Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)



Relaterede dokumenter
Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen Sikkerhedsanvisninger

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Sikkerhedsanvisninger

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Gigaset SL3 Professional

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

Kort oversigt over håndsættet

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Mambo 300 / Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Gigaset. Gigaset SL37H

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208)

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Gigaset. Gigaset S68H

Bilbatterilader med LCD-display

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Kort betjeningsvejledning

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

Kort brugervejledning

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Premio 500 / Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

BeoCom 2. Vejledning

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Trådløse hovedtelefoner

DECT-telefon med 2 håndsæt

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

DECT-Telefon_MD41570_DK.book Seite 1 Dienstag, 21. September :28 09

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) udgave

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-Telefon_MD8010_DK.book Seite 1 Mittwoch, 25. Februar :22 10

Kort brugervejledning

Gigaset. Gigaset C470

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Kort brugervejledning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

BeoCom 5. Vejledning

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) Udgave 1

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672)

Dansk Deutsch English

BeoCom 4. Vejledning

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset E450

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Kort brugervejledning

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

Stereoradio til undermontering

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Transkript:

Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...8 3. Korrekt anvendelse...9 4. Sikkerhedsanvisninger...11 4.1. Visse personer må ikke bruge enheden... 11 4.2. Områder med eksplosionsfare... 12 4.3. Lysnetadapter... 12 4.4. Sikker opstilling af enheden... 12 4.5. Lysnettilslutningen skal være tilgængelig... 13 4.6. Tordenvejr/ikke-anvendelse... 14 5. Sikker omgang med batterier...15 5.1. Reparer aldrig selv... 16 6. Funktionalitet med andre basestationer...17 6.1. Basestationer fra Medion... 17 6.2. Basestationer fra andre producenter... 17 7. Oversigt over apparatet...18 7.1. Håndsæt... 18 7.2. Basestation... 20 8. Ibrugtagning...22 8.1. Opstilling... 22 8.2. Indsætning af batteriet i håndsættet... 22 8.3. Tilslutning af lysnetadapteren til base- og ladestationen... 23 8.4. Opladning af batterier... 24 8.5. Tilslutning af basestationen til telefonnettet... 25 3 af 92

8.6. Forberedelse af håndsættene... 25 9. Displayet...26 9.1. Hoveddisplay... 26 9.2. Batteriindikator... 26 9.3. Yderligere visninger på displayet... 27 10. Telefonering med håndsættet...29 10.1. Grundlæggende funktioner... 29 10.2. Yderligere funktioner... 32 10.3. Samtale med flere samtalepartnere... 35 11. Indstilling af telefonen via menuen...38 11.1. Åbning af hovedmenuen... 38 11.2. Navigation i menuen... 38 12. SMS...39 12.1. Forudsætninger... 39 12.2. Menuen SMS... 40 12.3. Ny SMS... 40 12.4. Indbakke (læsning af SMS er)... 43 12.5. Udgående... 44 12.6. SMS-indstilling... 45 13. Opkaldsliste...47 14. Telefonbog...48 14.1. Ny post... 48 14.2. Menuen Option... 48 15. Fælles telefonbog...52 15.1. Åbning/brug af telefonbogen... 52 15.2. Menuen Option... 52 16. Indstilling af dato/klokkeslætt und Alarm...54 16.1. Dato/klokkeslæt... 54 4 af 92

16.2. Alarm... 54 17. Audio...55 17.1. Ringetone... 55 17.2. Servicetoner... 57 18. Håndsætindstilling...58 18.1. Direkte opkald... 58 18.2. Valg af basestationer... 58 18.3. Display... 59 18.4. Sprog... 59 18.5. Direkte besvarelse... 59 18.6. Tilmelding af håndsæt... 59 18.7. Framelding af håndsæt... 60 18.8. Nulstilling af håndsættet... 60 19. Håndsætindstilling...60 19.1. Ringetone... 61 19.2. Ringetoneprioritet... 61 19.3. Opkaldsmetode... 61 19.4. Flashtid... 62 19.5. Opkaldsdeling... 62 19.6. System-PIN-kode... 62 19.7. Sendeeffekt... 63 19.8. Full-ECO Mode... 63 19.9. Nulstil base... 64 20. Telefonsvarer...65 20.1. Tænd og sluk... 65 20.2. Indstillinger i menuen Telefonsvarer... 66 20.3. Svartekst... 67 20.4. Fjernbetjening... 68 5 af 92

20.5. Visninger på basestationen... 69 20.6. Aflytning af beskeder... 69 20.7. Slå telefonsvareren til/fra via en ekstern forbindelse... 72 20.8. Sletning af beskeder... 72 20.9. Medhør... 73 21. Energisparefunktioner...74 21.1. ECO Mode... 74 21.2. Full-ECO... 75 21.3. ECO Mode-sendeeffekt... 75 22. Bluetooth...76 22.1. Indstilling af mobiltelefonen... 76 22.2. Parrede enheder... 77 22.3. Telefonsamtaler via Bluetooth... 77 23. Tilgængelige tegn...79 24. Hvis der opstår fejl...80 25. Tabel overfabriksindstillingerne...82 26. Rengøring...82 27. Bortskaffelse...83 28. Tekniske data...84 29. Overensstemmelseserklæring...85 30. Kolofon...86 31. Stikords register...87 6 af 92

1. Pakkens indhold FARE! Lad ikke små børn lege med film. Der er risiko for kvælning! Fjern al emballage inklusive filmen på basestationens og håndsættets display. Kontroller ved udpakningen, at følgende dele medfølger: 2 mobilenheder Basestation Ladestation til det andet håndsæt Lysnetadapter til basestationen (S004LV0600045) Lysnetadapter til ladestationen (S004LV0600030) Telefontilslutningskabel 2 NiMh-batterier (GPHC05RN01) (i håndsættet) Brugsanvisning og garantidokumenter 7 af 92

2. Om denne brugsanvisning Det er vigtigt, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt og følger alle anvisningerne. På den måde opnår du en pålidelig drift og en lang forventet levetid for din enhed. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af din enhed, så du har nem adgang til den. Opbevar brugsanvisningen og emballagen på et sikkert sted, så du ved en overdragelse af enheden kan videregive dem til den nye ejer. 2.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Advarsel om fare for middelsvære eller mindre personskader! PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! 8 af 92

BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af enheden! BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres 3. Korrekt anvendelse Enheden er beregnet til telefoni på fastnettet. Telefonen egner sig til at anvendes på analoge telefonlinjer i Danmark. Enheden er kun beregnet til privat brug og ikke til industriel/erhvervsmæssig brug (dvs. at det ikke er tilladt at bruge enheden i butikker, på kontorer og andre erhvervsrelaterede områder, i landbruget, af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsestyper). 9 af 92

Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke anvendes korrekt: Du må ikke modificere enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag hensyn til alle oplysninger i denne brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening regnes for ukorrekt og kan medføre person- eller tingsskader. Brug ikke enheden i områder, hvor der er eksplosionsfare. Dette omfatter f.eks. tankstationer, områder, hvor der opbevares brændstof, og områder, hvor der forarbejdes opløsningsmidler. Enheden må heller ikke bruges i områder med partikelbelastet luft (f.eks. mel- eller træstøv). Udsæt ikke enheden for ekstreme betingelser. Følgende skal undgås: Høj luftfugtighed eller væske Ekstremt høje eller lave temperaturer Direkte sollys Åben ild 10 af 92

4. Sikkerhedsanvisninger 4.1. Visse personer må ikke bruge enheden Denne enhed er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan enheden skal bruges. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Børn må ikke bruge enheden uden opsyn. Opbevar enheden og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn. 11 af 92

12 af 92 FARE! Emballage- og displayfilmen skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er risiko for kvælning! 4.2. Områder med eksplosionsfare Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip. 4.3. Lysnetadapter Brug kun den medfølgende lysnetadapter (basestation S004LV0600045/ladestation S004LV0600030). Lysnetadapterne må kun anvendes indendørs i tørre rum. 4.4. Sikker opstilling af enheden Vent med at tilslutte lysnetadapterne, hvis enheden flyttes fra et koldt til et varmt rum. Ellers kan det kondensvand, der opstår i denne forbindelse, under visse omstændigheder ødelægge enheden. Når enheden har nået stuetemperatur, kan den uden risiko tages i brug. Stil base- og ladestationen på et fast, jævnt underlag.

Placer base- og ladestationen på et sted, hvor de ikke kan falde ned. Basestationen/ladestationen og håndsættet må ikke påvirkes af direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). Enhederne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Stil ikke væskefyldte genstande (f.eks. vaser) i nærheden af enhederne. Enhederne er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Apparatet kan anvendes ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 30 C. Placer ikke base- og ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer ikke base- og ladestationen i umiddelbar nærhed af åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys). 4.5. Lysnettilslutningen skal være tilgængelig Tilslut kun base- og ladestationens lysnetadap- 13 af 92

ter til en let tilgængelig stikkontakt (100-240 V ~ 50/60 Hz), der befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket uhindret kan trækkes ud. Træk altid lysnetadapteren ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket. Træk aldrig i ledningen. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Træk straks lysnetadapteren ud af stikkontakten ved beskadigelse af stikket, lysnetledningen eller enheden, eller hvis der kommer væsker eller fremmedlegemer ind i enheden. Sæt aldrig håndsættene i basestationen uden batteridæksel. For at undgå risiko for, at nogen falder over ledningerne, bør der ikke anvendes forlængerledning. 4.6. Tordenvejr/ikke-anvendelse Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapterne og telefonkablet fra basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættene for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættene. 14 af 92

5. Sikker omgang med batterier Der skal bruges et batteri til hvert håndsæt. Vær i den forbindelse opmærksom på følgende forholdsregler: Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batteripakken i. Tag batteripakken ud, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid. Fjern straks defekte batterier fra enheden! Der er øget fare for lækager! Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme som f.eks. sollys, ild eller lignende. Der er øget fare for lækager. Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontakterne, inden du sætter nye batterier i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du straks skylle det pågældende sted med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 15 af 92

5.1. Reparer aldrig selv Ved beskadigelse af netadapteren, tilslutningsledningen eller basestationen skal du straks trække netadapteren ud af stikkontakten. ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere enhederne. Der er fare for elektrisk stød! I tilfælde af en funktionsfejl, skal du kontakte vores Medion Service Center eller et andet egnet specialværksted. Lysnetadapterens tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal lysnetadapteren kasseres og erstattes af en lysnetadapter af samme type for at undgå farer. Kontakt i så fald Medion Service Center. 16 af 92

6. Funktionalitet med andre basestationer 6.1. Basestationer fra Medion Det medfølgende håndsæt fungerer med følgende DECT-basestationer med GAP-understøttelse, som findes på markedet på nuværende tidspunkt: MD 83166, MD 84362 und MD 84201. 6.2. Basestationer fra andre producenter De funktioner, der beskrives i denne brugsanvisning, kan muligvis kun anvendes i begrænset omfang, hvis der bruges en anden DECT-basestation med GAP-understøttelse eller en basestation fra en anden producent. 17 af 92

7. Oversigt over apparatet 7.1. Håndsæt 1 14 13 2 3 4 5 1 2ABC 4GHI 5JKL 3DEF 6MNO 6 7PQRS 8TUV 9WXYZ 12 0 # 7 11 R 8 9 10 18 af 92

1) Højttaler 2) Display 3) Piletaster i menuer: Vælg poster/valgmuligheder; i standbytilstand: : Åbn opkaldslisten, : Åbn telefonbogen, : Åbn den fælles telefonbog : Genopkald under samtalen: : Indstil telefonens/højttalerens lydstyrke, : Slå mikrofonens lyd fra 4) Højre styretast 5) Samtaletast: Afslut opkald; langt tryk: Tænd/sluk håndsættet 6) Taltasterne 0 til 9: Til indtastning af tal og bogstaver 7) Firkanttast: til indtastning af #-tegnet; :Aktiver tastespærring 8) Bluetooth-tast: Opret forbindelse til mobiltelefoner, der er tilsluttet via Bluetooth 9) R-tast: Forespørgselstast 10) Mikrofon 11) Håndfri funktion-tast 12) Stjernetast: til indtastning af *-tegnet; skifter fra abc til ABC. : langt tryk i standbytilstand aktiverer/deaktiverer toneopkald. 13) Opkaldstast: Besvar opkald; ring op til det ønskede nummer 14) Venstre styretast 19 af 92

