Spejderne og pølsebod Scouts and grilled sausages

Relaterede dokumenter
Spejderne og pølsebod Scouts and grilled sausages

Spejderne og pølsebod. Fodboldmand

Den Danske Kirke ønsker at takke vore sponsorer:

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Trolling Master Bornholm 2015

Remember the Ship, Additional Work

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Ballroom Fitness Dance Events

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Sport for the elderly

Trolling Master Bornholm 2013

COMPANY SOLUTIONS WINTER 2018

Trolling Master Bornholm 2014

Ballroom Fitness Dance Events

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2015

/ SPRING 2013

Trolling Master Bornholm 2014

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2012

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Søsterhotellerne i Fredericia

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

MENU FROKOST / LUNCH

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel

Danseuge for dig der vil lære at danse uden en partner Dancing without a partner and having fun in the Sun

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Help / Hjælp

Hvor er mine runde hjørner?

The River Underground, Additional Work

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Challenges in the Swedish market. pickled herring Nordic Workshop

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

ALL DAY SNACKS. Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown sauce

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Our activities. Dry sales market. The assortment

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Juleavis 2018 Poppelbo og Lærkebo.

nyt håndmalet univers

Shoppingcenter Field s Copenhagen Title Fashion is cool. Attitude is everything City / Country Copenhagen / Denmark Categori C Advertising

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Quadrant. abc-reoler.dk. Industrivej 4-6 DK-7490 Aulum Tel abc@abc-reoler.dk

dilemmakort dilemma card

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Model Zenith Design Jens Juul Eilersen

MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

JOHN LENNON (DANISH EDITION) BY CYNTHIA LENNON

Trolling Master Bornholm 2014

How Al-Anon Works - for Families & Friends of Alcoholics. Pris: kr. 130,00 Ikke på lager i øjeblikket Vare nr. 74 Produktkode: B-22.

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2013

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Sports journalism in the sporting landscape

Historien om en ikonisk vase

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

OXFORD. Botley Road. Key Details: Oxford has an extensive primary catchment of 494,000 people

3. Har du oplevet blackout, mens du har styret skibet? Have you ever been steering the vessel, when a blackout have happened?

Witt Hvidevarer A/S. Kontorchef Camilla Hesselby. 2. maj 2011

QUICK START Updated:

ALL DAY SNACKS. Oste bræt, 2 slags - Serveret med æble-ingefær relish og brød. Cheese board, 2 kinds - Served with apple-ginger relish, and bread.

South Baileygate Retail Park Pontefract

Boligsøgning / Search for accommodation!

DSB s egen rejse med ny DSB App. Rubathas Thirumathyam Principal Architect Mobile

Vores mission hos ANTIDARK er at bringe kvalitets belysning ind i dit liv.

how to save excel as pdf

Vind Seminar Fredericia 4. april 2013 JOB2SEA

OplysVerden. JULEINITIATIVET november 25. december 2017

Get Instant Access to ebook Udleveret PDF at Our Huge Library UDLEVERET PDF. ==> Download: UDLEVERET PDF

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Forløb: Speaking with and about foods Aktivitet: A Taste of Denmark Fag: Engelsk Klassetrin: Udskoling Side: 1/14. A Taste of Denmark

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.

Velkommen til 50 års Jubilæums Juleudstilling i Knabstrup november Dommer Lørdag den 25. november: Inge Artsøe (DK)

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Modtageklasser i Tønder Kommune

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Plejecentrene Poppelbo

Transkript:

Kiss and ride Restaurant Boder/Stalls Spejderne og pølsebod Scouts and grilled sausages

