Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen

Relaterede dokumenter
Padborg den

Padborg, 12. februar 2015

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Bilag V / Anlage V

Padborg, den Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg

Bilag III / Anlage III

Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

Padborg, Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, den Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Padborg, den

Padborg, den

Anlagen:

Padborg den Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg den

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Leuchtturm: Tønder Kommune

Padborg, den

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,

Padborg, den

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig

Leuchtturm: Tønder Kommune

Padborg, Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, den

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Padborg, den Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Padborg, Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

Padborg, den

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Padborg, den

Referat af Regionalforsamlingsmødet den 3. november 2011 på Flensborg Rådhus

Padborg, den Aabenraa Kommune

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1. SEIN i nutid (præsens)

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

Padborg, Protokoll der Sitzung am Montag den um Uhr im Rathaus Flensburg.

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Padborg, den Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor

Padborg, Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 27. Januar 2014 im Regionskontor

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Protokoll: Julia Bick

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret

Viersternekultur in den Kaufmannshöfen 20-21

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Padborg, den Gast: Max Stark. Dolmetscher:Ralf Marquardt

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 9. maj 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Referat / Protokoll Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung. Padborg,

1. sein i nutid (præsens)

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Padborg, den Gäste: Sebastian Annewanter und Peter Staunstrup, Tønder Brandværn

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg

Kulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter

Beslutningsreferat af møde i Den Politiske Styregruppe for Den sønderjyske kulturaftale tirsdag d. 29. maj 2012

Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 12. februar 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg

Padborg, den

Lübecker Weihnachtsmarkt

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Kulturmøde 26 Kulturbegegnung. Kulturkalender. Märchenfrau. Skatere og BMX ere ruller sig ud. i Streetmekka Sønderjylland-Schleswig

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG

Padborg, Marguardt (Tolk)

Ansøgning Reference Brev

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Når forskelligheden er styrken, er samhørigheden næringen. Wenn Unterschiede stark machen, sind Gemeinsamkeiten die Grundlage für Neues

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Padborg, / 20

Wallstickers Wandsticker

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung:

Padborg, den Gäste: Carl Jørgen Heide, Ærø Turist- og Erhvervsforening, Heidi Illum Vendler, Region Syddanmark

Tønder, den 5. februar 2014 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen. Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser

Padborg, den

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Transkript:

Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 09.06.11 kl. 15.30, Kreishaus Husum 22.06.2011 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 09.06.11 um 15.30 Uhr, Kreishaus Husum Deltagere: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Uwe Jessen, Allan Emiliussen, Kim Quist, Gry Vissing Jensen, Johan Kristensen, Lotte Urfe, Dr. Matthias Schartl, Rita Höck, Dr. Hans Werner Johannsen, Thomas Frahm, Martin Lorenzen, Nathalie Gerstle, Bernd Facklam, Michael Schlütter, Andreas Ott, Jenny Jürgensen, Stephan Kleinschmidt; Helle Barsøe Afbud: Manfred Kühl, Gary Funck, Hans Klein, Christian Panbo, Svend Erik Petersen, Stig Bæk Andersen, Susanne Gram Skjønnemann, Else Redzepovic Gæster: Astrid Cramer, Angela Jensen Regionskontor: Andrea Graw-Teebken, Anna Kindberg 1. Velkomst Povl Kylling Petersen bød velkommen til Jenny Jürgensen og Michael Schlütter der i deres egenskab af suppleant for hhv. Gary Funck og Svend Erik Petersen deltog i mødet. Desuden blev der budt velkommen til Andrea Graw-Teebken, der er barselsvikar for Anne-Mette Olsen. 2. Godkendelse af dagsorden Beslutning: Dagsorden godkendt uden ændringer. Teilnehmer: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Uwe Jessen, Allan Emiliussen, Kim Quist, Gry Vissing Jensen, Johan Kristensen, Lotte Urfe, Dr. Matthias Schartl, Rita Höck, Dr. Hans Werner Johannsen, Thomas Frahm, Martin Lorenzen, Nathalie Gerstle, Bernd Facklam, Michael Schlütter, Andreas Ott, Jenny Jürgensen, Stephan Kleinschmidt; Helle Barsøe Entschuldigt: Manfred Kühl, Gary Funck, Hans Klein, Christian Panbo, Svend Erik Petersen, Stig Bæk Andersen, Susanne Gram Skjønnemann, Else Redzepovic Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen Regionskontor: Andrea Graw-Teebken, Anna Kindberg 1. Willkommen Povl Kylling Petersen hieß Jenny Jürgensen und Michael Schlütter als Vertreter für Gary Funck bzw. Svend Erik Petersen willkommen. Außerdem wurde Andrea Graw-Teebken begrüßt, die die Elternzeitvertretung für Anne-Mette Olsen ist. 2. Genehmigung der Tagesordnung Beschluss: Die Tagesordnung wurde ohne Änderungen genehmigt. 1

