Offentligt køb af udviklingsydelse fra to eller flere private parter Artikel 16 f-undtagelse

Relaterede dokumenter
OPI-AFTALE 1A Ikke-gensidigt bebyrdende aftale mellem én offentlig part og én privat part

OPI-AFTALE 2A. Offentligt køb af udviklingsydelse fra én privat part Artikel 16 f-undtagelse. Version 4. december 2012 [OFFENTLIG PART] [PRIVAT PART]

Ikke-gensidigt bebyrdende aftale mellem én offentlig part og to eller flere private parter

OPI-AFTALE 3 Aftale om offentligt salg af ydelser/know-how til privat udvikling

OPI-AFTALE. Åbent Offentligt Privat Innovationssamarbejde baseret på 22 i Udbudsloven. [Dato] [OFFENTLIG PART] [PRIVAT PART 1] [evt.

Standardaftale til kommercialiseringspartnerskab

Offentligt køb af udviklingsydelse fra to eller flere private parter Artikel 16 f-undtagelse

Offentligt køb af udviklingsydelse fra en eller flere private parter Artikel 16 f-undtagelse

Prækommercielt indkøb af udvikling af nye, innovative løsninger til lokal håndtering af regnvand i tæt bebyggede områder med høj befæstelsesgrad

SAMARBEJDSAFTALE OM SAMFINANSIERET FORSKNING

Samarbejdsaftale. mellem. [Navn] [Adresse] [Adresse] CVR-nr.: [Indsæt] (herefter betegnet A ) [Navn] [Adresse] [Adresse]

KONTRAKT. Kontrakten er i sin helhed et mindstekrav. November 2015

KONSULENTAFTALE. Landmålerrobot. Mellem. Syddansk Universitet TEK Momentum, Det Tekniske Fakultet CVR Campusvej Odense M ( SDU )

Standard leveringsbetingelser

OPI-AFTALE. Åbent Offentligt Privat Innovationssamarbejde baseret på 22 i Udbudsloven. [Dato] REGION HOVEDSTADEN IBM DANMARK APS

Salgs og leveringsbetingelser Solido Networks

Licensaftale. Overdragelse til brug (ikke-eksklusiv licens) Der er d.d mellem. Agrogruppen Danmark Nygade Klippinge.

Kontrakt. Udvikling af software til læringsteknologi. SOSU Nord. mellem. SOSU Nord På Sporet 8 A 9000 Aalborg (Herefter SOSU )

KONTRAKTUDKAST. Konceptualisering, design og produktion af fremtidslaboratorium og scenarier i Boxing Future Health for Dansk Design Center

Levering af velfærdsteknologi til arbejde med reminiscens

Forretningsbetingelser

VEJLEDNING TIL OPI-AFTALE 3

Det Nationale Videncenter for Automation og Robotteknologi Nord v/techcollege

Kontrakt. Ejendomsadministration. Ringsted Kommune

Overordnede juridiske vilkår der vil gælde for samarbejdet mellem parterne i fase 2 og 3

Kontrakt. Om [indsæt formål] mellem. [Navn Adresse CVR-nr.] [Navn Adresse CVR-nr.] 13. APRIL J.nr.: MLI

SALGS- OG LEVERINGSBETALINGER

AFTALE - TOTALRÅDGIVNING

Leveranceaftale. Miniudbud iht. rammeaftale om Borgerskab og Service. Juli 2008

[ ] s opgave er følgende [ ] skal løse opgaven Konsulentbistand i forbindelse med opfølgende proces på evaluering af Væksthusene.

Bilag 2. Salgs- og Leveringsbetingelser

Eksempel på aftaleskabelon for eksterne samarbejder om forskning

Gensidig hemmeligholdelsesaftale

Leveringsaftale. mellem. NaturErhvervstyrelsen. Nyropsgade København V. (herefter benævnt Kunden) [navn] [adresse] [cvr-nr]

Standardkontrakt for indkøb af konsulentydelser

KONTRAKT Oktober 2012

Aftale. Aftale om konsulentbistand Til analysefasen for Hydrologisk Informations- og Prognoseystem

Forretningsbetingelser

AFTALE [indsæt udkastdato] [Adresse] [Postnummer, by] [Cvr.nr.] ( Projektejer )

Kontrakt. mellem. vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ]

KONSULENTAFTALE. mellem [LEVERANDØREN] DANMARKS MILJØPORTAL

Generelle betingelser for vurderingsydelser

Aftale mellem. Århus Kommune Rådhuset 8100 Århus C. Kontrakthaver. Vedrørende ÅrhusKommunes revisionsopgaver

BILAG 13 TIL KONTRAKT OM EOJ-SYSTEM RISIKORAPPORTERING SAMT PROAKTIVE HANDLINGER

Kontrakt. mellem. Amgros I/S Dampfærgevej 22 København Ø (i det følgende benævnt Amgros) (i det følgende benævnt Pengeinstituttet) 26.

KONTRAKT. mellem. Center for Regional- og Turismeforskning (CRT) Stenbrudsvej 55 DK-3730 Nexø CVR.nr.: (i det følgende kaldet leverandøren)

Kontrakt. mellem. vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ]

Aftalen kan i aftaleperioden opsiges af Parterne med 1 måneders varsel til udløbet af en måned.

Forretningsbetingelser

Kontrakt om udarbejdelse af Konkretiseringsprojekt for Buddinge

Kontrakt. vedrørende levering af personalefrokost. indgået mellem (XXX) Københavns Kommune. Sundheds- og Omsorgsforvaltningen 2200 København N

Levering af velfærdsteknologi af typen selvstændighedsteknologier

Corpitals Forretningsbetingelser # ( )

Rammeaftale om afholdelse af enavigation konference. Mellem. Søfartsstyrelsen Carl Jacobsens Vej Valby CVR nr

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

1. Parterne UDKAST- RÅDGIVNINGSKONTRAKT. Spildevandsplanlægger/Klimaplanlægger til udarbejdelse af spildevandsstrategi Forsyning Ballerup.

