Fehmarn Belt Business Conference 2010



Relaterede dokumenter
Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Are you hiring Newcomers?

Folketinget Boligudvalget Christiansborg, den 4. april 2005

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Generalforsamling 2010

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

A Strategic Partnership between Aarhus University, Nykredit & PwC. - Focusing on Small and Medium-sized Enterprises

From innovation to market

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions.

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Trolling Master Bornholm 2015

Challenges for the Future Greater Helsinki - North-European Metropolis

Mission and Vision. ISPE Nordic PAT COP Marts Jesper Wagner, AN GROUP A/S, Mejeribakken 8, 3540 Lynge, Denmark

Procuring sustainable refurbishment

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Klima-, Energi- og Bygningsudvalget KEB alm. del Bilag 214 Offentligt

Flag s on the move Gijon Spain - March Money makes the world go round How to encourage viable private investment

IKT firmaer fra 12 lande mødes i Aalborg den 22. og 23. november Vi glæder os til at se dig!

Cross-Sectorial Collaboration between the Primary Sector, the Secondary Sector and the Research Communities

Velkommen til medlem nr. 500!

Byg din informationsarkitektur ud fra en velafprøvet forståelsesramme The Open Group Architecture Framework (TOGAF)

Baltic Development Forum

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

Trolling Master Bornholm 2013

United Nations Secretariat Procurement Division

Central Statistical Agency.

Trolling Master Bornholm 2014

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

Udvikling af den danske offshore vind kompetence

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Communicate and Collaborate by using Building Information Modeling

Sikkerhed - et nødvendigt onde eller en forretningsenabler?

Messestande / Exhibition Design

VidenForum Fokus på viden Viden i fokus

Design til digitale kommunikationsplatforme-f2013

REDKEN EDUCATION 2018 LEARN BETTER. EARN BETTER. LIVE BETTER.

Observation Processes:

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Semco Maritime - Vækst under vanskelige vilkår. Offshoredag 2009 Vice President Hans-Peter Jørgensen

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Teknologispredning i sundhedsvæsenet DK ITEK: Sundhedsteknologi som grundlag for samarbejde og forretningsudvikling

Melbourne Mercer Global Pension Index

New Nordic Food

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Nordisk Tænketank for Velfærdsteknologi

KEA The sky is the limit 20. November 2013

Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013

PR day 7. Image+identity+profile=branding

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Trolling Master Bornholm 2015

Studietur til Manchester 3-5. februar 2016

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Vind Seminar Fredericia 4. april 2013 JOB2SEA

Vendor Management Strategies for Managing Your Outsource Relationships

Dean's Challenge 16.november 2016

Trolling Master Bornholm 2014

GREEN KEY GREEN DREAMS

EU funding guide: Why and how to apply in Horizon 2020

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

OKTOBERFEST FOR ERHVERVSLIVET Arbejdsløsheden falder, eksporten boomer. Stigende interesse for energieffektivt byggeri

Our activities. Dry sales market. The assortment

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Sustainable investments an investment in the future Søren Larsen, Head of SRI. 28. september 2016

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

Innonet Lifestyle Interior & Clothing Innovationsnetværket Livsstil Bolig & Beklædning

International Workshop on Language Proficiency Implementation

Velfærdsteknologi i det nordiske samarbejde Seniorrådgiver Dennis C. Søndergård, Nordens Velfærdscenter

CGI Microsoft-dagen 2015

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

SØREN SKIBSTED 1/5. Telefon Direkte: Partner, Head of London Office, København, London.

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0

ÉN REGION ÉT PROJEKT. Projekt Modtagelse og fastholdelse af udenlandsk arbejdskraft II

Udbud på engelsk i UCL. Skabelon til beskrivelse

PROJEKTLEDELSE I RAMBØLL AGENDA

Titel: Hungry - Fedtbjerget

INTEL INTRODUCTION TO TEACHING AND LEARNING AARHUS UNIVERSITET

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS

Motion på arbejdspladsen

Ledersession for ældreomsorgs-,

Kriterie for at bestå: Deltagelse i undervisningstiden, udarbejdelse af e-magasin, deltagelse i fælles fremlægning.

Danske Bank Leadership Communication

Basic statistics for experimental medical researchers

Program Mandag den 13. november 2017 (kun danske deltagere) Indenrigsfly til Københavns Lufthavn: Billund, Aalborg, Sønderborg, Karup

Virk.dk. A one-stop-shop for businesses. Peter Bay Kirkegaard, pbk@eogs.dk Special Advisor Danish Commerce and Companies Agency

Business in Society Strategy Reinterpretation

Modtageklasser i Tønder Kommune

Trolling Master Bornholm 2013

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

BIM in Denmark - ICT in Denmark

Transkript:

En printervenlig PDF-version finder du HER. August 2010 Fehmarn Belt Business Conference 2010 Deutsch 13./14. September 2010 indbyder Fehmarn Belt Business Council til Fehmarn Belt Business Conference 2010 i København. Med konferencen tilbyder FBBC en platform for virksomhedsrepræsentanter og aktører indenfor politik og administration. Links Hjemmeside Kontaktpersoner Tyske erhvervsnyheder Yderlige oplysninger eller tilmelding HER. Tysk økonomi vokser mere end 3 pct. Den tyske økonomi har endnu engang overrasket positivt. I andet kvartal var produktionen 2,2 % højere end i første kvartal. Derfor opjusterede økonomerne deres forventninger for 2010 til mere end 3 pct. [mere] Handlingsplan for multinationale selskaber Opstramning af regler for beskatning Den danske skatteminister vil styrke indsatsen overfor multinationale selskaber, der har underskud, og dermed ikke betaler skat til Danmark. [mere] Columbusæg i tysk affaldsbehandling Emballagen kan blandes med ting og sager af samme materiale Det er et kendt problem, at folk smider alt muligt andet i den container, der egentlig er beregnet til indsamling af brugt emballage. [mere] Pant i tyske ejendomme Ny dom blotlægger potentielle problemer for danske banker Mange danske banker har i de senere år finansieret tyske ejendomme for deres investeringskunder. [mere] Femernforbindelsen skaber konkurrence Forbindelsen skaber den konkurrence, Danmark har brug for Tysk eksport er tilbage på før-krise-niveau. Tyskland er dermed et vækstlokomotiv, der trækker hele Europa med sig. Medlemmer og partnere Premium-Partnere 2010 Arrangementer 8. september 2010 Seminar 'Meeting Denmark': An introduction to Denmark, Danish Culture and the Intercultural Encounter by relocare 13./ 14. september 2010 Fehmarn Belt Business Conference 2010 Preparing for a borderless region between Northern Germany and the Øresund 23. september 2010 Oktoberfest: Dansk-Tysk Handelskammer afholder Oktoberfest i Store Vega, København Har du spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os. Yderligere arrangementer Netværk

