

51 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 2. Påfyld olie for at hæve standen op til, men ikke over, maks. mærket for oliestand på målepinden. Beskrivelse Kapacitet Væsketype Motorolie (med filter) 9,5 l (10.0 US qt) SAE 5W-30, der overholder VW-spec Monter oliepåfyldningsdækslet. Aftapning vha. systemet til nem aftapning, hvis monteret BEMÆRK: Båden skal være på land, for at denne procedure kan udføres. 1. Tag båden op af vandet. 2. Løsn oliefilteret for at ventilere oliesystemet. a b c f d e 7284 a - Bundaftapningsprop b - Tøjr c - Klemme d - Prop til olieaftapningsslange e - Olieaftapningsslange f - Bundaftapningsflange 3. Fjern bundaftapningsproppen. 4. Træk tøjret gennem bundaftapningen. 5. Placér olieaftapningsslangen i en egnet beholder. 6. Fjern aftapningsproppen fra olieaftapningsslangen. 7. Sæt aftapningsproppen i olieaftapningsslangen, når olien er helt aftappet. 8. Skub olieaftapningsslangen gennem bundaftapningen, og sæt bundaftapningsproppen i. Udskiftning af olie og filter Se afsnittet Vedligeholdelsesskema angående skifteintervallerne. Motorolien bør skiftes, før båden lægges op. VIGTIGT: Skift motorolien, mens motoren er varm på grund af drift. Varm olie flyder mere frit og tager flere urenheder med sig. Brug kun den anbefalede motorolie. Der henvises til Specifikationer. 1. Start motoren og lad den køre, indtil den er nået op på normal driftstemperatur. 2. Stop motoren, og vent ca. 5 minutter, så olien får tid til at løbe over i bundkarret. 3. Tap væsken fra huset over i en egnet beholder. Bortskaf al spildolie som anvist af lokale myndigheder. 4. Anbring en egnet beholder unde oliefilterhuset til at opsamle olie, der eventuelt løber ud. Brug en passende topnøgle til at løsne oliefilterets beskyttelsesdæksel. 5. Fjern beskyttelsesdækslet og filterelementet. b e c a d Oliefilter og hus a - Beskyttelsesdæksel b - O-ring (stor) c - Filterelement d - O-ring til overløbsrør (lille) e - Oliefilterhus M dan APRIL 2013 Side 43

52 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 6. Kobl det gamle filterelement fra, og kassér det. 7. Kassér den gamle O-ring fra beskyttelsesdækslet. 8. Kom en lille smule motorolie på den store O-ring, og monter O-ringen i beskyttelsesdækslet. 9. Kom en lille smule olie på den lille O-ring, og montér den på filterelementets overløbsrør. 10. Skub filterelementet ned på beskyttelsesdækslet, til det er helt låst fast. Der skal lyde et klik. 11. Montér beskyttelsesdækslet med det nye filterelement i oliefilterhuset. VIGTIGT: Når filterelementet monteres i oliefilterhuset, skal filterelementets overløbsrør være parallelt med åbningen i bunden af filterhuset, så filterelementet ikke ødelægges. VIGTIGT: Hvis beskyttelsesdækslet skrues for stramt på, vil det bliver skævt, og der vil lække olie. 12. Skru beskyttelsesdækslet på filterhuset, indtil pakningsoverfladen rører ved huset. Stram beskyttelsesdækslet til det angivne moment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Beskyttelsesdæksel 35 25,8 13. Fjern oliepåfyldningsdækslet og fyld ny olie på motoren. Se Påfyldning. VIGTIGT: Når motoren fyldes med olie, skal målepinden altid bruges til at fastslå hvor megen olie, der er nødvendigt. 14. Start motoren, og kontrollér evt. lækager. ZF Marine transmissionsvæske Kontrol af væskeniveau 1. Fjern oliepinden. VIGTIGT: Når væskestanden skal kontrolleres, skal målepinden hvile øverst på det gevindskårne hul. Skru ikke målepinden ned i gevindet. 2. Kontroller væskestanden som angivet på målepinden, mens målepinden hviler oven på det gevindskårne hul. BEMÆRK: Væskestanden kan være en smule over maksimummærket, da noget af væsken fra transmissionsvæskekøleren og slangerne kan være løbet tilbage i transmissionen. 3. Hvis væskestanden er under minimumsmærket på pinden, skal der påfyldes transmissionsvæske. Se Tilføj væske. b a a - Oliepind b - Gevindskåret hul c - Maksimum væskeniveau d - Minimum væskeniveau c d VIGTIGT: Motoren skal køre ved 1500 o/min. i to minutter, umiddelbart før væskestanden kontrolleres for at opnå en nøjagtig aflæsning. 4. Start motoren, og lad den køre ved 1500 o/min. i to minutter for at fylde alle hydrauliske kredsløb. 5. Stop motoren, og kontroller hurtigt væskestanden, mens målepinden hviler oven på det gevindskårne hul. 6. Hvis væskestanden er lav, tilsættes transmissionsvæske for at bringe standen op til maksimummærket på målepinden. Se Tilføj væske. BEMÆRK: Hvis transmissionsvæskestanden var meget lav, skal du kontakte det autoriserede Mercury Dieselværksted. 7. Sæt målepinden i. Tilføj væske Tilfør evt. den angivne transmissionsvæske for automatgear gennem målepindens gevindskårne hul, så væskestanden når op til maksimummærket på målepinden. Side M dan APRIL 2013

