håndtering af Patienter og nære kontakter ved mistænkt tilfælde af influenza A (H1N1)v



Relaterede dokumenter
håndtering af Patienter og nære kontakter ved mistænkt tilfælde af influenza A (H1N1)

Influenza A - fakta og orientering

Vejledning til læger og andet sundhedspersonale. håndtering af influenza A (H1N1)v

29.4 Vejledning til praktiserende læger og vagtlæger

Vejledning til læger og andet sundhedspersonale. influenza A (H1N1)v

Vejledning til praktiserende læger om ny influenzavirus af ny subtype ( svineinfluenza )

Til dig, der kan blive alvorligt syg af influenza. råd om vaccination mod influenza På den sikre side

Influenzavaccination 2015

Opdateringer i SSTs reviderede Vejledning om forebyggelse af spredning af MRSA

Luftvejsinfektioner. Supplerende infektionshygiejniske. forholdsregler ved luftvejsinfektioner. Elisabeth Lund Hygiejnesygeplejerske

Bloddonorer, aids og leverbetændelse. Vigtig meddelelse til alle bloddonorer om virussmitte med blod

Retningslinjer for håndtering af Middle East Respiratory Syndrome

Onkologi - specialeresultat på lands-, regions- og afdelingsniveau

Vejledning om forebyggelse mod SARS (Svær Akut Respiratorisk Syndrom) Til landets embedslæger

Pædiatri - specialeresultat på lands-, regions- og afdelingsniveau

Ved værnemidler forstås masker, handsker, beskyttelsesbriller, kitler og prøvetagnings-materiale.

Information om MRSA af svinetype

Skal du vaccineres mod influenza?

Overordnet bilagstabel - resultat på lands-, regions- og sygehusniveau

JULI 2015 MERS (MIDDLE EAST RESPIRATORY SYNDROME) Information til rejsende

Bilag 1: Forløbsdiagrammer, enheder

NÅR DU HAR ARBEJDET MED EBOLAPATIENTER

klagevejledning for stofmisbrugere i behandling - fælles for den sundhedsfaglige og den sociale behandling

29.5 Vejledning til kommunernes sundhedspersonale

Sundheds- og Forebyggelsesudvalget SUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 258 Offentligt

Dansk Intensiv Database

Medicinsk Endokrinologi - specialeresultat på lands-, regions- og afdelingsniveau

Sundhedsstyrelsen og beredskabet

INFLUENZA A (H1N1) BEREDSKABSPLANLÆGNING FOR VIRKSOMHEDER

Dansk Intensiv Database

Overordnet bilagstabel - resultat på lands-, regions- og fødestedsniveau

BEREDSKAB FOR PANDEMISK INFLUENZA

Bloddo norer og aids FOTO:MICHAEL BO RASMUSSEN SUNDHEDSSTYRELSEN

Overordnet bilagstabel

MRSA-enhedens opgaver. Hygiejnesygeplejerske Bodil Forman MRSA-enheden

Vejledning om forebyggende foranstaltninger. hos mennesker ved influenza hos fugle

Patienters oplevelser på landets sygehuse

Filialens åbningstider:

BEREDSKAB FOR PANDEMISK INFLUENZA, DEL II: Vejledning til regioner og kommuner

MRSA. Produkter til forebyggelse af MRSA spredning. Hospitaler Plejehjem Plejeboliger Klinikker

Dansk Intensiv Database

Dansk Intensiv Database Årsrapport 2011

PLAN FOR DEN PRIMÆRE SUNDHEDSTJENESTES BEREDSKAB

Supplerende infektionshygiejniske forholdsregler. Hygiejnekursus 13. marts 2019 Hygiejnesygeplejerske Lene Munck

Dansk Intensiv Database

MRSA i almen praksis. Flemming Skovsgaard Praktiserende læge, Nørrebro PLO s bestyrelse

Medarbejdere i visitation, pleje-, trænings-, rengørings- og serviceområderne i Ældre og Omsorg. Målgruppe. At spredning af Norovirus forebygges

