Kort betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kort betjeningsvejledning"

Transkript

1

2 Kort betjeningsvejledning Med pilottasten kan du navigere i menuerne. Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger. Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger. Tryk for at vælge en menu eller indstilling og at bekræfte en indstilling. Kan også bruges som genvej til nogle menuer. Besvar/afslut et opkald Start et opkald Læs opkaldslog Indtast telefonnumret og eller og vælg nummeret opad og bladre Dansk Genopkald opad og bladre og Ring op fra telefonbogen nedad og bladre og Tilføj nyt navn i telefonbogen Indtast telefonnumret og vælg, rul til Gem og vælg, indtast navnet og tryk Ok. Reguler lydstyrken i telefonrøret under en samtale Rul opad nedad for at forhøje lydstyrken, for at reducere den Reguler lydstyrken for håndsættets højttaler Sæt mikrofon til tavs Afbryd tavs Overfør et opkald/intercom (min. 2 håndsæt påkrævet) Under et håndfrit opkald trykkes opad for at forhøje, nedad for at reducere lydstyrken Tryk under en samtale Indstillinger, derefter Tavs Tryk Afbryd tavs Tryk og indtast håndsættets nummer Vis hændelse Tryk Vis Indstil dato og klokkeslæt Indstil håndsættets opringningstype Tryk for at gå til karrusellen. Rul til Håndsæt og vælg, rul til Dato og klokkeslæt og vælg. Tryk for at vælge Angiv dato og indtast den aktuelle dato, tryk Rul til Angiv klokkeslæt og indtast det aktuelle klokkeslæt, tryk OK Tryk for at gå til karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Tryk for at vælge Håndsæt-ringetoner. Tryk for at vælge Ekstern ringetone, bladre i listen for at høre opringningstyperne og vælg med din opringningstype. Kort betjeningsvejledning 1

3 Landeindstillinger for Danmark Tak fordi du valgte et Philips-produkt til din telekommunikation. Før du benytter din DECT 311, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland. Isæt først batterierne og oplad håndsættet. Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet. Tryk på og bladre med i landelisten.. Tryk for at vælge den ønskede konfiguration. Din telefon er nu klar til brug. Hvis du skal konfigurere din DECT 311 igen - se side Landeindstillinger for Danmark

4 Landsinställning för Sverige Tack att du valde en Philips produkt för din telekommunikation. Innan du använder DECT 311 rekommenderar vi att telefonen är inställd på ditt hemland. Sätta först i ackumulatorer/batterier och ladda den mobila enheten. Efter några minuters uppladdning visas konfigurationsfönstret i displayen. Tryck och bläddra med i listan för landsinställning. Tryck för att välja önskad konfiguration. Dansk Din telefon är klar för användning. Om du ska konfigurera DECT 311 igen, se sida Landsinställning för Sverige

5 Pilot Tryk for at gå til karrusellen eller for at bekræfte et valg - Rulles for at navigere i menuer og optioner - Positionér cursoren til venstre/højre - Rul opad for at nå Opkaldslog fra hvilefunktion - Rul nedad for at nå Telefonbog fra hvilefunktion Langt tryk:tastaturlås FRA DECT 311 håndsæt Øresnegl Samtaletakst Trykkes for at etablere en forbindelse, at besvare eller afslutte et opkald Slet/tilbagekald - Slet et ciffer resp. tegn under indtastning af telefonnr. resp. tekst - Kort tryk: Vend tilbage til forrige menu under navigering - Langt tryk:vend tilbage til hvilefunktion under navigering - Aktivér R-funktionen under en samtale (til operatørtjenester) Højttaler Etablering af forbindelse eller aktivering af håndsættets højttaler Tastaturlås - Kort tryk for at indtaste en * - Langt tryk:tastaturlås i hvilefunktion slås til/fra - Langt tryk for at indføje R-funktionen (i en valgpause) under indtastning af telefonnummer SMS-tast - Kort tryk for at nå menuen Send ny SMS fra hvilefunktion - Kort tryk for at indtaste en SMS fra telefonbogen eller opkaldslog Mikrofon Forstyr ikke/skiftetast - Kort tryk: Indføj # under indtastning af telefonnummer - Kort tryk. Skift mellem store og små bogstaver under indtasting - Langt tryk: Aktivér/deaktivér Forstyr ikke - Langt tryk: Indføj en pause (P) under indtastning af telefonnummer Overfør opkald/intercom - Kort tryk: Start eller afslut et internt opkald - Kort tryk: Besvar et internt opkald - Kort tryk: Overfør opkaldet under en intern samtale eller skift mellem ekstern og intern samtale Vækkeur - Trykkes kort for at vælge 0 - Trykkes langt for at slå vækkeuret til/fra 4 DECT 311 håndsæt

6 Symboler på håndsættets display Under den første ibrugtagning skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før der vises symboler på displayet. Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig fra "Batteri tomt" til "Batteri fuldt opladet". Håndsæt-batteriernes status vises: Fuld, 2/3, 1/3 opladet og batteri tomt. Opringningstypen er deaktiveret En besked ligger i operatørens tal boks Dansk Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt. Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, foregår der et internt opkald på et andet håndsæt. Håndsættets højttaler er aktiveret. SMS-funktionen er aktiveret. Når dette symbol blinker, indikeres der en ny SMS, som er blevet modtaget. Når dette symbol blinker hurtigt, så betyder det, at der ikke er mere plads i SMS-hukommelsen. Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Når dette symbol blinker, betyder det, at håndsættet ikke er registreret på basestationen. basestationer Paging-tast Med Paging-tasten kan du søge efter et mistet håndsæt. Tryk tasten, indtil håndsættet begynder at ringe.tryk på en hvilken som helst tast på håndsættet for at afslutte Paging-funktionen. 1 Håndsæt display/basestationer 5