53 Afsnit 5 - Vedligeholdelse VIGTIGT: Brug kun den anbefalede transmissionsvæske til automatgear. b a a - Oliepind b - Gevindskåret hul c - Maksimum væskeniveau d - Minimum væskeniveau c d BEMÆRK: Brug altid målepinden til at bestemme, hvor meget olie eller væske, der er nødvendigt. BEMÆRK: Angivelserne gælder kun for transmissionen og omfatter ikke kapaciteten for væskekøler og væskekøleslanger. Model Kapacitet Væsketype Reservedelsnummer ZF Marine 63A ZF Marine 63IV 2. Sæt målepinden i. 4,0 L (4.2 US qt) 4,4 L (4.6 US qt) 3. Kontroller væskestanden. Se Kontrol af væskeniveau. Skift af væske Dexron III Automatic Transmission Fluid eller tilsvarende 1. Rengør på ydersiden af transmissionen rundt om væskefiltret. Anskaffes lokalt 2. Brug en 6 mm unbrakonøgle, og afmonter væskefiltersamlingen ved samtidig at dreje samlingens møtrik mod uret og trække i den. a a - Samlingsmøtrik b - Væskefilter b Skub sugepumpens slange gennem sugningsrøret og ned til bunden af huset. 4. Pump væsken fra huset over i en egnet beholder. Kasser væsken på egnet vis. a a - Sugningsrør b - Sugepumpe b Fjern filterelementet og O-ringene og smid dem væk. 6. Smør transmissionsvæske på de nye O-ringe. 90-8M dan APRIL 2013 Side 45

54 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 7. Sæt de nye O-ringe og filterelementet på. b a c a - Filterelement b - Dæksel c - O-ringe a b BEMÆRK Hvis ikke filtret til transmissionsvæsken er monteret korrekt, kan væsken skumme eller sive ud og dermed forårsage nedsat effektivitet og skade på transmissionen. Sæt transmissionsvæskefiltret godt fast under installationen. 8. Sæt væskefiltersamlingen ind i transmissionens hulrum ved at dreje den med uret samtidig med, at der skubbes ind på den. 9. Brug en 6 mm unbrakonøgle til at dreje filtersamlingens møtrik med uret for at stramme den. Stram møtrikken til det angivne moment b a a - Samlingsmøtrik b - Væskefilter Beskrivelse Nm lb in. lb ft Filtersamlingens møtrik Fyld transmissionen til det korrekte niveau med den specificerede væske. Se afsnittet Tilføj væske. Motorens kølevæske! FORSIGTIG Et pludseligt tryktab kan få varm kølevæske til at koge og sprøjte voldsomt. Dette kan forårsage alvorlige forbrændinger. Lad motoren køle af, før kølevæskens trykdæksel afmonteres. b a a - Min. kølevæskestand ("min."-mærke) b - Maks. kølevæskestand Kølevæsken skal altid være på det korrekte niveau i det lukkede kølesystem for at opnå korrekt motorbetjening. Når motoren er kold, skal niveauet altid være mellem min. og maks. niveaumærkerne på kølevæskens ekspansionsbeholder. Kølevæskestanden kontrolleres af en sensor. Displayet på omdrejningstælleren advarer brugeren i tilfælde af lav kølevæskestand. Der lyder også en lydalarm. Der skal foretages regelmæssigt visuelt eftersyn af kølevæskestanden i kølevæskes ekspansionsbeholder. Side M dan APRIL 2013