Transport: I bil: Der henstilles til at de afmærkede P-pladser benyttes og at anvisningerne fra p-vagter følges. Fra P-pladsen er der ca. 15 min gang til skolen gennem det smukke skovområde, der omgiver skolen. Med shuttle bus: Den første bus afgår fra Beaulieu Metro station kl. 09:30 og derefter hver time kl. halv. Bussen kører retur fra Julemarkedet hver time kl. hel, altså kl. 10.00, 11.00 osv. Den sidste bus forlader julemarkedet kl. 17.00 Transport med shuttle bus: 2 EUR per person Kiss and Ride: Der bliver indrettet en drop-off/pick-up zone foran skolens hovedbygning, her kan familier med mindre børn/gangbesværede sættes af, inden bilen returnerer til en anvist P-plads. Der er gratis adgang til julemarkedet Hunde er ikke tilladt, dette gælder dog ikke førerhunde Hele julemarkedet er røgfrit område --- How to get there: By car, please use the designated car parks and follow the instructions of the parking attendants. From the car parks there is a 15 min walk to the school through the wonderful woodland surroundings of the school area. By shuttlebus, the bus will leave from Beaulieu Metro station at 09:30 and every hour at 30 minutes past the hour. The bus will leave the Christmas venue every hour on the hour. The last bus will leave at 17:00. Shuttle bus ride: 2 EUR per person Kiss and Ride: There is a drop-off/pick-up zone in front of the school, families with young children can be dropped off in front of the school before the driver returns the car to the designated car parks. Free entrance to Christmas market No dogs allowed, except for Service Dogs This is a non-smoking event

DER ER GRATIS ADGANG TIL JULEMARKEDET. HUNDE ER IKKE TILLADT, DETTE GÆLDER DOG IKKE FØRERHUNDE. HELE JULEMARKEDET ER RØGFRIT OMRÅDE! Vise mænd kan finde vej - Scandinavian School of Brussels ligger på Square d Argenteuil 5 i Waterloo. Sæt din GPS til denne adresse eller til N 50º43 03 E 4º25 47. Kommer du fra Nord/Bruxelles ad RO/Sint- Jansberglaan, skal du dreje fra ved frakørsel 28, køre ad Chaussée de Tervuren og i rundkørslen tage anden afkørsel (dreje til venstre). Herfra skal du blot følge vejen til dens smukke ende: Scandinavian School of Brussels. Der er begrænsede parkeringsmuligheder ved skolen. Der er derfor parkering zoner ved Berlaymont Skolen (P1 ca. 800 m. fra markedet) og ved Chapelle Musicale Reine Elisabeth (P2 ca. 1200 m. fra markedet). Der er af- og pålæsnings zone ved Den Skandinaviske Skole. Vagter fra G4S henviser jer til den nærmeste parkeringsplads. Venligst følg deres anvisninger. Sæt evt. familien af på "kiss & ride"-pladsen foran hovedbygningen og kør tilbage til det anviste parkeringsområde BANCONTACT I år har vi på julemarkedet 3 Bancontact terminaler. Automaterne findes i henholdsvis KØDBODEN, GAVEBODEN og RESTAURANTEN. Der kan hæves penge i Kødboden og Gaveboden. Bancontact can be found in the sports hall and in the restaurant. No VISA and no Mastercard.

JULEMARKED 2017 Kom og oplev et traditionelt dansk julemarked i Bruxelles med alt hvad dertil hører af julelækkerier, hyggelige boder og julegaveidéer. Et besøg på julemarkedet får julestemningen til at brede sig hos både store og små. Julemarkedet finder som tidligere år sted på The Scandinavian School of Brussels, hvor hovedbygningen på dagen bliver omdannet til restaurant med traditionel dansk julemenu. I området mellem hovedbygningen og sportshallen har de danske spejdere deres aktiviteter og i den juledekorerede sportshal findes juleboder, gløgg, gran og meget mere. Julemarkedet er en stor del af fundamentet for kirkens arrangementer i årets løb så som aupair-arbejde, konfirmandundervisning, filmaftener, gudstjenester osv. Vi siger derfor en STOR tak til alle, der støtter op om julemarkedet - frivillige hjælpere og gæster. Vi ses på julemarkedet. The Christmas Market 2017 Come discover our annual Christmas market, filled with fun, food and decorative items that will get you into the spirit of Christmas. The market takes place at the Scandinavian School of Brussels and offers a variety of activities, products and delicacies from Denmark. The Danish scouts will be doing various activities outside, the castle becomes a Danish restaurant for the day, offering traditional Danish dishes in the form of a buffet and the sports hall is transformed into a market hall with stalls selling both food and non-food items, just waiting for you to discover it all! The Christmas market is a fundamental factor in the running of the church s daily functions and provides support for activities such as au-pair evenings, movie nights, church services and much more. We thank everyone who support this event and look forward to seeing you at the Christmas market!