Kontrakt om medarbejdertilfredshedsundersøgelse

1. DRIFTSAFTALENS BAGGRUND OG FORMÅL 3 2. YDELSEN 4 3. KUNDENS MEDVIRKEN 4 4. VEDERLAG 5 5. UDLÆG 5 6. BETALINGSBETINGELSER 5 7.

SPONSORAFTALE. indgået mellem. [Sponsor] [CVR-nr.] [Adresse] [Adresse] [ Sponsoren ]

Licensbetingelser for Acadre

Kontrakt. tilpasning af økonomisk simuleringsmodel m.v. i forbindelse med TYPEVALGSPROCESSEN i anskaffelsen af NYE KAMPFLY. mellem

Ændringer til rammeaftale. Dato 11. april 2014

Generelle salgs- og leveringsbetingelser i forbindelse med konsulentydelser fra HR-juristen

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR]

KONTRAKT. Service Level Agreement. Udkast til. vedr. for Det Kgl. Biblioteks Cumulus-system KONTRAKTUDKAST. Maj J.nr.

Konsulentaftale. [Navn på kontrakten/aftalen/opgaven]

Salgs- og leveringsbetingelser for WebMovers I/S SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR WEBMOVERS I/S 1. FORMÅL OG RÆKKEVIDDE

Kontraktudkast. vedrørende levering af tandtekniske ydelser. indgået mellem (XXXXX)

Generelt... 3 Kundens forpligtelser... 3 SkabelonDesigns forpligtelser... 3 Priser... 3 Betalingsvilkår... 4 Betaling udenfor normal arbejdstid og

Vejledning Samarbejdsaftale (Store projekter)

Delaftale 1 Organisk affald

1) Generelt På baggrund af nuværende aftale gives klinikken adgang til data der forefindes på ClinicCare s servere. Dvs.:

PARTNERSKABSKONTRAKT

Backup & Opbevaring. Skovdal Nordic forpligter sig til at opbevare materiale i minimum 3

KØB AF RECYCLER SLAMSUGER

Leveringsaftale. mellem. NaturErhvervstyrelsen. Nyropsgade København V. (herefter benævnt Kunden) [navn] [adresse] [cvr-nr]

BILAG 15 TIL KONTRAKT OM EPJ/PAS PROAKTIVE HANDLINGER

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for serviceydelser til erhvervskunder. 1. Anvendelse

TILBUD TIL XXX KONSULENTAFTALE

STANDARDKONTRAKT. Kontrakt. Evaluering af byfornyelsesforsøgsprojekter om hovedgader. mellem. Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter

Udkast KONTRAKT. vedr. indkøb af RFID gates Københavns Universitetsbiblioteks betjeningssteder med tilhørende serviceaftale

Kontrakt. mellem. [Spildevandsforsyningsselskabet] [navn, adresse og CVR-nr.] [Projektejer] [Navn, adresse og CVR-nr.] (tilsammen Parterne )

Navn på leverandør Adresse Postnr./By Telefon Telefax CVR nr. (I det følgende benævnt leverandøren)

Oxygen yder, efter Kundens godkendelse af produktets levering, én måneds vederlagsfrit service på løsningen, dog med de følgende begrænsninger:

STANDARD SAMARBEJDSAFTALE

KONTRAKT. Indretningskoncept, budget og indretning af Dansk Design Centers og Design Societys nye lokaler i BLOX

Udkast til kontrakt. Annoncering af rekrutteringsydelser ved etablering af Udbetaling Danmark. Dokument 5

AARHUS UNIVERSITET. Samarbejdsaftale om SPININ. Denne samarbejdsaftale aftale om SPININ er indgået mellem

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for serviceydelser til erhvervskunder

Forretningsbetingelser for Patriotisk Selskab

KONTRAKT. Mellem. [indsæt navn] [indsæt adresse] [indsæt by & postnummer] (herefter kaldet Leverandøren)

SAMARBEJDE MED CBS BUSINESS

Introduktion til ny OPI aftale-skabelon

Studenteraftale. vedrørende projektorienteret forløb

Rettelsesblad 2 pr. 2. marts 2015 vedr. EU Udbud nr. 2015/S Udbud af. Revision af EU-programmet Interreg 5A Øresund-Kattegat- Skagerrak

Indholdsfortegnelse Fejl! Bogmærke er ikke defineret.

VEDTÆGTER UDKAST FOR. Foreningen SENDESAMVIRKET [INDSÆT NAVN] K Ø B E N H A V N. A A R H U S. L O N D O N ADVOKATFIRMA SUNDKROGSGADE 5

Telefon: Telefax: Dato: 6. juni 2008 J.nr.: MAN Kontrakt

SAMARBEJDSAFTALE OM GENNEMFØRELSE AF PH.D.-UDDANNELSEN VED DTU

Transkript:

OPI-AFTALE 2B Offentligt køb af udviklingsydelse fra to eller flere private parter Artikel 16 f-undtagelse Version 4. december 2012 [OFFENTLIG PART] [PRIVAT PART 1] [PRIVAT PART 2] OPI-Lab og Living Lab Denmark står bag OPI modelaftalerne, der er udarbejdet af Rønne & Lundgren Advokatfirma i samarbejde med advokatfirmaet Poul Schmith / Kammeradvokaten og OPI-Labs juridiske arbejdsgruppe bestående af repræsentanter fra Syddansk Universitet og Region Syddanmark. En høringsgruppe bestående af bl.a. Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen samt Erhvervs- og Vækstministeriets statsstøttesekretariat har været involveret og bidraget til processen omkring udarbejdelsen af modelaftalerne. Aftalerne kan downloades på OPI-Labs hjemmeside opilab.dk og på Living Lab Denmarks hjemmeside livinglabdenmark.com