7 Indholdsfortegnelse Kort betjeningsvejledning 1 Landeinstillinger for Danmark 2 Landsinställning för Sverige 3 DECT 311 håndsæt 4 Symboler på håndsættets display 5 DECT 311 basestationer 5 Menustruktur 7 Information Konformitet, miljø og sikkerhed 8 GAP-norm 8 Udpakning af din DECT Installering af telefonen Installering af basestationen 9 Isætning og udskiftning af batterier 9 Batterikapacitet og rækkevidde 9 Introduktion Displayet i hvilefunktion 10 Menustrukturen og betjening 10 Eksempel på navigering i menuerne 10 Grundfunktioner 11 Funktioner, der er til rådighed under en samtale 12 Indtastning af tekst 13 SMS Send ny SMS 14 Læs SMS 15 SMS-indstillinger 17 Håndsæt Babysitterfunktion 19 Registrering 19 Omdøb håndsæt 20 Sprog 20 Dato og klokkeslæt 21 Display-kontrast 21 Screen-saver 21 Samtaleanlæg Internt opkald 22 Overfør samtale 22 Telefonmøde 23 Aktivér babysitterfunktionen 24 Telefonbog Tilføj navn og nummer 25 Vis telefonbogen 25 Opkaldslog Vis opkaldslog 28 Slet opkaldslog 29 Opkaldslogindstillinger 30 Opratørtjenester 31 Ekstra Opkaldsvarighet 32 Vækkeur 32 Forstyr ikke funktion 34 Lyd Håndsæt-ringetoner 35 Gruppe-ringetoner 36 Håndsættets ringestyrke 36 Indstillinger 36 Basestation Aktivér registrering 38 Linjeindstillinger 38 Tjenestekodeindstillinger 40 Spørgsmål og svar 41, 42 Selvhjælp ved fejlfinding 43, 44 Konformitetserklæring 45 Stikordsfortegnelse 46 6 Indholdsfortegnelse

8 Menustruktur Ved hjælp af "Pilot" på siden af håndsættet kan du bladre i menuerne. SMS Håndsæt Intercom Send ny SMS Læs SMS Læs SMS Vis nummer Svar Viderestil Send igen Slet SMS Kopier til telefonbog Opkald SMS-indstillinger Babysitter Registrering SMS-Modus SMS-center Registrer håndsæt Afregistrer håndsæt Valg af base Omdøb håndsæt Sprog Dato og klokkeslæt Display-kontrast Screen saver Opkaldslog Ekstra Lyd Vis Slet alt Opkaldslogindstil. Opratørtjenester Opkaldsvarighed Vækkeur Forstyr ikke Håndsæt-ringetoner Gruppe-ringetoner Håndsættets ringestyrke Indstillinger Aktivering Angiv dag Angiv klokkeslæt Indstillinger Dansk Telefonbog Vis Opkald Ret nummer Ret navn Definér gruppen Skift SMS-boks Slet Send SMS Tilføj ny Basestation Aktiver registrering Linjeindstillinger Tjenestekodeindstil. Tilbagekaldstype Landeindstillinger Operatørtype Første ringesignal Menustruktur 7

9 1 Information Konformitet, miljø og sikkerhed Sikkerhedsinformation: Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon. Konformitet: Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 311XX overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF (se side 45). Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i Danmark og Sverige. Strømforsyning: Dette produkt er beregnet til volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget IT-installationer i henhold til standard EN I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes. OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse. Telefontilslutning: Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold til definitionen i standard EN ). Sikkerhed: Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basisstation må skilles ad. De kan komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring med ledende genstande. Miljø: Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter overholdes. TM GAP-normens krav: GAP-normen garanterer, at alle DECT - og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og din basestation DECT 311 overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 311 håndsæt sammen med din basestation. Udpakning af DECT 311/DECT 3112 DECT 311 pakken indeholder: En basestation Et håndsæt Genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mah En betjeningsvejledning Et garantikort Et netkabel Et telefonkabel DECT 3112 pakken indeholder et ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mah 8 Information

10 Installering af telefonen Installering af basestationen Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen og sæt kablernes anden ende ind i de respektive vægstikdåser. Opstil basestationen ikke langt fra telefonstikkontakten i væggen og stikkontakten, således at kablernes længde er tilstrækkelig. Vær sikker på, at du har sat en DSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet til den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat). OBS: Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler. Sæt ingen genstande ind i denne åbning Dansk Sæt netkablet i Sæt telefonkablet i Isætning og udskiftning af batterier Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Sæt batterierne i som vist og luk dækslet igen. Håndsættet er fuldt opladet, efter det er blevet opladet i 24 timer. Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet 3 gange. Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes følgende testede typer: 2HR AAA NiMH 600 mah. Bemærk: Basestationen skal under opladningen, eller når telefonen skal bruges, altid være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier. OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse. Batterikapacitet og rækkevidde Batteriernes driftstid standby Batteriernes driftstid i brug Rækkevidde indendørs Rækkevidde udendørs op til 200 timer op til 15 timer op til 50 m op til 300 m Installering af telefonen 9

11 Introduktion Philips-pauseskærm (Screen saver) Efter ca. 2 minutters inaktivitet vises pauseskærmen: Du kan også deaktivere funktionen (se side 21). Displayet i hvilefunktion I hvilefunktion viser din DECT 311 forskellige informationer: - dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes. - ikke besvarede opkald, nye SMS eller på operatørens tal boks indtalte beskeder, hvis der findes nogen. Forstyr ikke og vækkeuret vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er aktiveret. For at aktivere/deaktivere disse funktioner tryk eller. Menustrukturen og betjening I hvilefunktion henter karrusel-menuen ved hjælp af tasten, er på siden af håndsættet. I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menuniveau. Med bladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu.tryk for at hente denne menu. På displayet vises undermenuerne som små firkanter. Med pilottasten vælger du en speciel undermenu (option), og ved at trykke henter du den. Den valgte undermenu/option markeres med et "kryds". Symbolet viser undermenuen (optionen), hvori du bladrer. Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster (f.eks. SMS eller intercom ). Eksempel på navigering i menuerne At indstille håndsættets opringningsstyrke. Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Håndsættets ringestyrke og vælg. Den aktuelle lydstyrke høres. Med kan du høre lydstyrkens andre trin. Bladre i trinene og udvælg ét med. 10 Introduktion

12 Grundfunktioner Start eller besvar et opkald For-opkald Indtast telefonnummeret Eller Direkte opkald Tryk tast Besvar et opkald Når det ringer Etablér forbindelse Indtast telefonnummeret Besvar opkaldet Ring op fra telefonbogen Rul ned for direkte at hente Telefonbog og vælg. Vælg et navn fra listen. Etablér forbindelse. eller tryk pilottasten for at vælge Opkald i indstillingerne. Dansk Gem et navn fra for-opkald Indtast telefonnummeret. Tryk for at gå til indstillingerne. Rul til Gem og vælg. Indtast navnet og tryk Gem en SMS Indtast telefonnummeret. Tryk for at gå til indstillingerne. Rul til Send SMS og vælg. Indtast destinationsboksen (optional) og tryk Indtast teksten og tryk. Rul til Gem og vælg. Genopkald med opkaldslog Rul opad for direkte at hente Opkaldslog. Vælg et nummer fra listen. Start opkaldet eller vælg Opkald i indstillingerne. Grundfunktioner 11

