Sådan bruger du Den Engelsk-Danske Regnskabsordbog
Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil. Dine søgemuligheder Regnskabsordbogen er et elektronisk værktøj, der er udarbejdet med det særlige formål at hjælpe dig, når du oversætter engelske regnskabstekster til dansk, skriver regnskabstekster direkte på engelsk, og skriver, reviderer eller læser engelske og danske regnskabstekster. Hver gang du søger i ordbogen skal du indtaste et eller flere ord, eller en del af et ord (søgeord), i søgefeltet. Du får det bedste resultat, hvis du målretter din søgning ved at klikke på en af følgende tre muligheder, som i virkeligheden dækker over tre ordbøger: forstå og oversætte et regnskabsudtryk (viser definition, oversættelse og grammatik) oversætte et regnskabsudtryk eller bruge det på engelsk (viser definition, oversættelse, grammatik, ordforbindelser, eksempler, synonymer, antonymer samt henvisninger til kilder og andre artikler) oversætte en ordforbindelse (viser ordforbindelser og eksempler med oversættelse i alle artikler, hvor søgeordet forekommer) Når du har valgt en af disse søgemuligheder, kan du næste gang du søger også klikke på knappen søg, da systemet husker, hvilken hjælp du har brug for. I alle tilfælde vil søgeordet være fremhævet. Se søgemulighederne her: Du kan søge på ord i deres bøjede former, fx ental eller flertal, og nutid eller datid. Da de oplysninger, der vises som resultatet af en søgning, er afpasset efter den hjælp, du har brug for, får du forskellige søgeresultater, selvom du har søgt på det samme ord. Hvis du bruger søgemuligheden forstå og oversætte et regnskabsudtryk, får du færre oplysninger, end hvis du søger på oversætte et regnskabsudtryk eller bruge det på engelsk. Hvis du har søgt på et ord, der indeholder en mindre stavefejl, vil du få en liste med links til det rigtigt stavede ord og ord, der ligner:
Hvis du har søgt på et ord, der ikke findes i ordbogen, vil du få dette at vide samtidig med, at du vil få links til termer i ordbogen; disse vil ofte ikke vil være relevant for søgningen, og du bør indtaste et nyt søgeord. Hvis du ønsker at se noget mere i forbindelse med et ord eller en artikel, kan du trykke på en af de andre søgemuligheder. Nedenfor beskriver vi, hvordan du bedst kan få hjælp af ordbogen, afhængigt af, om du har brug for hjælp til at forstå og oversætte et regnskabsudtryk, skrive eller reviderer en tekst, bruge et regnskabsudtryk på engelsk, eller søge efter engelske ordforbindelser og deres danske oversættelser. Ved at klikke på de kursiverede opslagsord, der gives som eksempler, kan du se, hvordan oplysningerne vises i ordbogens artikler. Hjælp til at forstå og oversætte et regnskabsudtryk Når du skriver regnskabstekster direkte på engelsk eller oversætter og reviderer engelske regnskabstekster, kan du være i tvivl om betydningen af et ord og så anvende søgefeltet forstå og oversætte et regnskabsudtryk. Når du søger hjælp til at forstå et ord, som skal oversættes, vil du få vist det søgte opslagsord, en definition og en oversættelse til dansk, fx recognition, hvor det fagsproglige udtryks betydning forklares i form af hele sætninger, og oversættelsen og dens grammatik vises.
