ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT



Relaterede dokumenter
VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING

SFV650 BRUGERVEJLEDNING

DK Betjeningsvejledning Model

SV650/S BRUGERVEJLEDNING

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING

DK Betjeningsvejledning Model

Brugervejledning Fun2Go

DL650A BRUGERVEJLEDNING

AN650 BRUGERVEJLEDNING

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT (XT250-16)

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

BETJENINGSVEJLEDNING

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM

GOES 625 I og 625 I max

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

BRUGSANVISNING KARMA

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Pælebor 52cc med cm. bor

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

DK..... Light Assist

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk Herning Tlf Fax info@sportster.

ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

ELIPSE TRAINER JE-520

Da: Betjeningsvejledning Solo

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning til HS-120BK

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf Fax

S26 MOTOR Original brugermanual

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Betjeningsvejledning

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

BRUGERVEJLEDNING EVT 325 EVT 325L. SPORTSTER A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf info@sportster.

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

STIGA ST

Læs denne vejledning først!

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 250

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

load indicator 85 % 100% 45% TEST

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugsmanual Stama el-multitruck

DEUTSCH. Silent

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

DEUTSCH SILENT COMBI

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Brugervejledning.

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Forklaring til generel oversigt. 10. Gradinddelinger 11. Pil 12. Muffe 13. Rille 14. Krog 15. Skrue 16. Spidsholder 17. Spids 18.

Små passagerer på cyklen

LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING

SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Brugervejledning Viktor/ Viktoria Power MPF

Arbejde med motorkædesave

Transkript:

VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel længst mulig levetid og ydeevne. Suzuki-dele er fremstillet af materialer af højeste kvalitet, og motordelene er forarbejdet til meget fine tolerancer. Korrekt tilkørsel vil medføre, at delene let tilpasser sig hinanden, og dermed opnås en blød motorgang. Motorcyklens driftssikkerhed og ydeevne afhænger af speciel vedligeholdelse og tilbageholdenhed i tilkørselsperioden. Det er især vigtigt ikke at udsætte motoren for overophedning. Vi henviser til afsnittet TILKØRSEL (INDKØRING) angående specifikke råd om tilkørsel. ADVARSEL/ FORSIGTIG/ BEMÆRK/OBS. Læs venligst denne brugervejledning, og følg dens instruktioner omhyggeligt. Symbolet og ordene ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK og OBS. har særlig betydning, idet de fremhæver særligt vigtige oplysninger. Vær særligt opmærksom på oplysninger, der fremhæves med disse signalord: ADVARSEL Angiver et faremoment, som kan medføre død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG Angiver et faremoment, som kan medføre lettere eller moderat personskade. BEMÆRK Angiver et faremoment, som kan medføre beskadigelse af køretøj eller udstyr. OBS.: Her anføres særlige oplysninger, som gør vedligeholdelsen lettere eller instruktionerne mere letforståelige.

FORORD Motorcykelkørsel er en af de mest spændende fritidsbeskæftigelser og vil give dig masser af køreglæde. Du bør gøre dig grundigt bekendt med informationen i denne brugervejledning, inden du begynder at køre på motorcyklen. OPHAVSRET SUZUKI MOTOR CORPORATION 2012 Denne brugervejledning beskriver, hvor din motorcykel får den rigtige pleje og vedligeholdelse. Ved at følge disse instruktioner nøje, sikrer du din motorcykel en lang og problemfri levetid. Din autoriserede Suzuki-forhandler har den tekniske erfaring, det rigtige specialværktøj og det rigtige udstyr til at give din motorcykel den bedst mulige service. Alle oplysninger, illustrationer og specifikationer i denne brugervejledning er baseret på de allernyeste produktoplysninger, som var til rådighed ved trykstart. Efterfølgende forbedringer og andre ændringer kan medføre små afvigelser mellem informationen i denne vejledning og din motorcykel. Suzuki forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst. Bemærk venligst, at denne brugervejledning gælder for alle specifikationer til alle de respektive destinationer og forklarer alt udstyr. Din model kan derfor have anderledes standardegenskaber end dem, der angives i denne vejledning.

INDHOLDFORTEGNELSE FORBRUGERINFORMATION BETJENINGSANORDNINGER ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL KØRETIPS INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING FREMGANGSMÅDE VED RENGØRING OG OPSTALDING AF MOTORCYKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 SPECIFIKATIONER INDEX

FORBRUGERINFORMATION 1 TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1-2 MODIFIKATION... 1-4 ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER... 1-4 SERIENUMMERETS PLACERING... 1-5 STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN)... 1-6 1-1

FORBRUGERINFORMATION TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER Der er et bredt spektrum af ekstraudstyr til rådighed for Suzuki-ejere. Suzuki kan ikke have direkte kontrol over kvaliteten og egnetheden af det ekstraudstyr, som du måske vil anskaffe. Anvendelse af uegnet ekstraudstyr kan føre til sikkerhedsmæssigt uforsvarlige forhold. Suzuki har ingen mulighed for at teste hver enkelt tilbehørsdel, som findes i handelen, eller kombinationer af alle de tilbehørsdele, der er til rådighed. Din forhandler vil imidlertid kunne være dig behjælpelig med at vælge kvalitetsudstyr og med at montere det på korrekt vis. Du rådes til at udvise den største forsigtighed, når du vælger og monterer ekstraudstyr til din Suzuki. Vi har udviklet nogle generelle retningslinjer, som kan hjælpe dig, når du beslutter dig for, hvorvidt og hvordan du vil udstyre din motorcykel. ADVARSEL Ukorrekt montering af ekstraudstyr og ændringer af motorcyklen kan medføre ændringer af styreegenskaberne, hvilket kan resultere i en ulykke. Anvend aldrig forkert tilbehør, og sørg for, at det tilbehør, der anvendes, monteres på korrekt vis. Alle dele og alt ekstraudstyr, som monteres på motorcyklen, skal være originale Suzuki-dele eller tilsvarende dele, som er konstrueret til brug på denne motorcykel. Monter og anvend dem som beskrevet i den medfølgende vejledning. Kontakt din Suzuki-forhandler, hvis du har spørgsmål. Overskrid aldrig denne motorcykels totalvægt. Totalvægten er den kombinerede vægt af maskine, ekstraudstyr, nyttelast, fører og passager. Når du vælger ekstraudstyr, bør du tænke på motorcyklistens vægt såvel som ekstraudstyrets vægt. Den ekstra vægt af ekstraudstyret kan ikke alene være årsag til usikre kørselsbetingelser, men kan også påvirke kørselsstabiliteten. Totalvægt: 365 kg ved dæktrykket (kold) For: 250 kpa (2,50 kgf/cm 2 ) Bag: 250 kpa (2,50 kgf/cm 2 ) 1-2