13 Funktioner der står til rådighed under en samtale Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer (telefonbog, opkaldslog). Tryk for at hente Indstillinger. Sæt håndsættets mikrofon til tavs Tryk for at hente Valgmuligheder. Tryk for at hente Tavs (din samtalepartner kan ikke længere høre dig) Tryk igen for at fortsætte samtalen (Afbryd tavs) Samtaleanlæg (gælder kun for DECT 3112) Under en ekstern samtale kan du med indstillingen "Samtaleanlæg" ringe til et andet håndsæt og f.eks. overføre den eksterne samtale til dette håndsæt. Tryk for at hente Valgmuligheder. Rul til Samtaleanlæg (din samtalepartner kan ikke længere høre dig). Hvis der findes kun ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk, ellers skal du vælge det ønskede håndsæt fra listen. Tryk for at vælge Overfør, når det andet håndsæt har overtaget samtalen. Samtalen afsluttes på dit håndsæt. Yderligere indstillinger står til rådighed (Skift og Telefonmøde), se side 22 og 23. Slå håndsættets højttaler TIL/FRA Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler. Forhøj/reducér øresneglens eller højttalerens lydstyrke under en samtale Rul opad for at forhøje lydstyrken under en samtale. Rul nedad for at reducere lydstyrken under en samtale. Der er fem trin på lydstyrken til rådighed. Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den næste samtale. CLIP/nummervisning og banke-på Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående opkald ved en banke-på tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises, hvis du har bestilt funktionen "nummervisning". Tryk på derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis en anden tast). Nærmere informationer herom fås hos opereatøren. 12 Funktioner der står til rådighed under en samtale

14 Indtastning af tekst Skift mellem store og små bogstaver Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort. Med kan du skifte: - alle tegn til store bogstaver (AB) - alle tegn til små bogstaver (ab) - første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Ab) Med tasten henter du sætningstegn og matematiske tegn, med har du adgang til yderligere specialtegn. Rul med for at positionere cursoren til venstre eller højre. Med sletter du tegn for tegn, ved at holde den nede sletter du den komplette indtastning. Dansk Standardindtastning af tekst Med Standard indtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises. Til at indtaste "Peter" med standardindtastning. Tryk 1 gang på Tryk 2 gange på Tryk 1 gang på Tryk 2 gange på Tryk 3 gange på Bekræft navnet med. : P : Pe : Pet : Pete : Peter Taster Tegnenes rækkefølge [ Mellemrum] _ # = < > ( ) & $ [ ] { } a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q. 0, / : ; " '!? * + - % \ ^ ~ Indtastning af tekst 13

15 SMS Send ny SMS Læs SMS SMS-indstillinger SMS-menuen kan hentes via karrusellen eller med Vigtige informationer fremgår af SMS-informationsbladet, der medfølger i emballagen. SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste skal du bestille nummervisning (CLIP) og funktionen SMS hos din operatør. SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller fastnet-telefon med SMS-funktion), såfremt modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen. Din DECT 311 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende telefonnumre (se side 18 og SMS-informationsbladet). Når du vil sende en SMS til modtagerens private SMS-boks, skal du kende modtagerens destinationsboks. Send ny SMS Send ny SMS Tryk for at gå direkte til Send ny SMS og vælg. Indtast nummeret og tryk OK eller rul nedad for at overtage nummeret fra telefonbogen. Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk Indtast teksten og tryk. Tryk for at hente Send nu. Den sendte SMS må maks. være 160 tegn lang, specialtegnene og [ ] regnes som 2 tegn. Det er muligt at gemme et vist antal SMS (afhængig af SMS-teksternes længde). 14 SMS

16 Du kan gemme en SMS, før du sender den. Efter at have indtastet nummeret. Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk Indtast teksten og tryk. Rul til Gem og vælg. Bemærk: Når du gemmer en SMS, kan du senere hente den fra Læs SMS. Dansk Læs SMS En gemt SMS er i SMS-listen mærket med. En modtaget SMS er mærket med. Læs SMS/Vis nummer Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Tryk for at hente Læs SMS eller rul til Vis nummer og vælg. Svar Tryk for at gå direkte til Send ny SMS Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Svarog vælg. Indtast teksten og tryk. Tryk for at hente Send nu. SMS 15

17 Viderestil Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Viderestil og vælg. Indtast nummeret og tryk Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk Du kan ændre teksten, hvis der er behov for det, eller vælge. Tryk for at hente Send nu. Send igen Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Send igen og vælg. Slet SMS Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Slet SMS og vælg. Tryk for at bekræfte 16 SMS

18 Kopiér et nummer til telefonbogen Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Kopier til telefonbog og vælg. Indtast navnet og tryk Dansk Ring op Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til Læs SMS og vælg. Bladre i SMS-listen og vælg. Rul til Opkald og vælg eller start opkaldet. SMS-indstillinger Aktivér/deaktivér SMS-modus Når to telefoner med SMS-funktion er tilsluttet til samme telefontilslutning, skal man deaktivere SMS-modus ved ét af apparaterne. Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til SMS-indstillinger og vælg. Tryk for at hente Modus. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra. SMS 17

19 Vælg et SMS-center som standard Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til SMS-indstillinger og vælg. Rul til SMS-center og vælg. Vælg et SMS-center og vælg. Tryk for at hente Vælg som standard. Indstil telefonnumre i SMS-centret (se også medfølgende SMS-informationsblad) Tryk for at gå direkte til Send ny SMS. Rul til SMS-indstillinger og vælg. Rul til SMS-center og vælg. Udvælg et SMS-center og vælg. Rul til Rediger indg. nummer og vælg. Indtast nummeret og tryk Rul til Rediger udg. nummer og vælg. Indtast nummeret og tryk 18 SMS