[mere] Følg os på Facebook, Twitter og Xing. Schumackerdommen fra EU-Domstolen Dommen har haft betydning for grænsegængere også i Danmark I dag gælder der særlige regler for grænsegængere, når de besidder statsborgerskab i et EU-land. Momsrefusion - hvornår, hvordan, hvorledes? Husk at indsende ansøgning om momsrefusion til tiden! Implementering af de nyeste retningslinjer for købsmoms har ført til en ændring i refusionsproceduren i de enkle medlemsstater. [mere] [mere] Abonnement Omadressering eller afbestilling af vores nyhedsbrev Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

WORKSHOP AGENDA HOW TO FIND US 5 Energy (14 September, 13:00-16:00) This workshop addresses energy technology potentials. Its aim is to highlight the latest developments in renewable energy, smart grids and energy efficiency. These are three key objectives to focus on in order to push development towards tomorrow s low carbon societies. Equally important from a business perspective is that the transition gives great earnings potential for businesses that can provide green solutions. Day 1 (Monday, 13 September 2010) Location: Copenhagen s Old Stock Exchange (Børsen), Slotsholmsgade 1, 1216 København K. 19:30 22:00 Networking evening with buffet dinner Welcome by Svend Erik Hovmand, Chairman of Fehmarn Belt Fonden, Vice-Chairman of the German-Danish Chamber of Commerce Anders Stouge, Head of Energy Department, Confederation of Danish Industries The Fehmarn Belt Crossing a quantum leap for relations in the Baltic Sea region, Dr. Johann Christoph Jessen, Ambassador of the Federal Republic of Germany in Denmark Johnnie Rask Jensen, President, Danfoss Solutions A/S, www.danfoss.com Dr. Bernd Drouven, CEO, AURUBIS AG, www.aurubis.com Day 2 (Tuesday, 14 September 2010) Charles Nielsen, Director, R&D DONG Energy A/S, www.dongenergy.com N.N., Danish technical university Risø, www.dtu.dk Location: Copenhagen s Old Stock Exchange (Børsen), Slotsholmsgade 1, 1216 København K. Torsten Seemann, Head of Business Development, Siemens (Region Nord), www.siemens.com Workshop updates will be announced at www.fbbc.eu Further information The plenary sessions and most of the workshop sessions will take place at Copenhagen s Old Stock Exchange, Slotsholmsgade 1, 1216 København K. Some workshop sessions take place at various locations in Copenhagen. Transport is provided. The participation fee of Euro 75 / DKK 550 (excl. Danish VAT) includes meals, materials, transport between plenary and workshop sessions. Your profile/co-operation request will thus be visible to other participants of the Fehmarn Belt Business Conference 2010. The fee will be invoiced by the German-Danish Chamber of Commerce and is payable by 7 September. A number of hotel rooms are reserved at hotels of various categories. Further information is provided at www.fbbc.eu. The programme is constantly updated at www.fbbc.eu For questions regarding the Fehmarn Belt Business Conference 2010, please contact the German-Danish Chamber of Commerce. 09:30 10:30 Registration, coffee & croissants 10:30 12:00 Preparing for the Fehmarn Belt link the political perspective 12:00 13:00 Lunch Welcome by Jens Klarskov, CEO, Danish Chamber of Commerce The Fehmarn Belt Business Council preparing companies for an integrated region, Lars B. Goldschmidt, Deputy Director General, Confederation of Danish Industry Promoting economic cooperation between both sides of the Fehmarn Belt a strategy for growth, Jost de Jager, Minister for Science, Economic Affairs and Transport in Schleswig-Holstein Perspectives for companies in project engineering, building and servicing the fixed link over the Fehmarn Belt, Hans Christian Schmidt, Minister of Transport, Denmark 13:00 16:00 Preparing for the Fehmarn Belt link the company perspective Technology transfer and academic cooperation Life sciences Logistics & infrastructure Construction & craft trades Energy 16:00 16:30 Coffee break and networking 16.30 17:30 Panel session with workshop results The FBBC is a union of: The Fehmarn Belt Business Council (FBBC) has commissioned the German-Danish Chamber of Commerce to organize the conference. German-Danish Chamber of Commerce Kongens Nytorv 26, 3. DK-1050 Copenhagen K Tel.: +45 33 41 10 39 ir@handelskammer.dk Fehmarn Belt Business Conference 2010 Preparing for a borderless region between Northern Germany and the Øresund Copenhagen, Børsen, 13/14 September 2010 Contact person: Ingrid Repukat, Tel.: + 45 33 41 10 39, E-mail: ir@handelskammer.dk

