3 + Instructions AGE PLAYERS Aa

Relaterede dokumenter
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Sådan er jeg. Spil og leg 14 Følelser

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

OPBEVARING. INDHOLD: 1 spillebræt, 1 spilenhed, 6 MONOPOLY-bankkort, 6 brikker, 30 ejendomskort, 32 huse, 12 hoteller og 2 terninger.

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

SPIL HURTIGERE MONOPOLY PÅ TID

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

ADVARSEL: VIGTIGT: INFORMATION OM BATTERIER.


Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

Dyrebingo. Önnur útfærsla

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Pyöräytä nuolta! Katso, koira pissaa! Onko sinulla samanlaista korttia?

DIGITAL MC-KLOCKA/TERMOMETER

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Ohjeet. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Frisbeegolf. Frisbee golf. Frisbee golf. NO Instruktion. GB Instruction. NO Frisbee golf.

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Elektronisk brandskab

MARKIS MARKISE MARKIISI

Kökur, Flekar,Lengjur

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

6.5.2 Útgáfa 1.2 Dags Frágangur handlista. Leiðbeiningar. Leiðbeiningar. Mannvirkjastofnun. Í grein í byggingarreglugerð segir:

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

I/R LASTBIL I/R LASTEBIL INFRAPUNAOHJATTAVA KUORMA-AUTO

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Original manual. Art manual indd ,

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Anvisning till vattenpump RE

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

INNEHÅLL S 6 pappramar 12 dubbelsidiga bildkort 20 brickor. INDHOLD DK 6 rammer i pap 12 dobbeltsidede billedkort 20 brikker INNHOLD SISÄLTÖ

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

START. Spil og leg. Start Spil og leg Námsgagnastofnun

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

RC MONSTER TRUCK 1:15

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

CONTENTS QUICK START

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

KICK SCOOTER

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

Manual - DK Model: VHW01B15W

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

Art Art

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

Køkken/brevvægt. Manual

Opgavebog. Jeg hedder Ida. Hej, jeg hedder Line, hvad hedder du?

Spilleregler. for 2-8 diamantdetektiver / 2 hold. Fra 6 + Indhold: Kræver 2 x AA LR x AAA LR03 batterier (medfølger ikke).

EVO QUATRO. ASO_EVO_QUATRO_28192.indd :53:04

Snak med din makker Nauðsynlegt er að nemendur læri litina utan að og noti síðan samtalsæfinguna til að festa þá i minni.

Skruemaskine Skruvdragare

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

POP-UP TÄLT POPUP-TELT POP-UP-TELTTA POP OP-TELT

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax.

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Transkript:

2008 Hasbro. Med ensamrätt. Distribueras i Norden av Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, DK-2600 Glostrup, Danmark. www.hasbro.se 2008 Hasbro. Alle rettigheder forbeholdt. Distribueret i Norden af Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, 2600 Glostrup. www.hasbro.dk 2008 Hasbro. Med enerett. Distribueres i Norden av Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, DK-2600 Glostrup, Danmark. www.hasbro.no 2008 Hasbro. Kaikki oikeudet pidätetään. Jakelija Pohjoismaissa: Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, DK-2600 Glostrup, Denmark. www.hasbro.fi 2008 Hasbro. Allur réttur áskilinn. Dreift á Norðurlöndum af Hasbro Nordic, Ejby Industrivej 40, DK-2600 Glostrub, Danmörku. Made in China Produkten och dess batterier skall kasseras separat på närmaste återvinningsstation. Kassera dem inte tillsammans med hushållsavfallet. Dette produkt og dets batterier skal smides særskilt væk på den lokale affalds- og genbrugsstation. De må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette produktet og batteriene til dette må du levere inn separat på et mottak for resirkulering. De skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Tätä tuotetta ja sen paristoja ei saa hävittää normaalien talousjätteiden mukana, vaan ne on toimitettava ongelmajätteiden keräyspisteeseen hävitettäviksi. Vörunni verður að henda sérstaklega á næstu endurvinnslustöð. Ekki henda vörunni í ruslið. 020840912179 Aa 3 + AGE 15 Instructions 1-3 PLAYERS