Den ekstra vægt eller ekstraudstyr, som påvirker aerodynamikken, bør til enhver tid monteres så lavt som muligt og så tæt på motorcyklen og på tyngdepunktet som muligt. Monteringskonsollerne og andre befæstelsesdele bør omhyggeligt kontrolleres, således at man sikrer en solid, stationær montering. En svag montering kan medføre, at vægten flytter sig og være årsag til en farlig, ustabil tilstand. Kontroller, at der er tilstrækkelig frihøjde og krængningsvinkel. En forkert lastet bagage kan forringe disse to sikkerhedsfaktorer i betænkelig grad. Kontroller ligeledes, at bagagen ikke forstyrrer affjedringen, styretøjet og andre instrumenter i øvrigt. Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller i området ved forgaflen, kan give alvorlige problemer med hensyn til stabilitet. Denne ekstra vægt vil bevirke, at motorcyklen bliver mindre følsom over for din styring. Vægten kan også forårsage vibrationer fortil og føre til stabilitetsproblemer. Ekstraudstyr, som monteres på styret eller forgaflen, bør være så let som muligt og holdes på et minimum. Motorcyklen kan blive påvirket af en løftetilstand eller af ustabilitet i sidevind, eller når den overhales af eller selv overhaler store køretøjer. Forkert monteret eller dårligt designet ekstraudstyr kan resultere i usikre kørselsforhold, hvorfor der bør udvises forsigtighed ved udvælgelsen og monteringen af alt ekstraudstyr. Noget ekstraudstyr bevirker, at motorcyklistens normale kørselsposition forrykkes. Dette begrænser førerens bevægelsesfrihed og kan begrænse hans eller hendes herredømme over motorcyklen. Ekstra elektrisk udstyr kan overbelaste det eksisterende elektriske system. Alvorlig overbelastning kan beskadige ledningsnettet eller være årsag til en farlig situation på grund af tabet af elektrisk kraft under betjeningen af motorcyklen. Når der køres med bagage på motorcyklen, skal den anbringes så lavt som muligt og så tæt som muligt på motorcyklen. Forkert placeret bagage kan give et for højt tyngdepunkt, hvilket er meget farligt og kan gøre det svært at kontrollere motorcyklen. Størrelsen af bagagen kan også påvirke aerodynamikken og håndteringen af motorcyklen. Fordel derfor bagagen på højre og venstre side af motorcyklen, og fastgør den forsvarligt. 1-3

MODIFIKATION Modifikation af motorcyklen eller afmontering af originalt udstyr kan bevirke, at motorcyklen bliver usikker eller ulovlig. ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER Kørsel på motorcykel er meget fornøjeligt og en spændende sport. Kørsel på motorcykel kræver dog, at der træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde førerens og passagerens sikkerhed. Disse sikkerhedsforanstaltninger er som følger: BRUG STYRTHJELM Sikkerhedsudstyr for motorcyklister begynder med en styrthjelm af god kvalitet. De alvorligste skader, der kan ske, er hovedskader. Bær derfor ALTID en godkendt styrthjelm. Du bør også bruge passende øjenbeskyttelse. KØREPÅKLÆDNING Løs, smart beklædning kan være ubekvem og sikkerhedsmæssigt uforsvarlig, når du kører på motorcyklen. Brug derfor motorcykelbeklædning af god kvalitet, når du kører på din motorcykel. INSPEKTION FØR KØRSEL Gennemlæs omhyggeligt instruktionerne i afsnittet INSPEKTION FØR KØRSEL i denne brugervejledning. Husk at udføre en komplet sikkerhedsinspektion for at sikre din egen og passagerens sikkerhed. GØR DIG BEKENDT MED MOTORCYKLENS FUNKTIONER Din køredygtighed og dit kendskab til mekanik danner grundlaget for en sikkerhedsmæssigt forsvarlig kørsel. Vi anbefaler, at du øver dig i at køre på din motorcykel på et sted uden trafik, indtil du har gjort dig helt bekendt med din motorcykel og dens betjeningsanordninger. Husk, at øvelse gør mester! KEND DIN BEGRÆNSNING Kør til enhver tid inden for grænserne af din formåen. Hvis du kender dine grænser og altid holder dig inden for dem, vil det hjælpe dig til at undgå ulykker. 1-4

VÆR SÆRLIG SIKKERHEDSBEVIDST I DÅRLIGT VEJR Kørsel i dårligt vejr kræver ekstra opmærksomhed, især når det er vådt. Bremselængden fordobles, når det regner. Hold dig fra de malede vejbanemarkeringer, kloakdæksler og områder, der ser ud til at være fedtede, da de kan være særlig glatte. Udvis den allerstørste opmærksomhed ved jernbaneoverskæringer og på metalriste og broer. Sænk hastigheden, hvis du er i tvivl om vejforholdene! KØR DEFENSIVT Den mest almindelige type motorcykelulykke sker, når en modkørende bil kører om et hjørne foran motorcyklen. Kør defensivt. Den kloge motorcyklist benytter sig af en strategi, der går på forestillingen om, at han er usynlig for andre trafikanter, selv i dagslys. Ifør dig lyst, reflekterende tøj. Kør med tændt forlygte og baglygte hele tiden, selv hvis det er lyst og solrigt vejr, således at du fanger andre trafikanters opmærksomhed. Lad være med at køre i en anden trafikants blinde punkt. SERIENUMMERETS PLACERING Stellets og/eller motorens serienummer bruges til registrering af motorcyklen. De hjælper desuden din forhandler ved bestilling af dele eller henvisning til serviceringsinformation. Stelnummeret 1 er præget på styrhovedrøret. Motorens serienummer 2 er præget på krumtaphuset. Skriv numrene i feltet nedenfor, så du kan finde frem til dem efterfølgende. Stelnummer: Motornummer: 1-5

STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN) MANIPULATION AF STØJKONTROLSYSTEMET ER FORBUDT Motorcyklens ejer skal være opmærksom på, at det ifølge lovgivningen kan være forbudt: (a) at fjerne, eller hindre funktionsdygtigheden, af enhver enhed eller ethvert element i designet, som indgår i ethvert nyt køretøj, og som skal bruges til støjkontrol før dets salg eller levering til slutkunden, eller mens køretøjet er i brug, medmindre en sådan handling er begrundet i vedligeholdelse, reparation eller udskiftning. Derudover (b) kan det også være forbudt for enhver at benytte køretøjet efter en sådan enhed eller element i designet er fjernet, eller enhedens funktionsdygtighed er hindret. 1-6

BETJENINGSANORDNINGER 2 PLACERING AF DELE... 2-2 NØGLE... 2-5 TÆNDINGSKONTAKT... 2-5 INSTRUMENTPANEL... 2-6 VENSTRE HÅNDTAG... 2-15 HØJRE HÅNDTAG... 2-16 DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK... 2-18 GEARSKIFTEARM... 2-19 BAGBREMSEPEDAL... 2-19 SÆDELÅS OG HJELM HOLDERE... 2-20 SIDESTØTTEBEN... 2-21 AFFJEDRING BAGTIL... 2-22 2-1