ABOUT THE CONFERENCE About the conference A growth axis with huge potential is about to be created between the metropolitan regions of Hamburg/Lübeck and the Øresund. The Fehmarn Belt link has the potential to boost economic growth and create new jobs on both sides of the Belt. Full use of the potential depends on cooperation between the two regions and their companies. The Fehmarn Belt Business Council (FBBC) aims to identify possibilities for such cooperation and ultimately to bring players together. The FBBC is a union of Schleswig-Holstein Chamber of Commerce, Hamburg Chamber of Commerce, The Confederation of Employers Associations in Hamburg and Schleswig-Holstein UVNord, Lübeck Merchant's Guild, Confederation of Danish Industry, The Danish Chamber of Commerce, Udviklingshuset Sjælland, German- Danish Chamber of Commerce and South Swedish Chamber of Commerce. The FBBC represents the interests of 250,000 members vis-à-vis government players on both sides of the Fehmarn Belt. The establishment of cross-border networks between companies and business organisations within the growth axis of Hamburg Lübeck Øresund; The creation of a common labour market in the region; The exploitation of regional companies potential during planning and building processes; Photo: Stig-Åke Jönsson / Øresundsbron The submission of proposals for complementing infrastructure, designations of industrial real estate property, early qualification of personnel; Establishment of contacts with universities and research organisations, and fostering co-operation between them. The overall aim is to promote the regional integration process prior to the opening of the Fehmarn Belt link and thereby ensure the link s success from the very start. 1 Technology transfer and academic cooperation (14 September, 13:00-16:00) The main purpose of this workshop apart from networking is to present best practices for technology transfer and academic cooperation. What experiences have been made (good or bad)? What are the keys to successful projects? Another goal is to identify how the process of technology transfer could be improved in the Hamburg-Lübeck/Øresund region. What are barriers and difficulties for successful transnational cooperation and projects? How can the barriers be overcome? 2 WORKSHOP WORKSHOP WORKSHOP Prof. Dr. Hans-Jörg Schmidt-Trenz, CEO, Hamburg Chamber of Commerce Dr. Frank Schröder-Oeynhausen, CEO, CAN Center for Applied Nano-technology, www.can-hamburg.de Prof. Dr. Frank Claussen, CEO, European ScreeningPort, www.screeningport.com Christian Scherf, Business Director Technology Transfer, DESY German Electron Synchrotron, www.desy.de N.N., Øresund-Institut, www.oresundsinstituttet.org Workshop updates will be announced at www.fbbc.eu Life sciences (14 September, 13:00-16:00) The main purpose of this workshop is to present new approaches in minimal invasive surgery and to share experiences between the North German region Life Science Nord and the Øresund region: Know-how and capabilities in the two regions, identification of starting points for joint ventures and discussion of common problems in technology implementation. Dr. Kathrin Adlkofer, Managing Director, Norgenta North German Life Science Agency Dr. Mathias Kraas, General Manager Research & Development, Olympus Surgical Technologies Europe, www.less-surgery.eu Dr. Tim Suthau, Director Imaging, Möller-Wedel GmbH, www.moeller-wedel.com Lars-Erik Eriksson, CEO, Clinical Laserthermia AB, www.clinicallaser.se Dr. med. Markus Kleemann, Assistant Medical Director, Department of Surgery, University Medical Center Schleswig-Holstein, www.schonendes-operieren.de Workshop updates will be announced at www.fbbc.eu In cooperation with: 3 Logistics & infrastructure (14 September, 13:00-16:00) To lay the foundations for cross-border networking, establish new contacts, adopt new strategies, and discuss the needs for infrastructure improvements. The Fehmarn Link creates great opportunities for the logistics sector in the region. During the workshop we will discuss what can be done to attract more investment to the Øresund-Lübeck-Hamburg region, to make it a hub for distribution to Scandinavia, the Baltic Sea Region and Northern Europe, to increase cooperation and improve infrastructure. What are the opportunities and the barriers? Patrik Rydén, Managing Director, Øresund Logistics Jacob Vestergaard, Market Development Director, Fehmarn A/S, www.femern.com Ove Søltoft, Director, JN Spedition A/S, www.jn-spedition.dk Casper Keyghaldi-Østergaard, Business Development Manager, Copenhagen Capacity, www.copcap.com Ute Plambeck, Management Representative for the federal states Hamburg and Schleswig-Holstein, Deutsche Bahn, www.db.de Thomas Andersson, Managing Director, TX Logistik Sweden, www.txlogistik.eu Field trip to Copenhagen Airport Cargo terminal. Arrival of Air China Cargo plane plus general presentation of cargo handling and services at the airport by Lars Korup, Manager, Head of Cargo Department. (Special conditions apply to this trip due to security regulations, and changes can occur at the last minute.) Workshop updates will be announced at www.fbbc.eu In cooperation with: 4 Construction & craft trades (14 September, 13:00-16:00) The main purpose of this workshop is for organisations and their member companies to learn how to prepare for a major building project including a bridge or tunnel connection. We will identify business opportunities for small and medium size companies, and look at the requirements for entering a partnership with a big consortium. Can we increase the general level of business opportunities by enhanced cooperation? What are the lessons learned from the experience of bilateral cooperation in the Øresund region? Reiner Perau, CEO, German-Danish Chamber of Commerce Jacob Karlshøj, Head of Department, Danish Ministry of Transport, www.trm.dk Ajs Dam, Head of Corporate Communication, Femern Bælt A/S, www.femern.dk Carsten Lehmann, Project Coordinator, Pihl & Sønm A/S, www.pihl-as.dk Sofronios Kostelidis, Project Manager, HOCHTIEF Construction AG, www.hochtief.de Anita Kurowska Larsen, Commercial Adviser, Dansk Byggeri, www.danskbyggeri.dk Danish and German, assisted by translator Workshop updates will be announced at www.fbbc.eu In cooperation with: Photo: Miklos Szabo / Øresundsborn Old Stock Exchange (Børsen)

REGISTRATION FORM Fehmarn Belt Business Conference 2010 Preparing for a borderless region between Northern Germany and the Øresund The participation fee of EUR 75 / DKK 550 (excl. Danish VAT) will be invoiced by the German-Danish Chamber of Commerce and is payable by 7 September 2010. Networking-evening with buffet-dinner Workshop 3: Field trip to Copenhagen Airport Cargo terminal Preparing for the Fehmarn Belt link the political perspective Workshop 1: Technology-transfer & academic cooperation Workshop 2: Life Sciences Workshop 3: Logistics & Infrastructure Workshop 4: Construction & Trades Workshop 5: Energy Company: Address: Homepage: Participant: Job title: Phone: E-mail: Date: Signature: Please send your registration form via e-mail to or via fax to no later than 3 September 2010. The registration is binding. Your information will be treated confidentially. The list of participants will contain the company name, the name of the participant and the main objectives for participation, which will be requested after registration.

