Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?
Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter Kommunikation, IHK zu Lübeck Kommunikationschef, IHK zu Lübeck Dr. Astrid Bednarski Inhaberin inlingua Sprachcenter, Lübeck Vorstand Kommunikation Marketing-Club Lübeck Ejer af inlingua Sprachcenter, Lübeck og Bestyrelsesmedlem med ansvar for Kommunikation Marketing-Club Lübeck Morten Bove Geschäftsführer und Inhaber, Cumuli ApS Direktør og ejer, Cumuli ApS
Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Sprache/sprog Sprachkompetenzen stärken / Stürke sprogkompetencer In der Kindheit verbindlich beginnen / Begünde med obligatorisk undervisning af börnene Sprachhürden werden geringer / Gör sprogbarrieren lavere alle kan väre ambassadör for da-tü samarb. Motivation Kanäle / kanaler Vorhandene Projekte verbinden / Forbinde eksisterende projekter SHMF auf Fehmarnbelregion erweitern und durch Wirtschaft unterstützen / SHMF kan udvides til Femarnbaeltregionen og understöttes af erhverv Interkulturelle Kompetenz / Interkulturel kompetence Neugierde, Mut, Offenheit / Nüsgerrighed, mod, aabenhed Geduld / taalmodighed Internationale Schule / International skoler Verständnis übereinander erhöhen / Udbrede kendskab til /om hinanden Verschiedene Ebenen der Kommunikation / Forskellige niveauer i kommunikationen Eigenmarketing / Markedsføring Einzigartigkeit herausstellen / Sög det unikke Kulturticket / Kulturbillet
kulturlink konference Eutin 6. Oktober 2011 Workshop 2
Workshop 2: Gennemførelse af grænseoverskridende kulturprojekter Grenzüberschreitende Kulturprojekte verwirklichen
Workshop 2 Kontakt kulturlink (web) Møder / Treffen Events Aktiviteter / Aktivitäten Idéudvikling / Entwicklung der Ideen Projektstøtte / Förderungsprogramme People-to-People projekter Mikroprojekter
kulturlink
kulturlink Profil & Projekter
kulturlink Profil & Projekter
Projektstøtte - Förderungsprogramme kulturlink People-to-People Igangsætning af nye ideer og aktiviteter Neue Ideen und Aktivitäten initiieren Projektidékonkurrence / Projektideenwettbewerb 1 årlig ansøgningsfrist / Bewerbungsfrist 1 x Jahr Mikroprojekter I tilknytning til kulturlink/ Ausserhalb kulturlink Grænseoverskridende kulturelle aktiviteter / grenzüberschreitende Kultur-Aktivitäten 2 årlige ansøgningsfrister / Bewerbungsfristen 2 x Jahr
People-to-People projekter Krav / Anforderungen: Udvikling af nye grænseoverskridende ideer og projekter Neue grenzüberschreitende Ideen und Projekte entwickeln Borgernære og langfristede projekter Bürgenahe und nachhaltige Projekte Min. 4 Partnere (2 DK 2 D) Min. 100 deltagere / mind. 100 Teilnehmer
People-to-People projekter Støtte / Fördermittel: Max. 10.000 = 74.000 DKK pro Projekt = 60% af det samlede budget / des Gesamtbudgets 40% Egenfinansiering/ Eingefinanzierung Støttede omkostninger/ Förderfährige Ausgaben: Personale (ikke drift kein Betrieb) Transport Konsulenter / Referenten Oversættelse / Übersetzung Seminarer Offentlighedsarbejde / Öffentlichkeitsarbeit
People-to-People projekter Ansøgerkreds / Antragssteller: Kulturelle organisationer, institutioner, foreninger (offentlige og semi-offentlige) Kulturelle Einrichtungen, Institutionen und Vereine (öffentlich und semi-öffentlich) Privatpersoner, kunstnere mv. kan kun være med som kooperationspartnere og altså ikke projektpartner (indsender af ansøgningen) Privatpersonen, Künstler u.a. können Kooperationspartner sein aber nicht Projektpartner (=Antragsteller)
People-to-People projekter Forløb / Verlauf Evaluering / Bewertung (max. 2 mdr./monate) Bevillingsskrivelse / Bewilligungsbescheid PR Slutrapport / Endbericht Udbetaling af midler / Abrechnungszeiträume Regnskab / Abrechnung u.a. Udgifter dækkes med bagudvirkende kraft Die Kosten werden rückwirkend erstattet Skemaer findes på www.kulturlink.org / Formulare stehen auf www.kulturlink.org zur Verfügung
Mikroprojektpulje Mikroprojekten - I tilknytning til kulturlink - Ausserhalb kulturlink Mindre projekter & aktiviteter Min. 1 dansk og 1 tysk partner I alt kr. 691.000 DKK til 3 år Kleinere Projekte & Aktivitäten Mind. 1 dänischer und 1 deutscher Partner 95.000 gesamt für 3 Jahre
Mikroprojekter Formål / Zielsetzung: At understøtte opbygning af kulturelle netværk og samarbejder Aufbau kultureller Netzwerke und Aktivitäten unterstützen At underbygge kulturlinks målsætning og skabe en regional identitet- Zielsetzung kulturlink unterstützen, um eine regionale Identität zu entwickeln
Mikroprojekter Ansøgerkreds / Antragssteller: Kulturelle organisationer, institutioner, foreninger (offentlige og semi-offentlige), kunstnere, borgere mv. Kulturelle Einrichtungen, Institutionernund Vereine (öffentlich und semi-öffentlich), Künstler, Bürger u.a. Den danske partner skal være indsender af ansøgningen og hovedansvarlig for budget Der dänische Partner muss Antragsteller der Bewerbung sein und ist für das Budget verantwortlich.