Der blev sendt en deltagerliste rundt til korrektur. Listen vil blive sendt ud sammen med referatet. - Bilag 1-3. Godkendelse af referat Beslutning: referatet fra den 7.4. blev godkendt uden ændringer. 4. Valg af næstformand (fra forrige møde) Valget af næstformand blev udsat ved forrige møde den 7.4. Der er blevet peget på Max Stark som næstformand og Max Stark er villig til at modtage valg. Både Kreis Nordfriesland og Kreis Schleswig-Flensburg bakker op om forslaget. Beslutning: Max Stark blev enstemmigt valgt som næstformand i Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde. 5. Status på grænseoverskridende kulturaftale Status politisk godkendelse af samarbejdet omkring en kulturregion Sønderjylland-Schleswig Astrid Cramer gennemgik dette punkt. Status for Den Sønderjyske Kulturaftale er, at der er blevet godkendt en tillægsbevilling til den nuværende kulturaftale. Kulturministeriet havde enkelte supplerende Es wurde eine Teilnehmerliste zur Korrektur herum gegeben. Diese Liste wird zusammen mit dem Protokoll verschickt. - Anlage 1-3. Genehmigung des Protokolls Beschluss: Das Protokoll vom 7.4. wurde ohne Änderungen genehmigt. 4. Wahl eines stellvertretenden Vorsitzenden (vorherige Sitzung) Die Wahl eines stellvertretenden Vorsitzenden wurde auf der letzten Sitzung am 7.4. vertagt. Es wurde Max Stark als stellvertretender Vorsitzender vorgeschlagen und Max Stark ist bereit die Wahl anzunehmen. Sowohl der Kreis Nordfriesland als auch der Kreis Schleswig-Flensburg unterstützen den Vorschlag. Beschluss: Max Stark wurde einstimmig zum stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit gewählt. 5. Sachstand der grenzüberschreitenden Kulturvereinbarung Sachstand politische Anerkennung einer Zusammenarbeit Kulturregion Sønderjylland-Schleswig Astrid Cramer trug zu diesem Punkt vor. Der Sachstand für Den Sønderjyske Kulturaftale (südjütische Kulturvereinbarung) ist, dass dieser eine zusätzliche Bewilligung zur jetzigen Kulturvereinbarung 2

spørgsmål, det i øjeblikket arbejdes på at besvare. Tillægsbevillingen til den nuværende kulturaftale betyder, at vi kan bruge hele 2012 på at arbejde hen på en dansk-tysk kulturaftale. Udvalgsmedlemmerne fra Nordfriesland, Schleswig-Flensburg og Flensburg berettede, at der i de respektive kulturudvalg er blevet vedtaget en samarbejdsaftale med henblik på at forberede den grænseoverskridende Kulturaftale. Grænseoverskridende markedsføring - nye tiltag / v. Angela Jensen Angela Jensen vil som ekstern medarbejder varetage en del af informationsopgaverne i KulturDialog. I sit oplæg gennemgik hun forskellene i medielandskabet på dansk og tysk side, samt forvaltningens oplæg til en mediestrategi for den dansk-tyske Kulturregion. Astrid Cramer fremhævede at oplægget skal ses som en langsigtet strategi, der vil blive skridtvis implementeret i overensstemmelse med ressourcerne. - Bilag 2 - Udvalget diskuterede kort oplægget. Martin Lorenzen opfordrede til at man samarbejder med turismeorganisationerne. genehmigt worden ist. Das Kulturministerium hatte einzelne, ergänzende Fragen, an deren Beantwortung wird derzeit gearbeitet. Die zusätzliche Bewilligung zur jetzigen Kulturvereinbarung bedeutet, dass wir das ganze Jahr 2012 nutzen können um an einer deutsch-dänischen Kulturvereinbarung zu arbeiten. Die Ausschussmitglieder aus Nordfriesland, Schleswig-Flensburg und Flensburg berichteten, dass in den jeweiligen Kulturausschüssen eine Kooperationsvereinbarung im Hinblick darauf, die grenzüberschreitende Kulturvereinbarung vorzubereiten, beschlossen wurde. Grenzüberschreitendes Marketing neue Ansätze / Angela Jensen Angela Jensen wird als externe Mitarbeiterin einen Teil der Informationsaufgaben im Projekt KulturDialog wahrnehmen. In ihrem Vortrag ging sie auf die Unterschiede in der deutschen und dänischen Medienlandschaft ein. Außerdem berichtete sie über den Vorschlag der Verwaltung zu einer Medienstrategie für die deutsch-dänische Kulturregion. Astrid Cramer betonte, dass der Vorschlag als eine langfristige Strategie zu sehen ist, die schrittweise in Übereinstimmung mit den Ressourcen implementiert wird. - Anlage 2 - Der Ausschuss diskutierte kurz den Vortrag. Martin Lorenzen forderte dazu auf, dass man mit den Tourismusorganisationen zusammenarbeitet. 3

