Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2016 (OR. en) 8901/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 22 RELEX 387 UDKAST TIL PROTOKOL Vedr.: 3462. samling i Rådet for Den Europæiske Union (UDENRIGSANLIGGENDER/UDVIKLING) den 12. maj 2016 i Bruxelles 8901/16 jn/kb/bh 1
INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Vedtagelse af den foreløbige dagsorden... 3 IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 2. Godkendelse af listen over A-punkter... 3 3. Eventuelt... 3 4. Revision af den europæiske konsensus om udvikling i lyset af 2030-dagsordenen... 3 5. Handel, den private sektor og bæredygtig udvikling... 4 6. Afghanistan... 4 7. Fælles programmering af EU's og medlemsstaternes eksterne bistand... 4 8. Migration og udvikling... 5 9. Humanitært verdenstopmøde... 5 BILAG Erklæringer til optagelse i Rådets protokol... 6 * * * 8901/16 jn/kb/bh 2
1. Vedtagelse af dagsordenen 8613/16 OJ/CONS 21 RELEX 352 Rådet vedtog ovennævnte dagsorden. IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 2. Godkendelse af listen over A-punkter 8614/16 PTS A 30 8615/16 PTS A 31 (UE RESTREINT/EU RESTRICTED) Rådet vedtog A-punkterne i: 1) 8614/16 Dokumenthenvisningerne i punkt 12 og 13 læses således: Punkt 12: 8311/2/16 REV 2 JUSTCIV 82 8311/1/16 REV 1 ADD 1 JUSTCIV 82 8112/16 JUSTCIV 69 Punkt 13: 8747/16 SCH-EVAL 77 FRONT 200 COMIX 35 + ADD 1 8746/16 SCH-EVAL 76 FRONT 99 COMIX 349 2) 8615/16 (UE RESTREINT/EU RESTRICTED) Erklæringer til disse punkter findes i bilaget. 3. Eventuelt Rådet gennemgik status for det forberedende arbejde, der er udført på initiativ af den belgiske delegation om digitalisering og udvikling. Rådet noterede sig forelæggelsen ved den italienske delegation om reformen af dens udviklingssamarbejde inden for rammerne af 2030-dagsordenen. 4. Revision af den europæiske konsensus om udvikling i lyset af 2030-dagsordenen Rådet havde en første orienterende debat om revisionen af den europæiske konsensus om udvikling i lyset af 2030-dagsordenen. Det glædede sig over, at Kommissionen har til hensigt at fremlægge et forslag senest i november 2016 om revision af den europæiske konsensus om udvikling i lyset af 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling. 8901/16 jn/kb/bh 3
5. Handel, den private sektor og bæredygtig udvikling EU og ansvarlige globale værdikæder = Udkast til Rådets konklusioner 8577/16 DEVGEN 77 ACP 61 RELEX 348 SOC 219 WTO 111 COMER 54 FDI 7 Rådet havde en første tematisk drøftelse forud for revisionen af den europæiske konsensus om udvikling. i lyset af 2030-dagsordenen. Det var enigt om behovet for at fremme finansiering fra den private sektor til gennemførelse af målene for bæredygtig udvikling og 2030- dagsordenen. Det vedtog Rådets konklusioner om EU og ansvarlige globale værdikæder 6. Afghanistan Udkast til Rådets konklusioner 8568/16 COASI 77 ASIE 27 CFSP/PESC 367 CIVCOM 84 COHOM 38 JAI 348 COPS 134 COHAFA 25 DEVGEN 76 Rådet havde en udveksling af synspunkter om forberedelsen af udviklingssamarbejdsdimensionen af konferencen om Afghanistan, der finder sted i oktober 2016 i Bruxelles. Det vedtog Rådets konklusioner med henblik herpå. 7. Fælles programmering af EU's og medlemsstaternes eksterne bistand Intensivering af fælles programmering = Udkast til Rådets konklusioner 8554/16 DEVGEN 72 ACP 58 RELEX 342 Rådet udvekslede synspunkter om mulighederne for at fremme fælles programmering med henblik på at øge virkningen og synligheden af EU's udviklingssamarbejde. Det noterede sig forslaget fra den højtstående repræsentant om en øjeblikkelig indledning af fælles programmering, herunder udskiftning af programmeringsdokumenter, på frivillig basis, i Mali, Afghanistan og Etiopien. Rådet vedtog konklusioner om intensivering af fælles programmering. 8901/16 jn/kb/bh 4