20 Håndsæt Babysitterfunktion Registrering Omdøb håndsæt Sprog Dato og klokkeslæt Display-kontrast Screen saver Babysitterfunktion (kun DECT 3112) Aktivér/deaktivér babysitterfunktionen Tryk for at hente karrusel-menuen. Dansk Rul til Håndsæt og vælg. Tryk for at hente Babysitterfunktion. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Bemærk: For at overvåge rummet er en intercom påkrævet (se side 24). De kan med håndsættet stadigvæk besvare/lave et opkald. Registrering På basen kan der registreres maks. 4 håndsæt. Et håndsæt kan være registreret på fire forskellige basestationer. OBS! Hvis det ikke er et Philips-håndsæt men et håndsæt fra andre producenter, du vil registrere, skal du være sikker på, at dette håndsæt har GAP-funktionen, ellers kan der opstå funktionsfejl. 1- Træk netstikket fra basen og tilslut det igen for at sætte basen i registreringsfunktion. 2- Start registreringen på det ekstra håndsæt med. 3- Indtast den firecifrede RC-kode, der fremgår af etiketten på basens underside. Er dette lykkedes, får det ekstra håndsæt tildelt et navn og et nummer (Philips2). Afregistrér håndsæt Afregistrér håndsæt Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Registrering og vælg. Rul til Afregistrer håndsæt og vælg. Vælg håndsættet fra listen og tryk Indtast RC-koden (4-cifret kode) og tryk Bemærk: Hvis du selv er ansvarlig for vedligeholdelsen af din telefon, bør du afregistrere et defekt håndsæt, før det sendes til reparation. Håndsæt 19

21 Valg af base Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Registrering og vælg. Rul til Valg af base og vælg. Vælg den ønskede base fra listen og bekræft. Omdøb håndsæt Omdøb et håndsæt Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Omdøb håndsæt og vælg. Langt tryk for at slette det aktuelle navn. Indtast navnet og tryk Sprog Skift displaysprog Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Sprog og vælg. Langt tryk for at slette det aktuelle navn. Indtast navnet og tryk 20 Håndsæt

22 Dato og klokkeslæt Indstil dato og klokkeslæt. Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Dato og klokkeslæt og vælg. Vælg Angiv dato. Dansk Indtast den aktuelle dato og tryk Rul til Angiv klokkeslæt og vælg. Indtast det aktuelle klokkeslæt og tryk OBS: Når din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og klokkeslæt efter hvert opkald. Du bedes kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit ISDN-anlæg. Nærmere informationer herom kan du få hos din operatør. Se "Svar på spørgsmål" på side 41. Display-kontrast Display-kontrast Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Display-kontrast og vælg. Bladre i kontrasttrinene og vælg. Screen-saver Efter ca. 2 minutters inaktivitet vises pauseskærmen: Du kan også deaktivere funktionen (se side 10) Aktivér/deaktivér pauseskærmen Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og vælg. Rul til Screen-saver og vælg. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Håndsæt 21

23 Samtaleanlæg Samtaleanlæg står til rådighed via karrusellen eller Med denne funktion kan du føre interne samtaler gratis, overføre interne samtaler fra ét håndsæt til et andet eller bruge telefonmødefunktionen (kun DECT 3112).Til rådighed står også babysitter-funktionen (rumovervågning). Internt opkald Tryk for at ringe til et andet håndsæt. For at ringe til et bestemt håndsæt, tryk + håndsættets nummer (f.eks. ) Læg på Bemærk: Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra Philips DECT 311 produktserien. Overfør samtalen hurtigt Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen uden at vente, indtil det andet håndsæt besvarer opkaldet. Alle håndsæt vil ringe. Tryk for at ringe til et andet håndsæt Læg på Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik. Ved at trykke på kan du skifte mellem de to samtaler (Skift). Overfør samtalen til et bestemt håndsæt Under en samtale kan du overføre samtalen til et bestemt håndsæt. Tryk + håndsættets nummer (f.eks. ) for at ringe til det valgte håndsæt. Læg på Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik. Ved at trykke på 22 kan du skifte mellem de to samtaler (Skift). Samtaleanlæg

24 Overfør samtalen med optionerne af samtaleanlæg-funktionen Under en samtale kan du overføre samtalen med optionerne af samtaleanlæg-funktionen. Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1), Rul til Samtaleanlæg og vælg, Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller: Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg. Det ringer på det kaldte håndsæt. (håndsæt 2). Den eksterne samtale venter. Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt. Dansk Overtag samtalen på håndsæt 2 (du kan også benytte ). Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden. Tryk for at hente Overfør (med håndsæt 1), Rul til Skift og gå tilbage til den eksterne opkalder Telefonmødet med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til 2 håndsæt (med intercom). De 3 samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde skal ikke bestilles separat hos operatøren. Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1), Rul til Samtaleanlæg og vælg, Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller: Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg, Det ringer på det kaldte håndsæt. (håndsæt 2). Den eksterne samtale venter. Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt. Overtag samtalen på håndsæt 2 (du kan også benytte ). Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden. Rul til Telefonmøde -funktionen og vælg (med håndsæt 1), De 3 samtalepartnere kan så tale med hinanden. Samtaleanlæg 23

25 Aktivér babysitter-funktionen/rumovervågning Babysitter-funktionen skal aktiveres, før den kan benyttes (se side 19), og skal indledes med samtaleanlæg. Læg håndsættet i børneværelset, der skal overvåges. Så kan du høre al støj i værelset via det andet håndsæt. Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Samtaleanlæg og vælg. Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller: Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg. Det ringer på det kaldte håndsæt. Besvar opkaldet på det kaldte håndsæt. Rumovervågningen kan starte. 24 Samtaleanlæg

26 Telefonbog Vis Tilføj ny Telefonbog står til rådighed via karrusellen eller Du kan gemme 50 navne og telefonnumrene i telefonbogen (står til rådighed for alle håndsæt). Telefonbogen indeholder alle vigtige data om dine samtalepartnere samt gruppe-indstillingerne. Navnene og telefonnumrene står til rådighed for alle håndsæt, der er registreret på denne base. Dansk Gruppe-indstillinger Der findes 3 grupper (A, B og C): Ved hjælp af gruppeopringning kan du identificere, hvilken gruppe opkalderen tilhører (se side 36), og på displayet vises opkalderens navn. Denne funktion kræver nummervisning (CLIP). Tilføj ny Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge. Tilføj navn og nummer Tryk for at hente karrusel-menuen og vælg. Rul til Telefonbog og vælg. Rul til Tilføj ny og vælg. Indtast numret og tryk Indtast navnet og tryk Gem et navn og nummer fra for-opkald Efter at have indtastet telefonnumret vælges Gem. Indtast navnet og tryk Vis For hurtigt at finde et navn i telefonbogen, skal du indtaste navnets første bogstav (bladre i listen, hvis flere navne begynder med samme bogstav). Telefonbog 25