Stephan Kleinschmidt fremhævede, at er vigtigt at skabe en visuel fælles identitet for hele regionen. Flere fra udvalget så positivt på at det er planlagt at Kulturfokus-brandet skal udvides til at omfatte hele regionen. Povl Kylling Petersen fremhævede hjemmesiderne, som det værende medie, der vil skabe merværdi. Beslutning: den fremlagte mediestrategi blev godkendt. 6. KulturDialog Beslutning opdeling af pulje Begge faggrupperne har anbefalet en administrativ opdeling af puljen med 1 mio. kr. årligt til kulturområdet og 600.000 kr. årligt til netværksprojekter under kontaktfaggruppen. Det blev understreget at der udelukkende er tale om et administrativt værktøj og at udvalget kan vælge at afvige fra opdelingen. Beslutning: Puljen opdeles jævnfør anbefaling. Der blev fremlagt en forvaltningsanmærkning vedr. ansøgninger fra organisationer. Baggrunden er, at Interreg-midler ikke kan bruges til at finansiere obligatoriske opgaver med. Beslutning: Forvaltningsanmærkningen blev taget ad notam. Stephan Kleinschmidt betonte, dass es wichtig ist, eine visuelle gemeinsame Identität für die gesamte Region zu schaffen. Mehrere Ausschussmitglieder sahen es positiv, dass es geplant ist, dass der Kulturfokus-Brand so ausgeweitet wird, dass er die ganze Region umfasst. Povl Kylling Petersen hob die Homepages hervor, die das Medium sind, über das Mehrwert geschaffen wird. Beschluss: Die vorgelegte Medienstrategie wurde genehmigt. 6. KulturDialog Beschlussnahme Aufteilung Kulturpool Beide Fachgruppen hatten eine administrative Aufteilung des Pools mit 1 Mio. Dkr. Jährlich für den Kulturbereich und 600.000 Dkr. Jährlich für Netzwerkprojekte in der Zuständigkeit der Kontaktfachgruppe empfohlen. Es wurde betont, dass es sich hierbei ausschließlich um ein administratives Werkzeug handelt und dass der Ausschuss sich entscheiden kann von der Aufteilung abzuweichen. Beschluss: Der Förderpool wird wie empfohlen aufgeteilt. Es wurde eine Anmerkung der Verwaltung vorgelegt, die die Anträge von Organisationen betrifft. Der Hintergrund ist, dass Interreg-Mittel nicht angewendet werden können um damit obligatorische Aufgaben zu finanzieren. Beschluss: Die Anmerkung der Verwaltung wurde zur Kenntnis 4

