Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. oktober 2015 (OR. en) 12295/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 47 JAI 684 UDKAST TIL PROTOKOL Vedr.: 3411. samling i Rådet for Den Europæiske Union (RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER) den 22. september 2015 i Bruxelles 12295/15 pfw/aan/ef 1
INDHOLD Side 1. Vedtagelse af den foreløbige dagsorden... 3 INDRE ANLIGGENDER IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 2. Forslag til Rådets afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien, Grækenland og Ungarn på området international beskyttelse... 3 3. Opfølgning af samlingen i Rådet den 14. september 2015... 3 4. Eventuelt... 3 BILAG - Erklæringer til optagelse i Rådets protokol... 4 * * * 12295/15 pfw/aan/ef 2
1. Vedtagelse af dagsordenen 12065/15 OJ/CONS 47 JAI 664 Rådet vedtog ovennævnte dagsorden. INDRE ANLIGGENDER 1 IKKELOVGIVNINGSMÆSSIGE AKTIVITETER 2. Forslag til Rådets afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien, Grækenland og Ungarn på området international beskyttelse = Vedtagelse 12144/15 ASIM 88 Rådet vedtog en afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse. Den Tjekkiske Republik, Ungarn, Rumænien og Slovakiet stemte imod. Finland undlod at stemme. Den Tjekkiske Republik, Danmark, Finland, Ungarn, Irland, Rumænien, Slovakiet, Kommissionen og Rådet fremsatte ensidige erklæringer. Rådet og Kommissionen fremsatte også en fælles erklæring. Alle erklæringer findes i bilaget. 3. Opfølgning af samlingen i Rådet den 14. september 2015 = Orientering fra formandskabet og Kommissionen Rådet noterede sig oplysningerne fra formandskabet og Kommissionen vedrørende gennemførelsen af Rådets afgørelse om flytning, der blev vedtaget den 14. september 2015. 4. Eventuelt Der var ingen punkter under "Eventuelt". ************ 1 Undtagelsesvis med deltagelse af associerede stater. 12295/15 pfw/aan/ef 3
BILAG ERKLÆRINGER TIL OPTAGELSE I RÅDETS PROTOKOL Ad B-punkt 2: Forslag til Rådets afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien, Grækenland og Ungarn på området international beskyttelse = Vedtagelse ERKLÆRING FRA DEN TJEKKISKE REPUBLIK "Efter Den Tjekkiske Republiks mening er det et overilet træk at sætte flytningsordningen i gang ved at vedtage den pågældende rådsafgørelse. Den foreslåede flytningsordning vil aldrig komme til at fungere. I en skrivelse til det luxembourgske formandskab for EU udtrykte Den Tjekkiske Republik sine forbehold med hensyn til den foreslåede flytningsprocedure. Desværre har de tjekkiske myndigheder endnu ikke modtaget nogen reaktion på deres forbehold vedrørende retlige og tekniske aspekter ved flytningsordningen. Efter Den Tjekkiske Republiks mening er den vigtigste fejl ved flytningsordningen, at de flyttede personers frie vilje ikke er tilstrækkelig afspejlet, for ikke at tale om aspekter vedrørende sekundære strømme i Schengenområdet. Som et resultat heraf vil de flyttede personer bare blive bragt nærmere de stater, som de stiler mod, og alt sammen sker på EU's regning og tiltrækker mere indvandring til EU. Vi har grunde til at antage, at hvis EU's indvandringspolitik behandler flygtninge som rene objekter, der kan flyttes rundt, er det meget usandsynligt, at den nogensinde vil komme til at fungere i fremtiden. Den Tjekkiske Republik vil gerne give udtryk for sine betænkeligheder med hensyn til proceduren for vedtagelsen af den pågældende rådsafgørelse. Efter vores mening bør store politiske afgørelser som f.eks. Rådets afgørelse af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse trods den mulighed, der findes i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, vedtages ved konsensus. Rådsafgørelser som denne bør vedtages sådan ikke kun med henblik på at sikre deres håndhævelse som retsakter, men også for at sikre legitimitet for det nye politiske koncept i alle EU-nationers øjne. Den Tjekkiske Republik har givet udtryk for sine bekymringer over det forhold, at EU bevæger sig væk fra konceptet med medlemsstaternes frivillige deltagelse i den foreslåede flytningsordning. At tvinge medlemsstaterne til at deltage kan opfattes som et ulyksaligt skridt, der truer med at svække samarbejdsånden i Den Europæiske Union, selv om det bliver taget i solidaritetens navn. 12295/15 pfw/aan/ef 4