Rene hænder gi r raske venner

Den Centrale Videnskabsetiske. Før du beslutter dig. Forsøgspersoner til sundhedsvidenskabelige forsøg. Videnskabsetiske

Den danske beredskabsplan for pandemisk influenza. Else Smith, centerchef, overlæge Center for Forebyggelse Januar 2006

Svarprocent. Akut indlagte patienters oplevelser: LUP 2016 Den Landsdækkende Undersøgelse af Patientoplevelser

Svarprocent. Akut indlagte patienters oplevelser: LUP 2018 Den Landsdækkende Undersøgelse af Patientoplevelser

BILAG 8 PLAN FOR DEN PRIMÆRE SUNDHEDSTJENESTES BEREDSKAB

Vaccination af gruppe 1 Sundhedsstyrelsen har nærmere beskrevet hvilke undergrupper, der skal tilbydes vaccination i gruppe 1. Det drejer sig om:

Til almen praksis. Vaccination mod influenza A(H1N1)v i almen praksis.

1 Indledning. 1.1 Beskrivelse og krav til en akutafdeling

Sundhedsstyrelsen rådgivning vedr. Ishøj Kommunes sundhedsberedskabsplan

Svarprocent. Akut indlagte patienters oplevelser: LUP 2017 Den Landsdækkende Undersøgelse af Patientoplevelser

Q1 Har I på sygehuset skriftlige retningslinjer for hvem posten vedrørende et barns indkaldelse til sygehuset stiles til?

Børnecancerfonden informerer. Forebyggelse af infektioner hos børn og unge med kræftsygdomme

Vejledning om forebyggelse ved tilfælde af meningokoksygdom

Infektion. Sundhedsdansk. Sundhedsdansk Infektion. ORDLISTE Hvad betyder ordet? NYE ORD. Infektion. Oversæt til eget sprog - forklar

Infektion. Sundhedsdansk NYE ORD. Infektion. Her kan du lære danske ord om infektioner. Du kan også få viden om, hvordan du kan undgå smitte.

Afholdt d. 18. maj 2017

Tilsynsrapport 2013 for uanmeldt genbesøg på Korsløkkehaven

Svarprocent. Akut indlagte patienters oplevelser: LUP 2015 Den Landsdækkende Undersøgelse af Patientoplevelser

SYGEHUSENES VIRKSOMHED 2004 (foreløbig opgørelse) Nye tal fra Sundhedsstyrelsen 2005 : 11

Det Nationale Indikatorprojekt. Dansk Lunge Cancer Register

Region Hovedstaden. Mange infektioner går over af sig selv uden antibiotika

Overordnet bilagstabel - resultat på lands-, regions- og fødestedsniveau

Matas-butik Adresse Postnr. By Dato Tidspunkt

Recessiv (vigende) arvegang

Case. Infektionshygiejnisk Afsnit Klinisk Mikrobiologisk Afdeling

varskrivelse 131 praktiserende læg Gode råd hvis nogen i familien har en luftvejsinfektion Patientinformation

Spørgeskema. Patienttilfredshed ved indsættelse af ny hofte eller nyt knæ

Oversigt over hospitalsindberetninger Nedenstående 6 diagrammer viser fordelingen af bivirkningsindberetninger i hele Danmark og pr. region.

PATIENTSIKKERHED. Sker der patientidentifikation i din klinik?

ustabile hjertekramper og/eller

Tilsynsrapport 2010 for Engparken.

Vejledning om forebyggelse ved tilfælde af meningokoksygdom

Det Nationale Indikatorprojekt. Dansk Lunge Cancer Register

Direkte telefon Lokal fax Sagsnummer

Supplerende infektionshygiejniske forholdsregler. Hygiejnekursus 8. maj 2018 Hygiejnesygeplejerske Lene Munck

Rådgivning om eksperimentel behandling - for mennesker med livstruende sygdom

Erfaringer med metode til start og opfølgning af medicinsk behandling til hiv

Kvalitetsmål Neonatalklinikken ønsker at nedbringe antallet af infektioner ved hjælp af klare retningslinier for hygiejne i afdelingen.