INNEHÅLL Plastfäste, trädstam, 3 håvar och handtag och 30 virvlande föremål. SPELETS MÅL Fånga flest virvlande föremål i din håv. Håll utkik efter saker som Nasses halsduk och Iors svans bland löven! MONTERING Så här monterar du håvarna: 1. Vänd handtagen nedåt och trä sedan på näten runt ramarna (se bild 1). 2. Lås fast ramarna i handtagen (se bild 2). FÖRBEREDELSER 1. Lägg alla virvlande föremål i plastfästet. 2. Sätt dit trädstammen och rikta in pilen på trädstammen i linje med pilen på fästet. 3. Ställ spelet på golvet en bit ifrån andra föremål. 4. Ta varsin håv och ställ er runt spelet. SPELET s 1. Sätt igång spelet genom att skjuta reglaget på baksidan av plastfästet. 2. Håll i trädstammen längst ned och lyft den så att den dras ut helt och pekar rakt upp i luften. Se till att trädstammen stannar i det läget under spelets gång. 3. Försök att fånga så många virvlande föremål som möjligt med håvarna när de flyger ut. Det är inte tillåtet att täcka över trädstammens öppning med håvarna. 4. När det inte längre flyger ut några virvlande föremål ur trädstammen är det dags att fånga dem som har landat på golvet och lägga dem i håven. 5. Spelet är över när alla föremål är fångade. 6. Stäng av spelet och räkna antalet föremål i håvarna. Bild 1 Bild 2 VINNAREN Den som fångat flest föremål vinner! Om två eller fler spelare har lika många föremål blir det omspel mellan de spelarna. SPELA PÅ EGEN HAND Spela på egen hand och se hur många föremål du kan fånga i luften! RÅD OCH TIPS Försök att knacka på sidan av trädstammen några gånger om de virvlande föremålen inte blåser ut ordentligt. Stäng annars av spelet, ta bort trädstammen och blanda de virvlande föremålen. Om några virvlande föremål är helt platta så kan du försöka skrynkla ihop dem så att de flyger bättre. Om detta inte hjälper kanske det är dags att byta ut batterierna. FÖRVARING Lyft trädstammen i plastfästet när du vill ta loss den dra inte i själva trädstammen. BATTERIER VIKTIG INFORMATION OM BATTERIERNA Behåll den här informationen för framtida bruk. Batterierna ska alltid bytas ut av en vuxen person. VARNING: 1. Följ alltid instruktionerna noggrant. Använd enbart de batterier som anges och se till att du sätter i dem på riktigt sätt så att polerna + och - stämmer överens. 2. Blanda aldrig gamla och nya batterier eller standardbatterier med alkaliska batterier. 3. Avlägsna svaga eller uttjänta batterier från produkten. 4. Avlägsna batterierna från produkten om du under en längre tid inte ska leka med den. 5. Kortslut inte batteripolerna. 6. Om produkten orsakar eller påverkas av elektriska störningar ska den avlägsnas från annan elektrisk utrustning. Starta om (stäng av och slå på igen eller ta ur och sätt i batterierna) om det behövs. 7. ÅTERUPPLADDNINGSBARA BATTERIER: Blanda aldrig denna typ med andra sorters batterier. Tag alltid bort återuppladdningsbara batterier från produkten före återuppladdning. Ladda alltid batterierna under överinseende av en vuxen person. FÖRSÖK ALDRIG ATT ÅTERUPPLADDA ANDRA SORTERS BATTERIER ÄN DE SOM ÄR AVSEDDA FÖR ÅTERUPPLADDNING. 2 3