I overensstemmelse med sin foreløbige erklæring om resolution vedtaget af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om flytning af 40 000 fordrevne personer, der har et klart behov for international beskyttelse, fra Grækenland og Italien, ønsker Den Tjekkiske Republik at kundgøre, at Den foreslåede ordning bør ikke indføre et nyt systemisk aspekt i det fælles europæiske asylsystem. Skulle der opstå drøftelser i fremtiden om en eventuel permanent flytningsordning, bør disse først finde sted efter en grundig vurdering af, hvordan den foreslåede midlertidige ordning fungerer, herunder aspekterne vedrørende sekundære strømme, virkningerne for de flyttede personer og tilflytningsmedlemsstaterne og ordningens overordnede merværdi for, hvordan EU's migrationsstyring fungerer. Overholdelse af proportionalitetsprincippet skal undersøges grundigt. Gennemførelsen af Rådets afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse bør styres af det forhold, at solidaritetsprincippet og medlemsstaternes ansvarlighed ikke kan skilles ad på området migrationsstyring. Overførsler med henblik på flytning fra Grækenland og Italien til Den Tjekkiske Republik afhænger af netop disse medlemsstaters konkrete resultater for så vidt angår registrering, identifikation og optagelse af fingeraftryk af migranter samt fremskridt med hensyn til tilbagesendelser af irregulære migranter, der ikke er berettiget til international beskyttelse Med henblik herpå er Den Tjekkiske Republik parat til at bistå de berørte medlemsstater i forbindelse med "hotspots"-begrebet. I overensstemmelse med sin ovennævnte erklæring ønsker Den Tjekkiske Republik at meddele, at den opfatter spørgsmålet om intern sikkerhed som en vigtig del af EU's migrationsstyring. I lyset heraf skal EU gøre fuld brug af alle de muligheder, der følger af Rådets afgørelse, herunder screening på stedet udført af tilflytningsmedlemsstaternes forbindelsesofficerer af de personer, der skal flyttes. Den Tjekkiske Republik er parat til at deltage i solidaritetsforanstaltninger og til på en konstruktiv måde at deltage i en effektiv fælles indsats, der vil lette en ordentlig styring af migrationsstrømme både til EU og inden for dets grænser." ERKLÆRING FRA DANMARK "I forbindelse med - og ikke som en del af - Rådets afgørelse om flytning af 120 000 asylansøgere fra Italien og Grækenland har den danske regering meddelt, at den har til hensigt ensidigt og frivilligt at modtage 1 000 asylansøgere fra de planlagte registreringscentre i Italien og Grækenland." 12295/15 pfw/aan/ef 5
ERKLÆRING FRA FINLAND "Finland ser med tilfredshed på de bestræbelser, som alle parter i dag har udvist i Rådet, på at finde en løsning ved at fastsætte midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse. Finland var parat til at acceptere den foreslåede tildeling og udvise solidaritet med de berørte lande ved at flytte omkring 2 400 personer. Finland kunne ikke desto mindre ikke stemme for en løsning, hvor tildelingen var en del af Rådets afgørelse. For os var det særlig vigtigt, at tildelingen skulle være adskilt fra den afgørelse, der blev truffet i dag, og at tildelingerne skulle være vedtaget af medlemsstaterne særskilt i en resolution. Det var særlig vigtigt, at målet på 120 000 blev nået." ERKLÆRING FRA UNGARN "Ungarn kunne ikke støtte vedtagelsen af afgørelsen af følgende årsager: Ungarn gennemførte de nødvendige foranstaltninger for at beskytte sine grænser, som også er Den Europæiske Unions og Schengenområdets ydre grænser. Omfanget og kompleksiteten af det nuværende migrationspres på Europa kræver også effektive og holdbare foranstaltninger på EUplan. Ungarn er parat og villig til at bidrage til alle sådanne bestræbelser. Samtidig er Ungarn overbevist om, at det er rækkefølgen af vedtagne foranstaltninger på EUniveau, der har den største betydning. Flytning kan supplere, men ikke erstatte en omfattende og effektiv fælles indsats for at sikre effektiv kontrol ved Den Europæiske Unions ydre grænser. Med hensyn til Ungarn og hele den vestlige balkanrute er det effektiv kontrol ved Grækenlands ydre grænser, der har særlig betydning, eftersom det er det første indrejsepunkt for migranter fra lande uden for EU. En klar skelnen mellem asylansøgere og migranter med økonomisk motivation er uundgåelig. Der skal udpeges sikre oprindelseslande og sikre (transit-) tredjelande, og der skal skabes passende betingelser i ikke-eu-lande, der geografisk er tæt på oprindelseslandene, navnlig i Tyrkiet, Libanon og Jordan. Ud over ovennævnte generelle betragtninger befinder Ungarn sig i en særlig situation. De nødvendige foranstaltninger er blevet gennemført med hensyn til beskyttelsen af Ungarns sydlige grænser for at imødekomme det ansvar, som følger af dets forpligtelser fastlagt i EU-lovgivningen og Schengenkodeksen. På grund af at visse EU-medlemsstaters ikke lever op til deres ansvar, må Ungarn gøre en yderligere indsats for at følge sin beslutning om at opfylde sin juridiske forpligtelse ved at sikre effektiv kontrol ved sine ydre grænser. Ungarn er parat til at bidrage til flytningsindsatsen efter at have klarlagt, hvornår og i hvilket omfang den specifikke situation kan håndteres på tilfredsstillende vis. På grundlag af ovenstående vil Ungarn snarest muligt og senest den 31. oktober 2015 forsyne Rådet med yderligere detaljer." 12295/15 pfw/aan/ef 6