55 Eftersyn af kølevæskestand VIGTIGT: Kontroller motorens kølevæske, før motoren startes. 1. Lad motoren køle ned. 2. Kontrollér, at kølevæskestanden er over "min"-mærket på kølevæskens ekspansionsbeholder. 3. Hvis kølevæskestanden er under "min"-mærket: Afsnit 5 - Vedligeholdelse a. Efterse det lukkede kølesystem for udsivninger. Hvis der findes udsivninger, kontaktes et autoriseret Mercury Diesel-værksted for yderligere fejlfinding og reparation. b. Se Påfyldning af kølevæske og påfyld den angivne kølevæske efter behov. Påfyldning af kølevæske 1. Lad motoren køle ned. 2. Læg en klud på dækslet på kølevæskens ekspansionstank og fjern forsigtigt dækslet (drej mod uret). VIGTIGT: Hvis den angivne kølevæske ikke umiddelbart er tilgængelig, påfyldes kun vand, og den angivne kølevæske påfyldes derefter så snart som muligt i det rette kølevæske-/vandforhold. Der må ikke påfyldes anden kølevæske end den angivne kølevæske. 3. Påfyld den angivne kølevæske efter behov for at få niveauet op til minimumsniveauet ("min"-mærke), men ikke højere op end kølevæskens maksimumniveau. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnummer Kølevæske til marinemotorer Lukket kølesystem 8M Montér dækslet og spænd det godt fast for at undgå tab af kølevæske. Luftfilter Afmontering 1. Fjern krumtaphusets udluftningsslanger. 2. Fjern de små klemmer fra turboladerens indgange. 3. Fjern de store klemmer fra luftfilteret. 4. Fjern spændefjedrene fra luftfilteret. 5. Fjern gummisidedækslerne fra luftfilteret. c b 5 d a Luftfiltermontering a - Krumtaphusets udluftningsslanger b - Små klemmer c - Store klemmer d - Spændefjedre e - Gummisidedæksler a e d e b c Eftersyn og rengøring BEMÆRK Brug ikke brændstof, fortynder eller andre rengøringsmidler til rengøring af luftfilteret. Brug kun de anbefalede produkter i rengøringssættet. Hvis de korrekte produkter ikke bruges, kan luftfilteret beskadiges. 1. Efterse luftfilteret for skader. 2. Brug trykluft, der ikke overstiger 2,0 bar (29 psi), til at blæse snavs ud af luftfilteret. Blæs indvendigt fra og ud af filteret. 3. Til rengøring af luftfilteret købes K&N -filterrengøringssæt Følg de anvisninger, der er angivet i rengøringssættet. 4. Udskift luftfilteret efter behov. Montering 1. Montér gummisidedækslerne på luftfilteret. 2. Justér mærkerne som vist af pilene på illustrationen til montering af luftfilteret. 90-8M dan APRIL 2013 Side 47

56 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 3. Montér spændefjedrene. 4. Montér de store klemmer på gummisidedækslerne. Stram fastgøringsdelene for at fastgøre tapperne. 5. Placér de små klemmer på de små åbninger på gummisidedækslerne. 6. Tryk forsigtigt gummisidedækslerne mod midten af luftfilteret, og montér filteret på turboladerens indgange. 7. Spænd de små klemmer for at fastgøre filteret. 8. Installér krumtaphusets udluftningsslanger. Brændstoffilter BEMÆRK Hvis der kommer vand ind i brændstofindsprøjtningssystemet, vil det forårsage tæring og rust på dyserne og andre komponenter, og brændstofindsprøjtningssystemet vil blive ødelagt. Kontroller dagligt, om der er vand i vandudskillerbrændstoffilteret og få motoren efterset straks, hvis der er tegn på vand i brændstofsystemet. VIGTIGT: Brug en egnet beholder til at opsamle brændstof i. Tør eventuelt spildt brændstof op med det samme, og kassér brændstoffet og gamle filtre på sikker vis i overensstemmelse med lokale, nationale eller internationale bestemmelser. Dette fjernmonterede brændstoffilter og løftepumpen er udstyret med en sensor, der advarer føreren, når der er vand i filteret. Dette filter skal udskiftes med angivne mellemrum, se Rutinemæssig vedligeholdelse,eller når der registreres vand i brændstoffet, afhængig af hvad der forekommer først. d c e d a - Vand i brændstof-sensor b - Cylindermøtrik (skjult) c - Cylinder d - Fittinger til brændstofslange e - Strømkonnektor b Aftapning af vand fra filteret 1. Anbring en passende beholder under brændstoffilteret. 2. Fjern aftapningsproppen fra bunden af filteret. 3. Lad brændstoffet løbe ud af filteret, indtil det bliver klart. 4. Installér aftapningsproppen, og stram til. Udskiftning af filter! ADVARSEL Udførelse af service eller vedligeholdelse uden forudgående frakobling af batteriet kan forårsage produktskade, personskade eller død som følge af brand, eksplosion, elektrisk stød eller uventet start af motor. Batterikablerne skal altid frakobles før vedligeholdelse, service, installation eller aftagning af motor eller drivkomponenter. VIGTIGT: Brændstoffilteret kan ikke rengøres eller genbruges. Det skal udskiftes. Sørg for at udskifte filteret med et filter med samme specifikationer, så evt. skader på brændstofsystemets dele undgås. 1. Frakobl begge batterikabler fra batteriet. 2. Frakobl sensoren til registrering af vand i brændstoffet fra ledningsnettet. 3. Anbring en passende beholder under brændstoffilteret. 4. Tag cylinderen af filteret. 5. Træk op i brændstoffilteret for at tage det ud af cylinderen. 6. Udskift O-ringen. a Indsæt det nye brændstoffilter i cylinderen. Filteret klikker på plads. 8. Smør den nye O-ring omkring cylinderen med ren dieselolie. BEMÆRK: Fyld ikke cylinderen med brændstof. 9. Montér cylinderen på den øverste del af af brændstoffilteret, og spænd den manuelt. 10. Kobl sensoren til registrering af vand i brændstoffet til ledningsnettet. 11. Forbind batterikablerne til batteriet, og forbind det negative (-) kabel til sidst. Side M dan APRIL 2013