Mikroprojekter Støtte / Fördermittel Egenfinansiering kræves (%) Es muss eine Eigenfinanzierung geben (%) Projektstøtte er afhængig af ansøgningen Fördersumme ist von Antrag abhängig Støttede omkostninger/ Förderfährige Ausgaben: Honorater (Konsulenter / Referenten u.a.) Transport Oversættelse / Übersetzung Seminarer Offentlighedsarbejde / Öffentlichkeitsarbeit
Mikroprojekter Forløb / Verlauf Evaluering / Bewertung (max. 1 måned/monat) Bevillingsskrivelse / Bewilligungsbescheid PR logo Slutrapport / Endbericht Regnskab / Abrechnung 50% udbetales ved bevilling og 50% ved afrapportering 50% des Budgets wird bei der Bewilligung ausgezahlt und der Rest beim Schlusbericht Skemaer findes på www.kulturlink.org / Formulare stehen auf www.kulturlink.org zur Verfügung
Weitere Informationen über das Projekt: Videre informationer om projektet på: www.kulturlink.org
Workshop 3 At støtte og skabe kultur gennem friendraising Kultur fördern und gestalten durch friendraising
Workshop 3: strukturelle udfordringer strukturellen Herausforderungen Friendraising is a form of fundraising that involves befriending an organization or individual for the purpose of helping support the financial aspect of a charity, nonprofit group or other community benefit organization-
Workshop 3: strukturelle udfordringer strukturellen Herausforderungen Horst Weppler Kreis Ostholstein, Regionale Planung Kreis Ostholstein, Regionale Planung Anna Kindberg Region Sønderjylland-Schleswig Jörg Schumacher Abteilungsdirektor Stiftungsmanagement, Sparkasse Holstein afdelingsdirektør Stiftungsmanagement, Sparkasse Holstein
Workshop 3: strukturelle udfordringer / strukturellen Herausforderungen Sprache/sprog Sprachkompetenzen stärken / Stürke sprogkompetencer In der Kindheit verbindlich beginnen / Begünde med obligatorisk undervisning af börnene Sprachhürden werden geringer / Gör sprogbarrieren lavere alle kan väre ambassadör for da-tü samarb. Motivation Herausforderung / Udfordring Kostet Geduld und Geld / Kultur koster penge og taalmodighed Finanzierung/finansiering Kostet Geld / Koster penge Kleine Fonds / Smaa fonde Kultur und Wirtschaft / Kultur og erhverv Deutsch/Dänische Ausrichtung von Stiftungen / Bruge dansk/tüske fonde Stiftungsverzeichnis / Oversigt over fonde Verbindung deutsche und dänische Stiftung / Forbinde tüske og danske fonde Kulturfonds ist notwendig / Kulturfonde er nödvendige Brug Nordea / Real dania i DK Finanzquellen miteinander mischen / Kombiner forskellige finansielle kilder Übersicht Finanzquellen / Oversigt over finansielle muligheder Entfernung / afstand Wassergrenze / Vandgraense (Femarn baeltet) Mentalität / Mentalitet Neue Medien / Nüe, sociale medier Skype-Konferenz / Telefon/sküpe konference Verwaltung / administration Unterschiedlich / Forskellig Abstimmungsprozesse kennen / Kendskab til beslutningsprocesser Externe Kommunikationsstruktur / Eksterne kommunikationsstrukturer
kulturlink Konference Eutin 6. Oktober 2011 Workshop 4
Workshop 4: Idéværksted / Ideenwerkstatt Finde kontakter (web) Lære hinanden at kende Høre om konkrete forestillinger Drøfte projektideer Kontakte finden (Web) Einander kennenlernen Über Möglichkeiten hören Projektideen besprechen Kontakt Inspiration Ide Projekt
kulturlink - kontakt
kulturlink Profil & Projekter
kulturlink kulturelle aktører / Akteure
kulturlink Sign up
kulturlink Udfyld formular / forme ausfüllen
kulturlink Submit Project
Netværksdannelse / Netzwerke Netværksmøder Netzwerktreffen Indenfor og på tværs af de kulturelle temaer / Innerhalb und über alle kulturellen Sparten Virtueller Treffpunkt virtuelt mødested Profiler og projekter Profile & Projekte Støttemuligheder / Fördermöglichkeiten Events Kooperation fördert weitere Vernetzungen / Samarbejde skaber videre netværk
Præsentationsrunde Vorstellungen Kort runde / ganz kurz.. Hvem / Wer Hvor / Wo Hvad / Was Hvorfor / Warum Erfaring med fælles projekter / Erfahrungen mit Kooperationsprojekten
Weitere Informationen über das Projekt: Videre informationer om projektet på: www.kulturlink.org