- Bilag 3 - Uwe Jessen spurgte til hvordan det skal håndteres, når et udvalgsmedlem er inhabil i forhold til en beslutning. Beslutning: I en situation hvor et udvalgsmedlem er inhabil, skal vedkommende selv gøre opmærksom på det og gå ud, mens pågældende punkt behandles. Dette føres i givet tilfælde til protokols. genommen. - Anlage 3 - Uwe Jessen fragte, wie es gehandhabt werden soll, wenn ein Ausschussmitglied im Hinblick auf einen Beschluss befangen ist Beschluss: In einer Situation in der ein Ausschussmitglied befangen ist, muss der Betreffende selbst darauf aufmerksam machen und hinausgehen, während der betreffende Punkt behandelt wird. Dies wird ggf. im Protokoll vermerkt. Ansøgninger KulturDialog: 1106k 01 Atlas 2012 Bernd Facklam opfordrede til at projektet også inddrager Vestkysten. Det blev i den forbindelse præciseret at projektet omfatter hele regionen og at den del af projektet der er stationært i Schleswig og Sønderborg ikke søges finansieret via KulturDialog. Udvalget førte på denne baggrund en generel diskussion af i hvilket omfang det fra administrativt hold kan sikres at Vestkysten inddrages i flest mulige projekter. Der har ikke været problemer i Kulturbro-Kulturbrücke hvor der har været en fin geografisk spredning af projekterne. Faggrupperne og sekretariatet er løbende opmærksom på at inddrage vestkystens aktører i videst muligt omfang, men eksempelvis gjorde Matthias Schartl opmærksom på, at der ikke kan opnås noget med tvang. Anträge KulturDialog: 1106k 01 Atlas 2012 Bernd Facklam forderte dazu auf, dass das Projekt auch die Westküste einbezieht. Es wurde in diesem Zusammenhang präzisiert, dass das Projekt die gesamte Region umfasst und dass der Teil des Projektes, der in Schleswig und Sønderborg ortsfest abgehalten wird, keine Finanzierung aus KulturDialog beantragt. Der Ausschuss führte vor diesem Hintergrund eine generelle Diskussion darüber, in welchem Umfang es seitens der Verwaltung möglich ist, zu gewährleisten, dass die Westküste in so viele Projekte wie möglich einbezogen wird. In Kulturbro-Kulturbrücke gab es keine Probleme, hier gab es eine gute geographische Verteilung der Projekte. Die Fachgruppen und das Sekretariat sind stets darum bemüht, die Akteure der Westküste in größtmöglichen Umfang einzubeziehen, aber beispielsweise machte Matthias 5

Beslutning: Bevilling af 100.000 DKK / 13.423 (2011: 40.000 DKK/ 5.369, 2012: 40.000 DKK/ 5.369, 2013: 20.000 DKK / 2.685 ) jf. anbefaling. 1106k 02 Gospelworkshop Beslutning: afvisning jf. anbefaling. 1106k 03 Poetry Slam Uwe Jessen ser sig selv som inhabil og forlader lokalet. Beslutning: bevilling af 50.000 DKK/ 6.711 jf. anbefaling. 1106k 04 (J)unge Region Jenny Jürgensen beder indledningsvis om ordet. Hun ser projektet som innovativt og kan ikke følge faggruppens argumenter. Da hun er inhabil går hun herefter ud. Udvalget diskuterer livligt ansøgningen. Kim Quist påpeger at idegerering er nødvendigt. Martin Lorenzen foreslår at man stiller krav om delvis egen finansiering og deltagelse af flertalsbefolkningerne. Beslutning: afvisning jf. anbefaling, men med opfordring til ny Schartl darauf aufmerksam, dass man durch Zwang nichts erreichen kann. Beschluss: Bewilligung von 100.000 DKK / 13.423 (2011: 40.000 DKK/ 5.369, 2012: 40.000 DKK/ 5.369, 2013: 20.000 DKK / 2.685 ) laut Empfehlung. 1106k 02 Gospelworkshop Beschluss: Ablehnung laut Empfehlung. 1106k 03 Poetry Slam Uwe Jessen sieht sich selbst als befangen und verlässt den Raum. Beschluss: Bewilligung von 50.000 DKK/ 6.711 laut Empfehlung. 1106k 04 (J)unge Region Jenny Jürgensen bittet um das Wort. Sie sieht das Projekt als innovativ und kann die Argumente der Fachgruppe nicht nachvollziehen. Da sie befangen ist, verlässt sie den Raum. Der Ausschuss diskutiert den Antrag lebhaft. Kim Quist weist darauf hin, dass Ideengenerierung notwendig ist. Martin Lorenzen schlägt vor, dass man eine teilweise Eigenfinanzierung und die Teilnahme der Mehrheitsbevölkerungen fordert. 6

