Noter til Første Korintherbrev kapitel 13 til Danmark Oversætter Bibelen, Oversætterdag 2017

Relaterede dokumenter
ÅNDELIGHED. Kim Torp, søndag d. 22. juni 2014

MENIGHEDENS LOV ER KÆRLIGHED

Konfirmationer Salmer: 478, 29, 70 / 68, 192v1,3,7, 370. Tekster: se nedenfor...

(18) Lod og del. Om gåden og kærligheden

Forslag til læsninger ved vielse og kirkelig velsignelse af to af samme køn

BRUG DET DU HAR DEL 2

DO henviser til den autoriserede danske oversættelse af Bibelen, Det danske Bibelselskab 2002

Forvandling. 2. Kor.5.17: "Derfor, hvis nogen er i Kristus, er han en ny skabning; det gamle er forbi, SE, noget nyt er blevet til!

Helligånden og Åndens gaver

Opsummering. Nådegaver er tjenester for og i menigheden, givet og virket af Helligånden.

Fastelavnssøndag. Hvad betyder fastelavn?

Den, der kommer til mig, vil jeg aldrig vise bort 5 Mos. 30, Joh. 6, 37

JESUS ACADEMY TEMA: HELLIGÅNDENS DÅB. Helligåndens dåb

1) Advarsler mod vrede Vi har nogle stærke advarsler mod vrede i Bibelen. Vi finder dem i GT og NT, og jeg har valgt at tage tre advarsler fra NT.

Ritual for velsignelse af forlovede

Hvem har dog stået for den planlægning? Prædiken til fastelavnssøndag d i Lyngby Kirke børnekor medvirker. Det er godt tænkt.

TGF Gospel Inspiration Find din gudgivne passion og lev den ud!

Ingen særlige. Vær opmærksom på, at der skal skaffes adgang til fx en film og fremstillinger fra internettet.

Kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab mellem to af samme køn

ROMERBREVET 12 V6 VI HAR FORSKELLIGE NÅDEGAVER, ALT EFTER DEN NÅDE, VI HAR FÅET: DEN, DER HAR PROFETISK GAVE, SKAL BRUGE DEN I OVERENSSTEMMELSE

Vielse af to af samme køn

Helligånden er Guds ånd. Gud i mig

Konfirmandord - og der er vildt mange:

Aktivitet Tænd et takkelys til Gud

Prædiken Frederiksborg Slotskirke Jørgen Christensen 2. marts 2014 Fastelavn Søndag Lukas 18, Salmer: vers

Fastelavns søndag II 2016 Strellev

Bibeltekster til temaet kærlighed (1)

Tema 9 Bibelen. Historie og forkyndelse. Begreber Bibelen Det Gamle Testa- mente Det Nye Testamente Kanon rettesnor Den Hellige Skrift autoritet

Bønnens grundvold JESUS ACADEMY TEMA: BØN ER FÆLLESSKAB MED GUD

Konfirmandskriftord. Som en far er barmhjertig mod sine børn, er Herren barmhjertig mod dem, der frygter ham Sl. 103, 12-13

Tema 2 Hjerte og smerte

Taler Gud i dag? Cellegruppeoplæg 2006

SAML SELV EN LUTHERROSE DU KAN FÅ MED HJEM KREATIV

Disciplene kom hen til ham og spurgte:»hvorfor taler du til dem i lignelser?«han svarede dem:»jer er det givet at kende Himmerigets hemmeligheder,

#30 At leve som en discipel

Hvad er kærlighed Ægteskabelig treklang Dit ægteskab? DET GODE ÆGTESKAB

Konfirmationsprædiken af Signe Høg d. 12. (7.b) og 14. maj (7.c) 2017

Tale for Herning IMU på Hemmet Strand d ved Daniel Præstholm. Varighed: minutter. Målgruppe: IMU (ca år)

20. søndag efter Trinitatis Es 5,1-7 Rom 11,25-32 Matt 21,28-46

KSBBS JUBILÆUMS- GUDSTJENESTE.