27 Lav et opkald Rul nedad for at få direkte adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Etablér forbindelse. Eller tryk pilottasten for at hente indstillingerne. Og tryk på den igen for at vælge Opkald. Ret nummer Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Ret nummer og vælg. Tryk for at slette det aktuelle nummer. Indtast det nye nummer og tryk Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle nummer med. Du kan rette et hvilket som helst ciffer ved at gå med til den ønskede position og trykke. Ret navn Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Ret navn og vælg. Tryk for at slette det aktuelle navn. Indtast det nye navn og tryk Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle navn med. Du kan rette et hvilket som helst bogstav ved at gå med til den ønskede position og trykke. 26 Telefonbog

28 Definér en gruppe for et navn og et nummer (se s. 25) Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Definer gruppen og vælg. Bladre i grupperne (A, B & C) og vælg. Dansk Skift SMS-boks Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Skift SMS-boks og vælg. Indtast det nye nummer og tryk Slet et navn og nummer Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Slet og vælg. Tryk for at bekræfte Send en SMS med telefonbogen Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten. Bladre i navnelisten og vælg et navn med. Rul til Send SMS og vælg. Gå til destinationsboksen (hvis den findes) og tryk. Indtast teksten og tryk. Tryk for at hente Send nu. Bemærk: Når du er i navnelisten, kan du trykke og indtaste SMS-beskeden med det samme. Telefonbog 27

29 Opkaldslog Vis Slet alt Opkaldslogindstil. Opkaldslog står til rådighed via karrusellen eller I opkaldslog kan der gemmes op til 20 poster. - Ubesvarede opkald - Udgående opkald - Besvarede opkald - Beskeder (tal boks) Opkaldslog viser listen over indgående og udgående opkald. Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), vises opkalderens navn (eller nummer). Dato og klokkeslæt for opkaldet vises også. Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt for opkaldet. Vis Vis opkaldslog Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen og læs informationen. Opkald/tilbagekald Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen. Tryk for at vælge en post i de udgående opkald*. Tryk for at ringe. Eller tryk pilottasten for at vælge Opkald i indstillingerne. *Bemærk: For at kunne tilbagekalde opkalderen af et modtaget opkald kræves funktionen nummervisning. 28 Opkaldslog

30 Vis nummer Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen. Tryk for at vælge en post. Rul til Vis nummerog vælg. Dansk Gem Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen. Tryk for at vælge en post. Rul til Gem og vælg. Indtast navnet eller nummeret og tryk Navnet og numret bliver gemt i telefonbogen. Slet Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen. Tryk for at vælge en post. Rul til Slet og vælg. Tryk for at bekræfte Opkaldslog 29

31 Send SMS Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog. Bladre i listen. Tryk for at vælge en post. Rul til Send SMS og vælg. Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk Indtast teksten og tryk. Tryk for at hente Send nu. Bemærk: Når du er i navnelisten, kan du trykke og indtaste SMS-beskeden med det samme. Slet alt Slet alle indtastninger fra opkaldslog Tryk for at hente karrusellen. Rul til Opkaldslog og vælg. Rul til Slet alt og vælg. Tryk for at bekræfte Opkaldslogindstillinger Indstil opkaldslog Tryk for at hente karrusellen. Rul til Opkaldslog og vælg. Rul til Opkaldslogindstil. og vælg. Tryk for at vælge Indgående opkald eller rul til Udgående opkald. Bladre i de forskellige indstillinger og vælg med. 30 Opkaldslog

32 Opratørtjenester Med denne funktion kan du aktivere eller deaktivere adgangen til operatørtjenester. Hertil er det nødvendigt, at der indstilles koder på din telefon (se side 40). Nærmere informationer herom får du af din operatør. Disse tjenester omfatter f.eks. viderestilling Dansk Aktivér viderestilling Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Opratørtjenester og vælg. Tryk for at hente Viderestilling. Indtast telefonnummeret, som opkaldene skal viderestilles til, og tryk Nummeret tilføjes automatisk til tjenestekoden for viderestilling, og apparatet opkalder nummeret. Læg på. Fra nu af viderestilles alle opkald til det angivne telefonnummer. Deaktivér viderestilling Tryk for at hente Tryk for at hente Vis. Annuller. Læg på. Opratørtjenester 31

33 Ekstra Opkaldsvarighed Vækkeur Forstyr ikke Opkaldsvarighed Vis varighed Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Ekstra og vælg. Tryk for at hente Opkaldsvarighed. Samtalernes samlede varighed vises. Tryk og Nulstil tælleren. Vækkeur Aktivér/deaktivér vækkeur Ved at holde tasten nede kan du aktivere eller deaktivere vækkeuret med dine personlige indstillinger. Indstil vækkeur Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Ekstra og vælg. Rul til Vækkeur og vælg. Rul til Angiv dag og vælg en dag. Rul til Angiv klokkeslæt, angiv klokkeslættet og tryk Alarmen afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst tast. Derefter er snooze-funktionen (alarm hvert 5. minut) aktiv.tryk på for defintivt at stoppe alarmen. 32 Ekstra

34 Indstil ringetone for vækkeuret Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Ekstra og vælg. Rul til Vækkeur og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Tryk for at hente Ringetoner og vælg. Dansk Den aktuelle ringetone høres. Bladre i listen og vælg. Indstil vækkeurets ringetonestyrke Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Ekstra og vælg. Rul til Vækkeur og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Rul til Ringetonestyrke og vælg. Den aktuelle ringetonestyrke høres. Bladre i kontrasttrinene og vælg. Ekstra 33

35 Forstyr ikke funktion Med denne funktion kan du filtrere dine opkald f.eks. om aftenen, eller når du ikke vil forstyrres. Indtast det ønskede tidsrum og de(n) ønskede gruppe(r). Håndsættet og basen ringer ikke, når den opkaldende ikke hører til den indstillede gruppe. Den opkaldende hører ringesignalet. Operatørens tal boks (hvis den findes) vil besvare opkaldet. Denne funktion kræver nummervisning (CLIP). Aktivér/deaktivér Forstyr ikke funktion Ved at holde nede aktiverer/deaktiverer du denne Forstyr ikke funktion med dine personlige indstillinger. Indstil Forstyr ikke funktion Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Ekstra og vælg Rul til Forstyr ikke funktion og vælg. Rul til Angiv dag, indtast dagen eller tidsperiode. Rul til Starttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk Rul til Sluttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk Rul til Tilladt opkaldervalg, aktivér den gruppe, der har tilladelse til at ringe dig op, og vælg. OBS! Kun den valgte tilladte gruppe kan på den indstillede dag og i den indstillede periode få fat i dig. Bemærk: Du kan maksimalt indstille fire grupper. Når der ikke er indstillet nogen gruppe, men funktionen er aktiveret, så kan ingen få fat i dig. 34 Ekstra