ansøgning, der inddrager flertalsbefolkningen, indeholder en klar målstrategi (f.eks. 5 kontrete ideer) og delvis egen finansiering. 1106k 05 Maritime Oplevelser Andreas Ott forlader lokalet. Beslutning: Bevilling af 50.000 DKK/6.711 pr. år i tre år (i alt 150.000 DKK / 20.134 ) jf. anbefaling. Beschluss: Ablehnung laut Empfehlung, aber mit der Aufforderung, einen neuen Antrag zu stellen, der die Mehrheitsbevölkerung einbezieht, eine klare Zielstrategie (z.b. 5 konkrete Ideen) und teilweise Eigenfinanzierung beinhaltet. 1106k 05 Maritime Erlebnisse Andreas Ott verlässt den Raum. Beschluss: Bewilligung von 50.000 DKK/6.711 pr. Jahr über 3 Jahre (insgesamt 150.000 DKK / 20.134 ) laut Empfehlung. 1106k 06 Elektronisk musik og performance festival Uwe Jessen ser det som vigtigt at musikskolerne i regionen inviteres. Beslutning: bevilling af 100.000 DKK / 13.423 jf. anbefaling. 1106k 07 Bodhranworkshop-musicperformance Beslutning: bevilling af 11.175 DKK / 1.500 jf. anbefaling. 1106k 06 Elektronische Musik und Performance Festival Uwe Jessen sieht es als wichtig an, dass die Musikschulen in der Region eingeladen werden. Beschluss: Bewilligung von 100.000 DKK / 13.423 laut Empfehlung. 1106k 07 Bodhranworkshop-musicperformance Beschluss: Bewilligung von 11.175 DKK / 1.500 laut Empfehlung. 1106k 08 Kulinarisk oplevelse på Skærtoft Mølle (Behandlet i begge faggrupper) Stephan Kleinschmidt foreslår at partnerne gøres opmærksom på muligheden for at lave et Interregprojekt. 1106k 08 Kulinarische Erlebnisse in Skærtoft Mølle (Behandelt in beiden Fachgruppen) Stephan Kleinschmidt schlägt vor, dass die Partner auf die Möglichkeit, ein eigenes Interreg-Projekt auszuarbeiten, aufmerksam gemacht werden. 7

Beslutning: anvisning jf. faggruppernes anbefaling. Beschluss: Ablehnung laut Empfehlung der Fachgruppen. 1106k 09 De europæiske kongehuses dansk-tyske vugge Beslutning: bevilling af 37.250 DKK / 5.000 jf. anbefaling. 1106k 10 Give artists a Chance Beslutning: bevilling af 10.000 DKK / 1.342 jf. anbefaling. 1106k 11 Rene J. Goffin Udstilling Beslutning: Bevilling af 80.000 DKK / 10.738 for 2011 og 2013 160.000 DKK / 21.477 jf. anbefaling. 1106us 01 Mobicup 2011 Beslutning: bevilling af 52.150 DKK / 7.000 jf. anbefaling. 1106us 02 Elevambassadører Beslutning: bevilling af 16.890 DKK / 2.267 jf. anbefaling. 1106us 03 Perpetual motion Beslutning: Bevilling af 165.364 DKK / 22.197 jf. anbefaling. 1106us 04 Ung syd og nord for den dansk-tyske grænse 1106k 09 Die deutsch-dänische Wiege der europäischen Königshäuser Beschluss: Bewilligung von 37.250 DKK / 5.000 laut Empfehlung. 1106k 10 Give artists a Chance Beschluss: Bewilligung von 10.000 DKK / 1.342 laut Empfehlung. 1106k 11 Rene J. Goffin Ausstellung Beschluss: Bewilligung von 80.000 DKK / 10.738 für 2011 und 2013 160.000 DKK / 21.477 laut Empfehlung. 1106us 01 Mobicup 2011 Beschluss: Bewilligung von 52.150 DKK / 7.000 laut Empfehlung. 1106us 02 Schülerbotschafter Beschluss: Bewilligung von 16.890 DKK / 2.267 laut Empfehlung. 1106us 03 Perpetual motion Beschluss: Bewilligung von 165.364 DKK / 22.197 laut Empfehlung. 8