Frelsesvished. Hovedtanke

e Agenda Lidt om os Lidt om jer Lidt om danskerne Strategisk vej Tre epokegørende og kreative ideer Lidt om jeres online potentiale

SANG OG FÆLLESSKAB OPGAVE 1 GRUNDTVIG HAVDE NOGET MED AT SYNGE

18. søndag efter trinitatis I Salmer: 2, 12, 691, 54, 57, 696

Dåbsritual. Ritualer dåb naver barnevelsignelse vielse - begravelse. tror du på Jesus Kristus som din Herre og frelser? Dåbskandidaten svarer Ja

Dette hellige evangelium...

Fastelavnssøndag den 7. feb. 2016

HELLIGÅNDENS DÅB & GAVER

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

Kapitel 16 - Tilgiv hinanden

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 5.s.e.trinitatis side 1. Prædiken til 5. s. e. trinitatis Tekst. Matt. 16,13-26.

Åbningshistorie. kend kristus: Teenagere

Hebræerbrevet. kasperbergholt.dk/jesus. Hebræerbrevet

Kundskab vs. Kendskab

Altrets sakramente. Lovprisning af Altrets Sakramente. Bøn før kommunionen. Bøn efter kommunionen

En ny skabning. En ny skabning

MIDTJYLLANDS FRIKIRKE TEMA: TROENS LYDIGHED

forbindes med Ham og lære den vej, som leder til himmelen, fra Hans egen Hellige Ånd.

Trinitatis søndag 31. maj 2015

Lihme Nu går solen sin vej, 889 Du skal elske din næste som dig selv, 696 Kærlighed er lysets kilde, 775 Der står et slot

Bruger Side Prædiken til Pinsedag Prædiken til Pinsedag Tekst. Johs. 14,

Trænger evangeliet til en opgradering?

18. søndag efter trinitatis 15. oktober 2017

20.s.e.trin. II. Strellev

Herre Jesus Kristus. TAK, at du gør dig til ét med os, så vi kan se Guds herlighed. AMEN

I det lys er der et særligt aspekt af Marias højsang, jeg synes, er meget væsentligt for os i dag.

Da bøgernes titler kan forveksles, markeres Kristustro med 1 og Kristusliv med 2.

Se noget af det mest øretæveindbydende her i verden, synes jeg, er mennesker,

Bibelen. Kendte fra Bibelen Hvilke bibelske personer kender du?

Kristuskransen forklaring på perlerne

Gudstjeneste i Skævinge Kirke den 25. maj 2015 Kirkedag: 2. pinsedag/a Tekst: Joh 3,16-21 Salmer: SK: 289 * 331 * 490 * 491 * 298,3 * 287

Tekster: 732, 549, 573, 552, 788 Tekster: Sl. 23, sl , Matt

Gudstjeneste i Skævinge Kirke den 3. januar 2016 Kirkedag: H3K/B Tekst: Matt 2,1-12 Salmer: SK: 136 * 137 * 138 * 69 * 192,7 * 414

Indledning. Som gode forvaltere af Guds mangfoldige nåde skal enhver af jer tjene de andre med den nådegave, han har fået (1 Pet 4,10).

1. samling Hvorfor luthersk? Er det ikke nok at være kristen?

3. søndag efter Hellig Tre Konger 2017, Hurup og Helligsø Mattæus 8, Herre Jesus Kristus, Guds Søn, forbarm dig over mig synder.

Ja, sandheds Ånd, forvis os på, at også vi er af Gud Faders små!

5. søndag efter trinitatis II. Sct. Pauls kirke 8. juli 2012 kl Salmer: 743/434/318/54//322/345 Uddelingssalme: 327

1. søndag efter trinitatis 7. juni 2015

Forslag til ritual for kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab mellem to af samme køn

Herredømme og liv. Gennem hele Romerbrevet ser vi den kontrast, der er mellem døden, som kom gennem Adam og livet, som er i Kristus.

Tirsdag d. 1. december Salme DDS nr. 87: Det første lys er Ordet, talt af Gud. Gode Gud. Vi beder om, at lysene. fra verdens skabelse og

Forslag til ritual for vielse af to af samme køn.

sider af et Fællesskab

Bruger Side Prædiken til 6.s.e.påske 2015.docx. Prædiken til 6.s.e.påske 2015 Tekst: Johs. 15,26 16,4.

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING. Byg på grundvolden

SKABT AF TREFOLDIGHED, IKKE AF TILFÆLDIGHED

Omkring døbefonten. Svar på nogle meget relevante spørgsmål.