8. Migration og udvikling EU's tilgang til tvangsfordrivelse og udvikling = Udkast til Rådets konklusioner 8553/16 DEVGEN 71 ACP 57 RELEX 341 ASIM 67 MIGR 84 COHAFA 23 JAI 346 COAFR 120 Rådet havde en udveksling af synspunkter om gennemførelsen af Vallettahandlingsplanen, navnlig om de projekter, der finansieres under Afrikatrustfonden for Afrikas Horn og Sahelregionerne. Rådet noterede sig resultaterne af den første runde af de politiske dialoger på højt plan om migration, der blev gennemført med seksten partnerlande, med fokus på tilbagevenden og tilbagetagelse. Rådet vedtog konklusioner om EU's tilgang til tvangsfordrivelse og udvikling 9. Humanitært verdenstopmøde Udkast til konklusioner vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om det humanitære verdenstopmøde 8567/16 COHAFA 24 DEVGEN 75 ALIM 3 ONU 47 FAO 14 COJUR 12 COAFR 121 MAMA 68 MOG 48 COEST 116 COASI 76 COLAC 28 PROCIV 30 RELEX 346 Konklusioner vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om det humanitære verdenstopmøde. Kommissionen fremsatte en erklæring, jf. bilaget. 8901/16 jn/kb/bh 5
BILAG ERKLÆRINGER TIL OPTAGELSE I RÅDETS PROTOKOL Ad B-punkt 9: Humanitært verdenstopmøde Udkast til konklusioner vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om det humanitære verdenstopmøde ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN "Kommissionen er enig i indholdet af udkastet til konklusioner om det humanitære verdenstopmøde. Den erklærer sig dog uenig i den planlagte vedtagelse i en enkelt retsakt i form af en hybrid retsakt, der forenes med den retsakt, der vedtages af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet. Kommissionen minder om, at i sag C-28/12, Kommissionen mod Rådet, har Den Europæiske Unions Domstol allerede truffet afgørelse om spørgsmålet om lovligheden i henhold til traktaterne af hybride retsakter, og det følger af denne dom, at sådanne retsakter er uforenelige med traktaterne. De principper og den begrundelse, der danner grundlag for Store Afdelings afgørelse i sagen, finder også anvendelse på Rådets retsakt om vedtagelse af konklusionerne om det humanitære verdenstopmøde, som fastlægger EU's holdning på topmødet." * * * 8901/16 jn/kb/bh 6 BILAG
Ad A-punkt 12: Forslag til Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par, som omfatter både formueforholdet mellem ægtefæller og de formueretlige virkninger af registrerede partnerskaber = Principiel enighed = Anmodning om Europa-Parlamentets godkendelse ERKLÆRING FRA POLEN "Den polske delegation modsætter sig ikke den principielle enighed for så vidt angår udkastet til Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par, som omfatter både formueforholdet mellem ægtefæller og de formueretlige virkninger af registrerede partnerskaber. Den polske delegation ønsker dog at beklage, at Rådet ikke har fået tilstrækkelig tid til at gennemgå spørgsmålet om på en klar og retligt sikker måde at sikre den videre anvendelse mellem den medlemsstat, der deltager i det forstærkede samarbejde, og den ikkedeltagende medlemsstat af de internationale aftaler, der tidligere er indgået mellem disse, og som henhører under anvendelsesområdet for de foreslåede forordninger om gennemførelse af forstærket samarbejde. Afgørelsen om ikke at følge den præcedens, der er fastsat i artikel 19 i Rådets forordning (EU) nr. 1259/2010 af 20. december 2010 om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation, kan i praksis få en negativ indvirkning på retssikkerheden for så vidt angår anvendelsen af sådanne aftaler. Desuden afventer delegationerne stadig den udtalelse fra Rådets Juridiske Tjeneste, der blev bebudet på mødet i Coreper den 20. april, og som skal skaffe klarhed over dette emne. Den polske delegation ønsker også at give udtryk for sin skuffelse over den obligatoriske sammenkædning i artikel 2 i udkastet til Rådets afgørelse af de to gennemførelsesforordninger vedrørende to forskellige institutioner for familieret. Dette afskærer de medlemsstater, der kunne overveje at tiltræde en af gennemførelsesforordningerne, fra muligheden for at deltage i det forstærkede samarbejde. Dette kan betragtes som uforeneligt med princippet om, at et forstærket samarbejde er åbent, som defineret i artikel 328, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Derfor beslutter den polske delegation at afstå fra at støtte den principielle enighed om afgørelsen om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde." 8901/16 jn/kb/bh 7 BILAG
