Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188



Relaterede dokumenter



Stednavne på NunaGIS


Sprog i Norden. Titel: Status for grønlandsk. Forfatter: Mimi Karlsen. Kilde: Sprog i Norden, 2012, s. 1-5 [i hæftet: s.

Sprog i Norden. Titel: Sproglovgivning under Grønlands Selvstyre. Forfatter: Carl Chr. Olsen. Kilde: Sprog i Norden, 2011, s.



NyS. NyS og artiklens forfatter

5560/14 ADD 1 lao/js/mc 1 DG E 2 A

Boligklagenævnets årsberetning 2008 (DK)

Udtalelse. Til: Aarhus Byråd. Teknik og Miljø. Den 24. oktober Navngivning af veje og pladser på Godsbanearealerne

Ny Forskning i Grammatik

God citatskik og plagiat i tekster. vejledende retningslinjer

6. maj 2016 FM2016/54 BETÆNKNING. afgivet af. Lovudvalget. vedrørende

Beskæftigelsesministerens tale til samråd i Beskæftigelsesudvalget


FTF høring af lovforslag om institutionsakkreditering.

Retningslinjer for manuskripter til Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke

Studieordning for akademisk diplomuddannelse - første år ved Institut for Læring

31. maj 2012 EM 2012/xx. Bemærkninger til lovforslaget. Almindelige bemærkninger

Nogle bemærkninger til Henning Bergenholtz: Hurtig og sikker tilgang til informationer om ordforbindelser i LexicoNordica 16

Sprog i Norden. Dansk navnelov en succes? Kilde: Sprog i Norden, 2008, s

Nyt fra Sprognævnet. Ordnede forhold. Om retskrivningsloven og sprognævnsloven. 1997/3 september

Retningslinjer for bedømmelser af ph.d.-afhandlinger ved Det Humanistiske Fakultet


Vedtægter. for forskerskolen. Danish Cardiovascular Research Academy. (DaCRA) ved. Københavns Universitet. Det Sundhedsvidenskabelige Fakultet

Dansk-historie-opgave 1.g

Redegørelse om Landstingets beslutningskompetence vedrørende udstedelse af bekendtgørelser

Procedure for udvikling og revision af det danske PEFC certificeringssystem

2013 Udgivet den 13. juni juni Nr. 601.

Praktikhåndbog 2.års praktik Pædagoguddannelsen Slagelse UCSJ

Lovtidende A. Bekendtgørelse om udstyr i skibe 1)

ADDENDUM TIL UDKAST TIL PROTOKOL samling i Rådet (SUNDHED) den 29. juni 2000 i Luxembourg

RIGSOMBUDSMANDEN I GRØNLAND

Samarbejdsaftale om analysearbejde mellem Region Midtjylland og Beskæftigelsesregion Midtjylland

Hvordan er undervisningen i sproget dansk i de grønlandske folke-

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri GRUNDNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG

At-VEJLEDNING. Arbejdsmiljøuddannelse for medlemmer af arbejdsmiljøorganisationen. At-vejledning F.3.7-2

NyS. NyS og artiklens forfatter

Studieordning, Kandidatuddannelsen Oqaasilerineq, atuakkialerineq tusagassiuutilerinerlu Sprog, Litteratur og Medier

Udbud af diplomuddannelse i de frie skolers tradition og pædagogik ved University College Lillebælt og Den frie Lærerskole

10416/16 hsm 1 DG B 3A

Forslag til folketingsbeslutning

1. Retningslinjer for navne og navngivning

Retningslinjer for afholdelse af ph.d.-forsvar ved Det Humanistiske

14. august 2007 EM 2007/37. Kapitel 1 Almindelige bestemmelser

Eksempel på aftaleskabelon for eksterne samarbejder om forskning

Aftale mellem. Københavns Universitet. Aarhus Universitet. Syddansk Universitet. Aalborg Universitet. Roskilde Universitet

1. Formål med udvikling af ordblindetesten

Den gode Proces for forskningsbaseret rådgivning

Udbud af diplomuddannelse til naturfagsvejleder ved University College Lillebælt

Forslag. Lov om ændring af universitetsloven, lov om teknologioverførsel m.v. ved offentlige forskningsinstitutioner og lov om almene boliger m.v.