INDHOLDSFORTEGNELSE 1. PARTER 4 2. BAGGRUND OG FORMÅL 4 3. DEFINITIONER 6 4. OPI-PROJEKTET 6 5. SAMARBEJDSFORM 7 6. PROJEKTETS ØKONOMISKE RAMME 8 7. [PRIVAT PART 1] OG [PRIVAT PART 2] 'S FORPLIGTELSER 9 8. MEDARBEJDERE 9 9. [OFFENTLIG PART]S BIDRAG 10 10. RETTIGHEDER 11 11. UDBUDSMÆSSIGE FORHOLD 13 12. OFFENTLIGGØRELSE OG HEMMELIGHOLDELSE 13 13. NYE PARTERS INDTRÆDEN 14 14. MISLIGHOLDELSESBEFØJELSER, HERUNDER ERSTATNING 14 15. AFTALENS OPHØR 15 16. TVISTER 17 17. UNDERSKRIFTER 17 I

BILAGSOVERSIGT Bilag 2.2: Baggrunden for parternes samarbejde Bilag 2.3: Foreløbigt statsstøtteregnskab [Bilag 2.7: Forskningsaftalen] [Bilag 2.8: Bevillingstilsagn Bilag 3.5: Beskrivelse af OPI-projektet Bilag 3.6: Udnyttelsesområde 1 Bilag 3.7: Udnyttelsesområde 2 Bilag 4.5: Forskrift om logbog og dokumentation Bilag 6.1: Budget Bilag 12.3: Formidlings- og offentliggørelsesaftale Modelaftalerne er udarbejdet i samarbejde med Kammeradvokaten og Rønne & Lundgren, endvidere har Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen leveret bidrag. Ii

1. PARTER [Offentlig part], [Privat part 1] og [Privat part 2] har den [dato] indgået nærværende OPI-aftale. 2. BAGGRUND OG FORMÅL 2.1 Med den demografiske udviklings betydning for omfang af den fremtidige arbejdsstyrke og deraf afledte færre hænder til at varetage den offentlige service i fremtiden har [Offentlig Part] et behov for at fremme udviklingen af velfærdsteknologiske løsninger, som kan lette, effektivisere og højne kvaliteten i arbejdsgange inden for sundheds- og socialområdet til gavn for både den private borger, det offentlige personale og den offentlige drift i sin helhed. 2.2 [Offentlig part] ønsker på denne baggrund at gennemføre et offentligt-privat innovationssamarbejde (OPI-Projektet) med henblik på at få udviklet [ ].Formålet med OPI-Projektet for [Offentlig part] er at [angivelse af forventet projektresultat i form af udvikling af løsninger/produkter i forhold til [Offentlig parts]s opgavevaretagelse]. De [Private parter] ønsker samtidig med levering af de af denne aftale omfattede ydelser at udvikle deres egen viden på området. Baggrunden for parternes samarbejde fremgår i øvrigt af bilag 2.2. Det påhviler [privat part 1] og [privat part 2] som en del af deltagelsen i OPIprojektet at levere de ydelser, der fremgår af pkt. 7. Denne aftale regulerer parternes rettigheder og forpligtelser i den henseende. Aftalen anses for omfattet af EU udbudsdirektivets artikel 16 f. 2.3 Parterne har udarbejdet det som bilag 2.3 vedlagte foreløbige statsstøtteregnskab, som viser parternes bidrag til og forventede udbytte af OPI-Projektet, samt de forudsætninger, som er lagt til grund herfor. De offentlige midler, som [offentlig part] tilfører OPI-Projektet (direkte og indirekte udgifter) har sin årsag i [offentlig part]s formål som angivet i punkt 2.2. 4

Der ydes vederlag til [privat part 1] eller [privat part 2], som betaling for den ydelse, den private part skal levere. Såfremt [privat part 1] eller [privat part 2] i øvrigt gennem samarbejdet opnår en fordel, herunder som følge af rettighedsfordelingen, jf. punkt 10, som overstiger værdien af den ydelse, som de private parter erlægger, skal de private parter kompensere [offentlig part] for denne fordel. Kompensationen er fastsat på en sådan måde, at de private parter hver især vil få et udbytte af OPI-Projektet, der modsvarer deres respektive bidrag og risici ved OPI-Projektet. 2.4 Parterne har således på grundlag af statsstøtteregnskabet, herunder den fastsatte kompensation for rettighedsfordelingen, vurderet, at OPI-Projektet ikke på tidspunktet for indgåelse af denne samarbejdsaftale indebærer, at der tilgår [privat part 1] eller [privat part 2] en fordel, der kan udgøre ulovlig statsstøtte. Såfremt dette mod forventning måtte vise sig at være tilfældet, er de [private parter] forpligtede til at tilbagebetale beløbet med rente uden i øvrigt at kunne gøre krav gældende mod [offentlig part]. 2.5 Parterne er forpligtede til ved projektets afslutning at udarbejde et endeligt statsstøtteregnskab baseret på værdien af de frembragte rettigheder sammenholdt med værdien af den eller de private parters bidrag. Hvis der som led i OPI-Projektet opnås resultater og/eller afdækkes viden af en værdi, som ligger ud over, hvad parterne har lagt til grund i statsstøtteregnskabet, jf. bilag 2.3, eller såfremt budgettet i øvrigt ændres, og den eller de private part(er) derved kan anses for at opnå en økonomisk fordel, er parterne forpligtede til at sikre, at der kompenseres for den økonomiske fordel ved supplerende projektbidrag til den [offentlige part], jf. i øvrigt punkt 6 om projektets økonomiske ramme. Såfremt parterne ikke kan opnå enighed om værdien, er begge parter berettigede til at foranledige en auktion iværksat gennem en annoncering. Den private part har dog en forkøbsret. 2.6 [Offentlig part] gennemfører OPI-Projektet med hjemmel i [relevant hjemmelsgrundlag]. 2.7 [Privat part 1 og/eller privat part 2] har indgået særskilt aftale med [forskningsinstitution], der er vedlagt som bilag 2.7 med henblik på [forskningsinstitution]s bidrag til OPI-projektet.] 2.8 [OPI-Projektet er støttet med midler fra [bevillingsgiver], og parterne er forpligtede til at overholde vilkårene for støtten, således som disse er præciseret i tilsagnet fra [bevillingsgiver], der er vedlagt som bilag 2.8. Disse vilkår, herunder eventuelle krav om offentliggørelse m.v., går forud for bestemmelserne i denne aftale.] 5