36 Lyd Håndsæt-ringetoner Gruppe-ringetoner Håndsættets ringestyrke Indstillinger Håndsæt-ringetoner Indstil håndsættets eksterne ringetone Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner. Tryk for at hente Ekstern ringetone. Bladre i listen for at høre opringningstonerne. Tryk for at vælge den ønskede opringningstone. Dansk Indstil håndsættets interne ringetone Du kan indstille håndsættets ringetone for indgående, interne opkald. Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner. Tryk for at hente Intern ringetone. Bladre i listen for at høre ringetone. Tryk for at vælge den ønskede ringetone. Lyd 35

37 Gruppe-ringetoner Indstil gruppe-ringetoner Der findes 3 grupper (A, B og C) (se side 25). De kan tildele hver gruppe en speciel opringningstype. Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Gruppe-ringetoner og vælg. Tryk for at vælge en gruppe (A, B eller C). Bladre i listen med ringesignaler og vælg. Håndsættets ringestyrke Indstil ringestyrke Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Håndsættets ringestyrke og vælg. Den aktuelle ringestyrke høres. Bladre i trinene for at høre dem. Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke. Indstillinger Indstil øresneglstone Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Tryk for at hente Øresneglstone. Bladre i indstillingerne. Vælg den ønskede indstilling. 36 Lyd

38 Aktivér/deaktivér tast- og feedback-toner Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Rul til Tast og feedb. toner og vælg. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Dansk Aktivér/deaktivér adviseringsbip Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Rul til Adviseringsbip og vælg. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Aktivér/deaktivér Vent ved musik Med denne funktion kan du indstille musikken, som den opkaldende hører under et ventende opkald, f.eks. under viderestilling til et andet håndsæt Tryk for at hente karrusellen. Rul til Lyd og vælg. Rul til Indstillinger og vælg. Rul til Vent ved musik og vælg. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Lyd 37

39 Basestation Aktiver registrering Linjeindstillinger Tjenestekodeindstil. Aktivér registrering Med denne funktion kan du registrere et DECT-apparat uden taster. Nogle DECT TM-ekstraapparater, f.eks. repeater, har ikke noget tastatur. For at registrere disse apparater på basestationen benyttes en speciel menu-baseret procedure. Slå også op i ekstraapparatets brugsanvisning for at registrere det på basestationen. Registrér DECT-apparat Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Tryk for at hente Aktiver registrering. Indtast apparatets kode og tryk Følg instruktionerne i dokumentationen for ekstraapparatet. Linjeindstillinger Ret tilbagekaldstypen - R-tast Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Rul til Linjeindstillinger og vælg. Rul til Tilbagekaldstype og vælg. Tryk for at vælge Kort blink eller rul til Langt blink og vælg. Bemærk: Denne indstilling behøves, når man benytter operatørtjenester. Nogle af de tjenester, som du kan benytte med R+1, R+2 og R+3 (opkald venter, viderestilling ), er afhængige af tilbagekaldstypen (kort/langt) og din installation (ISDN, offentligt telefonnet, PABX). 38 Basestation

40 Ret landeindstillinger Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Rul til Linjeindstillinger og vælg. Rul til landeindstillinger og vælg. Bladre i listen og tryk for at vælge den ønskede indstilling. Dansk Indstil operatør Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Rul til Linjeindstillinger og vælg. Rul til Operatørtype og vælg. Bladre i indstillingerne og vælg med den ønskede type. Bemærk: Behøves hvis nummervisningen (CLIP) ikke fungerer, selv om du har bestilt funktionen. Første ringesignal kan deaktiveres, således at telefonen ikke ringer, når den modtager en SMS. Du kan også aktivere første ringesignal. Aktivér/deaktivér første ringesignal Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Rul til Linjeindstillinger og vælg. Rul til Første ringesignal og vælg. Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg. Basestation 39

41 Tjenestekodeindstillinger Hvis du har bestilt yderligere funktioner hos din operatør, kan det være nødvendigt at indstille de tilsvarende tjenestekoder på din telefon. Som standard er adgangsparametre forindstillet til landets hovedoperatør. Hvis du har en kontrakt med en anden operatør, skal du ændre disse koder efter behov. Tilbundsgående informationer får du fra din operatør. Indstil/ret tjenestekode Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Basestation og vælg. Rul til Tjenestekodeindstil. og vælg. Baldre i listen af tjenester og vælg. Indtast den nye kode og tryk 40 Basestation