INDHOLD Plastikstub, stamme, 3 net og håndtag og 30 vindomsuste ting. SPILLETS FORMÅL k Fang så mange af de vindomsuste ting i dit net som muligt. Hold udkig efter særlige ting som Grislings halstørklæde og Æsels hale mellem alle bladene! VINDEREN Den, der fanger flest ting, vinder! Hvis der er spillere, der har fanget lige mange ting, skal de spillere spille igen. SPIL ALENE Spil alene, og se, hvor mange ting du kan fange i luften. SAMLING Sådan samler du nettene: 1. Drej håndtagene ned, og før nettet rundt om ringene (se figur 1). 2. Sæt ringene fast i håndtagene (se figur 2). FØR DU SPILLER 1. Læg alle de vindomsuste ting ned i plastikstubben. 2. Sæt stammen på, så pilen på stammen sidder ud for pilen på stubben. 3. Sæt spillet på gulvet, væk fra andre genstande. 4. Hver spiller tager et net og stiller sig rundt om stammen. SPELET 1. Tænd for spillet på knappen, der sidder bag på plastikstubben. 2. Mens du holder i bunden af stammen, skal du løfte selve stammen, så den er helt strakt ud og peger lige op i luften. Sørg for, at stammen peger lige op i luften under hele spillet. 3. Lige så snart de vindomsuste ting flyver ud, skal alle forsøge at fange dem med deres net. Du må aldrig dække stammens åbning med dit net. 4. Når der ikke flyver flere ting ud af stammen, skal du tage alle dem, der er landet på gulvet, og lægge dem i dit net. 5. Spillet slutter, når der ikke er mere at fange. 6. Sluk for spillet, og tæl tingene i dit net. Figur 1 Figur 2 RÅD & TIPS Hvis tingene ikke bliver blæst ordentligt ud af stammen, kan du prøve at slå let på siden af stammen et par gange. Ellers skal du slukke spillet, tage stammen af og rode lidt rundt i tingene. Hvis nogle af tingene er helt flade, kan du prøve at bøje dem lidt, så de flyver bedre. Hvis det ikke hjælper, er det muligvis tid til at skifte batterierne. OPBEVARING Når du tager stammen af, skal du løfte den af stubben du må ikke hive i selve stammen. BATTERIER VIGTIGT: INFORMATION OM BATTERIER Gem venligst denne information som fremtidig reference. Batterierne bør udskiftes af en voksen. ADVARSEL: 1. Følg altid instruktionerne nøje. Brug kun batterier af den angivne type, og sørg for, at polerne (+ og ) sidder rigtigt. 2. Bland aldrig nye og gamle batterier eller standard- og alkalinebatterier. 3. Fjern altid flade eller brugte batterier fra produktet. 4. Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i en længere periode. 5. Sørg for ikke at kortslutte ledningerne. 6. Flyt produktet et andet sted hen, hvis det forårsager lokale elektriske forstyrrelser eller påvirkes heraf. Nulstil om nødvendigt (ved at slukke og tænde igen eller ved at fjerne batterierne og sætte dem i igen). 7. GENOPLADELIGE BATTERIER: Må ikke blandes med andre typer batterier. Genopladelige batterier tages ud af produktet, inden du genoplader dem. Genopladning skal foregå under opsyn af en voksen. FORSØG ALDRIG AT GENOPLADE ANDRE TYPER BATTERIER. 4 5

INNHOLD Plastfot, stamme, 3 nett med håndtak og 30 vindblåste ting. MÅLET MED SPILLET n Å fange flest vindblåste ting i nettet ditt. Se etter ting som Nasses skjerf og Tussis hale blant bladene! VINNEREN Hvis du har fanget flest ting, vinner du! Hvis det er uavgjort, må disse spillerne spille igjen. SOLOSPILL Spill på egen hånd, og se hvor mange ting du greier å fange i luften! MONTERING Slik setter du sammen nettene: 1. Snu håndtakene med forsiden ned, og skyv nettene inn på bøylene (se figur 1). 2. Sett bøylene på plass i håndtakene (se figur 2). KLARGJØRING 1. Legg alle de vindblåste tingene i plastfoten. 2. Sett på stammen, og sett pilen på stammen overfor pilen på foten. 3. Sett spillet på gulvet i god avstand fra andre ting. 4. Hver spiller tar et nett og står rundt spillet. SPILLET 1. Skru spillet på ved å skyve på bryteren bak på plastfoten. 2. Hold i bunnen av stammen, og løft stammen så den er trukket helt ut og peker rett opp i luften. Pass på at stammen står slik under spillet. 3. Når de vindblåste tingene flyr ut, prøver alle å fange dem med nettene sine. Du må aldri dekke åpningen i stammen med nettet. 4. Når det ikke flyr flere vindblåste ting ut av stammen, tar du dem som har falt på gulvet og putter dem i nettet. 5. Spillet er over når det ikke er mer å fange. 6. Skru spillet av, og tell tingene i nettet ditt. Figur 1 Figur 2 RÅD OG TIPS Hvis de vindblåste tingene ikke blåser ut riktig, prøver du å banke på siden av stammen noen ganger. Ellers skrur du spillet av, fjerner stammen og blander de vindblåste tingene. Hvis en vindblåst ting er helt flat, kan du prøve å krølle den sammen så den kan fly bedre. Hvis dette ikke hjelper, kan det være på tide å bytte batteriene. OPPBEVARING Når du tar av stammen, løfter du den av ved plastfoten ikke trekk i selve stammen. BATTERIER VIKTIG: INFORMASJON OM BATTERIER Vennligst oppbevar denne informasjonen for fremtidig referanse. Batterier bør settes inn av en voksen person. ADVARSEL: 1. Følg alltid instruksjonene nøye. Bruk kun batterier som er merket, og vær nøye med å sette dem riktig inn med + mot + og mot. 2. Bland ikke sammen nye og gamle batterier, eller vanlige batterier (karbon-sink) med alkaliske batterier. 3. Fjern utladede eller flate batterier. 4. Ta ut batteriene om produktet ikke skal brukes på en stund. 5. Ikke kortslutt strømforsyningsenheten. 6. Om produktet skulle forårsake eller bli berørt av elektroniske forstyrrelser, skal det holdes unna andre elektroniske produkter. Tilbakestill (slå av og på igjen, eller ta ut og sett inn batteriene igjen) om nødvendig. 7. OPPLADBARE BATTERIER: Bland ikke denne typen batterier med andre typer batterier. Ta alltid batteriene ut av produktet før opplading. Lad kun opp batteriene under oppsyn av voksen. LAD ALDRI OPP ANDRE TYPER BATTERIER. 6 7