1. Og Gud så alt, hvad han havde gjort, og se, det var såre godt. 1.Mos. 1, Herre. Jeg slipper dig ikke, før Du velsigner mig. 1.Mos.

Vi vokser sammen. Leder-/medarbejdertræning Oktober 2010 Sjølundkirken

vi lærer og vi lærer af vore erfaringer der sker noget en hændelse en handling og vi får erfaringer

vederfarelser. overtro.

At vi skal blive som børn betyder, at vi skal erkende vores behov og afhængighed af Gud. Vi skal erkende, at vi kun kan

Tekster: Sl 118,13-18, 1 Pet 1,3-9, Matt 28,1-8. Salmer: 236, 218, 227, 224, 438, , 408

Studie 7 Guds lov 42

21. søndag efter trinitatis II

25. søndag efter trinitatis, den 13. november 2016 Vor Frue kirke kl. 10. Tekst: Luk 17, Salmer: 732, 434, 562, 274, 320, 466, 292 v.5, 353.

Joh 16,16-22, s.1. Prædiken af Morten Munch 3 s e påske / 7.maj 2017 Tekst: Joh 16,16-22 DET STORE VENDEPUNKT

Evangeliet er læst fra kortrappen: Matt 10,32-39

18.s.e.trinitatis Matt. 22,34-46; Es 40,18-25; 1. kor. 1,4-8 Salmer: 748, 422, 57 54, 192 (alterg.), 696

Transkript:

Noter til Første Korintherbrev kapitel 13 til Danmark Oversætter Bibelen, Oversætterdag 2017 Kontekst: Kap. 13 indgår i en længere sammenhæng i brevet, der handler om brugen af de såkaldte nådegaver (karismata). I kap. 12 kritiserer Paulus korintherne for at gøre besiddelsen af nådegaver, især de fine, åndelige nådegaver som tungetale og profeti, til en konkurrence. Men alle nådegaver, både de åndelige og de mere ydmyge, praktiske færdigheder, er nødvendige for menigheden. I kap. 14 fortsætter han diskussionen og fremhæver profeti på tungetalens bekostning, fordi profetien kan forstås af alle, mens tungetalen er uforståelig for de fleste. I kap. 13 vil han så ifølge 12,31 - vise dem en langt bedre vej : Nådegaverne skal ikke bruges i indbyrdes konkurrence, men i indbyrdes kærlighed. Stilen i både kap. 12 og 14 er formanende (retorisk: deliberativ tale). Kap. 13 er derimod en lovprisning af kærligheden (epideiktisk tale). Kapitlet bliver derfor ofte citeret løsrevet fra sammenhængen som Kærlighedens Lovsang. Som sådan er den en af de mest afholdte og brugte tekster fra Det Nye Testamente. Men i fortolkningen må man fastholde, at kapitlet stadig refererer til spørgsmålet om nådegaverne. Sproglige og eksegetiske noter Der henvises til formuleringerne i den autoriserede oversættelse (DO 92): Første afsnit, v. 1-3 består af tre parallelle betingelsessætninger, der opregner nådegaver, som korintherne er stolte af, men som ingenting betyder uden kærlighed. Om jeg så: Betingelsessætningerne er i modus realis, dvs. Paulus forudsætter, at indholdet er opfyldt. Subjektet jeg er alment; det går ikke specielt på Paulus. Engles tunger: Tunger betyder her blot sprog. Antagelig opfattes tungetalen som englenes sprog, altså et særligt himmelsk sprog.