O V E R S Æ T T E L S E S A F T A L E. Mellem XXXXXXXXXXXXXX (herefter kaldt oversætteren)

Praktik i pædagoguddannelsen uddannelse, opgaver og ansvar. Temadag om praktikken Den 20. juni 2011

Tilbagemelding til kommuner og region på fællesmødet 12. juni 2014 om socialtilsyn

Region Midtjylland. Skitse til Den regionale Udviklingsplan. Bilag. til Kontaktudvalgets møde den 31. august Punkt nr. 7

hos statslige myndigheder

SU-vurdering. Rammer og kriterier for SU-vurdering af private uddannelser


BILAG TIL AFTALE MELLEM AARHUS UNIVERSITET OG REGI- ONSHOSPITALERNE I REGION MIDTJYLLAND

Sag T-241/01. Scandinavian Airlines System AB mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

IV. Universitetets retsregler

Vedtægter for Studenterrådet ved Roskilde Universitet

Finanstilsynet har ved mail af 1. juli 2013 fremsendt ovennævnte lovudkast i høring med anmodning om Finansrådets bemærkninger.

Åbningsdebat, Folketinget. Oktober 2008.

Dansk Arbejdsgiverforening (DA) og Landsorganisationen i Danmark (LO) har som mål, at flere unge end i dag skal afslutte en erhvervsuddannelse.

DET FARMACEUTISKE FAKULTET J.nr.: Ph.d.-studienævnet holdt møde mandag den 17. september 2007.

Udbud af uddannelse til professionsbachelor som diplomingeniør i bæredygtig energiteknik ved Aalborg Universitet

Udbud af administrationsøkonomuddannelsen ved Køge Handelsskole

Danmark på rette kurs. grundloven og kongeriget. frihed og tryghed. vi står vagt om de svage. verdens bedste sundhedsvæsen. dansk skik og brug

Indsigt Vækst Balance. DANISH Produktstandard Oktober DANISH Transportstandard April 2011, version 2.0

Høringssvar vedr. udkast til forslag til lov om ændring af lov om Folketingets Ombudsmand.

CENTER FOR KLINISKE RETNINGSLINJER

Når innovation kræver samspil Lykke Margot Ricard Institut for Samfund og Globalisering Roskilde Universitet Adjunkt, LIPSE WP1 projektleder

RESTREINT UE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HENSTILLING FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

Vision for læring og dannelse - for de 0-18-årige i Svendborg Kommune. Svendborg Kommunes Sammenhængende Børne- og Ungepolitik frem mod 2017

Udvalget for Videnskab og Teknologi (2. samling) UVT alm. del - Bilag 66 Offentligt

Regler for juridisk/teknisk udtalelse i IT-sager


Udbud af erhvervsakademiuddannelse inden for ernæringsteknologi ved Dalum UddannelsesCenter

Udkast til bekendtgørelse om projekttilskud til bevaringsarbejdet med gamle danske husdyr- og plantegenetiske ressourcer 1

Spørgsmål om vejstatus

Vejledning til ansøgning om støtte i forbindelse med partnerskabspuljer til el og gas til transport

Fra Krig og Fred. Dansk Militærhistorisk Kommissions Tidsskrift 2014/2

Delpolitik for: Før uddannelsen

Udbud af uddannelse til professionsbachelor i international handel og markedsføring ved Handelsskolen Sjælland Syd


Særligt udvalg til forberedelse. Kommunale Forsyning A/S. Beslutningsreferat

Professionsbachelor i Sygepleje. Modulbeskrivelse. Modul 14 Sygeplejeprofession kundskabsgrundlag og metoder

Bekendtgørelse om uddannelse af personer der beskæftiger sig med aflivning af dyr og dermed forbundne aktiviteter på slagteri 1)

Definitioner på publikationstyper i PURE

Bemærkninger til lovforslaget. Almindelige bemærkninger

Julianelund Grundejerforening - Lovliggørelse

Udvalget for Videnskab og Teknologi. UVT alm. del - Bilag 117 Offentligt. Udvalget for Videnskab og Teknologi

BETÆNKNING. Afgivet af Landstingets Kultur- og Uddannelsesudvalg. vedrørende

Landstingslov nr. 22 af 30. oktober 1998 om arkivvæsen. Historisk

Søfartsstyrelsens audit af godkendte virksomheder

Redegørelse til Folketinget om det nordiske samarbejde og om arktisk samarbejde Folketinget d. 17. november 2011

Transkript:

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn Carl Chr. Olsen Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Forfatterne og Netværket for sprognævnene i Norden Betingelser for brug af denne artikel Denne artikel er omfattet af ophavsretsloven, og der må citeres fra den. Følgende betingelser skal dog være opfyldt: Citatet skal være i overensstemmelse med god skik Der må kun citeres i det omfang, som betinges af formålet Ophavsmanden til teksten skal krediteres, og kilden skal angives, jf. ovenstående bibliografiske oplysninger. Søgbarhed Artiklerne i de ældre numre af Sprog i Norden (1970-2004) er skannet og OCR-behandlet. OCR står for optical character recognition og kan ved tegngenkendelse konvertere et billede til tekst. Dermed kan man søge i teksten. Imidlertid kan der opstå fejl i tegngenkendelsen, og når man søger på fx navne, skal man være forberedt på at søgningen ikke er 100 % pålidelig.

Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn Carl Chr. Olsen Autorisationsbeføjelsen over stednavne i Grønland blev overdraget til Grønlands Hjemmestyre ved folketingsbeslutning i 1984. Grønlands Stednavnenævn blev oprettet ved Landstingslov. Autorisationsbeføjelsen medfører en bestemt procedure for accept og afslag af forslag til nye stednavne. Grønland fik hermed mulighed for at autorisere oprindelige grønlandske stednavne. Arbejdet med en systematisk behandling af grønlandske stednavne blev formelt funderet i 1934, da Statsministeriet i Danmark udarbejdede en bekendtgørelse om oprettelse af et stednavneudvalg som skulle varetage behandlingen af grønlandske stednavne. Før dette havde grønlandske stednavne mere eller mindre formelt været behandlet i Kommissionen for Videnskabelige Undersøgelser i Grønland. Stednavneudvalgets arbejde blev udført med ekspertbistand fra geografer, geologer, geodæter og eskimologer samt det grønlandske lektorat under det danske Kirkeministerium. Siden 1934 er der udviklet et stednavneregister som dækker hele Grønland. Registeret er udarbejdet i samarbejde med Geodætisk Instituts systematiske kortlægning af Grønland, og det er sket i forbindelse med udforskningen af Grønlands geologi og farvande, og støttet af landets strategiske betydning. Til bekendtgørelsen og dens senere revisioner har man udstukket retningslinjer for godkendelse og afslag af ansøgninger om af geografisk navngivning i Grønland. Kort- og Matrikelstyrelsen i Danmark har i tidens løb overtaget hele arbejdet med koordinationen. I dette historiske forløb har man taget beslutninger som afspejler sprogets og stednavnenes betydning som indikator for den aktuelle situation i Grønland-Danmark. Man har således gennem tiden omskrevet det amerikanske navnestof til danske navne, og man har også især efter suverænitetsanerkendelsen fra FN i Folkeretssagen i Haag i 1933 og efter grundlovsændringen i 1953 omskrevet en betydelig del af det Nordøstgrønlandske geografiske navnestof til dansk. Under 185

hele forløbet er de oprindelige grønlandske navne blevet respekteret i registreringsarbejdet. Derfor er dobbeltautorisation konsekvent blevet anvendt på grønlandsk og dansk, især i de områder som var beboede af grønlændere. Desuden har den gældende retskrivning været respekteret indtil indførelsen af den nye retskrivning i Grønland i 1973, og der har derfor været gjort brug af standardiserede grønlandske betegnelser i skrift med de nødvendige dialektale justeringer hvor det var nødvendigt. Det skal bemærkes at den del af Grønland som nu ikke er beboet af grønlændere, hovedsageligt har europæiske navne. På baggrund af indførelsen af den nye retskrivning var der krav om at hele navnestoffet skulle registreres i både den gamle og den nye retskrivning. Dette arbejde påbegyndtes i slutningen af 1970 erne i samarbejde med Københavns Universitets Institut for Eskimologi, Geodætiske Institut og Kort- og Matrikelstyrelsen. Materialet foreligger nu på skrift således at hvert stednavn er registreret i gammel og ny retskrivning og på dansk, hvor det findes. Den originale version af dette materiale ligger nu ved Oqaasileriffik/Sprogsekretariatet, og en komplet kopi findes i Kort- og Matrikelstyrelsen. Hjemmestyret siden 1979 I forbindelse med hjemmestyrets indførelse satte grønlænderne det grønlandske sprogs betydning meget højt og krævede i hjemmestyreforhandlingerne at grønlandsk skulle blive hovedsproget i Grønland. Sproget grønlandsk skulle kunne anvendes i alle sammenhænge, og dermed være et komplet sprog, brugbart i undervisning, i lovgivning, i privatsfæren og i det offentlige rum. Efter hjemmestyrets indførelse startede man så overførslen af ressortområder. Et af de første blev kultur- og undervisningsområdet, som også har forskning og dokumentation under sig. Efter et forslag fra de grønlandske folketingsmedlemmer og Grønlands Hjemmestyre blev det besluttet i folketinget i 1984 at starte overførsel af bemyndigelse af autorisation af stednavnene til Grønlands Hjemmestyre. Folketinget betingede dog at der skulle udarbejdes en procedure for at godkende og afslå forslag til nye stednavne i Grønland. Samtidig havde man ved en landstingslov i Grønland ændret landsrådets sprog og retskrivningsudvalg til et sprognævn, og der blev udarbejdet en tilhørende bekendtgørelse. Der blev yderligere vedtaget en landstingslov om Grønlands Stednavnenævn med en tilhørende bekendtgørelse. Dette stednavnenævn har autorisationsbemyndigelse over stednavne i Grønland og de omliggende områder inden for den nationale grænse. De grønlandske kommuner har dog ret til at be- 186