BETJENINGSANORDNINGER PLACERING AF DELE 1 Koblingsgreb 2 Venstre håndtag-kontakter 3 Instrumentpanel 4 Væskebeholder til forbremse 5 Højre håndtag-kontakter 6 Gashåndtag 7 Forhjulsbremsegreb 8 Tændingskontakt 9 Dæksel til brændstoftank 2-2

0 Sikring A Batteri B Værktøj C Hovedsikring D Hjelmholder E Sædelås F Passagerhåndtag G Filter til motorolie H Bundprop til motorolie I Gearskiftearm J Sidestøtteben K Fodstøtter L Fodstøtter til passager 2-3

M Væskebeholder til bagbremse N Luftfilter O Lyskontakt til bagbremse P Pedal til bagbremse Q Kontrolrude til motorolie R Motorens oliepåfyldningsdæksel 2-4

NØGLE TÆNDINGSKONTAKT PUSH LOCK OFF ON IGNITION P Denne motorcykel leveres med en hovedtændingsnøgle og en reservenøgle. Opbevar reservenøglen på et sted, hvor den ikke går tabt. Nøglens nummer er præget på den plade, der følger med nøglen. Dette nummer anvendes, hvis der skal laves ekstra nøgler. Skriv venligst nummeret på din nøgle i feltet, så du kan finde frem til det efterfølgende. Nøglenummer: Tændingskontakten har 3 stillinger: OFF STILLING Alle elektriske kredsløb kobles ud. Motoren kan ikke startes. Nøglen kan tages ud. ON STILLING Tændingskredsløbet kobles ind, og motoren kan nu startes. Nøglen kan ikke tages ud af tændingskontakten i denne stilling. LOCK (LÅSE) STILLING Du låser styret ved at dreje håndtaget helt over til venstre. Tryk ned, drej nøglen over på stilling LOCK, og tag nøglen ud. Alle elektriske kredsløb kobles ud. P (PARKERING) STILLING Når motorcyklen parkeres, låses styret, og tændingsnøglen sættes på stillingen P. Nøglen kan nu tages ud, og positionslys og baglys forbliver tændt, og styret er låst. Denne stilling med forbedret synlighed er beregnet til parkering om natten langs vejen. 2-5

ADVARSEL Det er farligt at dreje tændingsnøglen til stillingen P (PARKE- RING) eller LOCK, mens motorcyklen er i bevægelse. Det kan være farligt at flytte motorcyklen, mens styret er låst. Du kan miste fodfæstet og falde, eller motorcyklen kan vælte. Stop motorcyklen, og anbring den på sidestøttebenet, inden du låser styringen. Forsøg aldrig at flytte motorcyklen, når styret er låst. INSTRUMENTPANEL Indikatoren for brændstofindsprøjtning lyser 3, indikatoren for motororomdrejninger i minuttet lyser 7, indikatoren for kølevæsketemperatur lyser 1, indikatoren for olietryk lyser 2, LCD-skærme og omdrejningstællernål fungerer som følger for at bekræfte deres funktion, når tændingsnøglen drejes til stilling ON. Indikatorlyset for brændstofindsprøjtningssystem 3, indikatorlyset for motoromdrejninger i minuttet 7, indikatorlyset for kølevæsketemperatur 1, indikatorlyset for olietryk 2 lyser i 3 sekunder. Omdrejningsmålernålen bevæger sig til den fulde skala og returnerer til udgangsstillingen. Alle LCD-segmenter vil komme frem/forsvinde og derefter udvise et normalt display. 2-6

Hvis omdrejningsmålernålen ikke viser nul. skal du nulstille den ved at følge nedenstående fremgangsmåde. 1. Tryk på ADJ knappen og hold den inde B og slå tændingskontakten til. 2. Hold ADJ knappen B inde i 3 5 sekunder. 3. Slip ADJ knappen B. Tryk to gange på ADJ-knappen. OBS.: Nulstillingsprocedure fra trin 1 til trin 3 bør udføres inden for 10 sekunder. INDIKATOR FOR NEUTRAL N 0 Det grønne lys tændes, når transmissionen er i neutral (frigear). Lyset slukker, når du skifter til et andet gear end frigear. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 4 Når afviserblinklyset anvendes, enten til højre eller til venstre, vil indikatoren samtidigt blinke. OMDREJNINGSMÅLER 5 Omdrejningsmåleren angiver motorhastigheden i omdrejninger pr. minut (o/ min). GEARSTILLINGSINDIKATOR 6 Gearstillingsindikatoren angiver gearstillingen. Denne indikator viser 0, når transmissionen er i neutral. SPEEDOMETER 8 Speedometeret angiver motorcyklens hastighed i kilometer i timen og/ eller miles i timen. OBS.: Indstil måleren til kilomtertæller, og hold derefter ADJ-knappen B og SEL-knappen D inde i 3 sekunder for at skifte mellem km/t og miles/t. Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. OBS.: Hvis afviserblinklyset ikke fungerer korrekt på grund af fejl ved glødepære eller kredsløb, vil indikatorlyset blinke hurtigere for at gøre føreren opmærksom på problemet. 2-7

Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. Hvis du vil skifte displayets visning, skal du trykke på SEL-knappen D. Displayet skifter i den rækkefølge, som vises herunder. KILOMETERTÆLLER/TRIPTÆLLER/ UR F Kilometertæller Displayet har 4 funktioner: kilometertælller, 2 tripmålere og ur. Når tændingskontakten drejes til ON stilling, viser displayet det herunder viste testmønster. Displayet gemmes i hukommelsen, når tændingskontakten drejes fra, og det gemte display kommer frem, når tændingskontakten drejes til igen. Triptæller 1 Triptæller 2 OBS.: Indstil måleren til kilometertæller, og hold derefter ADJ-knappen B og SEL-knappen D inde i 3 sekunder for at skifte mellem km og miles. Kilometertælleren vil så skifte mellem km/t og miles/t. Ur 2-8

Kilometertæller Kilometertælleren registrerer den samlede distance, som motorcyklen har kørt. Triptællere De 2 triptællere er kilometertællere, som kan nulstilles. De kan registrere 2 forskellige distancer samtidigt. F.eks. kan triptæller 1 registrere turafstanden, og triptæller 2 kan registrere afstanden mellem brændstofstoppene. Hvis du vil nulstille en tæller, skal du holde ADJ knappen B inde i 2 sekunder, mens displayet viser den triptæller, 1 eller 2, som du vil nulstille. ADVARSEL Det kan være farligt at betjene displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Ur Uret har et 12-timers display. Stil uret ved at gå frem som vist herunder. 1. Tryk på SEL-knappen D og ADJknappen B samtidigt i 2 sekunder, indtil minutdisplayet blinker, når displayet viser uret. 2. Indstil minutangivelsen ved at trykke på ADJ knappen B. OBS.: Når knappen ADJ B holdes inde, vil visningen gå kontinuerligt frem. 3. Tryk på SEL knappen D for at fremhæve timedisplayet. 4. Indstil timeangivelsen ved at trykke på ADJ knappen B. 5. Tryk på SEL-knappen D for at gå tilbage til uret. OBS.: Uret kan genindstilles til 1:00, når batteriet er taget ud eller er afladet i længere tid. Husk også altid at holde begge hænder på styret under kørslen. 2-9