57 12. Sørg for, at brændstoftanken er fyldt med brændstof. Afsnit 5 - Vedligeholdelse 13. Drej tændingsnøglen over på "ON". Brændstofpumpen kører i fem sekunder. Drej tændingskontakten til "OFF" (slukket) position, og vent i fem sekunder. Gentag dette trin seks gange. 14. Start motoren og lad den køre i tomgang i ca sekunder, og sluk derefter motoren. 15. Vent et par sekunder og gentag trin 13 to gange. 16. Kontrollér brændstoffilter og -forbindelser for udsivninger. VIGTIGT: Hvis der er udsivninger, efterses forbindelserne, og det kontrolleres, at alle forbindelser og cylinderen sidder godt fast. Hvis udsivningerne fortsætter, skal motoren straks stoppes, og det autoriserede Mercury Diesel-værksted kontaktes. Udluftning af brændstofsystemet! ADVARSEL Brændstofindsprøjtningspumpen genererer tryk over kpa (2000 psi), og det tryk er så højt, at det kan trænge igennem eller skære i huden. Du må ikke bruge fingrene til at føle efter, om der er brændstofudsivninger, og du skal bruge personligt sikkerhedsudstyr, når brændstofsystemet serviceres. BEMÆRK: Det kan ske, at motoren ikke vil starte, hvis brændstofsystemet ikke er helt tømt for luft. 1. Sørg for, at brændstoftanken er fyldt med brændstof. 2. Drej tændingsnøglen over på "ON". Brændstofpumpen kører i fem sekunder. Drej tændingskontakten til "OFF" (slukket) position, og vent i fem sekunder. Gentag dette trin seks gange. 3. Start motoren og lad den køre i tomgang i ca sekunder, og sluk derefter motoren. 4. Vent et par sekunder og gentag trin 3 to gange. Havvandsystem Eftersyn af vandpumperotor Vandpumperotoren skal efterses (og udskiftes efter behov) ved det interval, der er angivet i vedligeholdelsesskemaet. Det anbefales, at denne opgave udføres af et autoriseret Mercury Diesel-værksted. 1. Luk bundventilen. 2. Fjern de fire skruer på forsiden af vandpumpen samt dækslet. Kassér O-ringene. Vandpumpedækslets skruer Markér den retning, som rotoren drejer i, og fjern beskyttelseshætten midt på rotoren. a b c d e f a - Havvandspumpe b - Rotor c - Beskyttelseshætte d - O-ring e - Dæksel f - Skrue (4) Brug egnet værktøj til at fjerne rotoren fra rotorakslen. 5. Se efter, om rotoren har taget skade. Rotoren skal udskiftes, hvis der er tegn på skade. BEMÆRK: Hav altid en ekstra rotor om bord på båden. 90-8M dan APRIL 2013 Side 49

58 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 6. Smør rotoren med silikonespray eller glycerin. 7. Tryk rotoren ned på akslen, og tryk beskyttelseshætten ned over rotoren. 8. Sæt en ny O-ring ind i rillen. 9. Montér dækslet på huset, og fastgør dækslet med de fire skruer. Stram skruerne til det angivne moment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Vandpumpedækslets skruer Åbn bundventilen. 11. Start motoren, og kontroller kølesystemet for lækager. Skylning og aftapning af vandkølesystemet 1. Luk bundventilen. 2. Åbn vandfilteret, og rengør det. 3. Fyld vandfilteret med ferskvand, og lad motoren køre i tomgang. VIGTIGT: Vandfilteret skal altid være fyldt med ferskvand, når motoren kører. 4. Kør motoren, indtil vandet, der kommer ud af motoren, er klart, for at sikre, at al slam og alle saltaflejringer er skyllet ud. 5. Sluk for motoren. 6. Sæt dækslet tilbage på vandfilteret. 7. Sæt en egnet slange på vandkølesystemets aftapningsskrue. Aftapningsskruer i varmeveksleren a - Aftapningsskrue på lukket kølesystem b - Vandkølesystemets aftapningsskrue 8. Åbn aftapningsskruen, og lad vandet løbe ned i en egnet beholder. 9. Når aftapningen er gennemført, fjernes slangen, og aftapningsskruen lukkes. 10. Sørg for at åbne bundventilen før betjening af båden. Kontrol af vandopsamling a b Sørg for, at vandopsamlingens vandindsugningshuller er fri for snavs og blokeringer. a a Normal vandopsamling gennem skroget a - Vandindsugningshuller Normal vandopsamling gennem agterspejlet Side M dan APRIL 2013