42 Spørgsmål og svar Efter at have installeret telefonen får jeg ingen klartone. Hvordan kan dette problem løses? Kontrollér, om du har tilsluttet din telefon ved hjælp af det medfølgende telefonkabel og ikke ved hjælp af et kabel fra en anden telefon (de er tit forskellige). Kontrollér, at du har opladet håndsættet fuldstændigt ifølge instruktionerne for den respektive telefon. Kontrollér, at symbolet for registrering og rækkevidde vises i displayet. Hvis håndsættet ikke er registreret, skal du registrere det (slå op i betjeningsvejledningen). Kan håndsættet altid forblive i basestationen? Ja, der opstår ingen "memory effect". Håndsæt kan forblive i basestationen for alle aktuelle modeller, der bruger NiMh-batterier. Mister min telefon i tilfælde af et strømsvigt alle data, der er gemt (i telefonbogen)? Nej. De data, der er gemt i din telefon, slettes ikke i tilfælde af et strømsvigt, eller når du trækker basestationens stik ud af stikkontakten eller skifter batterierne. Dansk Jeg har indstillet både dato og klokkeslæt på min telefon, men informationen, jeg får efter en samtale, er ikke korrekt. Hvorfor? Hvis din telefon er tilstluttet til et ISDN-anlæg, kan det være, at disse informationer (dato og klokkeslæt) overføres direkte fra ISDN-anlægget til telefonen. Når ISDN-anlægget ikke er indstillet korrekt, overføres forkerte data til din telefon. Indstil dato og klokkeslæt direkte på dit ISDN-anlæg eller, hvis dette ikke er muligt, kontakt din operatør/forhandler, der har solgt respektivt installeret ISDN-anlægget. Hvad er CLIP, og hvordan kan jeg bruge det? CLIP benyttes til nummervisning og er en speciel tjeneste, som du kan bestille hos din netværksoperatør. Når du har bestilt denne tjeneste, vil en telefon med CLIP-funktion vise opkalderens telefonnummer (hvis ikke opkalderen skjuler sin ID), når telefonen ringer. Så kan du afgøre, om du vil eller ikke vil besvare opkaldet. CLIP fungerer ikke.tjenesten er blevet bestilt fra et alternativt netværk til hovednetværket. Hvordan kan dette problem løses? Skift 'Operatørtypen'eller 'Opkalder ID type' afhængig af produktversionen (slå op i betjeningsvejledningen). CLIP-funktionen fungerer ikke sammen med min Philips-telefon og mit digitale telefonanlæg (ISDN, ADSL). Hvordan kan dette problem løses? Vores produkter er beregnet til at arbejde i analoge netværk. Hvis du tilslutter din Philips-telefon til et digitalt telefonanlæg, kan det være, at CLIP-funktionen ikke virker ved indgående opkald. Digitale telefonanlæg (ISDN) er med hensyn til operatørtjenester ikke altid kompatible med analoge telefoner. Informationer vedr. kompatibiliteten kan du måske finde i betjeningsvejledningen for dit ISDN-anlæg. Hvis ikke, bedes du henvende dig til producenten af ISDN-anlægget for at få at vide, om anlægget er beregnet til at vise CLIP på analoge telefoner. ISDN-anlæg, der er ældre end 2 eller 3 år, er med hensyn til CLIP-funktionen generelt ikke kompatible med analoge telefoner. Prøv at løse problemet ved at ændre'operatørtypen' eller 'Opkalder ID type' (slå op i betjeningsvejledningen). Hvis det så stadigvæk ikke fungerer, så er denne funktion ikke mulig med din telefon i forbindelse med dette digitale telefonanlæg. Vi gør opmærksom på, at filtrene, der benyttes af nogle ADSL-linjer, kan filtrere ud dele af CLIP-signalet og således hindre telefonen i at vise CLIP korrekt. Det er muligt at købe bedre ADSL-filtre, der ikke forårsager dette problem. Spørgsmål og svar 41

43 Hvad er CNIP (Caller Name Identification)? Denne nye funktion er på samme måde som CLIP-funktionen afhængig af netværket og skal bestilles hos din operatør (kontraktsafhængig). Denne funktion gør det muligt at få vist opkalderens navn under et indgående opkald. Denne funktion er endnu ikke til rådighed hos alle operatører. Du bedes spørge din operatør. Bemærk. Hvis opkalderens navn er registreret i din telefonbog, vil dette navn blive vist på displayet under et indgående opkald og ikke dét navn, der overføres af operatøren. I dette tilfælde har dataene i din telefonbog altid højere prioritet end dataene fra din operatør. CNIP anvender den samme teknologi som CLIP. Derfor gælder også de samme begrænsninger for denne funktion (du bedes slå op under spørgsmålene vedr. CLIP, hvis CNIP ikke fungerer korrekt). Husk at CNIP kun fungerer med et alfanumerisk display. Hvad er forudsætningerne for, at jeg kan sende en SMS? Du skal både have bestilt nummervisning (CLIP) hos din operatør og SMS-tjenesten hos den respektive netværksudbyder. Er det muligt at skrive, læse, sende eller modtage en SMS, når det andet håndsæt har optaget linjen (kun DECT 3112)? Nej, det er ikke muligt. Hvad sker der, hvis jeg sender en SMS til en fastnet-telefon uden SMS-funktion? Modtageren kan få indtalt en besked (afhængig af SMS-udbyderen). Er det muligt at sende en SMS til et fastnet i udlandet? Denne funktion er afhængig af din udbyder. Du skal henvende dig til din udbyder for yderligere oplysninger. Hvordan kan jeg få SMS-centrets nummer? Nummeret på mindst ét SMS-center er allerede forindstillet på din DECT 311. Hvis du alligevel vil gemme et andet nummer, sker dette via menuen SMS/SMS Indstillinger/SMS-center. Du skal spørge din SMS-udbyder vedr. centrets numre (indgående og udgående) eller slå op i det medfølgende SMS-informationsblad. Hvad skal destinationsboksen bruges til? Dette er nummeret på en personlig SMS-boks. Derved har du mulighed for at sende en SMS direkte til modtagerens personlige SMS-boks i stedet for at sende den til standardboksen, der generelt er tilgængelig. Hvis du sender en SMS uden at angive nummeret på en SMS-boks (destinationsboks), bliver din SMS sendt til standardboksen, hvis modtageren har oprettet flere destinationsbokse på sin telefon (afhængig af netværksudbyderen). Kan det give problemer, når jeg benytter min Philips-telefon med SMS-funktion sammen med en anden telefon med SMS-funktion på samme linje? Ja, så kan ingen af telefonerne modtage en SMS. Du skal deaktivere SMS-funktionen på én af telefonerne. din DECT 311 har en funktion til at deaktivere SMS-funktionen. Gå til menuen SMS/SMS Indstillinger/Modus/Fra 42 Spørgsmål og svar