3. DEFINITIONER 3.1 Baggrundsviden er immaterielle rettigheder, know-how og ikke-offentliggjorte opfindelser, som en part har rettighederne til ved OPI-Projektets opstart, og som de øvrige parter gøres bekendt med eller som stilles til rådighed med henblik på udførelse af OPI-Projektet. 3.2 Forgrundsviden er den viden, herunder know-how og de projektresultater, herunder immaterielle rettigheder, som genereres under samarbejdet om OPI- Projektet, uanset hvem der skaber denne viden. Forgrundsviden omfatter opfindelser, uanset om disse søges patent- eller brugsmodelbeskyttet af en af parterne. 3.3 [Forskningsaftalen er den mellem [parterne/offentlig part/ privat part 1/privat part 2] indgåede aftale med [forskningsinstitution], der er vedlagt som bilag 2.7] 3.4 Fortrolige Oplysninger er personnumre og andre personhenførbare oplysninger (herunder informationer om og billeder m.v. af borgere, der medvirker i forbindelse med OPI-Projektet) samt interne oplysninger om den [offentlige part], som er undtaget fra aktindsigt efter offentlighedslovens regler. Fortrolige Oplysninger omfatter endvidere alle oplysninger, som er markeret "fortroligt" eller som på grund af deres art og/eller indhold med rimelighed kan anses som værende fortrolige. Dette omfatter ikke oplysninger, som allerede var offentligt kendt på modtagelsestidspunktet, uden at dette kan henføres til modtagerens handlinger, eller som lovligt blev givet til modtageren af tredjepart. 3.5 OPI-Projektet er det mellem parterne aftalte OPI-Projekt, som nærmere beskrevet under punkt 4 og i bilag 3.5. 3.6 [privat part 1]s Udnyttelsesområde er det i bilag 3.6 definerede område for [privat part 1]s forretningsmæssige udnyttelse af den gennem OPI-Projektet genererede Forgrundsviden. 3.7 [privat part 2]s Udnyttelsesområde er det i bilag 3.7 definerede område for [privat part 2]s forretningsmæssige udnyttelse af den gennem OPI-Projektet genererede Forgrundsviden. 4. OPI-PROJEKTET 4.1 OPI-Projektet gennemføres i perioden [dato-dato] 4.2 OPI-projektet er opdelt i følgende faser:. 6

Fase 1 Måldetaljering/brugerundersøgelser/indsamling af ideer/arbejdsfordeling og viden/feasibility studier Fase 2 Idégenerering og udvikling Fase 3 Test/evaluering Fase 4 Opsamling og rapportering] 4.3 OPI-Projektets faser, herunder tids- og aktivitetsplan, er nærmere beskrevet i bilag 3.5 4.4 Umiddelbart forinden hver fase påbegyndes skal parterne foretage en evaluering og detaljeret planlægning af aktiviteter og opgaver i den forestående fase. Parterne foretager fastlæggelsen på baggrund af erfaringer fra eventuelle tidligere faser og inden for de overordnede rammer af tids- og aktivitetsplanen, jf. bilag 3.5. 4.5 Som led i hver enkelt fase foretages en godkendelsesprocedure, hvor [offentlig part] godkender de af [privat part 1] og [privat part 2] leverede ydelser. Såfremt en leveret ydelse ikke kan godkendes, afgiver [offentlig part] meddelelse herom inden [indsæt antal] dage. Igangsættelse af en ny fase kan herefter først påbegyndes, når [offentlig part] har godkendt den leverede ydelse endeligt. 4.6 Parterne er forpligtede til at sikre, at OPI-Projektet så vidt muligt baseres på almindeligt tilgængelige materialer og standarder. Parterne skal endvidere sikre, at projektaktiviteterne og Forgrundsviden løbende dokumenteres i hele OPI- Projektets forløb som nærmere angivet i bilag 4.6, med henblik på, at [offentlig part] kan gøre dette tilgængeligt for andre tilbudsgivere under efterfølgende udbud, jf. punkt 11. 5. SAMARBEJDSFORM 5.1 Parterne er i enhver henseende uafhængige parter. Ingen af parterne har fuldmagt eller på anden måde ret til at skabe forpligtelser for de øvrige parter, med mindre der foreligger en særskilt skriftlig aftale herom. Med aftalen etableres intet joint venture, interessentskab, konsortium eller anden sammenslutning mellem parterne, og parterne skal ikke hæfte for eller være ansvarlige for hinanden, bortset fra hvad der udtrykkeligt følger af aftalen. 5.2 Parterne nedsætter en styregruppe på [3] personer, der varetager den overordnede styring af OPI-Projektet. Hver part udpeger et medlem af styregruppen. Styregruppen udpeger selv sin formand. 7