Tysk økonomi vokser mere end 3 pct. i 2010 Kontakt Efter 2,2 pct. vækst i andet kvartal opjusteres forventningerne Den tyske økonomi har endnu engang overrasket eksperterne positivt: I andet kvartal var produktionen 2,2 pct. højere end i første kvartal. I forhold til andet kvartal 2009 voksede økonomien med 4,1 pct. Efter offentliggørelsen af disse tal opjusterede økonomerne deres forventninger for 2010 til mere end 3 pct. I den seneste tid er der også kommet andre positive nøgletal: Flere DAX-virksomheder har opjusteret forventningerne for 2010 og leverede regnskaber, der overgik markedsforventningerne. I første halvår 2010 steg eksporten med 20 pct. Industriens omsætning voksede med 9,9 pct. i forhold til 2009 Industriens ordreindgang steg i maj/juni med 3,2 pct. i forhold til april/marts Renten på de tyske obligationer faldt til en ny bundrekord for den tiårige rente, hvilket hjælper med til at holde finansieringsomkostningerne nede for den tyske stat. Reiner Perau Tlf.: 33 41 10 31 rp@handelskammer.dk Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Handlingsplan for multinationale selskaber Kontakt Opstramning af regler for de multinationale selskabers beskatning. Den danske skatteminister vil styrke indsatsen overfor multinationale selskaber, der vedvarende har underskud, og dermed ikke betaler skat til Danmark. Skatteministeren har i juli 2010 sendt en handlingsplan for beskatning af multinationale selskaber til Skatteudvalget med henblik på en opstramning af reglerne for disse selskabers beskatning. Ministerens overvejelser går blandt andet på: Større åbenhed om de multinationale selskabers skatteforhold Eventuelt indføre et krav om særlige revisorpåtegninger i forhold til underskudsselskaber Gennemføre et servicechek af selskabsskattelovgivningen Anvende de eksisterende regler og afprøve rækkevidden heraf Større fokus på indsats og kontrol omkring de multinationale selskabers finansiering, rentefradrag og tynd kapitalisering. Gunnar Tessin Tlf.: 32 83 00 82 gt@handelskammer.dk Skatteministeren vil styrke indsatsen overfor multinationale selskaber, der vedvarende har underskud, og dermed ikke betaler skat til Danmark. Der kan som bekendt være mange årsager til, at et selskab ikke betaler skat. Den manglende skattebetaling kan skyldes, at selskabet ingen indtjening har eller kun har en beskeden indtjening, der lige netop kan dække de faste omkostninger, eller at den egentlige værdiskabelse ligger i et andet land. Men den manglende skattebetaling kan også skyldes, at selskabets afregningspriser til andre selskaber i koncernen ikke muliggør en indtjening i Danmark, eller at selskabet belastes med omkostninger, herunder finansieringsomkostninger, som i virkeligheden skulle have været betalt et andet sted i koncernen. Skat er bundet af sin tavshedspligt, som gør, at myndighederne ikke kan offentliggøre deres viden om størrelsen af den skat, som de multinationale selskaber betaler. Skatteministeren ser dog gerne en større åbenhed om disse selskabers skatteforhold og vil til efteråret præsentere en model herfor. For selskaber med vedvarende underskud, og for selskaber, der har transaktioner med lavskattelande, overvejes et krav om særlige revisorpåtegninger. Revisor skal heri påtegne, at selskabets afregningspriser, overholdelse af armslængdeprincippet og dokumentationen herfor er i orden. Derudover skal der gennemføres et eftersyn af den gældende selskabsskattelovgivning for at vurdere, om denne er for gunstig, således at der skal ske opstramninger af f.eks. reglerne om fremførsel af skattemæssige underskud, om afskrivningsreglerne er gode nok, og om det fremover kun skal være de finansieringsomkostninger, der rettelig hører hjemme i selskabet, der kan opnås fradrag for. De eksisterende regler skal sikres anvendt og afprøves, herunder ved at rette spørgsmål om rette udgiftsbærer, og endelig skal Skats mulighed for indsats og kontrol forbedres.

Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Columbusæg i tysk affaldsbehandling Kontakt Emballagen kan blandes med ting og sager af samme materiale og føres til genvinding! Det er et kendt problem, at folk smider alt muligt andet i den container, der egentlig er beregnet til indsamling af brugt emballage. Containeren er gul og kaldes derfor i Tyskland for "den gule tønde" ("die gelbe Tonne"). Dortmund kommune har netop som et forsøg indgået aftale med Duales System Deutschland, "Der Grüne Punkt", om at tillade beboerne at blande emballageaffald med andre produkter af samme materiale. Fremover vil det således være muligt at komme af med brugt plastiklegetøj eller køkkenredskaber af plastik ved at smide det i "den gule tønde" sammen med brugt emballagefolie og brugte yoghurtbægre. Det samme gælder metalgenstande eller laminat, hvor produkter af lignende materialer kan samles ind via "den gule tønde". Flemming Vestergaard Tlf.: 33 41 10 30 fv@handelskammer.dk Efter indsamlingen føres hele indholdet i "den gule tønde" til sorteringsanlæg og topmoderne miljøgodkendte genvindingsfabrikker. Aftalen i Dortmund gavner miljøet og giver samtidig beboerne en endnu bedre service for indsamling og behandling af deres affald. Hvis forsøget bliver vellykket, står andre kommuner på spring for at indføre lignende ordninger. Forsøget skal i første omgang gennemføres fra 2011 til og med 2014. Aftalen mellem Dortmund og "Der Grüne Punkt" er et udtryk for en nytænkning, der udspringer af de muligheder, som moderne teknologi giver genvindingsindustrien for miljørigtig affaldsbehandling. Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Pant i tyske ejendomme Kontakt Ny dom blotlægger yderligere potentielle problemer for danske banker Mange danske banker har i de senere år finansieret tyske ejendomme for deres investeringskunder. Især når der er tale om store projekter, er finansiering af disse ejendomme ofte opdelt - i mange tilfælde imellem en tysk og en dansk bank. Som sikkerhed kræver bankerne naturligvis pant i selve ejendommen. Typisk ser man banken med den store del af engagementet som registrant for pantet i første prioritet, imens bankerne med en mindre finansieringsandel og dermed ofte danske banker - nøjes med anden eller til dels også tredje prioritet. Johannes Leipold Rechtsanwalt Tlf.: 87 27 11 00 jle@dahllaw.dk Hvis kunden nu kommer i økonomiske vanskeligheder, benytter bankerne sig af ejendommens værdi, eksempelvis ved at sende ejendommen på tvangsauktion. Pengene, som opnås ved salg under tvangsauktionen, bliver fordelt mellem panthaverne. Hyppigt er det kun banken med pant i første prioritet, som slipper uden større tab, mens de andre banker skal afskrive deres engagementer. Bankerne med pant i anden prioritet prøver at minimere deres risiko ved at lave en sikringsaftale med deres kunder. Heri stiller kunden bl.a. friværdien som sikkerhed. En friværdi, som kunden har opnået ved afdrag på lånet hos den bank, som er i besiddelse af pantet i første prioritet (på tysk benævnes denne mulighed Abtretung der Rückgewähransprüche, hvilket resulterer i en konstellation, som svarer til oprykkende pant i Danmark). Tyske banker indgår altid omfattende sikringsaftaler med deres kunder, som til en vis grad er standardiseret, og som også indeholder bestemmelser om transport i friværdien. Eksempel: Bank A yder et lån på 100.000 og registrerer tilsvarende pant i første prioritet i kundens ejendom som sikkerhed for lånet. Bank B yder et lån på 50.000 og får ligeledes pant i samme størrelse, dog i anden prioritet. Kunden afdrager på lånet ved Bank A. Dermed har Bank A ikke krav på at beholde pantet i første prioritet, kunden har derimod krav på frigivelse eller sletning. Dette krav kan kunden transportere til Bank B. Sker det på den korrekte måde, så bevirker kundens løbende afdrag på lånet i Bank A samtidig en nedsættelse af Bank A s pant. Dermed bliver Bank B s sikringsposition trinvis forbedret, idet Bank B med tiden rykker op i Bank A s sikringsposition. I en ny afgørelse fra den tyske Oberlandesgericht Celle måtte retten i anden instans undersøge, hvorvidt en sådan transportaftale kan opretholdes ved bankkundens konkurs. I den konkrete sag havde Bank A ved tvangsauktion anmeldt og modtaget flere penge, end kunden havde lånt hos banken. I sikringsaftalen mellem Bank A og kunden var det anført, at pantet skulle danne sikkerhed for alle eksisterende og fremtidige engagementer mellem kunden og Bank A. Selvom Bank B havde lavet en aftale om transport i en eventuel friværdi og dermed indirekte også i en eventuel overbetaling til Bank A ved tvangsauktion, udbetalte Bank A det overskydende beløb direkte til kunden, som på dette tidspunkt allerede var konkurs. Bank A havde kendskab til transportaftalen imellem kunden og Bank B. Bank B stævnede herefter konkursboet for fuld betaling af beløbet. Banken argumenterede for,