ZA5222. Flash Eurobarometer 287 (Influenza H1N1) Country Specific Questionnaire Denmark

FØR DU BESLUTTER DIG? Om at være forsøgsperson i sundhedsvidenskabelige forsøg

Vejledning om forebyggende foranstaltninger hos mennesker ved særlige former for influenza hos fugle

Dalby Børnehuse. Vejledning i forbindelse med sygdom.

Tilsynsrapport 2009 Søskrænten

Status på MRSA i RM MRSA-enhedens opgaver. Hygiejnesygeplejerske Bodil Forman MRSA-enheden

Her Nyhedsbrev. Pandemiplan Influenza A (H1N1) Børne- og Kulturforvaltningen

Lungebetændelse/ Pneumoni

Hvad er vigtigt for borgerne i deres møde med sundhedsvæsenet? Marts 2015

Plejepersonale og servicepersonale i Hvidovre Kommune Kira Schou Dahl og Jette Høimark. Målet er at inddæmme infektionen og forhindre spredning.

Pandemisk Influenza. Workshop 3 Øvelsesseminar Overlæge Annlize Troest Sundhedsstyrelsen. 27. maj 2014

$ % Jf. hospitalsplan for Region Midtjylland indgår IM: Lungemedicin i Region Midtjyllands planer for fælles akutmodtagelser.

Tilsynsrapport 2008 Kildevæld Sogns Plejehjem

Vævscentre. Æg, Sæd Knogler, Stamceller, Testning Fosterhinder, Hornhinder Stamceller

Transkript:

håndtering af Patienter og nære kontakter ved mistænkt tilfælde af influenza A (H1N1)v Influenza-lignende sygdom? Pludseligt opstået sygdom med feber over 38 o C, luftvejssymptomer, muskelsmerter. Kontakt infektionsmedicinsk/ pædiatrisk afdeling ved alvorlig sygdom (ifølge lokale aftaler). NEJ JA Risikofaktorer? Børn (< 15 år): kroniske lungesygdomme som cystisk fibrose eller instabil, alvorlig astma hypodynamisk respirationsinsufficiens (muskelsygdom eller multihandicap og deraf følgende nedsat hostekraft og sekretstagnation) hjertelidelser med påvirket kredsløb, hæmoglobinopathier, specielt børn med seglcelleanæmi medfødte eller erhvervede immundefekter, herunder hiv-smittede JA - hos patienten selv Patienten podes og sættes i antiviral behandling, der afbrydes ved negativt prøvesvar. Henvis til eller udlever informationsbrev, der findes på www.sst.dk Instruktion om opfølgning, fx kontakt til læge igen ved forværring og informer om, hvordan prøvesvar formidles. Almindelig vurdering og instruktion i forholdsregler NEJ lav fødselsvægt afhængig af aktuel alder og følgesygdomme andre sygdomme, hvor tilstanden ifølge lægens vurdering medfører, at influenza udgør en alvorlig sundhedsrisiko. Voksne: i behandling eller kontrol for kroniske lungesygdomme (også astma) hjerte-karsygdomme, diabetes medfødte eller erhvervede immundefekter eller hiv-smitte gravide i 2. og 3. trimester med andre sygdomme, hvor tilstanden ifølge lægens vurdering medfører, at influenza er en alvorlig sundhedsrisiko. Kontakt evt. infektionsmedicinsk afdeling (fx ved graviditet) eller børneafdeling (ifølge lokale aftaler) for rådgivning. JA - hos en nær kontakt Indekspatienten podes og ved positivt svar sættes den eller de nære kontakter med risikofaktor i forebyggende antiviral behandling. Henvis til eller udlever informationsbrev, der findes på www.sst.dk Instruktion om opfølgning, fx kontakt til læge igen ved forværring, sygdomstegn hos kontakten og informer om, hvordan prøvesvar formidles. Drejer det sig om nære kontakter uden for husstanden, fx på plejehjem eller i institutioner for handikappede kontaktes embedslægeinstitutionen. www.sst.dk www.ssi.dk www.who.int 14. august 2009