Ad A-punkt 13: Udkast til Rådets gennemførelsesafgørelse om en henstilling om midlertidig grænsekontrol ved de indre grænser under ekstraordinære omstændigheder, der bringer Schengenområdets overordnede funktion i fare = Vedtagelse ERKLÆRING FRA GRÆKENLAND "Grækenland beklager, at vedtagelsen af Kommissionens forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om en henstilling om midlertidig grænsekontrol ved de indre grænser under ekstraordinære omstændigheder, der bringer Schengenområdets overordnede funktion i fare, er baseret på den antagelse, at de foranstaltninger, som Grækenland har truffet i de sidste tre måneder, ikke har været tilstrækkelige til at afhjælpe den "alvorlige trussel", der er identificeret ved de ydre grænser, dvs. ved land- og søgrænserne med Tyrkiet, og at betingelserne for anvendelse af artikel 29 i Schengengrænsekodeksen er opfyldt. Grækenland har som anført i sin endelige rapport af 29. april 2016 i tæt samarbejde med Europa- Kommissionen, europæiske agenturer og medlemsstaterne været i stand til inden for en frist på under tre måneder at levere treogfyrre (43) foranstaltninger og give en realistisk tidsramme for de øvrige syv (7) fortsatte foranstaltninger for at afhjælpe de konstaterede mangler. Grækenland minder om sin erklæring af 10. februar 2016 og gentager sin holdning, som er, at resultaterne af det uanmeldte evalueringsbesøg, der blev udført fra den 10.-13. november 2015, ikke udgør "alvorlige mangler" og ikke beviser, at "Grækenland alvorligt tilsidesætter sine forpligtelser". I lyset af ovenstående kan Grækenland ikke tilslutte sig forslaget til Rådets gennemførelsesafgørelse." ERKLÆRING FRA UNGARN "I betragtning af Rådets gennemførelsesafgørelse om en henstilling om midlertidig grænsekontrol ved de indre grænser under ekstraordinære omstændigheder, som truer den overordnede funktion af Schengenområdet, gentager Ungarn sin holdning om, at en styrket beskyttelse af Schengenområdets ydre grænser har større betydning end indførelsen af midlertidige foranstaltninger ved de indre grænser. For hurtigst muligt at vende tilbage til et fuldt fungerende Schengenområde skal der først og fremmest lægges vægt på at afhjælpe de mangler, der er konstateret i forbindelse med Grækenlands gennemførelse af Schengenreglerne, og på at gennemføre de henstillinger, som Rådet vedtog i februar. Ungarn anerkender det mulige behov for at bevare de grænsekontroller, som visse medlemsstater har indført ved nogle dele af deres indre grænser, men understreger ligeledes det uundgåelige og yderst vigtige i fuldt ud at overholde principperne om nødvendighed og proportionalitet, og at alle efterfølgende kontroller skal finde sted i fuld overensstemmelse med alle de betingelser, der er fastsat i EU-kodeksen for personers grænsepassage og bestemmelserne i Rådets gennemførelsesafgørelse." 8901/16 jn/kb/bh 8 BILAG
ERKLÆRING FRA SLOVENIEN "Republikken Slovenien støtter ikke Kommissionens forslag om udvidelse af grænsekontrollen ved den indre landgrænse mellem Slovenien og Østrig. Europa-Kommissionen berettiger tilladelsen til at opretholde forholdsmæssig midlertidig grænsekontrol med behovet for på passende vis at tackle den alvorlige trussel mod den offentlige orden og den indre sikkerhed i forbindelse med irregulære migranters sekundære bevægelser. Eftersom der for øjeblikket ikke er nogen objektive grunde til, at en sådan trussel stammer fra Slovenien, mener Republikken Slovenien, at denne foranstaltning er i strid med proportionalitetsprincippet." 8901/16 jn/kb/bh 9 BILAG