59 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Rengøring af vandfilteret, hvis udstyret hermed! FORSIGTIG Når vandfilteret rengøres, skal bundventilen lukkes, hvis udstyret hermed. Hvis båden ikke har en bundventil, fjernes og tilproppes vandindsugningsslangen, så man ikke risikerer, at der kommer vand ind gennem aftapningshullerne eller de afmonterede slanger. 1. Sluk motoren og luk bundventilen, hvis udstyret hermed, eller fjern og tilstop vandindsugningsslangen. 2. Fjern skruer, skiver og dæksel. 3. Fjern filteret, aftapningsproppen og tætningsskiven. 4. Fjern al snavs fra filterhuset. Skyl både filteret og huset med rent vand. 5. Kontroller dækslets pakning og udskift den, hvis den er beskadiget eller utæt. 6. Genmonter filteret, aftapningsproppen og tætningsskiven.! FORSIGTIG Hvis der lækker vand fra vandfilteret, kan der komme for meget vand i bunden. For meget vand i bunden kan beskadige motoren eller få båden til at synke. Stram ikke dækselskruerne for hårdt, da dækslet kan blive forvredet og lække havvand ind i bunden. 7. Monter pakningen og dækslet med skruer og spændeskiver. Dækselskruerne må ikke strammes for hårdt. b f a a - Skruer og skiver b - Dæksel med glas c - Filter d - Hus e - Aftapningsprop og pakningsskive f - Pakning c d e 8. Åbn bundventilen (hvis udstyret hermed), eller fjern proppen og tilslut vandindsugningsslangen igen. 9. Lige når motoren er startet, kontrolleres for utætheder eller luft i systemet, som kan være tegn på en ekstern lækage. Tæringsbeskyttelse Generel information Når to eller flere forskellige metaller (som dem, der findes på denne motorstyringsboks) nedsænkes i en ledende opløsning, såsom saltvand, forurenet vand eller vand med et højt mineralindhold, kan en kemisk reaktion finde sted, hvilket forårsager gennemstrømning af elektrisk strøm mellem metallerne. Den elektriske strøm får det metal, som er mest kemisk aktivt eller anodisk, til at erodere. Denne tæring kaldes galvanisk tæring, og hvis den ikke kommer under kontrol, vil den med tiden nødvendiggøre, at de af motorstyringsboksens komponenter, der er i kontakt med vand, skal skiftes ud. For at afhjælpe virkningerne af galvanisk tæring leveres Mercury-motorstyringspakker med forskellige offeranoder og andre tæringsbeskyttende anordninger. Der findes en mere omfattende forklaring af tæring og tæringsbeskyttelse i Marine Corrosion Protection Guide (vejledning til beskyttelse mod marin tæring). VIGTIGT: Udskift offeranoder, hvis 50 % eller derover er eroderet. Mercury anbefaler på det kraftigste at undgå at bruge anoder fra andre producenter. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted for at få yderligere oplysninger. 90-8M dan APRIL 2013 Side 51

60 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Offeranode Offeranoden i kølesystemet skal efterses som angivet i vedligeholdelsesskemaet. Anoden sidder bag på mellemkøleren. a b a - Offeranode b - Længde af ny anode = 20 mm (0.79 in.) c - Bag på mellemkøleren c 1. Luk bundventilen. 2. Anbring en egnet beholder, der kan rumme ca. 2-2,5 l ( US qt) væske, så den kan fange det havvand, der løber ud. 3. Fjern offeranoden. 4. Efterse anoden. Hvis anoden er mindre end 10 mm (0.39 in.), er 50 % tæret væk, og den skal udskiftes. 5. Montér anoden bag på mellemkøleren. 6. Åbn bundventilen. 7. Start motoren, og kontrollér evt. lækager. Anti-begroningsmaling VIGTIGT: Tæringsskader som følge af forkert påføring af begroningshæmmende maling dækkes ikke af den begrænsede garanti. Det kan i visse områder være tilrådeligt at male bunden af båden for at hjælpe med at forhindre marinevækst. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted for anbefalinger vedr. din båd. Drivremme Drivrem Alle drivremme skal jævnligt efterses for spænding og tilstand. Sluk for motoren og fjern tændingsnøglen, før der efterses for slitage, revner, flossede og blanke overflader.! ADVARSEL Hvis remmene undersøges, mens motoren kører, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. Sluk for motoren, og tag tændingsnøglen ud, før remmene efterses. Hvis drivremmen skal udskiftes, anbefales det, at udskiftningen af drivremmen foretages af et autoriseret Mercury Dieselværksted. Identifikation af fejl i drivrem Udseende Beskrivelse Årsag Løsning Afslidning Remmen har skinnende eller blanke sider. Alvorligt: Stoffet er blotlagt. Remmen er i kontakt med en genstand. Dette kan skyldes forkert remtilstramning eller fejl i tilstramningen. Udskift remmen og efterse dens trækning, for at se om den kommer i kontakt med andre genstande. Kontrollér, at remtilstramningen virker Side M dan APRIL 2013