Informationsbrev om Influenza A (H1N1) Denne information er til dig, der er syg og er blevet undersøgt for influenza A (H1N1) og til din husstand, samt eventuelt andre i din nærmeste omgangskreds, der kan være særligt udsat ved influenza. Personer i særlig risiko Influenza A (H1N1) er i langt de fleste tilfælde en mild sygdom, der ikke bliver værre end almindelig influenza. Ligesom ved almindelig influenza er der dog nogle grupper, der kan være særligt udsat. Lægen vil derfor bede dig om oplysninger for at kunne afgøre, om nogen i din nærmeste omgangskreds skal tilbydes forebyggende behandling med Tamiflu. Sundhedsstyrelsen Islands Brygge 67 2300 København S Tlf. 72 22 74 00 Fax 72 22 74 05 E-post info@sst.dk De, der kan være særligt udsat ved influenza, er personer med nedsat lungefunktion, astma, hjerte-karsygdomme, diabetes eller nedsat immunforsvar. Gravide, der får influenzasymptomer, og forældre til børn under to år med influenzasymptomer, skal også være særligt opmærksomme. Personer, der tilhører en risikogruppe, kan være mere sårbare, men langt de fleste kommer over influenza A (H1N1) uden alvorlig sygdom. Derfor kan nogen i omgangskredsen blive tilbudt Tamiflu, selvom den syge ikke får det. Hvad sker der de nærmeste dage? Hvis din prøve er negativ: Hvis du er begyndt at tage Tamiflu, skal du ikke længere tage medicinen, og du skal ikke foretage dig andet end du normalt ville gøre ved sygdom. Hvis prøven er positiv: Hvis du er begyndt at tage Tamiflu, skal du fortsætte behandlingen. Hvis nogen i din nærmeste omgangskreds tilhører en risikogruppe, skal de kontakte deres egen læge eller vagtlæge for at blive sat i forebyggende behandling med Tamiflu.

Behandling med Tamiflu Tamiflu kan både gives til syge og som forebyggelse til raske. Doseringen er forskellig. Følg derfor lægens anvisning nøje. Side 2 Behandlingen medfører, at et evt. sygdomsforløb af influenza bliver kortere og mildere, eller at man ikke udvikler influenza. Virkningen af Tamiflu ophører, når du ophører med medicinen, så det er vigtigt, at du fortsætter i den anbefalede tid, selvom du får det bedre. Hvis du får det værre Hvis din sygdom bliver værre, eller du får influenzasymptomer, trods forebyggende behandling, skal du straks ringe til din læge eller vagtlægen. Undgå smittespredning Smitte kan normalt overføres i syv dage efter, man er blevet syg. Bliv så vidt muligt hjemme syv dage efter, du er blevet syg det gælder også børn. Begræns så vidt muligt den syges kontakt med andre i husstanden f.eks. ved at sove i eget rum, hvis det er muligt. Gør jævnligt rent med sæbe på steder, hvor flere rører f.eks. dørhåndtag. Luft jævnligt ud. Vask hænder ofte og nys og host ikke i håndfladen. Brug papirlommetørklæder for mund og næse, når du hoster og nyser. Læg de brugte lommetørklæder i en plasticpose og luk den helt til. Vask hænder grundigt efter at have rørt ved sengetøj og andet brugt tøj. Opbevar det brugte tøj i den syges værelse indtil det kan blive vasket. For at undgå at blive smittet bør raske i husstanden også vaske hænder ofte og undgå at røre ved mund, næse og øjne. Undgå at opsøge lægen i konsultationen, hvor andre kan blive smittet. Ring i stedet. Hvis du ikke er syg, kan du fortsætte din hverdag, som du plejer - også selvom du har været i nær kontakt med én, der er smittet. Find mere information om Influenza A (H1N1) på www.sst.dk Venlig hilsen Sundhedsstyrelsen