7.2. Basestation Set forfra 1 11 10 9 8 1 2 2 3 4 5 6 7 1) Højttaler 2) Oplader med kontakter: til opladning af håndsættet 3) Display: viser oplysninger om telefonsvareren 4) Øg/reducer basestationens lydstyrke 5) Navigationstaster frem/tilbage: springer til forrige/næste besked 6) Afspil/stop: starter og stopper afspilningen af beskeder 7) Bluetooth-indikator: Viser parrede mobiltelefoner 8) Slettetast: sletter beskeder på telefonsvareren 9) Tænd/sluk-knap: Tænd/sluk telefonsvareren 10) Opkaldstast (Paging-tast): udløser ringesignal på håndsættet 11) Opladningsindikator: lyser, når håndsættet oplades Linje optaget: lyser, når der telefoneres; blinker, når telefonen ringer 20 af 92

Basestation/ladestation set bagfra 1 2 3 1) Stik til telefonkablet (RJ11-stik, kun basestationen) 2) Stik til lysnetadapterkablet 3) Kabelholder til lysnetadapterkablet 21 af 92

8. Ibrugtagning 8.1. Opstilling Placer base-/ladestationen på et jævnt, fast underlag. Visse aggressive møbellakker kan angribe base-/ladestationens gummifødder. Brug eventuelt et underlag. Anbring base-/ladestationen i en praktisk arbejdshøjde på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Placer base-/ladestationen i nærheden af en stikkontakt og et telefonstik. Sørg for, at apparaterne ikke kommer i kontakt med fugt eller væsker. Placer ikke base-/ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn). 8.2. Indsætning af batteriet i håndsættet Der medfølger to nikkel-metalhydrid-batterier til håndsættene. PAS PÅ! Brug kun håndsættene med nikkel-metalhydrid-batterier af den medfølgende type: Batterimodelnr.: GPHC05RN01. Enhedens garanti bortfalder, hvis du bruger andre batterier. Håndsættene kan blive beskadiget. 22 af 92

rød batteri blok sort Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. Læg batteriet ved siden af batterirummet, og sæt stikket i tilslutningsstikket som vist i batterirummet. Sørg for, at polerne vender rigtigt. Sæt batteriet i. Sæt batteridækslet på igen, og skub det på plads. 8.3. Tilslutning af lysnetadapteren til baseog ladestationen PAS PÅ! Brug kun den medfølgende lysnetadapter til tilslutning af strømforsyningerne: Basistationmodelnr.: S004LV0600045 Ladestationmodelnr.: S004LV0600030. På lysnetadapterne er der mærkeplader med de tilsvarende oplysninger. Tilslut lysnetadapterkablets stik til de passende stik på basestationen/ladestationen Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt netadapternes lysnetstik i let tilgængelige stikkontakter. Basestationens telefonsvarer aktiveres. 23 af 92

8.4. Opladning af batterier 24 af 92 PAS PÅ! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batterierne ikke op på deres maksimale ydelse. Opladningstiden er ca. 14 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent. Sæt aldrig håndsættet i base-/ladestationen uden batteridæksel. BEMÆRK! Du kan lade håndsættet stå i base-/ladestationen hele tiden. På den måde opnår du den maksimale opladning. Batteriets ydelse rækker til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen. 8.4.1. Opladning af batteriet i base-/ladestationen BEMÆRK! Mens batteriet oplades, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet. Tilslut derfor først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Sæt håndsættet i base-/ladestationen lader, og oplad batteriet. En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen. På displayet blinker batterisymbolet øverst til højre, når batteriet oplades.

8.5. Tilslutning af basestationen til telefonnettet PAS PÅ! Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batteriet ikke op på dets maksimale ydelse. BEMÆRK! Telefonen egner sig til at anvendes på analoge telefonlinjer i følgende lande: Østrig, Schweiz. Tilslut RF11-stikket på det medfølgende telefonkabel til det tilsvarende stik på basestationens bagside. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen. 8.6. Forberedelse af håndsættene Når batterierne er helt opladet, er enheden klar til brug. Indstil ført datoen og klokkeslættet. På displayet vises opfordringen til indtastningen af klokkeslæt og dato. Gør som beskrevet i kapitlet 16.1. Dato/klokkeslæt på Side 54. BEMÆRK! 24-timers tidsformatet og datoen i formatet dag/måned er forudindstillet. De indstillede værdier overtages automatisk af de tilsluttede håndsæt og basestationen for telefonsvareren 25 af 92

9. Displayet 9.1. Hoveddisplay 1 2 3 Medion 1 4 8 7 12:05 31/07 Int. Menu 5 6 1) Rækkeviddeindikator 2) Bluetooth-funktion klar 3) Telefonsvarer aktiveret 4) Batteristatusvisning; batteriet oplades/tastespærring er aktiveret 5) Håndsættets navn/nummer 6) Felter for klokkeslæt/dato De følgende felters indhold varierer alt afhængigt af status. Kommandoerne aktiveres med styretasterne nedenunder. På denne figur vises: 7) Åbn hovedmenuen 8) Intern samtale 9.2. Batteriindikator Batterisymbolet er opdelt i fire felter. Udfyldningsfarven viser batteriets aktuelle opladningstilstand (fuldt opladet, 2/3, 1/3 og helt afladet). 26 af 92

Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, blinker batterisymbolet (1/3 eller helt afladet), og håndsættet skal placeres i basestationen, så batteriet kan oplades. 9.3. Yderligere visninger på displayet De følgende yderligere grafiske visninger er mulige. Lyser konstant ved tilstrækkelig modtagelse Blinker, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Lyser konstant under en samtale. Blinker ved indgående opkald. Der er modtaget en ny SMS. Håndfri funktion aktiv Alarm aktiveret Lyser, hvis ringetonen er slået fra. Tastaturspærringen er aktiveret. Telefonsvareren er aktiveret 27 af 92

Lyser, når der findes en besked Mistet opkald (tjenesten skal være aktiveret hos din netudbyder) Når du bruger Bluetooth-funktionen, vises følgende symboler: Bluetooth er aktiveret vises, når en indgående eller udgående samtale føres via fastnetforbindelsen. vises, når en indgående eller udgående samtale føres via mobilnetværket. PAS PÅ! Samtaler via mobilnetværket er forbundet med en anden omkostningsfaktor!. 28 af 92

10. Telefonering med håndsættet 10.1. Grundlæggende funktioner 10.1.1. Tænd/sluk håndsættet Når håndsættet ikke står i base-/ladestationen, kan du slukke det. Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde afbrydtasten inde i et par sekunder. Følgende forespørgsel vises: SLUK HÅND- SÆT? Bekræft ved at trykke på tasten under displaypunktet JA. Displayet slukkes, og håndsættet er nu slukket. Hvis du vil tænde håndsættet igen, skal du holde afbrydtasten inde et par sekunder. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet. Du kan også tænde håndsættet ved at sætte det tilbage i basestationen. 10.1.2. Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. Der vises et opkaldssymbol på displayet samt det telefonnummer, der ringes op fra, eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig, alt afhængigt af netudbyder og telefontilslutning. 29 af 92

Når der kommer et opkald, har du følgende muligheder: Tag håndsættet ud af base- eller ladestationen for at besvare opkaldet direkte. Når håndsættet ikke står i base- eller ladestationen, kan du besvare opkaldet ved at trykke på opkaldstasten. Tryk på håndfri funktion-tasten for at aktivere håndfri funktion. 30 af 92 BEMÆRK Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se 18.5. Direkte besvarelse på side 59). 10.1.3. Ændring af lydstyrken i håndsættet Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises indikatoren med fem trin. Vælg et af de fem trin med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin. 10.1.4. Afslutning af en samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Når du har lagt på, vises den seneste samtales længde kortvarigt. 10.1.5. Udførelse af interne opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til

den samme basestation, uden at det koster noget. Denne funktion forudsætter, at der er tilsluttet flere håndsæt, som understøtter GAP. Tryk i standbytilstand på den venstre styretast INT. På displayet vises alle andre håndsæt, som er registreret på basestationen. Vælg det ønskede håndsæt med tasterne eller, og tryk på højre styretast OK. Der ringes op til det ønskede håndsæt. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du trykke på afbrydtasten. Hvis du kun har tilmeldt et ekstra håndsæt på basestationen, behøver du ikke at vælge det. Når du har trykket på den venstre styretast IN- TERN, modtager håndsættet automatisk opkaldet. 10.1.6. Udførelse af et eksternt opkald Tag håndsættet ud af basestationens lader. Indtast det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til nummeret. 10.1.7. Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se 14. Telefonbog på side 48 Åbn telefonbogen med tasten. Brug piletasterne eller til at vælge den ønskede abonnent, og bekræft med opkaldstasten. 31 af 92

10.2. Yderligere funktioner 10.2.1. Håndfri funktion (håndfri samtale) Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk under samtalen på håndfri funktion-tasten. Håndfri funktion-symbolet vises på displayet. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises indikatoren med flere trin. Vælg et af trinnene med piletasterne eller. Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres. 10.2.2. Forespørgselstast R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid. Under denne afbrydelse signaleres det til telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF-signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere. BEMÆRK! Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om de præcise tastekombinationer for de forskellige R-tast-funktioner (f.eks.: 32 af 92

"Besvar banke-på", "Afvis banke-på" osv.). 10.2.3. Tastespærre Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale. Hold firkanttasten nede, indtil der vises en meddelelse, og # symbolet for tastespærringen vises på displayet. Hvis du vil slå tastespærringen fra igen, skal du holde firkanttasten nede igen. Symbolet for tastespærringen slukkes. BEMÆRK! Du kan stadig besvare indgående opkald, når tastespærringen er aktiveret. 10.2.4. Deaktivering af ringetone Hvis du vil deaktivere ringetonen, skal du holde stjernetasten nede, indtil der vises en meddelelse, og symbolet vises på displayet. Hvis du vil aktivere ringetonen igen, skal du trykke på stjernetasten og holde den inde. Symbolet forsvinder. 10.2.5. Slå mikrofonen fra Hvis du vil slå mikronen fra, skal du trykke på tasten under en samtale. På displayet vises en meddelelse og symbolet. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Hvis du vil afslutte deaktiveringen af lyden, skal du trykke på tasten igen. 33 af 92

10.2.6. Visning af telefonnummer Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre. 10.2.7. Opkaldsliste Opkald gemmes kun i opkaldslisten, hvis den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret på den, der ringer op, vises på displayet). På displayet vises NYT OPKALD, hvis der er blevet gemt nye opslag i opkaldslisten. Der kan gemmes op til 30 opslag i opkaldslisten. Tryk i standbytilstand på tasten. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises en meddelelse på displayet Hvis der er kommet nye opkald, skal du vælge det ønskede telefonnummer ved hjælp af piletasterne eller. Tryk på opkaldstasten for at ringe til det valgte nummer. Med højre styretast VALG får du flere muligheder: DETALJER: Du kan få vist opkaldsdatoen, opkaldstidspunktet og hvor tit dette telefonnummer har ringet. SLET: Sletter det valgte opslag fra opkaldslisten. SLET ALLE: Sletter alle telefonnumre fra opkaldslisten. RING TIL NR.: Ring tilbage til det nummer, som har forsøgt at ringe til dig. GEM NUMMER: Du kan gemme telefonnummeret under et 34 af 92

navn i telefonbogen. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på OK med venstre styretast. 10.2.8. Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 20 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til. Tryk på knappen. De numre, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen numre, vises en meddelelse på displayet Vælg det ønskede telefonnummer med tasterne eller. Tryk på opkaldstasten, hvis du vil ringe op til dette nummer. Hvis du vil redigere det ønskede nummer, skal du trykke på den højre styretast VALG for at skifte til redigeringstilstand. Du har følgende muligheder: DETALJER: Du kan få vist telefonnummeret. SLET: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. SLET ALLE: sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på JA med højre styretast. RING TIL NR. : Du kan ringe til telefonnummeret fra dette punkt. GEM NUMMER : Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. 10.3. Samtale med flere samtalepartnere BEMÆRK! De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt hhv. 35 af 92

headsættet til basestationen. 10.3.1. Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAPkompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation. Tryk på venstre styretast INTERN under samtalen. På displayet vises numrene for de håndsæt, der er tilmeldt basestationen. Brug piletasterne og til at vælge det ønskede håndsæt, og bekræft derefter med højre styretast OK. Hvis du kun har tilmeldt et andet håndsæt, ringes der automatisk til det frie håndsæt. Du hører nu ringetonen på det håndsæt, der ringes til. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt. 10.3.2. Skift mellem opkald og telefonkonference Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du skifte mellem de to abonnenter eller føre en telefonkonference. Skift mellem opkald Tryk på den venstre styretast SKIFT. På den måde kan du skifte mellem forbindelsen til den, der har ringet op, og personen med det andet håndsæt. 36 af 92

Telefonkonference Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Tryk på højre styretast KONF. Nu deltager alle i samtalen. I displayet vises, at der er tale om en telefonkonference. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den deltager, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes. 10.3.3. Telefonkonference med opkaldsdeling Når funktionen Opkaldsdeling er aktiveret (se 20.2.2. Forsinkelse på side 66), kan du føre en telefonkonference med to interne samtalepartnere (f.eks. håndsæt) og med samtalepartneren på den eksterne linje. Sådan gør du: Tryk på opkaldstasten på det andet håndsæt for at etablere en telefonkonference ed det andet håndsæt. Konferencen vises på håndsættets display. 10.3.4. Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsæt eller søge efter dem fra basestationen, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsættene, og der vises en meddelelse på displayet. Stop opkaldssignal ved at trykke på en vilkårlig tast. 37 af 92

11. Indstilling af telefonen via menuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen. 11.1. Åbning af hovedmenuen I telefonens hoveddisplay vises punktet MENU nederst til højre. Hvis dette punkt ikke vises, skal du trykke på afbrydtasten. Hvis du vil åbne hovedmenuen, skal du trykke på højre styretast. Hovedmenuen indeholder følgende opslag med grafiske symboler: SMS OPKALDSLISTE TELEFONBOG TID/ALARM AUDIO HS-INDSTILLING BASEINDSTILL. TELEFONSVARER BLUETOOTH 11.2. Navigation i menuen 11.2.1. Valg af menupunkt Brug tasterne eller til at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med højre styretast (OK). De fleste menupunkter indeholder flere undermenuer i listeform. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Med venstre styretast (TILBG.) går du enten et trin eller et menuniveau tilbage. 38 af 92

11.2.2. Styretaster Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, som afhænger af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Du kan aktivere de kommandoer, der er synlige i øjeblikket, med styretasterne. 11.2.3. Skift til telefontilstand Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. 12. SMS Du kan læse, skrive, gemme, sende og redigere korte tekstbeskeder (SMS for Short Message Service) med telefonen. SMS bliver udvekslet via SMS-centre. Du skal bruge telefonnummeret til din netudbyders SMS-center for at kunne sende og modtage SMS er. 12.1. Forudsætninger Følgende forudsætninger skal være opfyldt, før du kan sende og modtage SMS er: Funktionerne Nummervisning ( CLIP) og Vis nummer skal være aktiveret for telefonforbindelsen hos din netudbyder. Hvis du vil sende en SMS, skal telefonnummeret til netudbyderens SMS-center være angivet på dit håndsæt. Hvis du vil kunne modtage en SMS, skal du registrere dit telefonnummer hos din netudbyders SMS-center. Denne tilmelding foregår via en gratis SMS. De nødvendige fremgangsmåder og oplysninger er forskellige fra netudbyder til netudbyder. 39 af 92

Forhør dig hos din netudbyder om, hvordan du tilmelder din telefon til afsendelse og modtagelse af SMS er og om du skal foretage særlige indstillinger (se 12.6. SMS-indstilling på side 45). Vi anbefaler, at du også beder netudbyderen om følgende oplysninger: hvad det koster at sende og modtage SMS til hvilke mobilnetoperatører du kan sende SMS er fra hvilke mobilnetoperatører du kan modtage SMS er; hvilke funktioner din netudbyder kan tilbyde via SMS-tjenesten 12.2. Menuen SMS Vælg menupunktet SMS i hovedmenuen, og åbn det med højre styretast OK. Nedenstående valgmuligheder vises: NY SMS INDG. SMS UDG. KLADDER INDSTILLING Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på højre styretast OK. 12.3. Ny SMS Vælg i menuen SMS punktet NY SMS, og tryk på højre styretast OK. En SMS kan højst være på 160 tegn. Skriv en SMS med taltasterne. Hver taltast er beregnet til indtastning af flere bogstaver. I den nederste linje på displayet vises de tegn, som er tilgængelige via den tast, der er trykket ind. Det drejer sig om langt flere tegn end dem, der er trykt på tasten (specialtegn, tegnsætningstegn). 40 af 92

BEMÆRK! Der findes en tabel med de tilgængelige tegn for hver taltast under 23. Tilgængelige tegn på side 79. Bemærk, at det ikke er alle tegn fra tabellen, der vises under indtastningen. Nogle specialtegn er først tilgængelige, når du redigerer en gemt SMS. I den øverste linje bliver antallet af brugte tegn talt (f.eks. 145: 15 ud af 160 er brugt). Hvis du vil skifte mellem de forskellige bogstaver, skal du trykke flere gange på tasten. Når det ønskede bogstav er markeret, skal du trykke på den næste tast eller vente et øjeblik. Efter ca. to sekunder forsvinder visningen af tegnet. Tryk nu på den næste tast for at skrive det næste bogstav. Hvis du skal trykke på den samme tast to gange efter hinanden (f.eks. tasten 3 for d og e ved den ), skal du gøre følgende: Indtast det første bogstav. Vent, indtil visningen af bogstaverne forsvinder fra den nederste del af displayet. Tryk derefter på tasten igen. Det næste bogstav bliver nu tilføjet til teksten. 12.3.1. Funktioner til tekstredigering Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du trykke på 1. Hvis du vil skifte mellem store og små bogstaver, skal du trykke på stjernetasten. Hvis du vil indtaste tal, skal du trykke på taltasterne, indtil det ønskede tal vises. Hvis du vil slette bogstaverne til venstre for markøren, skal du trykke 41 af 92

på venstre styretast SLET. Hvis du vil slette hele teksten, skal du holde venstre styretast SLET inde, indtil visningen af teksten forsvinder. Med tasterne eller kan du styre markøren i teksten. 12.3.2. Valgmuligheder for skrevne SMS er Når du har skrevet en SMS, kan du ved at trykke på den højre styretast VALG få adgang til følgende valgmuligheder: SENDE GEM KLADDE Vælg den ønskede valgmulighed med en piletast, og tryk på højre styretast OK. 12.3.3. Afsendelse BEMÆRK! Hvis du vil gemme en SMS, skal du gøre det, før du indtaster telefonnummeret (se næste afsnit). Indtast modtagerens telefonnummer for at sende SMS'en. Under VALG kan du også vælge et telefonnummer fra telefonbogen, opkaldslisten eller genopkaldslisten. Vælg punktet SEND for at sende SMS'en. BEMÆRK! Mens SMS en sendes, vises der meddelelser på displayet. Hvis afsendelsen mislykkes, vises en fejlmeddelelse. Årsagen kan f.eks. være netværksproblemer ved modtagelse eller afsendelse. Hvis nummeret er ukendt eller ikke kan overføres, kommer der en tilbagemelding fra netudbyderen i 42 af 92

form af en SMS med beskeden kunne ikke leveres. Nummeret er ikke tilgængeligt. 12.3.4. Gem kladde Du kan gemme en SMS, hvis du f.eks. vil sende den senere. Du kan gemme op til 30 SMS er. En gemt SMS findes i SMS-menuen under punktet KLADDER, og en sendt SMS finder du i SMS-menuen under punktet Udg. De gemte SMS er arrangeres kronologisk. 12.3.5. Afbrydelse af SMS Hvis du modtager et opkald, mens du skriver en SMS, bliver SMS en automatisk gemt. Når samtalen er afsluttet, kan du fortsætte med at redigere denne SMS. 12.4. Indbakke ( læsning af SMS er) SMS-hukommelsen kan indeholde 30 beskeder. Beskederne i SMS-hukommelsen er SMS er i indbakken og udbakken. Hvis hukommelsen bliver fyldt ved modtagelsen af en ny SMS, vises meddelelsen HUK. FULDT! på displayet. Slet nogle beskeder, så du fortsat kan modtage eller gemme SMS er eller e-mail. 12.4.1. Læsning af modtagne SMS er Hvis du har modtaget en SMS, vises det på håndsættet via meddelelsen NY MS, en tone og et ikon på displayet. Hvis du vil læse SMS en, skal du i hovedmenuen vælge punktet SMS og her vælge underpunktet INDG. SMS. Hvis du har modtaget flere SMS er, vises den nyeste først. De andre SMS er gemmes i indbakken. Vælg med tasterne eller den ønskede besked, og bekræft valget med den højre styretast OK. 43 af 92

Hvis beskeden er for lang til displayet, skal du trykke på tasten for at få vist resten af teksten. 12.4.2. Valgmuligheder for læste beskeder Mens SMS en vises på displayet, kan du aktivere følgende funktioner med højre styretast: SVAR: Du kan sende et svar til afsenderen uden at skulle indtaste dennes telefonnummer. DETALJER: Viser navn, nummer, dato og klokkeslæt for beskeden. VIDERESEND: Du kan sende den modtagne besked til et andet telefonnummer. RING TIL NR.: Du kan ringe op til afsenderens telefonnummer. GEM NUMMER: Du kan gemme afsenderens telefonnummer i telefonbogen. SLET: Du kan slette den valgte besked. SLET ALLE: Du kan slette alle beskederne i indbakken. GEM KLADDE: Gem den valgte besked som kladde. Tryk på højre styretast VALG for at åbne valgmulighederne. 12.5. Udgående Vælg i menuen SMS punktet UDG., og tryk på højre styretast OK. 12.5.1. Åbning af sendte SMS-beskeder De sendte SMS-poster vises. Vælg med tasten eller den ønskede SMS. Aktiver LÆS med højre styretast for at åbne den valgte meddelelse. Du har du adgang til flere valgmuligheder. Tryk på højre styretast VALG: 44 af 92

SEND: Rediger den ønskede SMS, og send den. DETALJER: Få vist modtager, dato og klokkeslæt for afsendelsen. SLET: Bekræft med OK, hvis du vil slette meddelelsen. SLET ALLE: Bekræft med OK, hvis du vil slette alle meddelelser. GEM KLADDE: Gem denne besked som kladde. 12.6. SMS-indstilling Vælg i menuen SMS punktet INDSTILLING, og tryk på højre styretast OK. Du kan vælge mellem følgende valgmuligheder: SMS-CENTER SENDE-CENTER NY SMS ALARM 12.6.1. SMS-center Under punktet SMS-CENTER kan du konfigurere det af netudbyderens SMS-centre, som du vil modtage og sende SMS er ved hjælp af. Servicecentrets telefonnummer skal være angivet på håndsættet for at håndsættet kan genkende indgående beskeder som SMS er. Vælg valgmuligheden SMS-CENTER 1, og tryk på OK med højre styretast. Hvis du vil se eller ændre telefonnummeret til et SMS-center, skal du markere den relevante hukommelsesplads og trykke på højre styretast OK. Du kan nu indtaste eller ændre telefonnummeret på dit SMS-center med taltasterne. Benyt venstre styretast (SLET) for at slette den sidste indtastning. Tryk på afbrydtasten for at forlade menuen. 45 af 92

12.6.2. Valg af sende-center I denne menu kan du angive, hvilket SMS-center der skal bruges. Vælg valgmuligheden SENDE-CENTER, og tryk på højre styretast OK. Der vises en liste med de tilgængelige SMS-centre. Vælg det ønskede SMS-center med piletasterne, og tryk på OK med højre styretast. 12.6.3. Ny SMS-alarm Her kan du slå alarmen for indgående SMS'er til/fra. Vælg punktet NY SMS-ALARM, og tryk på højre styretast OK. Slå alarmen til eller fra med tasterne eller. Bekræft med højre styretast OK. 46 af 92

13. Opkaldsliste Hvis du ikke får besvaret et opkald, tændes på displayet ikonet for et ubesvaret opkald. Sådan gør du: Tryk på tasten på din DECT-telefon for at åbne opkaldslisten. Vælg med piletasterne eller en opkaldspost, som opkaldet kom via, og bekræft valgmuligheden med den højre styretast VALG. Her har du nu følgende muligheder gør som beskrevet ovenfor for at bladre gennem menuerne: DETALJER: Viser navn, nummer, dato og klokkeslæt for opkaldet. SLET: Her kan du slette den valgte post fra opkaldslisten. SLET ALLE: Du kan slette alle poster fra opkaldslisten. RING TIL NR.: Du kan ringe tilbage til den, der har ringet op GEM NUMMER: Du kan gemme telefonnummeret for den, der har ringet op, i telefonbogen. INDSTILLING: Her kan du indstille opkaldslisten for alle indgående eller ubesvarede opkald; indstile alarmen for en ny post på opkaldslisten til Til eller Fra. 47 af 92

14. Telefonbog Du kan gemme op til 100 telefonnumre i telefonbogen. Telefonnumrene kan være på op til 24 tegn, og navne kan være på op til 15 tegn. Åbn i hovedmenuen menuen TELEFONBOG, og bekræft med OK. eller Tryk i standbytilstand på tasten. 14.1. Ny post Vælg punktet NY POST, og bekræft med OK. Indtast navnet med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret, og bekræft med. Vælg en opkaldsgruppe med tasten eller Gem den nye post med OK. 14.2. Menuen Option I menuen VALG foretages alle indstillinger for telefonbogsposterne. Vælg i telefonbogen med tasterne eller den post, du vil redigere. Åbn posten med VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. 14.2.1. Ring til nr. Gå til dette punkt for at ringe op til den valgte abonnent. Vælg punktet RING TIL NR., og bekræft med OK. Tryk på OK for at ringe direkte op til nummeret. 48 af 92

14.2.2. Rediger Her kan du redigere den valgte post. Vælg punktet REDIGER, og bekræft med OK. Indtast det nye navn med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret, og bekræft med. Vælg en opkaldsgruppe med tasten eller Gem ændringen med OK. 14.2.3. Visning Viser posten uden mulighed for redigering. Vælg punktet VIS, og bekræft med OK. Tryk på for at bladre nedad i telefonbogposten. Tryk på OK, når du er færdig. 14.2.4. Kopiering af en post Med denne funktion kan du kopiere telefonbogposter til et andet håndsæt. Vælg punktet KOPIER POST, og bekræft med OK. Vælg med tasten eller det håndsæt, som posten skal kopieres til, og bekræft med OK. Bekræft på det andet håndsæt modtagelsen af posten med den højre styretast. Den kopierede telefonbogpost findes nu også i det andet håndsæts telefonbog. 14.2.5. Kopier alt Her kan du kopiere alle telefonbogposter til et andet håndsæt. Vælg punktet KOPIER ALT, og bekræft med OK. 49 af 92

Vælg med tasten eller det håndsæt, som posterne skal kopieres til, og bekræft med OK. Bekræft på det andet håndsæt modtagelsen af posterne med den højre styretast. De kopierede telefonbogposter findes nu også i det andet håndsæts telefonbog. 14.2.6. Slet post Sletter kun den valgte post. Vælg punktet SLET POST, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette posten. Bekræft sletningen OK. Posten er slettet. 14.2.7. Slet alle Slet alle poster i telefonbogen. Vælg punktet SLET ALLE, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette alle opslag i telefonbogen. Bekræft sletningen OK. Alle poster i telefonbogen er slettet. 14.2.8. Kapacitet Her kan du få vist telefonlagerets kapacitet og de hukommelsespladser, der stadig er ledige. Kapaciteten vises i formatet Anvendte hukommelsespladser/hukommelsespladser i alt (f.eks. 32/100). Vælg punktet KAPACITET, og bekræft med OK. Tryk på OK for at forlade menuen. 50 af 92

14.2.9. Redigering af opkaldsgrupper Du kan tilknytte hver telefonbogspost en foruddefineret gruppe. Gem f.eks. familiemedlemmer i gruppen Familie og arbejdsrelaterede opkald under Arbejde. Hvis hver gruppe er tildelt sin egen ringetone, ved du med det samme, hvilken gruppe den, der ringer op, tilhører. I denne menu kan du redigere de enkelte gruppers navn og ringetone. Vælg punktet RED. OPK.GR., og bekræft med OK. Vælg med tasten eller den ønskede gruppe. Tryk på højre styretast VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. RED. OPK.GRP.: Indtast den nye opkaldsgruppes navn med telefontastaturet. RINGETONEVALG: Vælg melodien for den valgte opkaldsgruppe med tasterne og. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK. 14.2.10. Direkte opkald/hurtigopkald Taltasterne 2-9 kan tilknyttes bestemte telefonbogsposter. I den grundlæggende tilstand kan du f.eks. trykke på tasten 2 for at ringe direkte op til en bestemt kontakt. Vælg punktet DIREKTE OPK., og bekræft med OK. Vælg med tasten eller den ønskede hurtigopkaldstast 2...9. Tryk på højre styretast OK. Gå med tasten eller til den post, som hurtigopkaldstasten skal tilknyttes. Tryk på højre styretast OK. 51 af 92

Hurtigopkaldstasten er nu tilknyttet. I den grundlæggende visning kan du ringe op til det tilknyttede telefonnummer ved at trykke længe på en af tasterne 2...9. 15. Fælles telefonbog Den fælles telefonbog er en telefonbog med 10 opslag, som alle håndsæt, der er tilsluttet basestationen, kan få adgang til (forudsat, at det pågældende håndsæt understøtter denne funktion). På den måde kan f.eks. fælles anvendte telefonnumre eller nødopkaldsnumre anvendes i den fælles telefonbog. 15.1. Åbning/brug af telefonbogen Tryk i standbytilstand på tasten på håndsættet for at åbne telefonbogen. Vælg det ønskede opslag med tasten. Tryk på opkaldstasten for at ringe op til den valgte abonnent. 15.2. Menuen Option I menuen VALG foretages alle indstillinger for telefonbogsposterne. Åbn hele telefonbogen som beskrevet ovenfor. Vælg med tasterne eller det punkt, som du vil ændre. Åbn posten med VALG. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. 15.2.1. Detaljer Viser posten uden mulighed for redigering. Vælg punktet DETALJER, og bekræft med OK. 52 af 92

Tryk på for at bladre nedad i telefonbogposten. Tryk på OK, når du er færdig. 15.2.2. Rediger Listen består altid af 10 poster uafhængigt af, om du har gemt et telefonnummer eller ej. Hvis du vil gemme en post for første gang, skal du åbne denne menu. Her kan du også redigere gemte poster. Vælg punktet REDIGER, og bekræft med OK. Indtast det nye navn med telefontastaturet, og bekræft indtastningen med tasten. Indtast nu telefonnummeret. Gem ændringen med OK. 15.2.3. Slet post Sletter kun den valgte post. Vælg punktet SLET POST, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette posten. Bekræft sletningen OK. Posten er slettet. 15.2.4. Slet alle Slet alle poster i telefonbogen. Vælg punktet SLET ALLE, og bekræft med OK. Tryk på OK for at slette alle opslag i telefonbogen. Bekræft sletningen OK. Alle poster i telefonbogen er slettet. 53 af 92

16. Indstilling af dato/ klokkeslætt und Alarm I denne menu kan du indstille klokkeslættet og datoen for de tilmeldte håndsæt og basestationen samt en alarm. BEMÆRK! Dato og klokkeslæt skal kun indtastes igen, hvis basestationen har været koblet fra lysnettet i længere tid Indstillingen af klokkeslæt og dato er vigtig for diverse andre funktioner, f.eks. telefonsvareren, alarmen og afsendelse af SMS. Åbn i hovedmenuen menuen TID/ALARM, og bekræft med OK. 16.1. Dato/klokkeslæt Vælg punktet TID/DATO, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. TIDSFORMAT: Indstil 12- eller 24-timers formatet med tasterne og. DATOFORMAT: Indstil datoen i formatet måned/dag eller dag/måned med tasterne og. TID/DATO: Indtast klokkeslættet med telefonens tastatur. Bekræft med OK, og indtast derefter datoen. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK. 16.2. Alarm Vælg punktet ALARM, og bekræft med OK. 54 af 92

Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. ALARM TIL/FRA: Slå alarmen til eller fra med tasterne og. ANGIV TID: Indtast alarmtidspunktet med telefontastaturet, og bekræft med OK. Når du har bekræftet tidspunkt, skal du med eller vælge, om der er tale om en engangsalarm eller en daglig alarm. Bekræft igen med OK. RINGETONE: Vælg ringetonen med tasterne og. Når du har valgt/indtastet indstillingerne, skal du bekræfte med OK. Når alarmen er slået til vises på startskærmbilledet symbolet. Når alarmen lyder, kan du slå den fra med den højre styretast STOP. 17. Audio Under dette menupunkt kan du foretage indstillinger for ringe- servicetonerne. Åbn i hovedmenuen menuen AUDIO, og bekræft med OK. 17.1. Ringetone Her kan du foretage indstillinger for ringetonerne for interne og eksterne opkald, for ringetonelydstyrken, for håndsættets funktionsmåde i lydløs tilstand samt for servicetonerne. Vælg punktet RINGETONE, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. 55 af 92

17.1.1. Ringetone Her kan du indstille ringetonen for håndsættet og mobiltelefonen. Vælg punktet RINGETONE, og bekræft med OK. Vælg med tasterne eller, om ringetonen for håndsættet (HOME) eller mobiltelefonen (MOBILTELEFON) skal ændres, og bekræft med OK. Kun for HOME: Hvis du ændrer håndsættets ringetone, kan du indstille den interne og eksterne ringetone separat. Vælg RINGETO- NE INT. eller RINGETONE EKST. med tasterne eller, og bekræft med OK. Indstil den ønskede ringetone med tasterne og, og bekræft med OK. 17.1.2. Ringetonelydstyrke Vælg ringetonelydstyrken. Vælg punktet RINGET.LYDST., og bekræft med OK. Indstil den ønskede lydstyrke med tasterne og, og bekræft med OK. 17.1.3. Stille Med STILLE kan du vælge, om telefon i lydløs tilstand skal udsende signaltoner (BIP) eller være helt lydløs (FRA). Du kan indstille de relevante valgmuligheder med tasterne og. Bekræft derefter dit valg med OK. 56 af 92

17.2. Servicetoner Vælg, om servicetoner skal afspilles på håndsættet. Vælg punktet SERVICETONER, og bekræft med OK. Brug tasterne eller til at gå til en af de følgende poster, og tryk på den højre styretast OK. TASTETONE: Signaltone ved hvert tasttryk. KVITT.TONE: Signaltone, når en indstilling bekræftes. BATTERI TOMT: Signaltone, når batteriet er næsten tomt. Du kan slå de relevante toner til eller fra med tasterne og. Bekræft derefter dit valg med OK. 57 af 92

18. Håndsætindstilling Under dette menupunkt kan du foretage avancerede indstillinger af håndsættet Åbn i hovedmenuen punktet HS-INDSTILLING, og bekræft med OK. 18.1. Direkte opkald Hvis direkte opkald er aktiveret, ringes der altid op til et på forhånd defineret telefonnummer, så snart du trykker på en vilkårlig tast på håndsættet. Dette er f.eks. nyttigt for at gøre det muligt for børn at ringe til forældrene uden at skulle indtaste et telefonnummer. For at ringe op skal man ikke gøre andet end at trykke på en vilkårlig tast. Vælg punktet DIREKTE OPKALD, og bekræft med OK. Indtast den firecifrede system-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med OK. Slå direkte opkald til eller fra med tasterne eller, og bekræft med OK. Når du har slået direkte opkald til, skal du indtaste det nummer, der skal ringes op til. Når direkte opkald er aktiveret, vises DIREKTRUF på displayet. Hvis du vil deaktiver, skal du trykke på højre styretast VALG. Indtast system-pin-koden, og slå direkte opkald fra. 18.2. Valg af basestationer Hvis du vil forbedre håndsættets modtageområde, kan du tilmelde det til op til fire basestationer. På den måde kan du opbygge en gitterstruktur med basestationer i dit modtageområde. Vælg punktet BASEVALG, og bekræft med OK. 58 af 92