5.3 Styregruppens formand indkalder til møde, når dette er påkrævet, dog mindst hver [angiv frekvens] eller når en af parterne ønsker det. Møderne indkaldes med mindst [4] ugers varsel. Dagsorden for mødet skal fremgå af mødeindkaldelsen 5.4 Formanden udarbejder mødereferater og udsender disse senest 2 uger efter et mødes afholdelse. Såfremt der ikke gøres indsigelse mod indholdet af mødereferaterne inden 3 uger efter modtagelsen, anses indholdet for godkendt. 5.5 Styregruppen er beslutningsdygtig, når alle medlemmer er til stede eller repræsenteret ved fuldmagt. Styregruppens beslutninger kræver enstemmighed, jf. dog punkt 10.3. [Offentlig part] udpeger herudover en projektleder. 5.6 Projektlederen skal udføre de beslutninger, som styregruppen træffer samt forestå fremdriften af OPI-Projektet. Projektlederen rapporterer til styregruppen, jf. punkt 5.3-0. Projektlederen varetager bl.a. den løbende koordinering mellem parterne, udarbejder projektplaner samt foretager den nødvendige opgavefordeling. Projektlederen kan ikke selvstændigt forpligte parterne eller i øvrigt handle i parternes navn uden samtykke fra styregruppen, jf. punkt 5.5. 5.7 Forslag fra projektlederen om ændringer af OPI-Projektet og budgettet skal forelægges styregruppen. 6. PROJEKTETS ØKONOMISKE RAMME 6.1 Parterne er enige om at følge det som bilag 6.1 vedlagte budget, der er udarbejdet under hensyntagen til de for [offentlig part] gældende budgetregler, og som indeholder den økonomiske ramme for OPI-Projektet, herunder [offentlig part]'s vederlag for de leverede ydelser. 6.2 Medmindre andet er udtrykkeligt anført, er alle beløb i aftalen angivet eksklusive moms og andre afgifter. Hvis et beløb af den ene eller anden grund af en af parterne skal berigtiges til en anden part med moms, er parterne forpligtet til at forhøje det pågældende beløb med det tilsvarende momsbeløb. Parterne udarbejder det som bilag 2.3 vedlagte statsstøtteregnskab, jf. ovenfor under pkt. 2.3. 6.3 Parterne registrerer løbende alle oplysninger af relevans for statsstøtteregnskabet. En gang årligt drøftes og evalueres oplysningerne, og der udarbejdes et endeligt statsstøtteregnskab på tidspunktet for projektets afslutning med hen- 8

blik på at sikre, at [privat part] ikke indrømmes en fordel i statsstøttemæssig forstand. 7. [PRIVAT PART 1] OG [PRIVAT PART 2] 'S FORPLIGTELSER 7.1 [Privat part 1] og [privat part 2] er forpligtet til at levere de ydelser, der fremgår af tids- og aktivitetsplanen, som er beskrevet i bilag 3.5. 7.2 [Privat part 1] og [privat part 2] indestår for, at levere de i bilag 3.5 anførte ydelser og bistand, at de under pkt. 4.1 anførte faser følges, og at de af parterne leverede ydelser omfatter alle de forhold og den rådgivning, som [offentlig part] med føje kan forvente i henhold til OPI-projektet. Det overordnede leveranceansvar, jf. bilag 3.5 påhviler således [privat part 1] og [privat part 2], idet [offentlig part] dog er forpligtet til at deltage aktivt i OPI-projektet og yde den i punkt 9.2 beskrevne medvirken, herunder i form af bidrag. 7.3 [Privat part 1] og [privat part 2] indestår endvidere for, at de i hele perioden frem til afslutning af OPI-projektet opretholder den til udførelse af opgaven fornødne kapacitet og viden, herunder i form af kvalificerede medarbejdere. 7.4 Såfremt der under OPI-projektet opstår tvivl om en opgaves omfang, er [privat part 1] og [privat part 2] forpligtet til øjeblikkeligt at orientere [offentlig part] herom og søge tvivlen afklaret. 7.5 Som en del af aftalens opfyldelse stiller [Privat part 1] sin Baggrundsviden, Forgrundsviden og følgende udstyr og faciliteter til rådighed for OPI-Projektet: [angivelse af udstyr og faciliteter, der stilles til rådighed for gennemførelse af OPI-Projektet]. Som en del af aftalens opfyldelse stiller [Privat part 2] sin Baggrundsviden, Forgrundsviden og følgende udstyr og faciliteter til rådighed for OPI-Projektet: [angivelse af udstyr og faciliteter, der stilles til rådighed for gennemførelse af OPI-Projektet]. 8. MEDARBEJDERE 8.1 Parterne bidrager med personalemæssige ressourcer som nærmere beskrevet i budgettet. 8.2 Til at udføre Projektet har [privat part 1] og [privat part 2] efter aftale med [offentlig part] udpeget følgende nøglemedarbejdere (Nøglemedarbejderne): 9

[Navn] [Navn] De ovenfor anførte nøglemedarbejdere kan alene udskiftes med samtykke fra [offentlig part], medmindre udskiftningen skyldes medarbejderens personlige forhold, herunder ophør af ansættelsesforhold eller lignende omstændigheder. I så fald skal [privat part 1] eller [privat part 2] stille en ny medarbejder til rådighed inden for [indsæt antal dage/uger/måneder]. Udskiftning må ikke påføre [offentlig part] yderligere omkostninger, og den nye medarbejder skal have mindst tilsvarende kvalifikationer. Udskiftning af øvrige medarbejdere skal af hensyn til kontinuiteten og kvaliteten i Projektet i videst muligt omfang undgås. 8.3 Parterne kan tilknytte yderligere medarbejdere til OPI-Projektet, men skal forinden orientere [offentlig part] om navn, uddannelse og erfaring for de pågældende medarbejdere. 9. [OFFENTLIG PART]S BIDRAG 9.1 [Offentlig part] betaler vederlag til [privat part 1] og [privat part 2] i overensstemmelse med det i budgettet anførte, jf. punkt 6 og bilag 3.5. Faktura skal ledsages af et udførligt timeregnskab for den enkelte medarbejder hos [privat part 1] og [privat part 2] med detaljeret angivelse af, hvad tiden er blevet anvendt til. Betaling i overensstemmelse med budgettet og tidsplanen, jf. bilag 3.5 forudsætter, at [privat part 1] og [privat part 2] dokumenterer, at parterne har udført alt, hvad der på det pågældende tidspunkt skal være udført i henhold til tids- og aktivitetsplanen, jf. bilag 3.5. Såfremt dette ikke er tilfældet, jf. punkt 4.5, udskydes betalingen af [privat part 1 s] og [privat part 2 s] vederlag indtil det tidspunkt, hvor parterne har dokumenteret, at de i henhold til tidsplanen forudsatte opgaver er udført. Betaling forfalder 30 dage efter, at [offentlig part] har modtaget fyldestgørende faktura. 9.2 [Offentlig part] stiller endvidere sin Baggrundsviden, Forgrundsviden og følgende udstyr og faciliteter til rådighed for OPI-Projektet: [angivelse af udstyr og faciliteter, der stilles til rådighed for gennemførelse af OPI-Projektet]. 10