Oplysninger om garanti EMEA og SNG

Oplysninger om garanti EMEA og SNG 2018, Mercury Marine Oplysninger om garanti EMEA og SNG EMEA og SNG 8M0150642 718 dan dan Om denne håndbog Dit produkt er måske dækket af flere forskellige garantierklæringer. Denne håndbog forklarer hver

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring De påhængsmotorer, der er omfattet af denne overensstemmelseserklæring, er ikke beregnet til installation på fritidsfartøjer i EU. Disse motorer opfylder ikke kravene om udstødning

Læs mere

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikationsjournal NOTER VENLIGST FØLGENDE OPLYSNINGER: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodel og hestekræfter Agterspejlssamlingens serienummer (sterndrev) Gearudveksling Motorens

Læs mere

Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF

Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 W.

Læs mere

Motorer med karburator Alpha / Bravo. modeller

Motorer med karburator Alpha / Bravo. modeller Motorer med karburator Alpha / Bravo modeller Identifikationsjournal Noter venligst følgende oplysninger: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodel og hestekræfter Agterspejlssamlingens serienummer (sterndrev) Gearudveksling

Læs mere

Vedligeholdelseslogbog 90-889160

Vedligeholdelseslogbog 90-889160 Vedligeholdelseslogbog 90-889160 VIGTIGT Vedligeholdelse skal udføres af en Mercury Marine-autoriseret forhandler. Ved fuldførelse af vedligeholdelseseftersyn skal denne bog dateres og underskrives af

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Producent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autoriseret

Læs mere

25/30 EFI 4-takts. 2015, Mercury Marine. Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Installation Garanti Håndbog

25/30 EFI 4-takts. 2015, Mercury Marine. Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Installation Garanti Håndbog 25/30 EFI 4-takts 1014 dan 8M0102601 2015, Mercury Marine Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Installation Garanti Håndbog dan Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge

Læs mere

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury MerCruisers anvisninger,

Læs mere

Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser

Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury MerCruisers anvisninger,

Læs mere

* * Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser A

* * Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser A BEMÆRK: Følgende vedrører kun CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury MerCruiser's anvisninger,

Læs mere

Denne erklæring er udstedt med eneansvar for Cummins MerCruiser Diesel.

Denne erklæring er udstedt med eneansvar for Cummins MerCruiser Diesel. Overensstemmelseserklæring - Cummins MerCruiser Diesel Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med anvisningerne fra Cummins MerCruiser Diesel, overholder motoren kravene

Læs mere

*8M *90-8M

*8M *90-8M BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury MerCruiser's anvisninger,

Læs mere

QC4v 1100 med NXT6 SSM eller M-8-drev 90-8M

QC4v 1100 med NXT6 SSM eller M-8-drev 90-8M Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac,

Læs mere

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE DIREKTIV 94/25/EF MED EFTERFØLGENDE ÆNDRINGER I DIREKTIV 2003/44/EF Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac,

Læs mere

EXTENDED CARE Betingelser og vilkår

EXTENDED CARE Betingelser og vilkår EXTENDED CARE Betingelser og vilkår WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A.-forretningspartneren (herefter FP ) forpligtes i henhold til dette debiterbare EXTENDED CARE-program til at levere en garanteret tjeneste

Læs mere

BEMÆRK: Følgende vedrører kun CE-mærkede produkter.

BEMÆRK: Følgende vedrører kun CE-mærkede produkter. BEMÆRK: Følgende vedrører kun CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury MerCruiser's anvisninger,

Læs mere

TAK ADVARSLER OG BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED GARANTIMEDDELELSE BEMÆRK

TAK ADVARSLER OG BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED GARANTIMEDDELELSE BEMÆRK TAK for dit køb af en af de bedste marinemotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse holder

Læs mere

2011, Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M

2011, Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M 2011, Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M0061553* 90-8M0061553 511 INDHOLDSFORTEGNELSE Afsnit 1 - Garanti Garantiregistrering: USA og Canada... 2 Garantiregistrering Uden for USA og Canada...

Læs mere

QC4v 1350 med M-8 drev

QC4v 1350 med M-8 drev 2014, Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 drev dan 90-8M0098359 613 dan Tak for dit køb af en af de bedste marinemotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening

Læs mere

9.9/18 (2-takts) 90-8M

9.9/18 (2-takts) 90-8M Velkommen! Du har valgt en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse

Læs mere

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

2.5/ , Mercury Marine. Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Garanti Installation Håndbog

2.5/ , Mercury Marine. Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Garanti Installation Håndbog 2.5/3.3 315 dan 2015, Mercury Marine 8M0107695 Påhængsmotor Betjening Vedligeholdelse Garanti Installation Håndbog dan Overensstemmelseserklæring påhængsmotor, 2-takts til erhvervsbrug, TMC ikke RCD-overensstemmende

Læs mere

TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller

TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening

Læs mere

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service

Læs mere

Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte. motorer. Brugerhåndbog. 2016, Mercury Marine

Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte. motorer. Brugerhåndbog. 2016, Mercury Marine 2016, Mercury Marine Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte motorer Brugerhåndbog 8M0125457 816 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste maritime motorstyringsbokse, der

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter.

BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Denne sterndrevs- eller indenbordsmotor overholder, når den er installeret i overensstemmelse med Mercury

Læs mere

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet Det er en god investering i bådglæde Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Identifikationsjournal. Noter venligst følgende oplysninger:

Identifikationsjournal. Noter venligst følgende oplysninger: Identifikationsjournal Velkommen! Noter venligst følgende oplysninger: Motormodel og hestekræfter Agterspejlssamlingens serienummer (sterndrev) Transmissionsmodel (indenbords) Motorens serienummer Gearudveksling

Læs mere

Direktiv om fritidsfartøjer:

Direktiv om fritidsfartøjer: Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Systemets serienummer (sidder på TIM-beslaget)

Systemets serienummer (sidder på TIM-beslaget) Registrering af identifikation Notér følgende oplysninger: Systemets serienummer (sidder på TIM-beslaget) Købsdato Serienummer på forstavnens tværpropel Serienummer på agterspejlets tværpropel Softwarekalibreringsversion

Læs mere

Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller. dobbeltmotorer. Brugerhåndbog. 2017, Mercury Marine

Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller. dobbeltmotorer. Brugerhåndbog. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller dobbeltmotorer Brugerhåndbog 8M0128696 1216 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste maritime motorstyringsbokse, der

Læs mere

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado 4-takts A

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado 4-takts A Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

STANDARDGARANTI FOR PROFESSIONELLE LED-LYSKILDER

STANDARDGARANTI FOR PROFESSIONELLE LED-LYSKILDER STANDARDGARANTI FOR PROFESSIONELLE LED-LYSKILDER Denne standardgaranti (i nogle tilfælde benævnt "garantipolitik") angiver standardvilkårene og - betingelserne for garanti for Signifys salg af de professionelle

Læs mere

Velkommen om bord! Overensstemmelseserklæring Mercury Marine 4/5/6 4-takts A60 205

Velkommen om bord! Overensstemmelseserklæring Mercury Marine 4/5/6 4-takts A60 205 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Direktiv om fritidsfartøjer:

Direktiv om fritidsfartøjer: Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS Dansk VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE PRODUKTET + SIKKERHED (DANSK) Læs og følg disse vigtige anvisninger vedrørende produktet + sikkerhed og gem dem til senere brug.

Læs mere

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94

Principper om integrering af sikkerhed (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Støj (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibration ICOMIA 38/94 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Guldbelagt titanium. Zirconium. Titanium LIVSTIDS- GARANTI LIVSTIDS- GARANTI 5-ÅRIG GARANTI

Guldbelagt titanium. Zirconium. Titanium LIVSTIDS- GARANTI LIVSTIDS- GARANTI 5-ÅRIG GARANTI ATLANTIS garanti Atlantis Da vi udviklede Atlantis, var det vores vision at levere dentalimplantatrekonstruktioner, der er lige så individuelle som patienterne, hvergang og til alle større implantatsystemer

Læs mere

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA Overensstemmelseserklæring for Optimax - for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse:

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

HP PageWide XL printerserie. Begrænset garanti

HP PageWide XL printerserie. Begrænset garanti HP PageWide XL printerserie Begrænset garanti Copyright 2015, 2017 HP Development Company, L.P. 2. udgave Juridiske meddelelser HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller

Læs mere

EPSON COVERPLUS Vilkår

EPSON COVERPLUS Vilkår EPSON COVERPLUS Vilkår 1. Definitioner I disse vilkår: Er "Registrering" den proces på Epson CoverPlus-registreringswebstedet, hvor du angiver aktiveringsnummeret, som købt af (eller på anden måde givet

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring De påhængsmotorer, der er omfattet af denne overensstemmelseserklæring, er ikke beregnet til installation på fritidsfartøjer i EU. Disse motorer opfylder ikke kravene om udstødning

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

VEJLEDNING BULLETIN. Oliepumpe kobling/leje Sport Jet 175. Berørte modeller:

VEJLEDNING BULLETIN. Oliepumpe kobling/leje Sport Jet 175. Berørte modeller: VEJLEDNING BULLETIN Nr. 2000-10a (Mercury Jet Drives Nr. 2000-01a) Rundsendes til: Salgschef Regnskabsafd. Servicechef Tekniker Reservedelschef Oliepumpe kobling/leje Sport Jet 175 Berørte modeller: 175HP

Læs mere

, ( Virksomheden ) salg og levering

, ( Virksomheden ) salg og levering Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for produkter til erhvervskunder 1. Anvendelse 1.1 Anvendelse. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om Automation