at den skulle behandles som en privilegeret kreditor pga. kundens transport af en eventuel friværdi. Retten kom til den konklusion, at kundens transport af friværdien til Bank B ikke var endeligt afsluttet: En endelig transport forudsætter nemlig, at det krav, som transporteres, enten allerede eksisterer, eller at man konkret kan bestemme et fremtidigt krav. I den foreliggende sag havde Bank A og kunden dog aftalt, at pantet til Bank A skulle danne sikkerhed for alle nuværende eller fremtidige engagementer, som kunden og banken måtte indgå med hinanden. Derfor var det krav, som kunden transporterede til Bank B, ikke konkret bestemt, da det stadig stod i Bank A s og kundens magt at udnytte en eventuel friværdi som sikkerhed for nye engagementer. Først efter tvangsauktionen var afsluttet, stod det klart, at der eksisterede en transportabel friværdi, som resulterede i en overbetaling af Bank A. Det krav, som kunden transporterede til Bank B, kunne dermed først opstå efter kundens konkurs, hvorefter Bank B ikke kunne opnå privilegerede kreditorrettigheder. Bank B tabte herefter sagen. Dommen kan dog stadig ankes til den tyske Bundesgerichtshof, som i så fald vil være sidste ankeinstans. Konklusion: Den netop skitserede problemstilling lyder umiddelbart meget speciel, men den kan dog også ramme danske kreditinstitutter, som ikke har pant i første prioritet som sikkerhed ved finansiering af tyske ejendomme især når en tysk bank er indblandet i finansieringen. er konfronteret med en lignende vidtgående sikringsaftale imellem banken med pant i første prioritet og kunden ( Sicherungsvertrag mit weiter Zweckerklärung ). har konkurstruede tyske investeringsselskaber som låntager. Ved yderligere spørgsmål til emnet står vi gerne til rådighed. Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Femernbæltforbindelsen skaber den konkurrence, Danmark har brug for Kontakt Tysk eksport er tilbage på før-krise-niveau. Det viser juni-tallene fra Tysklands Statistik. Tyskland er dermed et vækstlokomotiv, der trækker hele Europa med sig. Danmarks eksporttal for juni har derimod endnu en gang skuffet. Årsagen til denne forskel er landenes konkurrenceevne. De tyske virksomheders lønomkostninger har i en årrække været stabile, mens danske lønninger i samme periode kun har kendt en retning: opad. Det er et velkendt problem, som Danmark er nødt til at gøre noget ved. Men det er ikke det eneste danske problem i forhold til Tyskland. Især Østdanmark er for mange tyske virksomheder ukendt terræn. Set fra Hamborg synes København at ligge på en anden planet. Hovedstadsregionen er ikke i fokus hverken som afsætnings- eller leverandørmarked. Trods den korte afstand 288 km luftlinje mellem København og Hamborg er det enten langsommeligt eller dyrt at rejse mellem regionens to største byer. Reiner Perau Tlf.: 33 41 10 31 rp@handelskammer.dk Den planlagte forbindelse over Femern Bælt har allerede nu haft en positiv indvirkning på tyske virksomheders interesse for Hovedstadsregionen. I den senere tid nævner nordtyske virksomhedsrepræsentanter ofte forbindelsen som en faktor for deres nye interesse for Danmark. Indtil forbindelsen åbner, vil denne effekt kun blive stærkere. Forbindelsen skaber dermed et helt nyt grundlag for forretninger med nordtyske virksomheder. Mange af dem har interesse i et samarbejde med danske virksomheder, som i mange henseender er mere innovative og fleksible. På den måde opstår der nyt potentiale for et dansk-tysk samarbejde i de internationale værdikæder. Medico og cleantech er de to åbenlyse dansk-tyske kooperationskandidater i Femern Bælt-regionen. Men markedskræfterne vil også sørge for samarbejder, som studier ikke kalkulerer med. På den anden side giver forbindelsen mere konkurrence til det danske marked. Og det har det danske marked behov for: Især serviceydelser er så dyre i Danmark, at det hæmmer konkurrenceevnen. Konkurrencen fra de tyske virksomheder vil fra 2018 i mindre omfang også forinden - presse priserne til gavn for danske virksomheder og deres konkurrenceevne. Sagt på en anden måde: Når tyske flytteforretninger fra Thüringen (800 km fra København) kan konkurrere på en kontorflytning i København, så siger det meget om de besparelser, som danske virksomheder vinder ved øget konkurrenceintensitet. Danmark i 2010 minder mig om Tyskland i 90 erne: Tyskland var blevet for dyrt og outsourcing til udlandet var det store emne. Det er den slags udfordringer, der har gjort Tyskland så konkurrencedygtigt, som det er i dag. Jeg håber, konkurrencen fra Tyskland kan gøre det samme for Danmark. Femernforbindelsen er et afgørende element i denne udvikling. Og "Wettbewerb belebt das Geschäft".

Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Schumackerdommen fra EU-Domstolen i Luxembourg Kontakt Dommen har haft betydning for alle grænsegængere også i Danmark I dag gælder der særlige regler for grænsegængere, når de besidder statsborgerskab i et EU-land. Antallet af grænsegængere vokser i EU. Tiderne er forbi, hvor vi hele livet igen-nem lever et sted. Flere flytter i løbet af deres liv til et andet EU-Land for at bo, arbejde eller studere. Myndighederne kan dog ikke altid følge med og lovgivningen halter sommetider bagefter. Vi præsenterer her en klassisk dom fra EU-Domstolen, der har haft vidtrækkende følger for alle grænsegængere. Også i Danmark stadig den dag i dag. DanRevision Gruppe Dr. Lars Eriksen lars.eriksen@danrevision.com www.danrevision.com En vigtig dom for grænsegængerne Sagsnummer C-279/93 står for en dom fra EU-Domstolen fra 1996 om ligebehandlings-forpligtelse. Indkomstbeskatning af ikke-hjemmehørende personer er en vigtig sag for grænsegængere. Sagen kort fortalt. Belgieren Ronald Schumacker arbejdede fra 1988 til 1989 i Köln som tagdækker. Han boede hele tiden i Belgien sammen med sin kone og de fælles børn. Hans kone var arbejdsløs og modtog i 1988 dagpenge. Familiens eneste indtægt var hr. Schumackers løn fra Tyskland. Schumacker fik ingen skattefradrag Tyskland beskattede Schumackers løn uden fradrag. Dette tillod dobbeltbeskatningsover-enskomsten mellem Belgien og Tyskland. Dengang gjaldt for alle grænsegængere uanset deres civilstand, at de som begrænset skattepligtige i Tyskland kom i den ugunstige skatteklasse I. Desuden kunne familie Schumacker som ikke hjemmehørende i Tyskland ikke gøre fordelene ved den såkaldte Splitting-Verfahren gældende. Splitting-Verfahren fører til en bedre skattemæssig stilling for ægtepar med forskellige indtægter. Hvis ægteparret havde boet i Tyskland, ville de have haft disse fordele. Klage mod Finanzamt Köln-Altstadt Splittingtariffen gjaldt kun for ægtepar med bopæl i Tyskland. Finanzamt Köln-Altstadt afviste fam. Schumackers klage over at splittingtariffen ikke blev anvendt. Bundesfinanzhof forelagde sagen for den Europæiske Domstol i Bruxelles. Ligebehandling for grænsegængere EU-domstolen anså EU-grundrettigheden om arbejdskraftens frie bevægelighed krænket. Dommens vigtigste udsagn: Selv om bestemmelser om direkte skatter ikke som sådanne henhører under fællesskabets kompetence, skal medlemsstaterne dog overholde fællesskabsretten under udøvelsen af deres kompetence. Skatteret er ikke et emne for EU, men for de enkelte medlemslande. Men arbejdskraftens frie bevægelighed forpligter til at afskaffe uligebehandling af grænsegængere, der tjener det væsentlige grundlag til livets underhold i et andet EU-land. Derfor er det ikke tilladt for en medlemsstat at behandle en statsborger fra et EU-land, der tjener det væsentlige grundlag til sit livs underhold i et andet EU-land dårligere end egne statsborgere, der befinder sig i samme situation. Gælder dommen kun for grænsegængere? Arbejdskraftens frie bevægelighed er en af EU s grundrettigheder, som