Motoren kan fortsætte med at køre i indstilling A, men motoren vil ikke køre i indstilling B. BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGS- SYSTEM INDIKATOR FI 3 Hvis brændstofindsprøjtningssystemet ikke fungerer, vil det røde indikatorlys 3 lyse og displayet F vise FI på kilometer/triptællerens visningsområde i de følgende to indstillinger: A. Displayet F viser FI intermitterende, og det røde indikatorlys3 tændes og forbliver tændt. B. Displayet F angiver FI kontinuerligt, og det røde indikatorlys 3 blinker. BEMÆRK Indikatoren for brændstofindsprøjtning lyser som indikering af et problem i brændstofindsprøjtningssystemet. Kørsel på motorcyklen med indikatoren for brændstofindsprøjtning tændt kan bevirke, at motoren og transmissionen lider skade. Hvis FI vises på displayet og det røde indikatorlys er tændt, skal du få en autoriseret Suzuki-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse brændstofindsprøjtningssystemet så snart som muligt. OBS.: Hvis displayet viser FI intermitterende og det røde indikatorlys tændes og forbliver tændt, skal du holde motoren i gang og bringe motorcyklen til en autoriseret Suzuki-forhandler. Hvis motoren går i stå, så drej tændingsnøglen over på OFF og tilbage på ON, og prøv at starte motoren igen. Hvis FI vises kontinuerligt på displayet, og det røde indikatorlys blinker, vil motoren ikke starte. 2-10

INDIKATORLYS FOR FJERNLYS A Dette blå indikatorlys begynder at lyse, når fjernlyset aktiveres. Når display F viser CHEC, skal du sikre dig, at motorstopkontakten er i -stillingen. Hvis displayet stadig viser CHEC, efter at du har tjekket ovenstående punkt, skal du inspicere tændingssikringen og tilslutningen af ledningsforbindelserne. INDIKATOR FOR MOTOROMDREJ- NINGER PR. MINUT 7 I ECO- eller NORM-funktion, og når omdrejningsmåleren viser motoromdrejninger i minuttet inden for det specificerede område, vil indikatorlyset for motoromdrejninger i minuttet 7 tændes og blinke. ECO-funktion: Motoromdrejninger i minuttet (o/min) NORM-funktion: Indikator for motoromdrejninger pr. minut 7 0 motoromdr./min. < 4500 Intet lys 4500 motoromdr./min. < 6000 Blink 6000 motoromdr./min. Lys Motoromdrejninger i minuttet (o/min) Indikator for motoromdrejninger pr. minut 7 0 motoromdr./min. < 8000 Intet lys 8000 motoromdr./min. Lys 2-11

3. Tryk på SEL knappen D for at fastsætte den valgte funktion. I funktionsvælgerfunktion, og hvis motorcyklen når en hastighed på mere end 10 km/t eller tændingskontakten drejes til stilling OFF, annulleres funktionsvalget og displayet viser igen den foregående visning. OFF/ECO/NORM funktionsvalg 1. Tryk på og hold SEL knappen D inde i mere end 2 sekunder for at skifte til funktionsvælgerdisplay. Hvis den foregående indstilling er ECO- eller NORM-funktion, vil ECO- eller NORM-mærket C blinke. OBS.: Funktionsvalget kan ikke anvendes, mens uret stilles. 2. Hvis du vil skifte displayets visning, skal du trykke på ADJ-knappen B Displayet skifter i den rækkefølge, som vises herunder. FRA-funktion ADVARSEL Det kan være farligt at betjene displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Husk også altid at holde begge hænder på styret under kørslen. KØLEVÆSKETEMPERATUR INDIKATORLYS 1 Denne indikator tændes, hvis kølevæsketemperaturen er for høj. Dette indikatorlys bør begynde at lyse, hvis motoren ikke kører. Dette indikatorlys bør slukke, så snart motoren starter. Hvis indikatorlyset for kølevæsketemperatur tændes, skal man stoppe motoren og kontrollere kølevæskeniveauet, efter at motoren er kølet af. ECO-funktion (blinker) NORM-funktion (blinker) 2-12

BEMÆRK Kørsel på motorcyklen med indikatoren for kølevæsketemperatur tændt kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren på grund af overophedning. Tændes indikatorlyset til motorens kølevæsketemperatur, skal du stoppe motoren og lade den afkøle. Lad ikke motoren køre igen, før indikatoren til kølevæsketemperaturen slukkes. VEDLIGEHOLDELSE E Vedligeholdelsen begynder at lyse som angivelse af tidspunktet for udskiftning af motorolie. Herefter tændes displayet ved de første 1000 km og 5000 km. Genindstil displayet, efter at motorolien er skiftet, for at slukke displayet. Sådan nulstilles intervallet: 1. Afbryd tændingskontakten. 2. Tryk på og hold SEL knappen D inde. Slå tændingskontakten til og vent 3 sekunder, indtil displayet MAINTENANCE blinker 3 gange og slukker. OBS.: Nulstil displayet efter første olieskift. Sådan indstilles intervallet: 1. Tryk på og hold ADJ-knappen B inde i 2 sekunder, indtil MAINTE- NANCE-displayet blinker, når displayet viser kilometertælleren. 2. Tryk på SEL-knappen D for at sænke intervallet fra 5000 km til 500 km med trin på 500 km. 3. Tryk på ADJ-knappen B for at øge intervallet fra 500 km til 5000 km med trin på 500 km. 4. Tryk på og hold ADJ-knappen B og SEL-knappen D inde i 2 sekunder. Displayet går tilbage til normal visning. OBS.: Forindstillingsintervallet kan justeres, når kilometertæller når 1000 km. Du kan vælge det ønskede interval fra 500 km til 5000 km. Nulstil displayet efter første olieskift. Nulstil displayet efter olieudskiftning, selv hvis displayet ikke vises. 2-13

INDIKATORLYS FOR OLIETRYK 2 Denne indikator tændes, hvis olietrykket ligger under det normale område. Bør begynde at lyse, når tændingskontakten er sat på ON, og motoren ikke kører. Lyset bør slukke, så snart motoren starter. BEMÆRK Kørsel på motorcyklen med indikatorlyset for olietryk tændt kan bevirke, at motoren og transmissionen lider skade. BRÆNDSTOFMÅLER 9 Brændstofmåleren viser den mængde brændstof, som er tilbage i brændstoftanken. Når tanken er fuld, viser brændstofmåleren alle 5 segmenter. Mærket blinker, når brændstofniveauet er faldet til under 4,0 L Mærket og segmentet blinker, når brændstofniveauet kommer under 2,0 L. OBS.: Brændstofmålerens visning bliver ukorrekt, hvis motorcyklen stillles på sidestøttebenet. Drej tændingskontakten til stilling ON, når motorcyklen holdes opret. Brændstoftank Cirka 2,0 L Cirka 4,0 L Fuld Stop øjeblikkeligt motoren, når indikatoren for olietryk begynder at lyse som angivelse af lavt olietryk. Kontroller oliestanden, og sørg for, at der er en passende mængde olie i motoren. Hvis lyset stadig ikke slukker, skal du få en autoriseret SUZUKI-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse motorcyklen. Brændstofmåler Mærke Blink Blink Blink 2-14