PROGRAM Kl. 10 Kl. 11 Kl. 11 til 12 Kl. 12 Vor Frue Kirkes præst, Mogens Bering Rasmussen, byder alle velkommen Julemarkedet åbnes officielt af Rådmand, Brian Grillmaier Julemanden kommer på besøg i hallen og læser juleeventyr op Restauranten i slottet åbner Kl. 14:30 til 15:30 Julemanden kommer på besøg i hallen og læser juleeventyr op Kl. 16:30 Kl. 17 Lotterivindere trækkes af NATO Ambassadør Michael Zilmer-Johns Julemarkedet lukker PROGRAMME 10:00 The Danish pastor, Mogens Bering Rasmussen bids everyone welcome 11:00 The Christmas market is officially opened by Alderman, Brian Grillmaier 11 to 12 Father Christmas visits the stalls and tells Christmas tales 12:00 The restaurant opens its doors 14:30 to 15:30 Father Christmas visits the stalls and tells Christmas tales 16:30 The Lottery is drawn by NATO Ambassador Michael Zilmer-Johns 17:00 The Christmas market closes its doors

Bodbestyrere ved Julemarkedet 2017 Bogboden: Konfektværksted: Granboden: Trædrejer: Fiskedammen: Kødboden: Mel & Hjemmebag: Sild & Ost: Gaveboden: Juleboden: Kaffebaren: Lotteriet: Restauranten: Laurits Pølser: De Røde Pølsers Bod: Vin- og øltombolaen: Slikboden: Kirkeboden: Kasserer: Niels Holm Svendsen Christiane Rasmussen Louise Fly Caione & Elsebeth Faber Niels Rasmussen Bodil Nielsen Jens A. Munch Jens A. Munch Mette Lykke Nielsen & Torsten Laksafoss Holbek Jette Rossen Jette Rossen Marlene Schou Nielsen, Gill Johansen og Lone Hjort Borchert, Jeanette Møller Lone Højen Anne Bøssing Christensen Laurits Nielsen Henrik Kjøller Jacob Just Jesper Frederiksen Menighedsrådet Lene Graversen

Kirkens Lotteri Deltag i Kirkens Lotteri, støt et godt formål og få chancen for at vinde nogle af de mange flotte præmier: Weekend-ophold, gavekort, masser af skønne gevinster fra Rosendahl og Holmegaard og meget, meget mere. Få gevinsten/gevinsterne udleveret på markedet eller hent dem i kirken inden udgangen af januar 2018. Priser: Antal lodsedler 1 lod 5 5 lodder 20 10 30 15 40 20 50 40 75 70 100 Pris i EUR HELD OG LYKKE!!! OG GLEM IKKE DU STØTTER ET GODT FORMÅL

Præstens Gløgg Køb præstens hjemmelavede julegløgg ekstrakt i Vor Frue Kirkes bod og støt samtidig kirken. Vi ønsker alle en glædelig jul! Buy the pastor's homemade mulled wine extract in Vor Frue Kirke's stall. We wish you a Merry Christmas! Den Danske Kirke afholder julegudstjenester: Forjulegudstjeneste i Brunssum Søndag d. 3. dec. kl.14:30 24. december: Kl. 13 i Mons/SHAPE Kl. 16 i Vor Frue Kirke i Bruxelles 25. december: Kl.11 i Vor Frue Kirke i Bruxelles

RESTAURANTEN JULEFROKOST PÅ SLOTTET FRA KL. 12. GÅ IKKE GLIP AF VORES LÆKRE BUFFET MED HJEMMELAVEDE KLASSISKE JULESPECIALITETER. PRISER: 15 FOR STOR TALLERKEN 10 FOR LILLE TALLERKEN 2 FOR RIS À L AMANDE 1 VAND 2 SODAVAND 3 VIN, SNAPS, ØL OG COCIO ------ DANISH CHRISTMAS LUNCH AT THE CASTLE FROM 12 O CLOCK. DO NOT MISS OUR DELICIOUS BUFFET WITH HOME-MADE TRADITIONAL CHRISTMAS SPECIALITIES. PRICE: 15 FOR A BIG PLATE 10 FOR A SMALL PLATE 2 FOR RIS À L AMANDE 1 WATER 2 SOFTDRINK 3 FOR BEER, SNAPS, WINE AND COCIO

Get your Christmas gifts at the Christmas Market: Danish Design, Hans Christian Andersen, the popular pixies from Maileg and many other interesting things to be found at the Gift Corner. Køb dine julegaver på Julemarkedet: Dansk Design, H. C. Andersen, de populære nisser fra Maileg og mange andre fine sager findes i Gaveboden.