9.3 [[Forskningsinstitution] bidrager til OPI-projektet på de i Forskningsaftalen anførte vilkår.] 10. RETTIGHEDER 10.1 Hver part bevarer sin ejendomsret til de immaterielle rettigheder, der er en del af den pågældendes Baggrundsviden. Parterne har i hele OPI-Projektets løbetid en vederlagsfri, ikke-eksklusiv, uoverdragelig ret til at benytte de øvrige parters Baggrundsviden, i det omfang det er nødvendigt for at gennemføre OPI-Projektet. Det påhviler parterne at sikre, at tredjemand, herunder egne medarbejdere, konsulenter samt underleverandører, stiller alle relevante immaterielle rettigheder til Baggrundsviden til rådighed for de andre parter, således at den nødvendige Baggrundsviden vederlagsfrit stilles til rådighed for OPI-projektet. 10.2 Hvis en part som led i OPI-Projektets udførelse frembringer eller skaber Forgrundsviden, som kan rettighedsbeskyttes, er parten forpligtet til straks at meddele dette til de øvrige parter. Såfremt der er frembragt en opfindelse, som kan patent- eller brugsmodelbeskyttes, beslutter styregruppen, om opfindelsen knytter sig nærmest til [privat part 1]s Udnyttelsesområde eller [privat part 2]s Udnyttelsesområde. 10.3 I tilfælde af uenighed træffes der afgørelse herom ved flertalsbeslutning i styregruppen. Den part, hvis udnyttelsesområde opfindelsen knytter sig nærmest til, har herefter ret til at søge opfindelsen patent- eller brugsmodelbeskyttet. Betaling for den erhvervede rettighed sker i henhold til statsstøtteregnskabet og det heri på forhånd fastsatte kompensationsbeløb. I det omfang opfindelsen tillige vil kunne benyttes inden for den anden parts udnyttelsesområde, skal denne have ret til at erhverve en [eksklusiv] vederlagsfri licens til at udnytte opfindelsen inden for sit udnyttelsesområde. Betaling for denne rettighed sker ligeledes i henhold til statsstøtteregnskabet og det heri på forhånd fastsatte kompensationsbeløb. 10.4 Hvis en opfindelse ikke i det væsentligste knytter sig til en parts udnyttelsesområde, ejer [privat part 1] og [privat part 2] opfindelsen i sameje med en ideel andel svarende til deres bidrag til OPI-Projektet og den fastsatte kompensation, som opgjort i statsstøtteregnskabet i bilag 3.5. [Privat part 1] og [privat part 2] træffer nærmere aftale herom. 10.5 [For forskningsinstitutioner, der måtte deltage i OPI-projektet efter selvstændig aftale, gælder dog punkt 10.10 nedenfor.] 11

10.6 [[Privat part 1] har inden for [privat part 1]s Udnyttelsesområde eksklusiv, tidsubegrænset ret til at anvende Forgrundsviden kommercielt gennem samarbejde med andre aktører, ved salg af produkter og serviceydelser baseret på Forgrundsviden og ved salg af licenser hertil. [Privat part 2] har inden for [privat part 2]s Udnyttelsesområde eksklusiv, tidsubegrænset ret til at anvende Forgrundsviden kommercielt gennem samarbejde med andre aktører, ved salg af produkter og serviceydelser baseret på Forgrundsviden og ved salg af licenser hertil.] 10.7 Hver part giver endvidere de øvrige parter en efterfølgende ikke-eksklusiv, tidsubegrænset ret til at benytte partens Baggrundsviden, i det omfang den pågældende viden er nødvendig for at de øvrige parter kan udnytte deres ret til Forgrundsviden. Vilkårene herfor aftales skriftligt mellem parterne. 10.8 [Offentlig part] har en ikke-eksklusiv, tidsubegrænset brugsret til den gennem OPI-Projektet skabte Forgrundsviden, samt den del af de øvrige parters Baggrundsviden, som er nødvendig herfor. Brugsretten omfatter hele [offentlig part], herunder alle institutioner og virksomheder, som ejes, administreres eller finansieres af [offentlig part]. 10.9 I det omfang brugsretten, jf. punkt 10.8, danner grundlag for et efterfølgende udbud hos [offentlig part], er [Privat part 1] og [privat part 2] forpligtede til at stille Forgrundsviden og den nødvendige Baggrundsviden til rådighed for eksterne leverandører på objektive og ikke diskriminerende vilkår mod disses betaling af en licens, der for [Privat part 1] maksimalt kan udgøre [indsættes] kr. og for [Privat part 2] maksimalt kan udgøre [indsættes] kr. De private parter er alene berettigede til licensbetaling fra den eksterne leverandør, der indgår aftale med den [offentlige part] om levering af en løsning, og den pågældende løsning skal være udviklet på baggrund af den gennem OPI-projektet skabte Forgrundsviden samt eventuelle Baggrundsviden. Nærværende aftale indebærer alene en ret for den eksterne leverandør, men ikke en pligt. Det er herunder overladt til de private parter og eksterne leverandører selv at afklare, om de private parter er berettigede til licensbetaling. Enhver tvist herom er den offentlige part uvedkommende. 10.10 [[Forskningsinstitution]s rettigheder forbundet med [forskningsinstitution]s bidrag til OPI-projektet følger af Forskningsaftalen, og bestemmelser om parternes rettigheder til Forgrundsviden og offentliggørelse heraf i nærværende aftale finder således alene anvendelse i det omfang, disse bestemmelser ikke strider mod [forskningsinstitution]s rettigheder i henhold til Forskningsaftalen.] 12