VENSTRE HÅNDTAG KOBLINGSGREB 1 Koblingsgrebet bruges til at udkoble drevet til baghjulet, når man starter motoren eller skifter gear. Når du trykker grebet ind, udkobles koblingen. KONTAKT TIL FORLYGTEBLINKLYS 2 Tryk på kontakten for at blinke med forlygten. KONTAKT TIL NEDBLÆNDING 3 stilling Forlygtens nærlys og baglygten tændes. stilling Forlygtens fjernlys, forlygtens nærlys og baglygten tændes. Indikatoren for fjernlyset tændes også. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 4 Hvis kontakten flyttes til stillingen, vil de venstre afviserblinklys begynde at blinke. Hvis kontakten flyttes til stillingen, vil de højre afviserblinklys begynde at blinke. Indikatorlyset vil også blinke intermitterende. Aktiver kontakten, hvis du vil annullere afviserblinklys-operationen. ADVARSEL Hvis du ikke bruger afviserbliklyset, når du skal dreje, og ikke slukker det bagefter, er der risiko for farlige situationer. Andre trafikanter kan fejlbedømme din bane, hvilket kan resultere i en ulykke. Anvend altid afviserblinklyset, når du agter at skifte bane eller dreje. Sørg altid for at slukke afviserblinklyset, når du har drejet eller skiftet bane. HORNKONTAKT 5 Tryk på kontakten, når du vil lade hornet lyde. BEMÆRK Påklæbning af tape eller anbringelse af genstande foran forlygten kan obstruere forlygtens varmeudstråling. Dette kan resultere i skade på forlygten. Klæb ikke tape på forlygten og anbring ikke genstande foran forlygten. 2-15

HØJRE HÅNDTAG Indstilling af forbremsegrebet MOTORSTOPKONTAKT 1 stilling Tændingskredsløbet er koblet ud. Motoren kan hverken starte eller køre. stilling Tændingskredsløbet er koblet ind, og motoren kan køre. FORBREMSEGREB 2 Forbremsen aktiveres ved at trykke bremsegrebet forsigtigt mod gashåndtaget. Denne motorcykel er udstyret med et skivebremsesystem og et kraftigt tryk er ikke nødvendigt for at sænke motorcyklens hastighed på korrekt vis. Bremselyset vil blive tændt, når grebet trykkes indad. Afstanden mellem gashåndtaget og forhjulsbremsegrebet er justerbar, og der kan vælges mellem 5 stillinger. For at ændre stillingen skal du trykke bremsegrebet fremad og dreje regulatoren til den ønskede stilling. Når du ændrer bremsegrebets stilling, skal du altid sikre dig, at regulatoren stopper i den rigtige stilling. Et fremspring på bremsegrebtappen bør passe ind i regulatorens nedsænkning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3. ADVARSEL Indstilling af forbremsegrebets stilling under kørslen kan være farligt. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Hold altid begge hænder på styret under kørslen. 2-16

ELEKTRISK STARTER KNAP 3 Denne knap anvendes til at betjene startmotoren. Sæt tændingskontakten til stilling ON, motorstopkontakten til og transmissionen i neutral, tryk på koblingsgrebet, tryk på startknappen for at aktivere startmotoren og start motoren. GASHÅNDTAG 4 Motorhastigheden styres af gashåndtagets stilling. Drej det mod dig, hvis du vil øge motorhastigheden. Drej det bort fra dig, hvis du vil mindske motorhastigheden. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. BEMÆRK Aktivering af startmotoren i mere end fem sekunder ad gangen kan beskadige startmotoren og ledningsnettet på grund af overophedning. Aktiver ikke startmotoren i mere end fem minutter ad gangen. Hvis motoren ikke starter efter flere forsøg, skal du kontrollere brændstofforsyningen og tændingssystemet. Se afsnittet om FEJLFINDING i denne brugervejledning. 2-17

DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK ADVARSEL Hvis du fylder brændstoftanken for meget op, kan brændstoffet flyde over, når det udvider sig på grund af motorvarmen eller varme fra solen. Brændstof, der flyder over, kan bryde i brand. Stop påfyldning af brændstof, når brændstofniveauet når op til det nederste af påfyldningsstudsen. ADVARSEL Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne ved påfyldning af brændstof kan forårsage brand eller medføre, at du indånder giftige dampe. For at tage dækslet til brændstoftanken af skal man sætte tændingsnøglen i låsen og dreje den med uret. Med nøglen sat ind, åbnes brændstoftankdækslet ved at løfte det op med nøglen. Luk brændstoftankens dæksel ved at trykke godt ned på dækslet, mens nøglen er dæksellåsen, indtil der høres et klik. Påfyld kun brændstof på et sted, hvor der er god ventilation. Sørg for, at motoren er slukket, og undgå at spilde brændstof på en varm motor. Undlad at ryge, og sørg for, at der ikke er åben ild eller gnister i området. Undgå at indånde benzindampe. Hold børn og kæledyr væk, når du fylder brændstof på din motorcykel. 1 Brændstofniveau 2 Påfyldningsstuds 2-18

GEARSKIFTEARM BAGBREMSEPEDAL Denne motorcykel er udstyret med en 6-gears transmission, som fungerer som vist her. For at skifte på korrekt vis skal du trække koblingsgrebet an og lukke gashåndtaget, samtidigt med at du betjener gearskiftearmen. Løft gearskiftearmen, når du vil skifte op, og tryk den nedad, når du vil skifte ned. Neutral er placeret mellem 1. gear og 2. gear. Når du vil vælge neutral, skal du løfte armen halvvejs op mellem 1. og 2. gear. Når du trykker bagbremsepedalen ned, aktiveres bagskivebremsen. Bremselyset tændes, når bagbremsen aktiveres. OBS.: Når transmissionen er i neutral, lyser det grønne indikatorlys på instrumentpanelet. Men selv om lyset er tændt, kan du godt frigøre koblingsgrebet langsomt og forsigtigt for at konstatere, om transmissionen er i neutral. Sæt motorcyklens hastighed ned, inden du skifter ned. Når du skifter ned, bør du øge motorhastigheden, inden koblingen føres i indgreb. Dette vil forhindre unødvendig slitage på drivhjulværket og bagdækket. 2-19