Action card Influenza A (H1N1)v: Pandemisk periode, fase 6: Læge i Modtagelsen/Skadestuen Vagtbærende læge modtager besked af ansvarshavende sygeplejerske/visitator/vagtlæge eller AMK om modtagelse/vurdering af patient med mulig pandemisk influenza. Patienterne, der meldes via egen læge og/eller ambulance, bør omdirigeres til modtagelse i hospitalets designerede afsnit til kohorteisolation. Det vil fortrinsvist være patienter, der tilhører en risikogruppe, der indbringes. Patienter, der kan være diagnostisk uafklarede præhospitalt, vil forsat skulle vurderes i modtagelsen/skadestuen. Før patientens ankomst Informerer ansvarshavende sygeplejerske. Kontrollerer at enestue/isolationsstuen er klargjort: Monitoreringsudstyr, maske til at administrere ilt, sug, udstyr til at anlægge iv-adgang, tage arterie punktur og blodprøver inkl. bloddyrkning, infusionsvæsker (fx iv.nacl) og desinfektionsmiddel. Informerer senior vagthavende læge. Ved patientens ankomst Kontaktsygeplejersken og den behandlingsansvarlige læge vurderer patienten sammen. Begge anvender beskyttelsesudstyr se nederst på siden. Podning sendes til den lokale klinisk mikrobiologiske afdeling eller Statens Serum Institut ifølge lokale aftaler, jf. Sundhedsstyrelsens vejledning. Andre blodprøver håndteres på vanlig vis, og yderligere behov for diagnostik vurderes i forhold til patientens tilstand. Patient indlægges på eller overflyttes til infektionsmedicinsk afdeling eller på anden afdeling udpeget til denne funktion, på regionsniveau, behandles og isoleres, dette gælder også børn og gravide kvinder. Stillingtagen til oseltamivir behandling (Tamiflu ). Anden symptomatisk behandling efter behov. Hjemsendes eller udskrives patienten til opfølgning ved egen læge, foregår dette som vanligt. Behandlingsansvarlige læge informerer patientens nære kontakter, der tilhører en risikogruppe, om at de skal søge læge mhp. forebyggende behandling, hvis resultatet af podningen viser sig at være positivt. Hvis der er tale om særlige kontakter (fx på plejehjem, specialinstitutioner eller i andre sårbare grupper) drøftes/videregives opgaven vedrørende kontakter ved telefonisk henvendelse til embedslægen. Personlige værnemidler: 1. Overtrækskittel, 2. FFP3-maske, 3. Handsker, 4. Briller/visir Ved transport af patienten iføres denne kirurgisk maske Kilde: Håndbog i Sundhedsberedskab, Bilag 29 med enkelte revisioner. Sundhedsstyrelsen, juli 2009