SISÄLTÖ Muovinen jalusta, putki, 3 haavia ja kädensijaa ja 30 tuulen viemää esinettä. PELIN TAVOITE Pyydystä haaviisi eniten tuulen viemiä esineitä. Pidä silmällä lehtien seassa olevia muita esineitä, kuten Nasun huivia ja Ihaan häntää! KOKOAMINEN Haavien kokoaminen: 1. Käännä kädensija nurinpäin ja liu uta verkko vanteen ympärille (katso kuva 1). 2. Kiinnitä vanne kädensijaan (katso kuva 2). PELIIN VALMISTAUTUMINEN 1. Laita kaikki esineet muovisen jalustan sisään tuulen vietäväksi. 2. Laita putki paikalleen. Käännä putken ja jalustan nuolet samaan linjaan. 3. Laita peli lattialle, kauas muista esineistä. 4. Jokainen pelaaja ottaa haavin ja seisoo pelin ympärillä. PELAAMINEN v 1. Käynnistä peli kääntämällä muovisen jalustan takana olevaa kytkintä. 2. Pidä kiinni putken alaosasta ja nosta putki täyteen pituuteensa. Sen pitää osoittaa suoraan ylös. Varmista, että putki pysyy tässä asennossa pelin aikana. 3. Yritä pyydystää tuulen viemiä esineitä haavillasi heti, kun ne lentävät ulos. Putken suuta ei saa koskaan peittää haavilla. 4. Kun putkesta ei enää lennä ulos tuulen viemiä esineitä, kerää myös lattialla olevat esineet haaviisi. 5. Peli päättyy, kun kaikki esineet on otettu kiinni. 6. Sammuta peli ja laske haavissa olevat esineet. Kuva 1 Kuva 2 VOITTAJA Jos olet saanut kiinni eniten esineitä, olet voittaja! Tasapelitilan-teessa saman esinemäärän pyydystäneet pelaajat pelaavat uudelleen. YKSINPELI Pelaa yksin ja laske, kuinka monta esinettä saat kiinni ilmasta! NEUVOJA & VIHJEITÄ Jos esineet eivät lennä ulos kunnolla, yritä kopauttaa putken sivua muutaman kerran. Jos tämä ei auta, sammuta peli, poista putki ja sekoita esineitä. Jos esineet ovat täysin litteitä, yritä rypistellä niitä, jotta ne lentäisivät paremmin. Jos tämä ei auta, saattaa olla paristojen vaihdon aika. SÄILYTYS Kun irrotat putkea, nosta sitä muovisesta jalustasta. Älä vedä itse putkesta. PARISTOT TÄRKEÄÄ TIETOA PARISTOISTA! Säilytä nämä ohjeet mahdollista myöhempää tarvetta varten. Aikuisen tulee vaihtaa laitteen paristot. VAROITUS: 1. Noudata aina ohjeita huolellisesti. Käytä vain mainitunlaisia paristoja ja aseta paristot paristokoteloon niin, että niiden navat (+) ja (-) ovat oikeinpäin. 2. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai tavallisia (hiili-sinkki) paristoja ja alkaliparistoja keskenään. 3. Poista tyhjät ja loppuun käytetyt paristot tuotteesta 4. Poista paristot tuotteesta, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa. 5. Päitä ei saa yhdistää oikosulkuvaaran vuoksi. 6. Jos tuote aiheuttaa sähköhäiriöitä tai muut laitteet aiheuttavat siihen sähköhäiriöitä, siirrä se kauemmas muista sähkölaitteista. Käynnistä lelu tarvittaessa uudelleen (sammuta ja käynnistä tai poista paristot ja aseta ne takaisin paikalleen). 7. LADATTAVAT PARISTOT: Älä sekoita näitä paristoja muuntyyppisten paristojen kanssa. Poista aina paristot tuotteesta ennen niiden lataamista. Paristot on ladattava aikuisen valvonnassa. ÄLÄ YRITÄ LADATA MITÄÄN MUITA PARISTOJA KUIN LADATTAVIA PARISTOJA.