SÆDELÅS OG HJELM HOLDERE To hjelmholdere er anbragt under sædet. For at anvende dem skal du fjerne sædet, anbringe hjelmens fastgørelsesring på holderen og derefter sætte sædet tilbage på plads igen. ADVARSEL Hvis sædet ikke sættes ordentligt på plads, er der risiko for, at det bevæger sig, hvorved du kan miste herredømmet over køretøjet. Sædelåsen låses op ved at sætte tændingsnøglen i låsen og dreje den med uret. Sædet låses ved at skyde sædekrogene ind i holderne og trykke godt ned, indtil sædet går på plads i den låste stilling. Lås sædet ordentligt på plads i den rigtige stilling. ADVARSEL Kørsel med en hjelm i en eller begge hjelmholdere kan gå ud over køresikkerheden. Kør aldrig med en hjelm på hjelmholderen. Fastgør hjelmen ordentligt oven på sædet, hvis du vil have den med. 2-20

SIDESTØTTEBEN En låsekontakt afbryder tændingskredsløbet, når sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i et andet gear end neutral. Låsekontakten til sidestøtteben/tænding fungerer således: Hvis sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i gear, kan motoren ikke startes. Hvis motoren er i gang, og transmissionen sættes i gear med sidestøttebenet nede, vil motoren standse. Hvis motoren er i gang, og sidestøttebenet sættes ned med transmissionen i gear, vil motoren standse. ADVARSEL Hvis sidestøttebenet ikke er sat helt tilbage, når du kører, kan resultatet blive en ulykke, når du drejer til venstre. Kontroller inden kørslen, at låsesystemet til sidestøtteben/tænding fungerer, som det skal. Sæt altid sidestøttebenet helt tilbage, inden du starter motorcyklen. FORSIGTIG Parker motorcyklen på en fast, plan flade for at forhindre den i at vælte. Hvis det er nødvendigt at parkere på en skråning, skal motorcyklens forende pege opad, og transmissionen skal sættes i 1. gear, således at risikoen for at motorcyklen vælter reduceres. 2-21

AFFJEDRING BAGTIL Forbelastningen i den bageste affjedring kan justeres, så der kan tages højde for føreren samt belastning, kørestil og vejforhold. Fjederforbelastningen kan indstilles i 7 stillinger. Anbring motorcyklen på sidestøttebenet for at ændre indstillingen af fjederforbelastningen. Drej fjederbelastningsringen til den ønskede stilling med regulatoren, som forefindes i værktøjssættet. Stilling 1 giver den blødeste fjedereffekt, og stilling 7 giver den hårdeste. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3. 2-22

ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL... 3-2 OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING (EU)... 3-2 MOTOROLIE... 3-3 KØLEVÆSKE... 3-5 3 3-1

ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL Brug blyfri benzin med et oktantal på 91 eller højere (forsøgsmetoden). Blyfri benzin kan forlænge levetiden på tændrør og udstødningskomponenter. OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING (EU) Oxideret brændstof, som opfylder kravet om mindste oktantal og de herunder beskrevne krav, kan bruges i din motorcykel, uden at man kommer i konflikt med Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). OBS.: Oxideret brændstof er brændstof, som indeholder tilsætningsstoffer, som f.eks. MTBE eller alkohol. Benzin, som indeholder MTBE Blyfri benzin, som indeholder MTBE (Metyl Tertiær Butyl Æter), kan anvendes til din motorcykel, hvis MTBE-indholdet ikke er større end 15%. Dette oxiderede brændstof indeholder ikke alkohol. Benzin/ethanol-blandinger Blandinger af blyfri benzin og ethanol (ethylalkohol), også kendt som GASOHOL, kan bruges til din motorcykel, hvis ethanolindholdet ikke er større end 10%. Benzin/methanol-blandinger Brændstof, som indeholder 5% eller mindre methanol (træsprit) kan være egnet til brug i din motorcykel, hvis det indeholder andre opløsningsmidler og korrosionshæmmende stoffer. 3-2

ANVEND IKKE under nogen omstændigheder brændstof, som indeholder mere end 5% methanol. Skade på brændstofsystemet eller problemer med motorcyklens ydeevne, som skyldes anvendelse af et sådant brændstof, er ikke Suzukis ansvar og dækkes muligvis ikke af Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). OBS.: Suzuki anbefaler, at du anvender oxideret brændstof, for at bidrage til mindre forurening. Sørg for, at det oxiderede brændstof, der anvendes, har det anbefalede oktantal. Hvis du ikke er tilfreds med din motorcykels køreevne, når du anvender oxideret brændstof, eller hvis du registerer piben fra motoren, skal du anvende et andet mærke, da der kan være forskel på mærkerne. BEMÆRK Spildt benzin, som indeholder alkohol, kan øve skade på din motorcykels lakerede overflader. MOTOROLIE Brug ægte Suzuki motorolie eller tilsvarende. Hvis ægte Suzuki motorolie ikke kan fås, skal man vælge en passende motorolie, i henhold til følgende retningslinjer. Oliens kvalitet er en væsentlig bidragsyder til din motors ydelse og levetid. Vælg altid en motorolie af god kvalitet. Anvend olie af en API (American Petroleum Institute) klassifikation på SG eller højere med en JASOklassifikation på MA. SAE API JASO 10W-40 SG eller højere MA API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Standards Organization Viskositet af SAE-motorolie Suzuki anbefaler brugen af motorolien SAE 10W-40. Hvis motorolien SAE 10W-40 ikke kan skaffes, så vælg et alternativ ud fra følgende oversigt. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde brændstof, når du fylder benzin på tanken. Tør evt. spildt benzin op med det samme. 3-3

JASO T903 JASO T903-standarden er et indeks til udvælgelse af motorolier til 4-takts motorcykler og ATV er. Motorer til motorcykler og ATV er giver smøring til koblingen og gearerne vha. motorolie. JASO T903 angiver kravene til ydelsen af kobling og gearkassen på motorcykler og ATV er. Der findes to klasser, MA og MB. Oliebeholderen viser klassifikationen som følger. Energibesparende Suzuki anbefaler ikke brugen af olier, som er ENERGIBESPARENDE eller RESOURCEBESPARENDE. Nogle motorolier, som har en API-klassifikation på SH eller højere, har en ENERGIBESPARENDE eller RESOURCEBESPARENDE indikering i API-klassifikationens torusmærke. Disse olier kan påvirke motorens levetid og ydelsen af koblingen. API SG eller højere API SERVICE SJ SAE 10W-40 1 Kodenr. på virksomheden, der sælger olien 2 Olieklassifikation Anbefales API fra SH til SM ENERGY API SERVICE SJ SAE 10W-40 CONSERVING API SN eller højere Anbefales ikke 3-4