Nyhed på årets julemarked New at this year s Christmas Market LUNDD DENMARK er et ungt dansk design og produktudviklings brand, stiftet og drevet af Henrik Peter Lund, som har mange år i bagagen med både konsument- og industrielt design. Porteføjen dækker alt fra de små smukke smykker til nogle af verdens største containerskibe med adskillige patenter under bæltet. LUNDD DENMARK is a young Danish design and product development brand founded and led by Henrik Peter Lund, who has many years of experience within consumer and industrial design. His portfolio includes everything from small, beautiful jewellery right the way though to some of the biggest container ships in the world, and he has multiple patents to his name. Mermaid Charms er en nyfortolkning af den årtusinder gamle nordiske mytologi og de symboler og artefakter som er knyttet dertil. Det er fortolkninger af vor nordiske arv med respekt for historien og folket bag. Mermaid Charms are a new interpretation of millennia-old Norse mythology and the symbols and artefacts associated with it. It is an interpretation of our Nordic legacy, with particular respect for the history and the people that comprise it. Kompatibel med bl.a. Pandora og Troldekugler // Compatible with Pandora and Troll Beads

NYT på Julemarkedet find den i JULEBODEN / NEW at the Christmas market 24 Julekalender er en serie på 3 julekalendere i bogform. Hver kalender indeholder 24 finurlige og hyggelige opgaver og er en sjov og uforpligtende nedtælling til juleaften med aktiviteter, man kan lave alene eller sammen med andre. Her er ingen faste regler eller facit kun ønsket om, at bringe sjov og glæde ind i december. 24 Julekalender - 3 Advent calendars in book format. Each calendar has 24 quests fun and "hyggelige" exercises as a different count-down to Christmas. Do the quests on your own or with others. No rules, no correct results just a wish to bring some fun and joy into December. Hver udfordring kan klares på få minutter eller det kan tage hele dagen... Udfordringerne kan sagtens klares bare med en blyant og lidt fantasi men man kan også bruge farver, saks, tape osv. hvis man har lyst. Each quest can be done in a few minutes or it can take all day... You just need a pencil and a bit of imagination, but you can also use colours, scissors, scotch etc. if you feel like it. 24 Julekalender er en oplagt advents- eller 1. december-gave til børnene, veninderne der elsker julerier eller måske manden, der ikke er så vild med jul. Tekst i kalenderne er kun på dansk. "24 julekalender" is the perfect Advent or 1 December gift to the kids, friends who love Christmas or maybe the friend who is not a big fan of Christmas. Texts in calendars are in Danish only. 24 Julekalender findes i tre udgaver / 24 Julekalender exists in three different versions: 24 Julekalender GRØN / GREEN Til børn fra ca. 8 år en decemberkiller mest til børn. 24 små opgaver, sjov og hygge. For kids from approximately 8 years a December-killer mainly for kids with 24 small quests, fun and "hygge". 24 Julekalender RØD / RED Til juleelskere fra ca. 16 år et kærligt los til den indre juleperfektionist. 24 små opgaver, sjov og uhøjtidelighed. For Christmas lovers from approximately 16 years a gentle poke to the inner Christmas perfectionist. 24 small quests, fun and unpretentiousness. 24 Julekalender GRÅ / GREY Til juleskeptikere fra ca. 16 år garanteret fri for guirlander og glimmergran. 24 enkle og utraditionelle udfordringer. For the Christmas sceptics from approximately 16 years guaranteed free from garlands and glitter. 24 easy and non-traditional quests.

Vi ses i Juleboden! See you at the Christmas Stand!