INNIHALD x Plastbotn, bolur, þrjú net og handföng og 30 hlutir sem hafa fokið. MARKMID LEIKSINS Að ná sem flestum hlutum sem hafa fokið í netið. Fylgstu með hvort þú sjáir klútinn hans Gríslings eða halann hans Eyrnaslapa innan um laufin! SIGURVEGARINN Sá sem nær flestum hlutum vinnur! Ef einhverjir eru jafnir verða þeir að spila aftur. EINSTAKLINGSLEIKUR Leiktu ein/n og gáðu hve marga hluti þú grípur í loftinu! SAMSETNING ÁBENDINGAR OG RÁD Netin sett saman: 1. Snúið handföngunum niður og rennið netunum um hringina (sjá mynd 1). 2. Festið hringina við handföngin (sjá mynd 2). UPPSETNING 1. Látið hlutina sem hafa fokið í plastbotninn. 2. Stillið örvarnar á bolnum við örvarnar á botninum. Mynd 1 Mynd 2 Ef hlutirnir fjúka ekki almennilega út skal slá létt á hlið bolsins nokkrum sinnum. Ef það virkar ekki skal slökkva á leiknum, fjarlægja bolinn og blanda hlutunum saman. Ef einhverjir hlutir eru alveg flatir skal reyna að kuðla þeim saman svo að þeir geti flogið betur. Ef það hjálpar ekki kann að vera tímabært að skipta um rafhlöður. GEYMSLA Þegar bolurinn er fjarlægður skal lyfta honum frá plastbotninum togið ekki í sjálfan bolinn. 3. Setjið spilið á gólfið, fjarri öðrum hlutum. 4. Allir taka net og standa í kringum spilið. RAFHLÖDUR LEIKID 1. Kveikið á spilinu með því að færa til rofann á bakhlið plastbotnsins. 2. Takið um botn bolsins, lyftið honum þannig að hann sé dreginn út að fullu og vísi beint upp í loftið. Gætið þess að hann haldist þannig meðan á leiknum stendur. 3. Um leið og hlutirnir fjúka út reyna allir að ná þeim í netin sín. Það má aldrei hylja opið á bolnum með netinu. 4. Þegar hlutirnir eru hættir að koma út úr bolnum takið þið þá sem lent hafa á gólfinu og setjið þá í netið. 5. Leiknum lýkur þegar búið er að ná öllum hlutunum. 6. Slökkvið á spilinu og teljið hlutina í netinu. Athugaðu hvort rafhlöðurnar virka með því að láta töngina snerta málminn í einhverri holunni. Nefið á Samma lýsist upp og hann hljóðar upp yfir sig. Ef ekkert gerist skaltu athuga rafhlöðuhólfið málmflipinn á að snerta ferhyrnda takkann. Ef ekkert gerist við það eru rafhlöðurnar annað hvort að verða tómar eða þær eru vitlaust settar í. RAFHLÖDUR SETTAR Í OG TEKNAR ÚR Biddu einhvern fullorðinn um að setja rafhlöðurnar í eða taka þær úr. MIKILVÆGT: UPPLÝSINGAR UM RAFHLÖÐUR Geymið þessar upplýsingar til notkunar síðar. Fullorðnir skulu alltaf skipta um rafhlöður. VARÚD: 1. Fylgið leiðbeiningunum ávallt vandlega. Notið aðeins tilgreindar rafhlöður og gætið þess að setja þær rétt í með því að para + og pólana saman.. 2. Blandið ekki gömlum og nýjum rafhlöðum saman eða venjulegum (carbon-zinc) og alkaline rafhlöðum. 3. Fjarlægið tómar eða dauðar rafhlöður úr tækinu. 4. Fjarlægið rafhlöðurnar ef ekki á að leika með tækið í langan tíma. 5. Gætið þess að valda ekki skammhlaupi í rafhlöðunni. 6. Ef þessi vara veldur eða verður fyrir staðbundnum rafmagnstruflunum skal færa hana frá öðrum rafmagnstækjum. Endurstillið vöruna (slökkvið og kveikið aftur eða fjarlægið rafhlöðurnar og setjið þær í aftur) ef þarf. 7. NOTIÐ EKKI HLEÐSLURAFHLÖÐUR. ENDURHLAÐIÐ EKKI AÐRAR GERÐIR AF RAFHLÖÐUM. 10 11