44 Selvhjælp ved fejlfinding Ingen klartone PROBLEM forandrer sig ikke, når håndsættet befinder sig i basen. Ingen ringesignal vises ikke blinker - Støj i ledningen Håndsæt viser "Mislykkedes!" - når et ekstra håndsæt registreres på basen, - når der benyttes et håndsæt Støj i din radio eller fjernsynsapparat Nummervisningen (CLIP) fungerer ikke MULIG ÅRSAG - Dårlig kontakt - Snavsede kontakter - Batterierne er fuldt opladet - Ingen strømforsyning - Batterierne er for svage - Håndsættet er for langt væk fra basen - Opringningen er slået fra - Forstyr ikke er aktiv - Ingen strømforsyning - Håndsættet er for langt væk fra basen - Håndsættet er ikke registreret på basestationen - Distance til basestation for stor - Basestationen befinder sig i nærheden af elektriske apparater, jernbetonvægge eller metaldøre - Registrering af et håndsæt er mislykket, prøv igen - Det maksimale antal håndsæt er nået - Basen er allerede optaget af et andet håndsæt (f.eks. telefonbog) Basen DECT 311 eller netadapteren er for tæt på andre, elektriske apparater - Funktionen er ikke aktiveret - Forkert indstilling af operatør AFHJÆLPNING - Bevæg håndsættet let - Rens kontakterne med en klud fugtet med alkohol - Skal ikke oplades - Kontrollér stikforbindelse. Reset telefonen:træk stikket ud af stikkontakten og sæt det i igen - Oplad batterierne i mindst 24 timer - Gå tættere på basestationen - Indstil opringning (side 35) - Deaktivér Forstyr ikke (side 34) - Kontrollér stikforbindelserne - Gå tættere på basestationen - Registrér håndsættet på basestationen (side 19) - Gå tættere på basestationen - Skift basens opstillingssted (jo højere, jo bedre) - Træk netstikket fra basen og tilslut det igen. Følg instruktionerne vedr. registrering af et håndsæt (side 19) - Afregistrér håndsæt - Vent indtil basen står til rådighed Flyt netadapteren eller basestationen så langt væk som muligt fra andre apparater - Kontrollér kontrakten med din operatør - Indstil operatør (side 39) Dansk Selvhjælp ved fejlfinding 43

45 PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING En post i telefonbogen kan ikke gemmes Du modtager ingen nye SMS At sende/modtage SMS fungerer ikke Ingen opkalder-id / dårlig lydkvalitet / dårlig forbindelseskvalitet i forbindelse med bredbånd DSL internet Der er ingen plads i telefonbogen Ikke mere plads i SMS-hukommelse - SMSC-numre (udgående/indgående) er ikke eller forkert indstillet - SMS-boksen eller destinationsboksen er forkert - SMS-funktion er slået FRA - Du har ikke bestilt tjenesten - Der er tilsluttet en anden telefon med aktiv SMS-funktion - Der er et problem med kompatibiliteten mellem operatører - Ingen ADSL-filter/filtre / ADSL-filter/filtre eller utilstrækkelig antal filtre - Modem og/eller telefon tilsluttet til den forkerte ADSL-filter-indgang - ADSL-filter defekt Slet en post for at få plads i hukommelsen Slet gamle SMS - Spørg operatøren efter de korrekte SMSC-telefonnumre - Kontrollér de gemte telefonnumre (side 27) - Aktivèr SMS-funktionen (side 17) - Kontakt din operatør for yderligere informationer - Deaktivér SMS-funktionen ved ét af apparaterne - Kontakt din operatør for yderligere informationer - Vær sikker på, at du har sat et ADSL-filter på hver linje, der findes i huset - Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet til den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat) - Filtret/filtrene kan være beskadiget. Udskift filtret og prøv igen. Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler, for at hjælpe til ved genanvendelse og bortskaffelse iht. gældende bestemmelser. Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse. Emballagemateriale, der er mærket således, kan tilføres genanvendelse. DECT TM er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien. 44 Selvhjælp ved fejlfinding

Din brugermanual PHILIPS DECT3111B

Din brugermanual PHILIPS DECT3111B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Med pilottasten kan De navigere i menuerne. Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger og Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger. Tryk for at vælge en menu

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Du kan navigere i menuerne og undermenuerne ved hjælp af højre- og venstretasterne. Tryk for at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling. Besvar/afslut et opkald

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Menu-oversigt Ved hjælp af "Pilot" på håndsættets side kan De bladre i menuerne.

Menu-oversigt Ved hjælp af Pilot på håndsættets side kan De bladre i menuerne. Menu-oversigt Ved hjælp af "Pilot" på håndsættets side kan De bladre i menuerne. Ekstra-funktioner VIP-melodifunktion side 36 Opkalds-udgift/-varighed* I alt side 36 Pris pr. enhed side 36 Vækkeur Aktivering

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 Indholdsfortegnelse Konformitet, miljø og sikkerhed 2 Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 DECT 123 håndsæt 4 Symboler på håndsættets display 5 DECT 123 basestationer 6 Installering av DECT 123 Udpakning

Læs mere

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Etter opplading av batteriet i 24 timer kan håndsett(et) brukes Håndsættet skal oplades i 24 timer

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Håndsættets display 2

Indholdsfortegnelse. Håndsættets display 2 Indholdsfortegnelse Håndsættets display 2 Installering af DECT 121 3 DECT 121 s håndsæt og base 5 DECT 121 s taster 6 Betjening af DECT 121 7 Besvare et opkald 7 Afslutte et opkald 7 Ring et telefonnummer

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Lad opp håndsett(et) 24 timer før

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Etter opplading av batteriet i 24 timer kan håndsett(et) brukes Håndsættet skal oplades i 24 timer

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

XL340. Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det.

XL340.  Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. XL340 www.philips.com/support DK Telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. Velkomst-modus Velkomst-modussen står ikke til rådighed for

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Artikel-nr. P0995221 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Brugervejledning til TDC Scale. Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version 1-20091119

Brugervejledning til TDC Scale. Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version 1-20091119 Brugervejledning til TDC Scale Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version 1-20091119 Indledning... 3 Indledning... 3 Parkering af opkald...

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 321 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001 Artikel-nr. P0609363 02 5. marts 2004 Business Communications Manager Brugervejledning til Nortel Networks IP Phone 2001 Introduktion 3 Nortel Networks IP Phone 2001 bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS TU5321/BA211P

Din brugermanual PHILIPS TU5321/BA211P Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Dette bilag: Udgør bilag 1f til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg for Gensalg fastnet Erstatter tidligere bilag: Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail hørende til Standardaftale

Læs mere

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Artikel-nr. P0937679 Udgave 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser Guide til ] abonnement og ekstra serviceydelser Denne oplysende guide er en oversigt over alle de ekstra serviceydelser, der findes med ACN abonnement, og hvordan du kan benytte dem og få mere ud af din

Læs mere

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Side 2 Indhold 1. Priser/ Produktnummer... 3 2. Faktablad... 3 3. Produktbeskrivelse... 3 3.1. Beskrivelse af produktet... 3 3.1.1. A-abonnentens brugergrænseflade... 3 3.1.2.

Læs mere

Business Communications Manager Telefonens funktioner

Business Communications Manager Telefonens funktioner Business Communications Manager Telefonens funktioner 2002 Nortel Networks P0341611 Version 02 Taster Funktionstasten i Business Series Terminal (T-series) er et lille globusikon. På funktionstasten i

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere