Kerteminde Kajakklub

Relaterede dokumenter
Kerteminde Kajakklub

Kerteminde Kajakklub Turfarver. Kerteminde Kajakklub. Turfarver. Version: Turfarver.docx Side 1 af 5

Sikkerhedsbestemmelser

Frigivelse i 2 tempi

Sikkerhedsbestemmelser

Uddannelse Kursusmuligheder. Kerteminde Kajakklub. Uddannelse. Kursusmuligheder. Version: Kursusmuligheder.

Sikkerhedsbestemmelser

På tur Vores farvand. Kerteminde Kajakklub. Vores farvand. Version: På tur Side 1 af 5

Om Kerteminde Kajakklub

Kerteminde Kajakklub Mine muligheder. Kerteminde Kajakklub. Mine muligheder. Version: Mine muligheder.docx Side 1 af 6

Kursusmuligheder i 2016

Vi holder kurserne lørdag den 22. marts kl og søndag den 13. april kl Husk at tilmelde dig i kalenderen

Sikkerhedsbestemmelser. Den 20. februar 2014

Nyhedsbrev nr. 5 Den 12. maj Kære medlem

Nyhedsbrev Kære medlemmer. Indhold

Der er også mulighed for at ro med om lørdagen kl. 10, hvor vi typisk kun ror en kort tur på 4 9 km i et moderat tempo, hvor alle kan følge med.

Om Kerteminde Kajakklub

Sikkerhedsbestemmelser for Rungsted Kajakklub (roreglement)

Sikkerhedsbestemmelser

Sikkerhedsbestemmelser for Kajakklubben Strømmen Middelfart

Kerteminde Kajakklub Uddannelsepolitik. Kerteminde Kajakklub. Uddannelsespolitik. Version: Uddannelse.docxspolitik Side 1 af 7

Sikkerhedsbestemmelser

John Hyttel, Februar 2019 TURPLANLÆGNING OG TURLEDELSE VKKK

Nyhedsbrev nr. 11 Den 15. december 2012

1 Formål og gyldighed 2 Generelle bestemmelser for sikkerhed ved roning

Kajakreglement. Gældende fra Indhold

Grøn tur Gul tur Rød tur Gul tur ror vi lidt hurtigere end grøn tur, 5 6 km/timen.

Sikkerhedsbestemmelser og generelle retningslinjer for Jordløse Boldklubs Kajakafdeling

Der er ikke indkommet forslag til generalforsamlingen, der skal bringes til afstemning, så det punkt kommer vi nok hurtigt over.

I henhold til Sundby Kajakklubs love indkaldes der hermed til. Sundby Kajakklubs ordinære generalforsamling forår 2015

Kerteminde Kajakklub. Nyhedsbrev nr. 7. Kære medlem

Bjørn Rune Jensen og Henrik Bennetzen Havkajakture Sjælland Atelier

Det er det enkelte medlem, der selv skal ind i medlemsregisteret på hjemmesiden og registrere de prøver, man har aflagt.

KKKK, Sikkerhedskursus. Juni 2012

TEORI for kajakroere på styrmandskursus.

Et nyt medlem af Esbjerg Roklubs kajakafdeling skal enten have bestået IPP2 eller deltage på Esbjerg Roklubs IPP2 kursus.

HORSENS KAJAKKLUB SIKKERHEDSREGLER Gældende pr. 1. maj 2018

Kerteminde Kajakklub

Sikkerhedsbestemmelser (roreglement)

RO REGLEMENT KALUNDBORG ROKLUB

Lynæs Qajaq s sikkerhedsbestemmelser for kajakroning.

Roning er tilladt fra ½ time før solopgang til ½ time efter solnedgang. Roning udenfor dette tidsrum er natroning.

ROKLUBBEN SKJOLDS KAJAKREGLEMENT

Kajakstalden Vi har afsat kr. til færdigbygning af kajakstalden, så den samlet kommer til at stå i kr.

Kerteminde Kajakklub Vedtægter. Kerteminde Kajakklub. Vedtægter. Version: Vedtægter.docx Side 1 af 5

Standerstrygningstale 2015

En fantastisk dejlig tur på 23 km blandt glade mennesker en god søndagsoplevelse, der også kunne mærkes om mandagen i armene.

Nyhedsbrev Marts 2018

RO REGLEMENT KALUNDBORG ROKLUB

Referat fra møde i Uddannelsesudvalget torsdag den 15. januar 2015 kl i klublokalet

Velkommen i Odense Roklubs ungdomsafdeling.

SIKKERHEDSINSTRUKS. for aktiviteter med havkajakker hos Qayak.dk. Juni Side 1 af 5

Sikkerhedsbestemmelser Vordingborg Ro- og Kajakklub

EPP 5 (Havkajak) International Havkajakguide

Nu banker foråret virkelig på døren, isen er væk, vi har temperaturer på 8 15 grader om dagen og nu skal vi derudad.

Månedens kajak November 2010 Necky Chatham 17 & 18

En fortælling om klubetablering og klubbens brug af EPP systemet

Formanden har ordet. Fjordfræseren juni 2015

Ændring i den relative vandstand påvirker både natur og mennesker ved kysten. Foto: Anne Mette K. Jørgensen.

Referat fra bestyrelsesmøde torsdag den 3. maj 2018 kl :30

Indhold - Løft, håndtering, isætning og indstigning i kajakken

Hvad er det lige, der er så særligt ved Anglesey? Rovandet

HAVKAJAKTURE I KAJAKKLUBBEN PAGAJ Retningslinier for klubture i havkajak Marts 2012

Nyhedsbrev nr. 7 Den 17. november Kære medlem. Nye klubkajakker

Odense Marathon, Odense Lørdag d. 7. juni

Det er vinter eller skal vi kalde det tidligt forår - og vi har allerede gang i mange ting som forberedelse til sommersæsonen.

Referat fra bestyrelsesmøde (5/4-2016)

Træningsprogram til WaterRower romaskine

Instruktør- og turleder-møde Onsdag 18. Januar Referat. Roudvalg

Begynder kursus 2016 Turkajak - Kajakklubben Krogen

Velkommen i Odense Roklubs ungdomsafdeling.

Velkommen til Horsens Kajakklub

Skærbæk Kajakklubs Introduktionskursus for nye medlemmer Formål At give kursisten en grundig introduktion til klubbens regler og praksis, samt at

Sikkerhedsbestemmelser og ordensregler m.m. for Kajakklubben Strømmen -gældende fra februar Sikkerhedsregler 2. Ordensregler 3.

Velkommen til VORDINGBORG RO- OG KAJAKKLUB Lidt om Vordingborg ro-og kajakklub Program for roskole Oversigt over rokommandoer

Roerniveau 3 (tur/konkurrencekajak) In compliance with EPP level 3 Flatwater /Marathon Racing. Niveaubeskrivelse

VARIGT TILBUD. En opskrift på Sportsroning

Skelskør Roklub Kajak Reglement.

Godt nytår! Vi ser frem til et godt og sikkert kajakår i 2014.

Uddannelsespolitik i Kerteminde Kajakklub Vedtaget af bestyrelsen den 26. januar 2016

Jens Thurøe havde indkøbt en flot ny spade, der fik signaturer på fra de medvirkende. Derefter var der kage og kaffe.

Beretning fra Limfjords Challenge 2014 (Mors rundt)

Træningsprogram til WaterRower romaskine

Peder Troldborg's træningsdagbog Rapport med estimat over træningsmængde (samlet og specifik),

Niveau- og rammebeskrivelse for DKF Havkajakinstruktør 1-3. Som aftalt mellem Dansk Kano og Kajak Forbund og Havkajaksamrådet 2010

Vejledning ersion 2010 V

Nyborg Roklubs ROREGLEMENT

Nyhedsbrev juli 2013

Turoversigt Juni - Skibelund tur. Start: Fredag d.13.6 kl 17:00. Hjemkomst: Lørdag til frokost. Turlængde: 2 x 11 km.

Holbølls Minde Centret. November 2000 Nr oplag. Følgende er skrevet af Niels H. på fynsk.

Standerstrygningstale 2016

ÅREBLADET. Medlemsblad for Faaborg Roklub Nr. 8 August årgang. Faaborg Roklub, tlf ,

Vejledende retningslinier til niveauer i havkajak-uddannelse udarbejdet af havkajaksamrådet Formål Generelt

Nyhedsbrev Efterår 2012

Mogens Bruun TET AKTIVIT. pålæg. 29. maj. 26. maj. Åbent hus, med. Madpakketur fra. 5. maj. skole) (Skansevejens. 31 maj, 21:000 12:000 18:000 -

Kære medlem. Nyhedsbrev nr. 3 Den 29. august 2015

Grænseegnens Touring Club

Sikkerhedsbestemmelser og roregler

Aftenstemning ved Faaborg Fjord d. 10. juni

ÅREBLADET. Medlemsblad for Faaborg Roklub Nr. 10 Oktober årgang. Faaborg Roklub, tlf ,

Transkript:

Version: 2019.05.02.docx Side 1 af 5

Grøn, gul og rød tur (Sidst revideret af TBC 27/03-2019) Siden foråret 2014 er alle klubturene i blevet tildelt en farve: blå, grøn, gul eller rød som information, når man skulle vælge de ture, man ville deltage i. Det handlede fra start alene om den hastighed, turene blev roet i. Nu fortæller farven både om den planlagte tur og om forventningerne til deltagernes formåen. Farven har således også en del med sikkerhed at gøre. Ugentlige roninger IPP1-kursus IPP2-kursus / frigivelseskursus Onsdage, fredage og Madpakketure Onsdage og Onsdage og Roning med instruktør om torsdagen Ture Havnens Dag Bøgebjerg Odense Fjord Odense Å den korte Silkeborg Noret Rundt fra Munkebo Kirsebærfestival hvis forholdene tillader det Thurø Noret Rundt fra marinaen Sankt Hans Kirsebærfestival Julekajak Romsø Odense Å den lange Turbeskrivelse På blå tur ror vi så alle kan følge med. Vi ror i et tempo, så alle kan følge med. På grøn tur ror vi, så alle kan følge med og føle sig sikre. Vi forventer, at du kan ro 8 km med op til 5 km/t (i vindstille vejr) På gul tur ror vi lidt hurtigere end på grønne ture. Vi forventer, at du kan ro op til15 km med 5 km/t (i vindstille) På rød tur ror vi ofte i et pænt tempo. Vi forventer, at du (i vindstille) kan ro med 6 km/t over en længere strækning, fx 20 km Version: 2019.05.02.docx Side 2 af 5

Ro farvand Vi ror I meget kendt farvand som turlederen kender godt og som regel ikke så lagt fra kajakklubben. Vi ror i kendt farvand. Det er også i farvand, som turlederen kender godt. Vi ror langs kysten og kun hvor kysten er til at gå i land på. Vi ror både i kendt farvand og i ukendt farvand, men så er kysten til at komme i land på. Vi ror i alle slags farvande, også selvom vi ikke kan komme i land på kysten. Turens længde Det bestemmer deltagerne, men normalt 4-8 km. Turen er maksimalt på 10-15 km. om dagen. Turen er maksimalt på 15-20 km. om dagen, men kan være lidt længere, hvis der er mange pauser. Turen er normalt på 15-50 km. om dagen. Vind og bølger I pålandsvind ror vi ikke, når middelvinden er over 6 m/s, og bølgerne er over 30 cm. i højden. Vi ror ikke i kraftig fralandsvind på mere end 8 9 m/s. I pålandsvind ror vi ikke, når middelvinden er over 8 m/s og bølgerne er over ca. 60 cm. i højden. Vi ror ikke i fralandsvind på mere end 9-10 m/s. Der er forventning om, at du kan ro i vind på mere end 8 m/s og klare de bølger vi møder, hvis vejret bliver sådan. Åbne Kryds Der er ikke åbne kryds på blå ture. Der er ikke åbne kryds på grønne ture, men vi kan godt passere havnen i Kerteminde og ro ind gennem Kerteminde Fjord. Vi kan ro på mindre åbne kryds på 1-2 km, men kun i helt stille vejr med vind under 6 m/s og kun i sommer-sæsonen. Vi kan ro åbne kryds på røde ture til fx Romsø eller på tværs af Lillebælt på alle tider af året. Strøm Vi ror ikke i strøm på blå ture. Når vi passerer Kerteminde Havn, er det når strømmen er helt svag. Vi ror ikke i strøm på grønne ture. Når vi passerer Kerteminde Havn, er det når strømmen er helt svag. dvs. lille vandstandsændring Se under DMI på hjemmesiden under Hav og Kerteminde /vandstand. Vi kan godt ro i moderat strøm, fx gennem havnen i Kerteminde. Vi ror gerne i strøm gennem havnen, ved Romsø, Gabet, Svendborg Sund, Storebælt ved Vestbroen. Version: 2019.05.02.docx Side 3 af 5

Turpas På blå ture kræves der ikke turpas for at kunne deltage. På grønne ture kræves der ikke turpas for at kunne deltage. På gule ture kan der kræves turpas for at deltage. På røde ture kræves der ofte, at deltagerne har turpas. Hvem er det tiltænkt? Det er især medlemmer som ikke er frigivet, men alle er velkomne. Det er især for os, der lige er begyndt at ro, starter op igen efter en lang pause, ikke vil ro stærkt eller er nervøse for at sænke gruppen. Det er også for os, der har en skade eller er ved at træne os op fra dårlig til bedre form. For alle, der kan følge med til 5 km/t. kan For alle der kan følge med til 6 km/t, og det er normalt når man er på vandet regelmæssigt hele året. kan kan Hvordan ror vi? Vi ror ikke fra hinanden, eventuelt i mindre grupper, men så er der altid en turleder med. Hvis nogen bliver trætte vender vi om eller en turleder eller instruktør ror med. Vi ror ikke fra hinanden. Møder vi en edderfugl eller et marsvin, så er der tid til at kigge på det. Skal man have flyttet på roret eller have tøj på, så har vi god tid til det. Det er ikke tempo, der er i centrum, men oplevelsen. Vi ror sammen i en gruppe, men forventningen er, at dem der er med, slutter op og gør noget for at følge med. Ingen bliver efterladt. Vi følges ad og venter naturligvis på hinanden. Hvis der opstår for store forskelle i hastigheden, kan de forreste ro et par km frem og så vente, til de andre kommer op. Vi skal også selv sørge for ikke at blive efterladt eller efterlade nogen. Husk at sige til, hvis du er ved at blive roet bagud. Version: 2019.05.02.docx Side 4 af 5

Version log Dato Beskrivelse Editor 02-06-2005 Original version Gorm R. Larsen 28-03-2018 Original version overført til ny template Lone Kondrup 15-05-2018 Dokument tilrettet i tekst og grafik Mikael Andersen 11-04-2019 Dokument revideret I forbindelse med revision af sikkerhedsbestemmelser. Et nyt blå niveau er tilføjet og hastigheder mv er justeret. Thomas Bjerg Version: 2019.05.02.docx Side 5 af 5