KØLEVÆSKE Brug SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT eller SUZUKI LONG LIFE COOLANT. ADVARSEL Motorkølevæske er skadelig eller dødelig, hvis den indtages eller inhaleres. Opløsningsmidler kan være giftige for dyr. Frostvæske Kølevæske virker som rustbeskytter og vandpumpesmøremiddel såvel som frostvæske. Derfor skal der altid anvendes kølevæske, også selvom den omgivende temperatur i dit område ikke kommer ned under frysepunktet. Lad være med at drikke frostvæske- eller kølevæskeopløsning. Fremkald ikke opkastning ved indtagelse. Søg straks læge, eller kontakt et center til behandling af forgiftning. Undgå at inhalere tåge eller varme dampe. Hvis du alligevel kommer til det, skal du gå ud i den friske luft. Hvis du får kølevæske i øjnene, skal du skylle øjnene med vand og søge lægehjælp. Vask dig grundigt, hvis du har været i berøring med væsken. Hold børn og dyr borte fra væsken. BEMÆRK Spildt benzin, som indeholder kølevæske, kan øve skade på din motorcykels lakerede overflader. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde væske, når du fylder køleren op. Tør øjeblikkeligt spildt motorkølevæske bort. 3-5

SUZUKI LONG LIFE COOLANT (Grøn) Vand til blanding Anvend kun destilleret vand. Hvis ikke der anvendes destilleret vand, kan det medføre korrosion og tilstopning af aluminiumskøleren. Påkrævet mængde vand/kølevæske Opløsningskapacitet (total): 1350 ml SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT (Blå) SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT er forudblandet til det rigtige forhold. Tilføj kun SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT, hvis kølevæskeniveauet er faldet. Det er ikke nødvendigt at fortynde SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT, når der skiftes kølevæske. 50% Vand Kølevæske 675 ml 675 ml OBS.: Denne 50% blanding beskytter kølesystemet mod frysning ved temperaturer over 31 C. Hvis motorcyklen skal bruges ved temperaturer under 31 C, bør dette blandingsforhold øges til op til 55% ( 40 C) eller 60% ( 55 C). Dette blandingsforhold bør ikke være højere end 60%. 3-6

TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED... 4-2 VARIER MOTOROMDREJNINGERNE... 4-2 INDKØRING AF NYE DÆK... 4-2 UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER... 4-2 LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL... 4-3 VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN... 4-3 INSPEKTION FØR KØRSEL... 4-3 4 4-1

TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL I starten af denne brugervejledning forklares det, hvor stor en betydning en korrekt tilkørsel har, når det gælder om at sikre, at din nye Suzuki opnår en lang og problemfri levetid. I følgende retningslinjer forklares det, hvordan tilkørslen skal foregå. ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED Nedenstående tabel viser den maksimale, anbefalede motorhastighed i tilkørselsperioden. Første Op til Over 800 km 1600 km 1600 km Mindre end 5500 o/min. Mindre end 8250 o/min. Mindre end 11000 o/min. INDKØRING AF NYE DÆK Nye dæk har behov for en passende indkøring, således at maksimal ydeevne sikres, præcis som med motoren. Indkør slidbaneoverfladen ved gradvist at øge dine krængningsvinkler over de første 160 km, inden du forsøger maksimal belastning. Undgå kraftig acceleration, hårde drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. ADVARSEL Hvis du forsømmer at køre dine dæk til, kan resultatet blive udskriden og tab af herredømmet over motorcyklen. Vær ekstra påpasselig, når du kører med nye dæk. Kør dækkene ordentligt til som beskrevet i dette afsnit, og undgå kraftig acceleration, skarpe drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. VARIER MOTOROMDREJNINGERNE Motoromdrejningerne bør varieres og ikke holdes på en konstant hastighed. Herved bliver delene belastet med tryk og derefter aflastet, hvorved delene kan slippe af med varmen. Det hjælper med til delenes indbyrdes tilpasning. Det er vigtigt at udsætte motorkomponenterne for nogen belastning under tilkørslen for at opnå denne tilpasning. Udsæt dog ikke motoren for en for stor belastning. UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER Kørsel med motoren på konstant lave omdrejninger (svag belastning) kan forhindre, at delene tilpasser sig hinanden. Tillad motoren at accelerere frit gennem gearene, uden at den anbefalede maksimale hastighed overskrides. Kør dog aldrig med fuldt åbent gashåndtag de første 1600 km. 4-2

LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL Lad motoren køre i tomgang efter varm eller kold opstart tilstrækkeligt længe, før motoren gasses op eller belastes. Dette giver smøreolien tid til at nå ud til alle de vigtigste motordele. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN Det første eftersyn (ved 1000 km) er det vigtigste af alle de eftersyn, som din motorcykel modtager. Under tilkørselsperioden vil alle motordelene have tilpasset sig hinanden. Vedligeholdelse, som er påkrævet som en del af det første eftersyn, omfatter korrektion af alle indstillinger, tilspænding af alle fastgøringsanordninger og udskiftning af forurenet olie. En rettidig udførelse af dette eftersyn vil bidrage til, at motoren får en længere levetid og yder sit bedste. OBS.: Eftersynet ved 1000 km skal udføres som angivet i afsnittet INSPEKTION OG VEDLIGEHOL- DELSE i denne brugervejledning. Vær især opmærksom på oplysningerne under FORSIGTIG og ADVAR- SEL i dette afsnit. INSPEKTION FØR KØRSEL ADVARSEL Risikoen for ulykker og materiel skade øges, hvis du undlader at inspicere og vedligeholde din motorcykel på korrekt vis inden kørslen. Inspicer altid din motorcykel, hver gang du skal bruge den, for at sikre, at det er sikkert at køre på den. Se afsnittet om INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE i denne brugervejledning. ADVARSEL Hvis du bruger dårlige dæk eller kører med forkert eller forkert eller uens dæktryk, kan du miste herredømmet over din motorcykel. Dette øger risikoen for ulykker. Brug altid dæk af den størrelse og type, som specificeres i denne brugervejledning. Oprethold altid det korrekte dæktryk som beskrevet i afsnittet INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE. 4-3

Sørg altid for at kontrollere nedenstående punkter, inden du begynder at køre. Undervurder aldrig vigtigheden af disse kontroltjek. Det er vigtigt at udføre dem alle, før du kører. ADVARSEL Det kan være farligt at kontrollere vedligeholdelsespunkter, mens motoren er i gang. Du kan komme alvorligt til skade, hvis du får hænder eller tøj i klemme i motorens bevægelige dele. Stop motoren, når du udfører vedligeholdelseskontrol, undtagen når du kontrollerer lysene, motorstopkontakten og gasspjældet. HVAD SKAL KONTROL- LERES? Styretøj Gashåndtag Kobling Bremser Affjedring KONTROLLER FØLGENDE: Letbevægelighed Ingen modstand mod bevægelighed Intet slør og intet sidder løst Korrekt frigang i gaskablet Problemfri operation og positiv retur af gashåndtaget til den lukkede stilling Korrekt frigang i kablet Koblingsgrebet fungerer let og sikkert Korrekt anvendelse af pedal og greb Væskestanden i beholderen skal være over linjen LOWER. Korrekt pedal- og greb frigang Ingen svampet fornemmelse Ingen væskelækage Bremseklodserne må ikke slides ned til grænsen Problemfri bevægelse Brændstof Drivkæde Dæk Motorolie Afkølings system Lys Horn Motorstopkontakt Sidestøtteben/Tænding Lås kontakt Tilstrækkeligt med brændstof til den planlagte køretur Korrekt tilstramning/slæk Tilstrækkelig smøring Ingen hårdt slidte dele eller beskadigelse Korrekt tryk Tilstrækkelig slidbane Ingen revner eller flænger Korrekt oliestand Korrekt kølevæskestand Ingen lækage af kølevæske Funktion af alle lamper og indikatorer Korrekt funktion Korrekt funktion Korrekt funktion 4-4