Kærlighed: Paulus taler om den uinteresserede kærlighed, agape, i modsætning til den egeninteresserede kærlighed, eros. Det er meget, meget vigtigt at forstå, at agape ikke er en følelse, men en handling. Kærlighed er at handle til fordel for andre! Det skal understreges, da vi i dag næsten ikke kan forstå kærlighed som andet end en følelse. Men det er en sentimentaliserende misforståelse i denne sammenhæng! Rungende malm: Det er omdiskuteret, om der tænkes på et særligt musikinstrument (ligesom klingende bjælde ) eller et bronzekar, der larmer, når man slår på det. Det græske ord khalkos betyder blot bronze. Bjælde: Den tekniske oversættelse af det græske ord kymbalon er cymbal. Det er ikke bjælder, men bækkener, der frembringer en larmende, rytmisk lyd. Både bronze og bækken frembringer høj lyd, men ingen melodi. Profetisk gave: Profeti er ord indgivet af Gud eller Kristus, men i forståeligt sprog (i modsætning til den uforståelige tungetale). Profeten taler på Guds vegne. Både profeti og tungetale er udtryk for, at personen er grebet af Helligånden og ikke selv styrer sin tale. Hemmeligheder og kundskab: Begge dele angår den overjordiske verden, der normalt er skjult for mennesker. Ordene forbindes ofte med apokalyptiske forestillinger. Tro, så jeg kan flytte bjerge: Ordsprogsagtigt udtryk. Måske hentyder Jesus også til det i Matt 17,20; 21,21. Uddeler: Det græske ord konstrueres normalt med en person i akkusativ og betyder at give nogen (noget) at spise. Her konstrueres det med objekt, men har antagelig samme betydning: at give alt, hvad jeg ejer, bort (til bespisning). At brændes: På græsk: kauthesomai. Glosen kaukhesomai er imidlertid langt mere udbredt i de ældste håndskrifter. Den betyder for at jeg kan rose mig. Nogle mener, at det så er for indlysende, at hengivelsen af legemet ikke sker af kærlighed, og foretrækker derfor til at brændes. Andre peger på, at martyrdøden på bålet endnu ikke var kendt blandt de kristne på Paulus tid. De to ord kan meget nemt forveksles, og en ændring både den ene vej og den anden kan forklares. Jeg vil derfor mene, at udbredelsen i de ældste håndskrifter må være udslagsgivende, og foreslår en oversættelse i retning af: for at opnå respekt (oversættelsen i Den Nye Aftale). Andet afsnit, v. 4-7 karakteriserer kærligheden i en række små sætninger. Først to positive verber, derefter otte negerede verber, der får karakter af et lastekatalog (som måske også hentyder til korinthernes holdning til nådegaverne), og endelig fire positive verber med objektet 'alt'. Tålmodig: Den græske glose betyder etymologisk 'lang til vrede'; den klassiske oversættelse er 'langmodig', der nok føles som gammeldags, og måske er helt udgået af sproget.

Misunder: Verbet kan både betyde 'at være ivrig' og 'at være misundelig'. Her brugt negativt. Bilder sig noget ind: Verbet betyder egentlig 'at være opblæst'. Hidser sig op: Etymologisk ligger ordet 'bitterhed' til grund for verbet. Bærer nag: Udtrykket kan dels betyder 'tilregner (nogen) det onde, (de har gjort), dels 'tænker ondt (om nogen)'. Den første betydning svarer til Paulus brug af udtrykket andre steder; den latinske bibeloversættelse Vulgata vælger dog den anden oversættelse. Tåler udholder: To forskellige gloser med sammenfaldende betydning, således at der måske er tale om en inclusio, som omkranser de fire sætninger i v. 8 og markerer dem som særlig nært sammenhængende. Tredje afsnit, v. 8-13 modstiller kærligheden, der varer ved, og nådegaverne, der kun består i denne verden. Hvor de to første afsnit var formelt ensartede, er dette afsnit mere varieret. Hører op: Verbet betyder egentlig 'falder'; her brugt i betydningen 'går til grunde'. Profetiske gaver tungetale kundskab: Jf. v.1-2. Paulus genoptager temaet om de nådegaver, der havde størst prestige i menigheden. Forgå: Glosen betyder 'blive sat ud af kraft', ofte ved en myndighedsbeslutning. Paulus bruger den ofte om forholdene i denne verden i modsætning til den kommende verden. Forstumme: Egentlig blot 'ophøre' Vi jeg: Paulus varierer mellem 1. pers. flertal og ental, uden at betydningen varierer. 'Jeg' bruges repræsentativt for 'vi'. Stykkevis: Egentlig 'ud fra delene', dvs. uden at kende helheden. Det fuldkomne: Den kommende verden som en fuldkommen verden i modsætning til den nuværende verdens 'stykkevise' karakter. Barn voksen: Forskellen er kategorial; der er ikke tænkt på en gradvis udvikling fra barn til voksen. Barnet repræsenterer det ufuldkomne, 'stykkevise', mens den voksne repræsenterer 'det fuldkomne'. Billedet tillægger den nuværende erkendelse noget barnagtigt, der skal forsvinde. Forstod tænkte: Begge ord betyder 'tænke'. Den første angår den måde, man tænker på; det andet betyder de slutninger, man drager, eller den vurdering, man når frem til. I et spejl: På græsk er ordet styret af præpositionen dia og skal forstås instrumentalt: 'Vi ser ved hjælp af et spejl', dvs. ikke direkte. I antikken var spejle fremstillet af fint slebet metal, som gav et mere uklart billede end moderne spejle.