Action card Influenza A (H1N1)v: Pandemisk periode, fase 6: Ansvarshavende sygeplejerske i Modtagelsen Ansvarshavende sygeplejerske modtager besked fra enten skadestuen, visitationen eller vagthavende læge. Før patientens ankomst Tilkalder læge på personsøger eller telefon nr.. Tjekker at enestue/isolationsstue er klargjort: Monitoreringsudstyr, maske til at administrere ilt, sug, udstyr til at anlægge iv-adgang, tage arterie punktur og blodprøver inkl. bloddyrkning, infusionsvæsker (fx iv.nacl) og desinfektionsmiddel. Informerer hele personalet i modtagelsen og tildeler en kontaktsygeplejerske til patienten. Informerer afdelingsledelsen i modtagelsen. Sørger for at der er beskyttelsesmidler: FFP3-maske, kirurgisk maske, kittel, handsker og øjenværn i umiddelbart tilknytning til isolationsstuen; samt speciel affaldssæk til destruering af biologisk materiale. Sørger for at kit til sekretprøver er på stuen (sekret prøver fra næse/svælg). Tjekker for oseltamivir (Tamiflu ) i medicinrum. Ved patientens ankomst Anbringer kirurgisk maske på patient. Patient følges til isolationsstuen. Påsætter ID-bånd på patienten. Kontaktsygeplejersken og den medicinske læge vurderer patienten sammen. Begge anvender beskyttelsesudstyr se nederst på siden. Podning sendes til den lokale klinisk mikrobiologiske afdeling eller Statens Serum Institut ifølge lokale aftaler, jf. Sundhedsstyrelsens vejledning. Andre blodprøver håndteres på vanligvis og yderligere behov for diagnostik vurderes i forhold til patientens tilstand. Patient indlægges på eller overflyttes til infektionsmedicinsk afdeling eller på anden afdeling udpeget til denne funktion, på regionsniveau, behandles og isoleres, dette gælder også børn og gravide kvinder. Anden symptomatisk behandling efter behov. Hjemsendes eller udskrives patienten til opfølgning ved egen læge, foregår dette som vanligt. Personlige værnemidler: 1. Overtrækskittel, 2. FFP3-maske, 3. Handsker, 4. Briller/visir Ved transport af patienten iføres denne kirurgisk maske Kilde: Håndbog i Sundhedsberedskab, Bilag 29 med enkelte revisioner. Sundhedsstyrelsen, juli 2009

Action card Influenza A (H1N1)v: Pandemisk periode, fase 6: Ansvarshavende sygeplejerske i Skadestuen Selvhenvendere og ambulanceindbragte Mistænkes mulig pandemisk influenza, anbringes patienten på isolationsstue/enestue og iføres kirurgisk mundbind Tilkalder læge på personsøger eller telefon nr.. Tjekker at enestue/isolationsstue er klargjort: Monitoreringsudstyr, maske til at administrere ilt, sug, udstyr til at anlægge iv-adgang, tage arterie punktur og blodprøver inkl. bloddyrkning, infusionsvæsker (fx iv.nacl) og desinfektionsmiddel. Informerer hele personalet i modtagelsen og tildeler en kontaktsygeplejerske til patienten. Informerer afdelingsledelsen i modtagelsen. Sørger for at der er beskyttelsesmidler: FFP3-maske, kirurgisk maske, kittel, handsker og øjenværn i umiddelbart tilknytning til isolationsstuen; samt speciel affaldssæk til destruering af biologisk materiale. Sørger for at kit til sekretprøver er på stuen (sekret prøver fra næse/svælg). Tjekker for oseltamivir (Tamiflu ) i medicinrum. Ved patientens ankomst Anbringer kirurgisk maske på patient. Patient følges til isolationsstuen. Påsætter ID-bånd på patienten. Kontaktsygeplejersken og den medicinske læge vurderer patienten sammen. Begge anvender beskyttelsesudstyr se nederst på siden. Podning sendes til den lokale klinisk mikrobiologiske afdeling eller Statens Serum Institut ifølge lokale aftaler, jf. Sundhedsstyrelsens vejledning Andre blodprøver håndteres på vanligvis og yderligere behov for diagnostik vurderes i forhold til patientens tilstand. Patient indlægges på eller overflyttes til infektionsmedicinsk afdeling eller på anden afdeling udpeget til denne funktion, på regionsniveau, behandles og isoleres, dette gælder også børn og gravide kvinder Anden symptomatisk behandling efter behov. Hjemsendes eller udskrives patienten til opfølgning ved egen læge, foregår dette som vanligt. Personlige værnemidler: 1. Overtrækskittel, 2. FFP3-maske, 3. Handsker, 4. Briller/visir Ved transport af patienten iføres denne kirurgisk maske Kilde: Håndbog i Sundhedsberedskab, Bilag 29 med enkelte revisioner. Sundhedsstyrelsen, juli 2009