Beslutning: bevilling af 44.350 DKK / 5.953 jf. anbefaling. 1106us 05 Min verden Beslutning: bevilling af 39.082 DKK / 5.246 jf. anbefaling. 1106us 06 På to hjul i en kulturregion 2.17 Beslutning: bevilling af 25.000 DKK / 3.356 jf. anbefaling. 7. Status Kulturhovedstad 2017 Stephan Kleinschmidt beretter til dette punkt. Sekretariatet er i gang med at skrive ansøgningen så der er ikke så mange udadvendte aktiviteter lige nu. I samarbejde med partnerne i Interregprojektet er der i øjeblikket en proces i gang med kortlægning af regionens Kulturlandskab. Ansøgningen skrives i samarbejde med Have Kommunikation. Der er planlagt et orienteringsmøde for de øvrige kommuner i Region Syddanmark i august. Det vil formentlig blive afholdt på Koldinghus. Else Redzepovic deltager i en konference i Tallinn, der er Kulturhovedstad i år. Povl Kylling Petersen opfordrer til at der fremover kommer et notat ud 1106us 04 Jung südlich und nördlich der deutsch-dänischen Grenze Beschluss: Bewilligung von 44.350 DKK / 5.953 laut Empfehlung. 1106us 05 Meine Welt Beschluss: Bewilligung von 39.082 DKK / 5.246 laut Empfehlung. 1106us 06 Auf zwei Rädern in einer Kulturregion 2.17 Beschluss: Bewilligung von 25.000 DKK / 3.356 laut Empfehlung. 7. Sachstand Kulturhauptstadt 2017 Stephan Kleinschmidt berichtet zu diesem Punkt. Das Sekretariat schreibt im Augenblick die Bewerbung, so dass es jetzt nicht so viele nach außen gerichtete Aktivitäten gibt. In Zusammenarbeit mit den Partnern im Interreg-Projekt findet im Augenblick eine Kartierung der Kulturlandschaft der Region statt. Die Bewerbung wird in Zusammenarbeit mit Have Kommunikation geschrieben. Für die übrigen Kommunen in der Region Syddanmark ist eine Informationsveranstaltung im August geplant. Diese wird wahrscheinlich im Koldinghus stattfinden. Else Redzepovic nimmt an einer Konferenz in Tallinn, der diesjährigen Kulturhauptstadt, teil. Povl Kylling Petersen fordert dazu auf, dass künftig zusammen mit der 9

sammen med dagsordenen om status for 2017. 8. Gensidig orientering Anna Kindberg beretter om de planlagte lokale informationsmøder om KulturDialog. Helle Barsøe fortæller, at der stadig ikke er kommet en bevillingsskrivelse. Max Stark fortæller, at Flensburgs kulturudvalg har haft besøg af Sønderborgs Kulturudvalg og at der var tale om et godt møde. 9. Eventuelt Udvalget diskuterede kort den aktuelle situation med øget grænsekontrol fra dansk side. Udvalget er af den mening at det er vigtigt at bestyrelsen tager emnet op. Der er desuden bred enighed om at det nu mere end nogensinde er vigtigt at arbejde herimod en fælles kulturregion og målsætningen om at blive kulturhovedstad. Næste møde er den 26.9. i Haderslev. Tagesordnung eine Notiz zum Sachstand 2017 herauskommt. 8. Gegenseitiges Informieren Anna Kindberg berichtet über die geplanten lokalen Informationstreffen über KulturDialog. Helle Barsøe berichtet, dass noch immer kein Bewilligungsschreiben gekommen ist. Max Stark berichtet, dass Flensburgs Kulturausschuss Besuch von Sønderborgs Kulturausschuss hatte und dass es ein gutes Treffen war. 9. Verschiedenes Der Ausschuss diskutierte kurz die aktuelle Situation mit der verstärkten Grenzkontrolle von dänischer Seite. Der Ausschuss ist der Meinung, dass es wichtig ist, dass der Vorstand dieses Thema aufgreift. Es herrscht außerdem große Einigkeit darüber, dass es jetzt noch mehr als jemals zuvor wichtig ist, auf eine gemeinsame Kulturregion und auf das Ziel Kulturhauptstadt zu werden hin zu arbeiten. Die nächste Sitzung findet am 26.9. in Haderslev statt. Med venlig hilsen / Mit freundlichen Grüßen Andrea Graw-Teebken 10