ERKLÆRING FRA IRLAND "Den irske delegation noterer sig, at det er tanken, at Rådet vil træffe afgørelse om forslag til Rådets afgørelse om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse mindre end 3 måneder efter forelæggelsen af dette forslag for Rådet. Under disse usædvanlige omstændigheder og under hensyntagen til betydningen af den foreslåede rådsafgørelse og i erkendelse af behovet for en hurtig vedtagelse og gennemførelse vil den irske delegation i dette tilfælde ikke insistere på sin ret til at have tre måneder til at benytte Irlands mulighed for at meddele Rådets formand, at landet ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af den foreslåede rådsafgørelse i medfør af bestemmelserne i artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." ERKLÆRING FRA RUMÆNIEN "Rumænien støtter bestræbelserne på at identificere levedygtige og bæredygtige løsninger på styringen af migrationsfænomenet, der påvirker Den Europæiske Union, og gentager sit tilsagn vedrørende solidaritetsprincippet. Rumænien minder om Det Europæiske Råds konklusioner af 25.-26. juni 2015, hvorefter medlemsstaterne frivilligt har udvist solidaritet med personer, der har et behov for international beskyttelse, men mener dog ikke, at det er en levedygtig løsning på flygtningeproblemet at pålægge obligatoriske kvoter. Denne tilgang retter sig kun mod de umiddelbare symptomer og ikke de grundlæggende årsager til fænomenet. En udfordring af et sådant omfang kan ikke løses ved at pålægge et automatisk system til omfordeling af migranter. Det er tvingende nødvendigt at tage hensyn til de særlige forhold i hver enkelt medlemsstat og deres faktiske kapacitet til modtagelse og integration af migranter." ERKLÆRING FRA SLOVAKIET "Den Slovakiske Republik gentager, at den er parat til at arbejde hen imod en kompleks europæisk løsning på den nuværende migrationskrise. Den giver tilsagn herom på et grundlag, der er praktisk muligt og respekterer særlige nationale forhold i medlemsstaterne. Den administrative fordeling af asylansøgere som påtænkt i Rådets afgørelse, der blev vedtaget den 22. september 2015, respekterer efter vores mening ikke den frivillige karakter af medlemsstaternes bidrag. 12295/15 pfw/aan/ef 7
Vi betragter den vedtagne mekanisme som en uholdbar måde at imødegå det igangværende migrationspres. Den tager ikke fat på grundlæggende spørgsmål såsom irregulære sekundære strømme og tilsidesætter ligeledes præferencer fremsat af respektive asylansøgere. Den optræder desuden som en pullfaktor for den voksende tilstrømning af tredjelandsstatsborgere til medlemsstaterne. For at udvise solidaritet er Den Slovakiske Republik dog besluttet på fortsat at lette det pres, som nogle medlemsstater oplever, gennem en midlertidig flytningsordning, hvorunder den indkvarterer ansøgere, der søger om asyl i disse respektive medlemsstater, under en igangværende asylprocedure." ERKLÆRING FRA RÅDET vedrørende artikel 6, stk. 5, i afgørelsen "Det er underforstået, at artikel 6, stk. 5, i afgørelsen om flytning er en særlig hasteprocedure med henblik på at undgå sekundære strømme af personer, der har ansøgt om eller nyder international beskyttelse og er omfattet af flytningsproceduren, og som rejser ind i en anden medlemsstats område end tilflytningsmedlemsstatens uden at opfylde betingelserne for ophold i denne anden medlemsstat. Denne procedure udgør en ex specialis til Dublinforordningen med henblik på en velfungerende flytningsprocedure." ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN vedrørende Dublinforordningens (permanente) nødmekanisme "Kommissionen vil løbende følge situationen, hvad angår den massive tilstrømning af tredjelandsstatsborgere, der har et klart behov for international beskyttelse, og vil i tilfælde af en ny krisesituation som følge af denne tilstrømning fremsætte forslag til en række midlertidige foranstaltninger for de(n) berørte medlemsstat(er). Denne holdning påvirker ikke Kommissionens forslag til forordning om indførelse af en flytningsordning i krisesituationer (COM(2015) 450). Kommissionen opfordrer Europa-Parlamentet og Rådet til hurtigst muligt at fortsætte drøftelserne om dette forslag." FÆLLES ERKLÆRING FRA RÅDET OG KOMMISSIONEN "Rådet og Kommissionen er enige om, at Kommissionen, hvis den fremsætter et forslag til ændring af afgørelsen om flytning i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, og artikel 4, stk. 3, med hensyn til antallet af ansøgere nævnt i artikel 4, stk. 1, litra c), bør overholde den samlede grænse på 120 000 ansøgere samt tildelingerne til medlemsstaterne beregnet på samme måde, jf. bilag I og II til flytningsafgørelsen. 12295/15 pfw/aan/ef 8