De Røde Pølsers Bod Igen i år kan du under Julemarkedet nyde den klassiske røde pølse og en lækker hotdog med det hele! Kom og besøg os nede i salen og nyd en dejlig bid mad efter en travl shoppetur i alle de spændende boder. Vi ses i De Røde Pølsers Bod! Once again, the classic red sausage and the famous Danish hotdog, willl be available at the Christmas Market 2017! Come join us at the market and enjoy a delicious bite after some shopping in all the fabulous stalls! See you in De Røde Pølsers Bod!

BOGBODEN Gør et godt køb en bog er det bedste supplement til julehyggen! Nyere, pæne brugte bøger sælges: Krimier Skønlitteratur Børnebøger Tegneserier danske og engelske. THE BOOK STALL Have a browse in our book stall! We have a wide selection of Danish and English books for all ages.

FØDEVAREBODEN / THE FOOD SHOP In THE FOOD SHOP you can buy traditional Danish Christmas food, such as roasted pork and "hamburgerryg" including a recipe in English. You can also buy other gourmet products from Denmark, such as cheeses, salamis, herrings, rye bread (for the smørrebrød), biscuits, cookies and 11 different type of flour (including ready- to- bake and gluten free). In THE FOOD SHOP you will also find a big variety of DANISH yellow cheeses. here is both the very strong " gamle Ole", the very tasty organic "Vesterhavsost", (stored near the North Sea in an old Second World War II bunker) and DANBO-types. You will also be able to buy the champion of the Danish blue cheeses "Sct. Clemens blu" that has won the world championship of cheeses, twice. It tastes marvelous with the special rye biscuits from Bornholm. SILD TIL JULEBORDET + + + Vidste du, at du på kirkens julemarked kan købe Christians Ø Pigens Sild. Herudover kan du selvfølgelig også købe Karry, Krydder, Dild og Marinerede. De gammeldagsmodnede forefindes som sædvanlig i rigelige mængder. + + + For a Dane, no Christmas without herrings, but it is not only Danes who appreciate these wonders from the sea. We have 8 different types to choose from including curry, tomato, spicy and the very special "Christians Ø Pigens Sild". Finally, you will find great choices of rye bread, small breads, biscuits, cookies, flour and homemade paté. THE FOOD SHOP is the place where gourmet people in Brussels meet (and support the Danish Church financially).

RUGBRØD OG LEVERPOSTEJ Hvad er bedre end hjemmebagt rugbrød med hjemmebagt leverpostej? I FØDEVAREBODERNE på kirkens julemarked kan du købe følgende hjemmelavede produkter: Rugbrød (økologisk, surdej, solsikkekerne) Færdigblanding til amerikanske pandekager Hjemmelavet leverpostej i flere varianter. Rødbeder og asier samt et stort udvalg af boller - grove, hvide, gurkemeje mm. Herudover kan du købe: Rødkål, stegte løg, remoulade og flæskesvær. Hvis du selv vil lave dit rugbrød eller dine boller har vi mere end 13 forskellige slags melsorter at vælge i mellem - inklusive økologiske varianter, 2 slags spelt og gluten-fri mel. FROKOSTBORDET I DECEMBER Hvad er december uden en rigtig flæskesteg med rødkål, gode danske oste eller en rullepølsemad? I FØDEVAREBODERNE på kirkens julemarked tilbyder vi bl.a.: Flæskesteg, ribbenssteg, hamburgerryg og rullepølse. Flere forskellige slags spegepølser Lammerullepølse. Jubilæumsosten fra Them (Gl. Ole type), Hawarti, Danbo. Thems Krystal ost Verdensmester osten fra Bornholm "Sct. Clemens Blu". Bornholmske Rugkiks. Kirsebærsaucen til Ris à l amande". Rigtige grødris. Flæskesvær og bornholmske rugknækbrød. Økologisk Cider fra Fejø Brunkager, klejner og andre julekager til kaffen. ÅRETS NYHEDER Økologiske Knækbrød og rugbrøds dippers fra NYKERS, Jubilæumsosten fra Thems og Krystal ost fra Thems. Færdigblanding til amerikanske pandekager.

Marcipan- og Honningkageværkstedet I Marcipanværkstedet hjælper erfarne konfektmagere med at holde tungen lige i munden! Pynt dit honningkagehjerte som personlig gave. The Marcipan and Gingerbread Workshop Create your own unique and delicious sweet confect with marzipan or decorate a tasty Gingerbread heart.