KØRETIPS START AF MOTOREN... 5-2 START... 5-3 ANVENDELSE AF TRANSMISSIONEN... 5-4 KØRSEL I BAKKET TERRÆN... 5-5 STOP OG PARKERING... 5-5 5 5-1

KØRETIPS START AF MOTOREN Kontroller følgende, inden du starter motoren: Transmissionen er i neutral. Motorstopkontakten er sat i stilling. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. OBS.: Brændstofforsyningssystemet stopper motoren, når motorcyklen vendes om, Slå tændingskontakten fra, inden du starter motoren igen. Når motoren er kold: 1. Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Hvis en kold motor er svær at starte: 1. Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Når motoren er varm: Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. Hvis en kold motor er svær at starte: Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. ADVARSEL Udstødningsgas indeholder kulilte, som er en farlig gas, der er svær at opdage, fordi den er farveløs og lugtfri. Indånding af kulilte kan være dødelig eller føre til alvorlig tilskadekomst. Start aldrig motoren og lad den ikke køre inden døre eller hvor der er kun lidt eller ingen ventilation. BEMÆRK Motoren kan blive overophedet, hvis den holdes i gang i længere tid, uden at du kører på motorcyklen. Overophedning kan føre til, at de indre motorkomponenter lider skade, samt til misfarvning af udstødningsrørene. Stands motoren, hvis du ikke skal køre med det samme. 5-2

START ADVARSEL Hvis du kører for hurtigt, risikerer du at miste herredømmet over motorcyklen, hvilket kan medføre ulykker. Afpas altid hastigheden efter terrænet, sigtbarheden og andre kørselsbetingelser samt dine evner og din erfaring. ADVARSEL Hvis du fjerner bare den ene hånd fra styret eller den ene fod fra fodstøtten, vil dit herredømme over motorcyklen blive nedsat. Du kan miste balancen og falde af motoren. Hvis du fjerner en fod fra fodstøtten, kan din fod eller dit ben komme i kontakt med baghjulene. Herved kan du komme til skade eller forårsage en ulykke. Hold altid begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten under kørslen. ADVARSEL En pludselig kastevind fra siden, som kan forekomme, når du overhaler større køretøjer, ved udkørsel fra tuneller og i bakket terræn, kan bevirke, at du mister herredømmet over motorcyklen. Sæt hastigheden ned, og vær opmærksom på kastevinde fra siden. Når du har flyttet sidestøttefoden helt op, skal du trække koblingsgrebet ind og stoppe et øjeblik. Vælg første gear ved at trykke gearskiftegrebet nedad. Drej gashåndtaget mod dig, og slip samtidig stille og roligt koblingsgrebet. Når koblingen aktiveres, vil motorcyklen begynde at bevæge sig fremad. For at skifte til et højere gear, skal du accelerere forsigtigt og derefter lukke gashåndtaget gradvist, mens du trækker koblingsgrebet ind. Løft gearskiftergrebet opad for at vælge det næste gear, slip koblingsgrebet, og åbn gashåndtaget igen. Vælg højere gear på denne måde, indtil topgearet er nået. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med en låsekontakt til sidestøtteben/ tænding. Hvis du sætter transmissionen i gear, når sidestøttefoden er nede, vil motoren gå i stå. 5-3

ANVENDELSE AF TRANSMISSIONEN Transmissionens formål er at få motoren til at køre problemfrit i dens normale hastighedsområde. Gearforholdene er omhyggeligt valgt således, at de passer til motorens egenskaber. Du bør altid vælge det mest hensigtsmæssige gear til kørselsforholdene. Lad aldrig koblingen glide for at styre hastigheden, men skift hellere ned for at give motoren mulighed for at køre inden for dens normale driftsområde. ADVARSEL Hvis du skifter til et lavere gear, når motorhastigheden er for høj, kan det bevirke: at baghjulet skrider, og trækkraften går tabt på grund af motorbremsen, hvilket kan resultere i en ulykke, eller at motoren tvinges til at dreje for hurtigt i det lavere gear, hvilken kan resultere i skade på motoren. Sæt hastigheden ned, inden du skifter ned. ADVARSEL Hvis du skifter ned under motorcyklens krængning, f.eks. når du drejer om et hjørne, kan resultatat blive, at baghjulet skrider ud, og at du mister herredømmet over motorcyklen. Sæt hastigheden ned, og skift ned, inden du kører om et hjørne. BEMÆRK Hvis motoromdrejningerne kommer ind i den røde zone, kan motoren lide alvorlig skade. Lad aldrig motoromdrejningerne komme ind i den røde zone i noget gear. 5-4

KØRSEL I BAKKET TERRÆN Når du kører op ad stejle bakker, kan motorcyklen begynde at tabe fart og mangle trækkraft. I så fald bør du skifte til et lavere gear, så motoren igen begynder at køre i dens normale arbejdsområde. Skift hurtigt for at forhindre, at motorcyklen taber momentum. Når du kører ned ad en lang, stejl bakke, skal du brug motorkompression til at hjælpe bremserne ved at skifte til et lavere gear. Uafbrudt anvendelse af bremserne kan bevirke, at de overophedes og at deres effektivitet nedsættes. Vær imidlertid opmærksom på, at motoren ikke får for mange omdrejninger. STOP OG PARKERING 1. Luk gasspjældet helt ved at dreje gashåndtaget væk fra dig selv. 2. Træk for- og bagbremsegrebene an lige meget og på samme tid. 3. Skift ned gennem gearene i takt med, at motorcyklens hastighed mindskes. 4. Vælg neutral med koblingshåndtaget trykket mod grebet (udløst stilling), lige før motorcyklen standser. Du kan sikre dig, at køretøjet er i frigear, ved at kontrollere, at indikatorlampen lyser. ADVARSEL Uerfarne motorcyklister har tilbøjelighed til ikke at bruge forbremsen hyppigt nok. Dette kan bevirke, at standselængden bliver for lang, og føre til en kollision. Hvis du udelukkende anvender for- eller bagbremsen, kan du skride ud og miste herredømmet over køretøjet. Anvend begge bremser lige meget og på samme tid. ADVARSEL Hårde opbremsninger under drejning kan medføre, at du skrider ud og mister herredømmet over motorcyklen. Brems, inden du begynder at dreje. 5-5