Inden for det regnskabsfaglige område skelner man mellem tre forskellige former for engelsk, og ordbogen viser dig, om ordet bruges på britisk engelsk (UK), amerikansk engelsk (US) eller det engelsk, som bruges i de internationale regnskabsstandarder (IAS/IFRS), hvor det er relevant, fx ved income statement: Når der ikke angives, om oversættelsen er en IAS/IFRS-term, en britisk eller amerikansk term, betyder det, at det engelske udtryk kan anvendes i alle former for regnskabsengelsk i den angivne betydning. I særlige tilfælde vil det ord, du søgte, dække et specielt dansk forhold. I disse tilfælde vil opslagsordet være markeret (DK), da den engelske term oprindeligt er en oversættelse fra dansk og ikke findes på originalt engelsk, fx intellectual capital report: Det kan ske, at et ord har mere end én betydning, og så vises de enkelte betydninger efter et foranstillet tal, fx ordet revenue account:
Nogle ord skrives ens, men når der foreligger både forskellig grammatik (forskellig ordklasse) og forskellig betydning, vises opslagsordene flere gange efterfulgt af et højtstillet tal og med hver sin betydningsangivelse, som det fx er tilfældet med ordet benchmark: Hjælp til at oversætte et regnskabsudtryk eller bruge det på engelsk Når du oversætter til dansk eller skriver og reviderer engelske regnskabstekster, har du brug for flere oplysninger end definitioner og danske oversættelser af termer. Du bør anvende søgefeltet oversætte et regnskabsudtryk eller bruge det på engelsk, og så får du vist den relevante artikel, som indeholder definition, oversættelse, grammatik, ordforbindelser med oversættelser til dansk, eksempler, synonymer, antonymer samt henvisninger til kilder og andre regnskabsfaglige udtryk. Det er ikke kun fagudtryk, der er vigtige, når man skal oversætte til dansk, eller skrive og revidere engelske regnskabstekster. Ordbogen giver dig også hjælp til at oversætte korte og lange fraser, ved under overskriften Collocations at vise fagligt relevante engelske ordforbindelser, der er oversat til dansk. Som du kan se ved opslagsordet unaudited [pop-up - unaudited (oversætte et regnskabsudtryk eller bruge det på engelsk)], indeholder mange artikler også eksempler på hele sætninger, der viser, hvordan opslagsordet kan bruges og oversættes i fagligt relevante sammenhænge. Hvis du evt. ønsker at bruge et andet dansk udtryk end den angivne oversættelse af det engelske søgeord, giver ordbogen dig ofte oplysninger om synonymer, dvs. ord med samme betydning hhv.
om antonymer, dvs. ord med modsat betydning, fx hvis du vil vide, om du kan bruge en anden dansk oversættelse end 'vise' for det engelske ord show: Udover grammatiske oplysninger, definitioner, anmærkninger, ordforbindelser, eksempler, synonymer og antonymer, viser denne søgning dig også henvisninger til andre fagligt relevante ord og kilder. Ved hjælp af henvisningen See also kan du gå fra en ordbogsartikel til en anden og få inspiration til videre oversættelse eller brug af relevante termer og ordforbindelser, når du skriver tekster om regnskabsforhold på engelsk og oversætter til dansk, se fx life assurance:
Du vil også få mulighed for at konsultere de anførte kilder, Sources, som henviser til regnskabsfaglige opslagsværker, love, vejledninger og standarder, som du fx kan se ved ordet deemed cost:
Alle kildehenvisninger til IAS, IFRS, SIC og IFRIC fungerer som links til Europa-Kommissionens hjemmeside, hvor du kan få adgang til de internationale regnskabsstandarder på engelsk og dansk med yderligere definitioner og regnskabsmæssige oplysninger samt se, hvordan termerne og ordforbindelserne bruges i praksis. Hjælp til at oversætte en ordforbindelse Fagtermer udgør kun en lille del af en tekst, og ordbogen giver dig hjælp til at sætte fagligt relevante ord sammen med termerne til korte og lange fraser. Du bør anvende søgefeltet oversætte en ordforbindelse, og så får du vist det engelske opslagsord, danske oversættelser, ordforbindelser og eksempler med oversættelse i alle de artikler, hvor søgeordet forekommer. Denne søgemulighed kan resultere i mange hits, især hvis dit søgeord anvendes sammen med mange andre ord. Ordbogen viser dig, hvordan en ordforbindelse oversættes ved under overskriften Collocations at vise relevante ordforbindelser. Hvis du ikke leder efter en bestemt frase, men vil se, hvordan man oversætter ordfordbindelser med grant date, vil du få vist alle de ordforbindelser, hvori søgeordet findes i ordbogen. Samtidig kan du også se, at mange artikler indeholder eksempler på hele sætninger, der viser, hvordan søgeordet kan oversættes i fagligt relevante sammenhænge. Du har også mulighed for at søge på mere end ét ord, når du vil vide, hvordan du skal oversætte en bestemt frase. Hvis du fx vil vide, hvordan man oversætter ordforbindelsen 'perform an audit', kan du skrive hele frasen i søgefeltet og få vist alle de artikler, hvori perform an audit findes, og hvordan den oversættes til engelsk.
Også i disse tilfælde kan du finde hjælp til oversættelse af ordforbindelser i de viste eksempler, fx to pledge assets: Denne søgemulighed fungerer dog kun tilfredsstillende, hvis du har søgt på præcis den ordforbindelse, som findes under kollokationer og eksempler. Hvis søgningen giver et utilfredsstillende resultat, vil vi foreslå, at du søger på et enkelt ord.