Danmark har an-erkendt uden forbehold. Dommen gælder primært for grænsegængere, men dens grund-sætninger bruges på alle EU-arbejdstagere. For øvrigt er det ikke en forudsætning, at en grænsegænger bor direkte ved grænsen. Danrevision-Gruppen kender tilfælde af grænsegængere fra Tyskland med arbejde i København. Folk fra Bayern kan have status som grænsegængere i Danmark. Ligeså lidt kræves det, at landene skal have fælles grænse: Man kan derfor forestille sig grænsegængere boende i England med arbejde i Danmark eller Tyskland. EU-retten kræver hensyntagen til grænsegængerne Dommen gjorde det nødvendigt for alle EU-Lande at lave regler for grænsegængerne. Navnlig skulle der stoppes huller i de nationale skattelove, der hidtil slet ikke tog hensyn til grænsegængerne og deres særlige situation. I dag gælder der særlige regler for grænsegængere, når de besidder statsborgerskab i et EU-land. Danmark indførte med tilbagevirkende kraft regelen om, at man som grænsegænger mindst skulle have 75 % af sine globale indtægter i et kalenderår fra Danmark. I så fald nyder man de fordele, som ubegrænset skattepligtige i Danmark har. Tyskland indførte ligeledes med tilbagevirkende kraft en kompliceret regel, der bestemte, at mindst 90 % af en grænsegængers globale indtægter skulle stamme fra tyske kilder eller mindst 6.136 euro (ca. 46.000 kr.) ikke må stamme fra tyske indtægtskilder. I mellemtiden er dette beløb fra 2010 steget til 8004 euro (ca. 60.000 kr.). Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Momsrefusion hvornår og hvordan Kontakt Husk at indsende ansøgning om momsrefusion til tiden! Ansøgningen skal indsendes senest den 30.9.2010. Implementering af de nyeste retningslinjer for købsmoms har ført til en ændring i refusionsproceduren i de enkle medlemsstater. En væsentlig ændring er, at ansøgning om refusion kun kan indsendes i digital form til skattevæsnet i virksomhedens hjemland. Desværre er der i nogle medlemsstater opstået tekniske problemer ved overførelsen af data, og derfor man ikke just tale om en forenkling. Disse vanskeligheder var dog forventet, hvorfor indleveringsfristen i år blev forlænget til d. 30.9.2010. Denne frist gælder dog kun for EU s medlemsstater. For Schweiz og tredje-lande var ansøgningsfristen d. 30.6.2010. Volker Becker Tlf.: 32 83 00 67 vb@handelskammer.dk Til trods for, at ansøgningsfristen er ændret, kan udenlandshandelskamrene også for ansøgningsåret 2009 varetage danske virksomheders refusionsprocedure i værtslandet. Også selvom ansøgningen påbegyndes i ansøgerens hjemland, forbliver revisionen og proceduren hos værtslandets myndigheder. Eventuelle forespørgsler fra myndigheder eller indsigelser vil fortsat foregå via de lokale myndigheder. Danske virksomheder kan opnå en betydelig fordel, hvis refusionsansøgning indsendes via Dansk-Tysk Handelskammer: Alle europæiske regninger kan samlet indleveres til Handelskammeret. Udenlandshandelskamrene, som Dansk-Tysk Handelskammer er en del af, råder nemlig over et lukket europæisk kammersystem. Her kan man centralt indhente oplysninger om samtlige nationale regler for købsmoms og dermed er man sikret en hurtigere behandling. Endvidere er kommunikationen med det respektive skattevæsen lettere og hurtigere via det europæiske kammersystem. Det eneste din virksomhed skal gøre, er at overdrage arbejdet vedrørende ansøgning om momsrefusion til Handelskammeret samt udlevere alle relevante regninger til os. Efter vi har modtaget samtlige bilag begynder vi med ansøgningen, som først stopper når det samlede refunderede beløb er din virksomhed i hænde. Spar tid og ressourcer Dansk-Tysk Handelskammer er din garanti for en lettere refusion af din virksomheds købsmoms. Dansk-Tysk Handelskammer, Kongens Nytorv 26, 3. sal, 1050 København K Tlf.: 33 91 33 35 Fax: 33 91 31 16 E-mail: info@handelskammer.dk

Premium Partnere 2010 Vi byder følgende Premium Partnere velkommen i Det Tysk-Danske Handelskammers netværk: www.handelskammer.dk