11. UDBUDSMÆSSIGE FORHOLD 11.1 I det omfang den Forgrundsviden, jf. punkt 10.5, danner grundlag for efterfølgende udbud hos [offentlig part], skal [offentlig part] ved tilrettelæggelse og gennemførelsen af sådanne udbud i videst muligt omfang søge at undgå, at [privat part 1] og [privat part 2] bliver inhabile i forhold til at afgive tilbud. [Offentlig part] skal herunder iværksætte sådanne tiltag, at [privat part 1]s og [privat part 2]s eventuelle konkurrencemæssige fordel som følge af deltagelse i OPI-Projektet søges udlignet. [Offentlig part] er herunder berettiget til i forbindelse med udbuddet at gøre Forgrundsviden og den nødvendige Baggrundsviden tilgængelig for tilbudsgivere under forudsætning af, at [offentlig part] pålægger de potentielle tilbudsgivere en forpligtelse til at hemmeligholde denne viden samt til udelukkende at benytte denne viden ved udførelse af den udbudte opgave. Dette gælder uanset, om der gennem OPI-projektet er frembragt en opfindelse, som kan patent- eller brugsmodelbeskyttes. 11.2 De private parter må ikke på nogen måde søge at påvirke udformningen af udbudsbetalingerne for et efterfølgende udbud eller på anden søge at præge et eventuelt udbuds tilrettelæggelse, herunder gennem bestemte (favoriserende) valg af materialer og standarder, jf. også punkt 4.5 ovenfor. 12. OFFENTLIGGØRELSE OG HEMMELIGHOLDELSE 12.1 Parterne har pligt til at hemmeligholde Fortrolige Oplysninger, Forgrundsviden og de andre parters Baggrundsviden. Forpligtelsen gælder også efter OPI- Projektets afbrydelse eller afslutning og efter en parts eventuelle udtrædelse af OPI-Projektet, jf. dog 12.2. Parterne kan dog videregive disse oplysninger til deres eventuelle rådgivere i fornødent omfang mod at sikre, at rådgiverne påtager sig en tilsvarende hemmeligholdelsesforpligtelse. 12.2 Parternes hemmeligholdelsesforpligtelse i henhold til punkt 12.1, omfatter ikke viden, som - på tidspunktet for erhvervelsen var eller senere blev offentligt tilgængelig, uden at dette skyldes tilsidesættelse af hemmeligholdelsesforpligtelsen, - er modtaget uden hemmeligholdelsesrestriktioner fra en tredjemand, som har været berettiget til at viderebringe den pågældende viden, - skal gives til udenforstående på grundlag af en forpligtelse fastsat ved lov, herunder offentlighedsloven og forvaltningsloven, retsafgørelse eller anden bindende offentlig retsakt, eller 13

- en part selv har udviklet uafhængigt af deltagelse i OPI-Projektet. Som eksempel herpå kan nævnes: [eksempel på eventuelle konkrete opfindelser eller ny viden, som en part kunne tænkes at opnå sideløbende, men uafhængigt af OPI-projektet]. 12.3 Parterne aftaler herudover, i hvilket omfang Forgrundsviden skal offentliggøres og formidles, jf. det i bilag 12.3 anførte. En part, der ønsker at foretage en offentliggørelse, som ikke udtrykkeligt er beskrevet i bilag 12.3, skal forinden underrette de øvrige parter samt meddele de øvrige parter en frist til at fremkomme med bemærkninger hertil. 12.4 Parterne er forpligtede til at sikre, at deres respektive medarbejdere gøres bekendt med og overholder bestemmelserne om offentliggørelse og hemmeligholdelse i punkt 12.1. 13. NYE PARTERS INDTRÆDEN 13.1 Ingen af parterne kan lade nye parter indtræde i OPI-Projektet uden de øvrige parters forudgående skriftlige samtykke, jf. i øvrigt pkt. 15.5. 14. MISLIGHOLDELSESBEFØJELSER, HERUNDER ERSTATNING 14.1 Såfremt der foreligger en mangel eller forsinkelse med en ydelse til opfyldelse af OPI-projektet, kan hver af parterne påberåbe sig dansk rets almindelige regler om misligholdelse, herunder om forholdsmæssigt afslag. 14.2 Det påhviler [privat part 1] og [privat part 2] af egen drift at give begrundet meddelelse til [offentlig part], såfremt der indtræder risiko for forsinkelse eller for, at aftalen ikke i øvrigt bliver rigtigt opfyldt. 14.3 Det påhviler [privat part 1] og [privat part 2] uden ugrundet ophør at afhjælpe forsinkelse eller mangler, herunder ved indsættelse af yderligere medarbejdere. 14.4 Aftalen kan ophæves, såfremt der foreligger væsentlig misligholdelse, og der ikke er foretaget behørig afhjælpning efter punkt 14.3. Beslutning om at ophæve aftalen over for en misligholdende Part kræver samtykke fra alle de øvrige Parter. Som væsentlig misligholdelse betragtes bl.a. følgende forhold, uden at der er tale om en udtømmende liste: - Væsentlig, gentagen misligholdelse af en af [privat part 1's] og [privat part 2's] leveringsforpligtelser, jf. punkt 7.1. 14