elevante telefonnumre for læger Bilag til Vejledning til læger om influenza Telefonnumre til de infektionsmedicinske afdelinger Hvidovre Hospital, Infektionsmedicinsk Afdeling Telefon: 36 32 24 75 Rigshospitalet, Epidemiklinikken Telefon: 35 45 16 90/ 35 45 16 88 Odense Universitetshospital, Infektionsmedicinsk Afdeling Telefon: 65 41 13 21 Skejby Sygehus, Infektionsmedicinsk Afdeling Q Telefon: 89 49 83 42 Aalborg Sygehus, Infektionsmedicinsk Afdeling Telefon: 99 32 65 10 / 99 32 65 11 Embedslægerne, Sundhedsstyrelsen Embedslægerne Nordjylland Vesterbro 81B, 1. Postbox 1826 9100 Aalborg Telefon: 72227990 Fax: 72227439 e-mail: nord@sst.dk Embedslægerne Midtjylland Lyseng Allé 1 8270 Højbjerg Telefon: 72227970 Fax: 72227448 e-mail: midt@sst.dk Embedslægerne Syddanmark Sorsigvej 35 6760 Ribe Telefon: 72227950 Fax: 72227440 e-mail: syd@sst.dk Embedslægerne Hovedstaden Borups Alle 177, 4 2400 København NV Telefon: 72227450 Fax: 72227420 e-mail: hvs@sst.dk Embedslægerne Sjælland Rolighed 7, 2 4180 Sorø Telefon: 72227910 Fax: 72227446 e-mail: sjl@sst.dk Embedslægevagt Øst-Danmark Telefon: 70220268 (uden for almindelig dagåbningstid) Embedslægevagt Vest-Danmark Telefon: 70220269 (uden for almindelig dagåbningstid) Bilag, relevante telefonnumre for læger 1

21. august 2009 Apoteker med Tamiflu-beredskabslager Aabenraa Løve Apotek St. Torv 1 6200 Aabenraa Telefon: 74 62 22 24 Aabenraa Svane Apotek Ramsherred 20 6200 Aabenraa Telefon: 74 62 22 00 Aalborg Budolfi Apotek Algade 60, Postboks 1140 9100 Aalborg Telefon: 98 12 06 77 Esbjerg Krone Apotek Kongensgade 36 6700 Esbjerg Telefon: 75 12 92 11 Glostrup Apotek Hovedvejen 101 2600 Glostrup Telefon: 43 96 00 20 Hillerød Frederiksborg Apotek Slotsgade 26 3400 Hillerød Telefon: 48 26 56 00 Holstebro Løve Apotek Store Torv 8 7500 Holstebro Telefon: 97 42 00 43 Holstebro Svane Apotek Nørregade 51 7500 Holstebro Telefon: 97 42 22 22 København Steno Apotek Vesterbrogade 6 C 1620 København V Telefon: 33 14 82 66 København Sønderbro Apotek Amagerbrogade 158 2300 København S Telefon: 32 58 01 40 Lyngby Svane Apotek Lyngby Hovedgade 27 2800 Kongens Lyngby Telefon: 45 87 00 96 Næstved Løve Apotek Apotekergaarden Axeltorv 12 4700 Næstved Telefon: 55 72 00 02 Næstved Svane Apotek Torvestræde 8 4700 Næstved Telefon: 55 72 00 63 Odense Apoteket Ørnen Vestergade 80 5000 Odense C Telefon: 66 12 29 70 Randers Sønderbro Apotek Dytmærsken 10 8960 Randers SØ Telefon: 86 42 29 00 Roskilde Dom Apotek Algade 52, Postboks 617 4000 Roskilde Telefon: 46 32 32 77 Rønne Apotek Store Torvegade 12 3700 Rønne Telefon: 56 95 01 30 Århus Løve Apotek Store Torv 5 8000 Århus C Telefon: 86 12 00 22