www.relocare.dk +45 20851711 info@relocare.dk Integrated solutions Relocare has through stable growth become the selected partner for a number of international companies & organizations with regards to relocation, integration, and retention of the world s best employees & families who move across borders. Relocare cooperates, among others, with the leading American scientists within measurement & development of intercultural competences and communication. Cross cultural competence development is a major factor for successfully retaining the world s best employees. Meeting Denmark An introduction to Denmark, Danish Culture and the Intercultural Encounter A one-day seminar for foreign employees in Copenhagen & Vejle People share knowledge best when we understand and respect each other. With the Meeting Denmark program, we provide participants with a more conscious understanding of Denmark, Danish culture and how to handle intercultural encounters in order to see challenges before they transform into problems. We inform about how to use Denmark as a country constructively and how participants can benefit most from their choice of a new work place. We will explain and translate the Danish working mentality, norms and meanings, so that participants gain a better understanding of Danish hierarchy and leadership, group-oriented teamwork, how to make friends, and what time a meeting at 2 o clock really starts. The course is highly practical, and participants obtain tools they can use immediately. Examples of course content: What is your personal goal for being in Denmark, and how does one get a life here? Relevant Danish history, politics & religion to explain why Danes are the way they are Traditions and what Denmark is Language & communication Danish management and colleagues Humor & teamwork Intercultural competence, what it is, and how does one get it? How does one make friends among the Danes? Norms & meanings Prices, taxes, relocation obstacles etc. with room for questions Reference: Else Christensen, owner of Relocare, is the supplier of DTU s course Meeting Denmark, offered to DTU's foreign staff and accompanying families every 3 rd months. The course is received with great delight by staff and families, who gain a good knowledge of the Danish culture, work culture, mentality and the challenges which they will face moving to a new country. We can highly recommend this course. Kamille Strouhal, International recruitment consultant, International Faculty Services, HR DTU We do care Course participants have evaluated our courses with a 94% success rate. Target group: New employees, appointed within the last 6 months. Time and place in Copenhagen: The German/ Danish Chamber of Commerce 8 th of September from 8.30 to 17.00 Time and place in Vejle: Haraldskær Manor Hall 10 th of September from 8.30 to 17.00 Price DKK: 4.800 + VAT The price is including materials, food and drinks during the course. Relocare is a full member of EuRA were only the best relocation companies can become a member If you would like to dine with us after the course, you are most welcome, but please notice that the costs of dinner is not included in the price. If you would like to join us for dinner, please include it in your signup for the course.

KONTAKT Hvis du er interesseret eller ønsker yderligere informationer, er du velkommen til at kontakte Ingrid Repukat på ir@handelskammer.dk eller telefonisk på 33 41 10 39. TA TIL OKTOBERFEST MED DANSK-TYSK HANDELSKAMMER - DET ENESTE ALTERNATIV TIL ORIGINALEN I MÜNCHEN! KONTAKT Bei Interesse und Bedarf an weiteren Informationen kontaktieren Sie gerne Ingrid Repukat unter ir@handelskammer.dk oder +45 33 41 10 39. MIT DER DEUTSCH-DÄNISCHEN HANDELSKAMMER AUFS OKTOBERFEST - DIE EINZIGE ALTERNATIVE ZUM MÜNCHNER ORIGINAL! DANSK-TYSK HANDELSKAMMER INVITERER TIL Dansk-Tysk Handelskammer Deutsch-Dänische Handelskammer Kongens Nytorv 26, 3. sal DK - 1050 København K www.handelskammer.dk OKTOBERFEST FOR ERHVERVSLIVET 2010 DIE DEUTSCH-DÄNISCHE HANDELSKAMMER LÄDT EIN ZUM OKTOBERFEST DER WIRTSCHAFT 2010

PRIS I prisen er inkluderet mad, drikkevarer, live-musik og en enestående oplevelse. Prisen pr. medarbejder eller samarbejdspartner er for medlemmer af Dansk-Tysk Handelskammer DKK 600,-. For ikke-medlemmer koster festen DKK 700,-. PREIS Im Preis sind Essen, Getränke, Live-Musik und ein unvergessliches Oktoberfesterlebnis enthalten. Für Mitgliedsunternehmen der Handelskammer kostet die Teilnahme DKK 600,- pro Mitarbeiter oder Geschäftspartner. Für Nicht-Mitglieder kostet das Fest DKK 700,-. Tilmelding/ Anmeldung Das Oktoberfest findet am Donnerstag, den 23. September 2010 ab 17.30 Uhr im Store Vega, Enghavevej 40, 1674 Kopenhagen V, statt. Traditionelles Oktoberfestessen, Oktoberfest-Bier, Blasmusik, Tombola und vieles mehr erwartet unsere Gäste. Diese dürfen natürlich gern in passender Oktoberfest-Kleidung erscheinen. Jeg/ vi deltager i Dansk-Tysk Handelskammers Oktoberfest den 23. september 2010 med personer. PROGRAMM Underskrift / Unterschrift Dato / Datum / / 2010 Virksomhed / Firma Kontaktperson Virksomhedsadresse / Firmenanschrift Telefon E-mail / E-Mail CVR-Nr. Oktoberfesten finder sted torsdag d. 23. september 2010 kl. 17:30 i Store Vega på Enghavevej 40, 1674 København V. Aftenen vil byde på traditionel mad, bayersk Oktoberfest-øl, hornmusik, dans, tombola og meget mere. Gæsterne er meget velkomne til at komme i Oktoberfest-inspireret påklædning! Die Anmeldung ist verbindlich. Die Rechnungsstellung erfolgt nach Anmeldung. Die Eintrittskarten werden nach Zahlungseingang versandt. PROGRAM Virksomhedsinformationer/ Firmeninformationen Die Deutsch-Dänische Handelskammer ist die Plattform für die Zusammenarbeit zwischen deutschen und dänischen Unternehmen. Nun wollen wir Unternehmen die Möglichkeit geben, ihre Mitarbeiter und Geschäftspartner zu einem Abend mit guter Laune und Networking-Möglichkeit einzuladen. Tilmeldingen er bindende. Fakturaen sendes efter tilmeldingen. Billetterne fremsendes, når betalingen er registreret. KONZEPT Die Anmeldung kann per Fax an +45 33 91 31 16, per E-Mail an ir@handelskammer.dk oder an unsere Postadresse gesendet werden. Dansk-Tysk Handelskammer er stedet hvor danske og tyske virksomheder mødes. Nu vil vi give virksomheder mulighed for at invitere deres medarbejdere og samarbejdspartnere til en festlig aften med masser af godt humør og muligheden for at netværke. Ich/ wir nehme(n) am Oktoberfest der Deutsch-Dänischen Handelskammer am 23. September 2010 mit Personen teil. Tilmeldingen kan sendes per fax +45 33 91 31 16, per e-mail til ir@handelskammer.dk eller via post. KONCEPT