- Væsentlig misligholdelse af [offentlig parts] betalingsforpligtelser, jf. punkt 9.1. - Væsentlig eller gentagne forsinkelser med hensyn til overholdelse af den aftalte tidsplan, jf. bilag 3.5. - Overtrædelse af bestemmelsen om fortrolighed, jf. pkt. 12. - [privat part 1] eller [privat part 2]'s konkurs eller såfremt parterne tages under rekonstruktionsbehandling, i det omfang konkurslovens regler ikke er til hinder for det. - [Parterne kan indsætte yderligere forhold, der betragtes som væsentlig misligholdelse.] 14.5 Parterne påtager sig produktansvaret for deres ydelser. 14.6 Parterne er erstatningsansvarlige efter dansk rets almindelige regler. Erstatningspligten omfatter ikke tab ved følgeskader så som produktionsforstyrrelser og andet driftstab, mistet omsætning / avance eller anden indirekte skade. Alle skader og tab, der udspringer af en parts efterfølgende anvendelse af projektresultaterne anses for følgeskader, som ikke er omfattet af de øvrige parters erstatningsansvar. 14.7 En part er berettiget til at rejse regreskrav mod en anden part efter dansk rets almindelige regler, i det omfang parten måtte blive holdt ansvarlig for skader forårsaget af den anden parts medarbejdere, samarbejdspartnere eller produkter. 14.8 En Parts erstatningspligt er bortset fra grov uagtsomhed eller forsætlige handlinger maksimeret til [indsæt beløb]. 14.9 Hver part er ansvarlig for egne medarbejdere. Det forhold, at en opgave udføres hos en anden part, ændrer ikke herpå. [Privat part 1] og [privat part 2] er forpligtede til at holde egne medarbejdere forsikret i nødvendigt omfang. [[Offentlig part] er selvforsikret.] 15. AFTALENS OPHØR 15.1 En part kan indstille sin deltagelse i OPI-Projektet, såfremt det aftalte budget ikke kan overholdes eller det er åbenbart, at det fælles projektmål, jf. punkt 2.2, ikke kan opnås. Parten giver straks en begrundet meddelelse herom til de øvrige parter. 15

15.2 [Offentlig part] er berettiget til at opsige aftalen, såfremt [offentlig part]s hjemmel til at gennemføre OPI-Projektet bortfalder. Opsigelsen får virkning fra tidspunktet for bortfaldet af hjemlen. 15.3 I de i punkt 15.1 og 15.2 anførte situationer kan der ikke rejses økonomiske krav mod den part, der indstiller sin deltagelse i OPI-Projektet henholdsvis opsiger aftalen. De parter, der indstiller deres deltagelse i OPI-Projektet eller opsiger aftalen, er alene berettigede til at udnytte deres rettigheder i henhold til punkt 10 i forhold til den Forgrundsviden, der bestod på tidspunktet, da de indstillede deres deltagelse eller opsagde aftalen. 15.4 Hvis aftalen ophæves, jf. punkt 14.4 på grund af en parts væsentlige misligholdelse, bortfalder den pågældende parts rettigheder i henhold til punkt 10 ovenfor. Den part, overfor hvem aftalen ophæves, er forpligtet til loyalt at medvirke til, at aftalen kan fortsættes af de tilbageværende parter. De tilbageværende parter kan forlange godtgørelse af omkostningerne ved afvikling af de forpligtelser, som de har påtaget sig som led i OPI-Projektet, og som har været påregnelige for den misligholdende part. Hvis aftalen ophæves på grund af [privat part 1] eller [privat part 2]'s væsentlige misligholdelse, jf. punkt 14.4, er [offentlig part] herunder berettiget til at forlange tilbagebetaling af de beløb, som [offentlig part] har betalt til pågældende inden for den fase, som OPI-Projektet var i på det tidspunkt, hvor den pågældende indstillede sit bidrag til OPI-Projektet. 15.5 Hvis aftalen ophæves på grund af på grund af [privat part 1] s eller [privat part 2]'s væsentlige misligholdelse, jf. punkt 14.4, kan [offentlig part] og [den tilbageværende private part] beslutte at indstille OPI-Projektet eller at videreføre dette på grundlag af et nyt budget og/eller med nye projektdeltagere. De parter, der fortsætter OPI-Projektet, er berettigede til fortsat at benytte den Baggrundsviden og Forgrundsviden, som er tilført OPI-Projektet af de parter, der indstiller deres deltagelse, i det omfang det er nødvendigt for videreførelsen af OPI-Projektet. Uanset hemmeligholdelsesforpligtelsen, kan de tilbageværende parter gøre Forgrundsviden, Baggrundsviden og Fortrolige Oplysninger tilgængelige for nye projektdeltagere. Nye projektdeltagere skal i givet fald påtage sig de hemmeligholdelsesforpligtelser, som følger af nærværende aftale, jf. punkt 12. 16

16. TVISTER 16.1 Aftalen er undergivet dansk ret. 16.2 Tvister mellem parterne, der udspringer af OPI-Projektet, aftalen eller parternes samarbejde herom, skal søges bilagt af parterne i mindelighed. Kan der ikke opnås en mindelig løsning, afgøres tvisten ved [offentlig part]s værneting. Parterne er dog berettigede til at begære en tvist, som ikke allerede er indbragt for domstolene, afgjort ved voldgift ved Voldgiftsinstituttet efter de af Voldgiftsinstituttet vedtagne regler herom, som er gældende ved voldgiftssagens anlæg. 16.3 [En tvist mellem parterne, der udspringer af eller har nær tilknytning til en tvist mellem parterne og [forskningsinstitution] eller en af parterne og [forskningsinstitution] kan tillige anlægges ved det værneting, der i henhold til Forskningsaftalen finder anvendelse på tvister mellem Forskningsaftalens parter.] 16.4 Punkt 16.2 og 16.3 er ikke til hinder for, at en part kan anvende retsplejelovens regler om fogedforbud og/eller andre foreløbige retsmidler. 17. UNDERSKRIFTER 17.1 Aftalen underskrives i [3] originaleksemplarer, ét til hver af Parterne. [Sted], den [dato]: [Sted], den [dato]: For [offentlig part]: For [privat part 1]: [Navn og Titel] [Navn og Titel] [Sted], den [dato]: For [privat part 2]: [Navn og Titel] 17