nævne veje og pladser i by- og bygdezoner, og kan navngive tekniske installationer i byzoner, mens stednavnenævnet har ansvar for hele landet. Grønlands stednavnenævn Grønlands Stednavnenævn har til opgave at indsamle, registrere og autorisere stednavne i Grønland, bortset fra vej- og pladsnavne. Det har ligeledes til opgave at vejlede de grønlandske myndigheder og offentligheden i spørgsmål vedrørende stednavne i Grønland. Nævnet skal samarbejde med institutioner og personer, der udsender autoriserede fortegnelser over eller afgiver indstillinger om grønlandske stednavne. Nævnet har fem medlemmer, der udpeges for fire år ad gangen. Tre af disse udpeges af landsstyret og to medlemmer udpeges af Sprognævnet blandt dets medlemmer. Nævnet fik pålagt strikt procedure for vedtagelserne (godkendelse og afslag), og nævnets vedtagelser kan ikke ankes til politiske instanser. Nævnet skal anvende principperne for stavning af grønlandsk i de gældende retskrivningsformer, og de følgende kriterier skal opfyldes for at stednavne kan autoriseres: Originale grønlandske navne skal autoriseres I tilfælde hvor et navn er blevet udskiftet med et andet over en generation og dette er blevet i almindelig brug, autoriseres dette. Stednavneforslag, som ikke er på grønlandsk, kan blive autoriseret kun hvis de er velbegrundede. Nulevende personer kan blive navngivet efter, kun hvis der er ekstraordinære grunde for det. Institutioner kan blive navngivet efter, kun hvis der er ekstraordinære grunde for det. Stednavne i almindelig brug indenfor kommunegrænserne kan danne grundlag for autorisation. Stednavneforslag kan ikke autoriseres efter følgende grunde: Hvis de kan forveksles med andre navne. Hvor den nøjagtige position ikke er angivet. Hvis de ikke har relevans for Grønland. Dog kan autorisation finde sted hvis de øvrige krav er efterfulgt. 187

Grønlands Stednavnenævn udsendte i 1992 en forespørgsel til nabolandene og de nordiske lande (gennem Nordisk Sprogsekretariat) samt til de selskaber der opererer i og omkring Grønland og som benytter navigationssystemer, om der skulle være indvendinger eller hindringer for at indføre enkeltautorisation af grønlandsk geografisk navnestof. Det viste sig at der ingen indvendinger var, men luftfartsselskaberne bemærkede dog at de ønskede at anvende de af IATA vedtage forkortelser, og at man gjorde opmærksom på et problem med enslydende navne. Herefter vedtog nævnet så enkeltautorisation af navnene af grønlandske byer og bygder. Ved indførelsen af dette forpligter man sig samtidig at registret beholder de europæiske navne som historisk betydningsfuldt materiale. I 1991 indgik Direktoratet for Kultur, Uddannelse og Kirke et samarbejdsaftale med Kort- og Matrikelstyrelsen, som især dækker fortsat samarbejde, hvor man også indprenter at begge har ens stednavnemateriale. Kort- og Matrikelstyrelsen har så ekspertisen omkring udvikling af kort. Begge parter agter at forny aftalen til at dække formidling af materialet. Det nuværende stednavnearbejde omfatter især revision af samtlige kortblade i Grønland og en revision af søkort for Grønland. Tidshorisonten for dette revisionsarbejde er ca. 2 år. Til sidst kan det være af interesse at fremhæve, at Grønlands territoriale område altid har været betragtet som fælleseje. Visse områder er på basis af brugsret, derfor er individuel benævnelse af områder ikke anvendt. Summary The power to authorise geographical names was transferred to the Greenland Home Rule by decision of the Danish Folketing (Parliament) in 1984, and the Greenland Place Names Authority was subsequently established through the passing of a new act. With this new competence to authorise place-names came specific procedures for accepting or refusing proposals for new names. Consequently, Greenland can now authorise original Greenlandic Inuit place-names. 188