Læs mere

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator Pressure Calibrator Sikkerhed June 2004 (Danish) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator Sikkerhed

Læs mere

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning DANSK Polar CS kadencesensoren W.I.N.D. er beregnet til at måle kadence, det vil sige krankomdrejninger i minuttet under cykling. Ingen andre former for

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA

Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnr.: Land: USA Overensstemmelseserklæring 4-takts - for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Navn på motorproducent: Mercury Marine Adresse:

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Servicelogbog A02

Servicelogbog A02 Servicelogbog 90-889158A02 VIGTIGT Service skal foretages af en forhandler autoriseret af Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ved afslutning af serviceeftersynet skal denne bog dateres og underskrives

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

TM-TELE BRUGERMANUAL. TM-TELE_manual_dk

TM-TELE BRUGERMANUAL.   TM-TELE_manual_dk TM-TELE BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-tele 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.

Læs mere

DANSK INDUSTRI KOMPENSERING ApS. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for produkter og serviceydelser til erhvervskunder

DANSK INDUSTRI KOMPENSERING ApS. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for produkter og serviceydelser til erhvervskunder DANSK INDUSTRI KOMPENSERING ApS Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for produkter og serviceydelser til erhvervskunder 1. Anvendelse 1.1 Anvendelse. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser (

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner

håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse SILHOUETTE funktion............................ 1 SILHOUETTE indstillinger og

Læs mere

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Brændstoftanke (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Brændstoftanke (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury-produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Velkommen om bord! Overensstemmelseserklæring Mercury Marine 135/150/175 OptiMax A60 305

Velkommen om bord! Overensstemmelseserklæring Mercury Marine 135/150/175 OptiMax A60 305 Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S 1. Anvendelse 1.1 Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om KK-Metal P/S s, CVR-nummer 37841676, ( Virksomheden

Læs mere

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse I. Indledning II. Egenskaber III. Tastatur og funktioner IV. Gennemførsel af målinger V. Udskiftning af batteri

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Side 1 af 5 Multebærvej Silkeborg CVR

Side 1 af 5 Multebærvej Silkeborg CVR Your-IT ApS almindelige salgs- og leveringsbetingelser for produkter 1. Anvendelse 1.1 Anvendelse. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om Your-IT ApS, CVR-nummer

Læs mere

Danfoss Solar Inverters Vilkår og betingelser for produktgaranti

Danfoss Solar Inverters Vilkår og betingelser for produktgaranti Danfoss Solar Inverters Vilkår og betingelser for produktgaranti Indhold 1. del Almindelige vilkår 2. del Oplysninger om garantiservice Bilag 1 Landeoversigt for garantiservice Bilag 2 Procedure for garantikrav

Læs mere

DU BØR LÆSE FØLGENDE AFTALE OMHYGGELIGT INDEN BRUG AF DENNE SOFTWARE. BRUG

DU BØR LÆSE FØLGENDE AFTALE OMHYGGELIGT INDEN BRUG AF DENNE SOFTWARE. BRUG SLUTBRUGERLICENSAFTALE TIL SONY SOFTWARE DU BØR LÆSE FØLGENDE AFTALE OMHYGGELIGT INDEN BRUG AF DENNE SOFTWARE. BRUG AF SOFTWAREN ER ENSBETYDENDE MED ACCEPT AF AFTALEN. VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT: Nærværende

Læs mere

s3 Skosensor W.I.N.D. Brugervejledning

s3 Skosensor W.I.N.D. Brugervejledning s3 Skosensor W.I.N.D. Brugervejledning 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Tillykke! Polar s3 stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Når der bruges følsomme

Læs mere

TM-WB BRUGERMANUAL. TM-WB_manual_dk

TM-WB BRUGERMANUAL. TM-WB_manual_dk TM-WB BRUGERMANUAL 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-wb 2 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2-select 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

Laufen Nordic A/S: Generelle betingelser for online-handel

Laufen Nordic A/S: Generelle betingelser for online-handel Laufen Nordic A/S: Generelle betingelser for online-handel [www.laufen-cleanet.com] er et salgssted, hvor Laufen Nordic A/S (herefter Laufen) tilbyder vise produkter fra Laufen. På denne hjemmeside kan

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning DANSK Polar CS hastighedssensoren W.I.N.D er beregnet til at måle hastighed og afstand under cykling. Ingen andre former for anvendelse er tilsigtet. Den

Læs mere

36083611, ( Virksomhedens ) salg og 4. Pris og

36083611, ( Virksomhedens ) salg og 4. Pris og Salgs og leveringsbetingelser 1. Anvendelse uden for Danmark og Færøerne. Kunden skal skadesløsholde Virksomheden, i det omfang 1.1 Anvendelse. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM

Læs mere

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES.

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. I SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst denne vejledning igennem. 2. Advarsel! Udstødningsgasserne

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af

Læs mere