Den Danske Kirke i Bruxelles, Vor Frue Kirke indbyder til JULEMARKED LØRDAG DEN 25. NOVEMBER Kl. 10-17 Scandinavian School of Brussels, Square d'argenteuil 5, 1410 Waterloo Vinbaren Vin- og øltombola Wine Bar Wine and beer raffle stand Igen i år vil der sammen med vin- og øltombolaen også være en vinbar, hvor der kan købes et glas vin eller Champagne. Derudover kan der købes vin med hjem til jul og nytår. Alt sammen til et godt formål. I løbet af dagen vil du kunne møde kendte ansigter fra den politiske verden, til en snak over et glas vin. Again this year, we will be having a Wine Bar at the wine and beer raffle stand. Here you can buy a glass of wine or Champagne and also purchase wine to go. Everything for a good cause. During the day it will be possible to meet known figures from the Danish political world and have a chat over a glass of wine..

TRÆDREJER Se træstykkerne blive til smukke ting i det levende værksted. WOODTURNING WORKSHOP See the wood be transformed into beautiful decorative items in the live workshop.

Laurits Pølser Kom og smag de lækre ringridderpølser fra grillen!! Come taste the famous ringridder sausage prepared outside on the BBQ!

Ingen jul uden danske godter Du finder favoritterne og opdager måske nogle nye i slikboden på Den danske Kirkes julemarked Vi har marcipan, nougat, flødeboller og andet guf fra Danmark No Christmas without Danish sweets You find your favorites and might discover new ones in the candy store at the Danish Christmas Market We have marzipan, nougat, cream puffs and other sweets from Denmark

MASSER AF GAVER I FISKEDAMMEN GEVINST HVER GANG! 3 FISK FOR 4 EURO PLENTY OF PRESENTS IN THE FISHPOND PRIZE EVERY TIME! 3 FISH FOR 4 EURO

Granboden I Granboden finder du alle julens dekorationer: Adventskranse med forskellige farver lys Juledekorationer i forskellige størrelser og farver Dørkranse Dekorationer med kalenderlys fra bl.a Holmegaard og Bjørn Wiinblad Og husk! Vi opbevarer som altid gerne dine køb fra Granboden, mens du oser rundt på julemarkedet. Men glem ikke at hente dem, inden I kører hjem. Vel mødt i Granboden! In English: In Granboden, you will find advent wreaths, Christmas decorations with candles and door wreaths. And we even store your purchases from Granboden while you visit the other stands of the market.

Vor Frue Kirke er fyldt 40 år! Køb vores Jubilæumsbog og læs alle de spændende historier. Sælges i Kirkeboden. Vor Frue Kirke celebrated its 40th anniversary last year! Our Jubilee book, in Danish, is for sale in the Church stand.

En STOR TAK til alle, der støtter julemarkedet - frivillige, sponsorer og gæster - så vi kan fortsætte vores gode arbejde for børn, unge og voksne! A big thank you to all who offer their support at the Christmas market volunteers, sponsors and visitors allowing us to continue the good work with children, youngsters and adults! Den Danske Kirke i Bruxelles

Den Danske Kirke ønsker at takke vore sponsorer: - Mermaid Charms TENEO CABINET DN Danmarks EU Repræsentation Danmarks Ambassade i Belgien SHAPE NMR

DANSK ARBEJDSGIVERFORENING DANISH DAIRY BOARD, BRUXELLES SCANDINAVIAN DENTAL CENTER v/ Cecilia SAVIO FUR DANSKE REDERIER Dansk Industri Copenhagen EU Office

Scandic Hair v/marie Louise Larsson NILFISK Belgium Scandi-Kids FLEXA Møbler Dansk Energi Gyldendal A/S Ecco Holding A/S

Bager Johs DAM & Søn, Aakirkeby LEHNSGAARD RAPSOLIE, Aakirkeby BORNHOLMS SENNEPSFABRIK, Aakirkeby Rokkedysse Bær, Kirke Værløse Slagter Theilgaard, Esbjerg Jysk Industribageri, Aabenraa

UNIBAKE/LANTMÄNNEN - Bryggeriet Vestfyen Hornbeer, Kirke Hyllinge

Svaneke Bryghus - Esbjerg