I en gåde: På græsk styres ordet af præpositionen en; konstruktionen skal antagelig forstås adverbielt: 'Vi ser på en gådefuld måde'. Kende fuldt ud: Samme glose som i v. 12c ( erkender ), men forstærket ved forstavelsen epi-. Paulus gentager glosen, men i passiv (med Gud som underforstået agens). Denne figur, hvor den erkendende omvendes til selv at være (aner)kendt, bruger Paulus også i Gal 4,9. Så forbliver da: På græsk er det første ord nu (nyni), der både kan have en tidslig og logisk ( nu er det altså sådan ) betydning. Nogle fortolkere foretrækker den tidslige betydning: I den nuværende tid forbliver. Derved undgår man, at tro og håb forbliver (se nedenfor). Hele argumentationen i afsnittet lægger dog op til, at verbet forbliver skal forstås om forhold i den kommende verden. De fleste vil derfor foretrække den logiske betydning af nu, således også DO 92. Tro, håb og kærlighed: Treklangen indføres, som om den er læserne bekendt, men det er eneste gang den optræder i Det Nye Testamente (se dog 1 Thess 1,3; 5,8, hvor Paulus måske forudsætter rækkefølgen: Tro, kærlighed, håb). Siden har den som bekendt fået status af motto for de kristne. Her i kap. 13 mener mange, at det er et problem, at tro og håb skal fortsætte i den kommende verden, hvor troen ellers afløses af vished og håbet af opfyldelse. Måske skal man ikke forvente så stringent en logik i en lovprisende tekst; eller måske tænker Paulus snarere på genstanden for troen og håbet Gud - end på rettetheden mod det fremtidige, der normalt forbindes med tro og håb. Kildesprogsorienteret og udtryksbaseret oversættelse 1 Hvis jeg taler (både) menneskers og engles sprog, men ikke har kærlighed, er jeg (ikke andet end) et gungrende kobberkar eller et larmende bækken. 2 Og hvis jeg har profeti og kender enhver hemmelighed og al kundskab, og hvis jeg har al tro, så jeg kan flytte bjerge, men ikke har kærlighed, er jeg ingenting. 3 Og hvis jeg bruger al min ejendom på bespisning, og hvis jeg overgiver mit legeme, så at jeg kan rose mig, men ikke har kærlighed, er jeg til ingen nytte. 4 Kærligheden har langt til vrede, godhjertet er kærligheden, den er ikke misundelig, kærligheden praler ikke, den puster sig ikke op, 5 den handler ikke uanstændigt, den søger ikke sit eget, den kender ikke til bitterhed, den husker ikke på det onde, 6 den glæder sig ikke over uretten, men glæder sig sammen med sandheden, 7 alt tåler den, alt stoler den på, alt sætter den sin lid til, alt udholder alt. 8 Kærligheden falder aldrig væk. Hvad enten (det drejer sig om) profeti, - den skal ophæves, eller tungetale den skal ophøre, eller kundskab den skal ophæves. 9 For vi erkender (kun) delvist, og vi profeterer (kun) delvist; 10 men når det fuldkomne kommer, bliver det delvise ophævet. 11 Da jeg var barn, talte jeg som et barn, tænkte jeg som et barn, ræsonnerede jeg som et barn; men da jeg blev en mand, bragte jeg det barnlige til ophør. 12 For nu ser vi (ligesom) i et spejl, gådeagtigt; men da (skal vi se) ansigt til ansigt. Nu erkender jeg del for del; men da skal jeg fuldt erkende, ligesom jeg også selv er kendt. 13 Nu er det sådan, at tro, håb, kærlighed varer ved, disse tre; men størst af dem er kærligheden.