Jingfiler 28 januar 2013: Billedbeskrivelse Freja http://screencast.com/t/pddfmrtlt2tn 3.28 Du følger fint #opskriften men du kunne godt blære dig lidt mere m flere perifraser. V billedbeskrivelse er det helt oplagt at bruge acabar de, estar + ger. Det ville også være godt at høre dig bruge nogle flere konjunktiver, sådan at du bliver fortrolig m f.eks. no creo que, quiere que osv. Es probable que sea (den er på vippen mht konjunktiv(ringe grad af tvivl, usikkerhed) men FINT at du kaster dig ud i det!) Gustar Infante er ikke en særligt alm glose. Mere dagligdags: niña, bebé, nena, criatura Du kunne sagtens bruge en masse estar + gerundium og i det hele taget lidt flere perifraser. Antes de sacar (gerne inf efter antes de/después de) Delante DE (delante del hombre) Udtale: Lidt tøvende, men fint, at du givcer dig tid til at tænke dig om! Generelt meget fin udtale Árboles Reloj (harkelyd til sidst man harker altid på j!) Aunque (jeg skal kunne høre u et) 10/
Mvh Maria N. L. http://screencast.com/t/0bjehfqr 2:13 sørg for at du kommer videre, så du ikke hænger for længe i det rent beskrivende (hay..., están..., es...) Brug opskriften jeg har givet jer og som skal sikre, at I får vist frem, hvad I kan, også sprogligt f.eks. bøjning af verber i forskellige tider, perifraser, pronominer, konjunktiv Det er ikke fordi, der er noget i vejen med det, du siger men hvis ikke man tænker over det og planlægger det- kommer man nemt til bare at snakke i præsens med relativt simple sætninger. Hvis man egl er dygtigere til spansk end som så, er det fint, at man får det vist frem. Snak derfor gerne bare løs, men husk også at tjekke, om du fik sagt noget i perfektum/fremtid/ brugt nogle perifraser (du kan sagtens bruge mange flere end estar + gerundium), skruet nogle sætninger ind m f.eks. no creo que + konjunktiv. Det er bla sådan noget der skal til for at hæve karakteren. perfektum, estar + ger. Du kunne sagtens bruge en masse estar + gerundium og i det hele taget lidt flere perifraser! delante DE... están sentados A la sombra (lidt underligt, men man bruger a) Din udtale er generelt meget fin! bebé (el/la bebé) la mayoría (alm j-lyd, ikke harkelyd)) 7/
Amalie Pihl http://screencast.com/t/occuolro 1:07 (lidt kort!) Jeg synes ikke rigtigt du følger den opskrift jeg har givet jer og som skal sikre, at I får vist frem, hvad I kan, også sprogligt f.eks. bøjning af verber i forskellige tider, perifraser. Du laver mange sætninger m hay. Prøv at tænke over, hvad der foregår på billedet, så du også får bøjet andre verber, f.eks. Manden kigger på barnet De venter på pladsen Han har spist morgenmad med konen (perfektum) I eftermiddag skal de til stranden (fremtid) Mange korrekte sætninger. Det vil være rigtig fint, hvis jeg også kan se dine stikord er ikke helt klar over, i hvor høj grad du læser højt/ taler frit ud fra stikord? Det er det sidste I skal til eksamen. un vestido naranjado / de color naranja pas på m gustar! Husk: den skal bøjes: manden kan lide pigebarnet=> pigebarnet behager manden => la niña le gusta al hombre (hun er behagelig for ham) NO placeres foran verbet: NO hay nubes Brug gerne nogle af de spanske vejrudtryk: hace sol, hace buen tiempo generelt pæn! naranja (harkelyd!) cochecito (læspelyd) 4/
Maria Larsen 3.a http://screencast.com/t/iotabbka3ed 3:37 Glimrende måde at bruge stikord + at følge min opskrift! Det er lige sådan, jeg synes, I skal gøre!! Du får fremvist et varieret og nuanceret sprog samtidig med at du får de lækre detaljer til at passe fint ind i din sammenhæng. Balancen stikord/ikke højtlæsning er også god. Du får virkelig demonstreret alt hvad du kan! estar + ger no le gustan perfektum både regelm og uregelm imperfektum no creo que la niña sea... (brug estar om tilstand= esté) alegre... sigue haciendo calor futurum... hace mucho sol (du skal ikke sige el tiempo bare hace sol ) vemos cosas como... (ikke con = med) vestido: kjole. Las personas no llevan mucha ropa (tøj) shorts (engelsk)= pantalones cortos la madre está muerta (tilstand) kongruens: la madre estaba enferma la madre ha muerto (perf) eller murió (præt.) - (ikke bare muerto ) som substantiv: la muerte, eks. Después de la muerte de la madre... ir + a + inf: van a jugar (ikke jugando) querer i fut: querrá (lidt forkortet form) Generelt pæn. Pas på m tryk: árboles (her 3. Sidste stavelse pga trykstreg) naranja (harkelyd på j) pequeño (qu lyder som k= pekenjo. Man kan ikke høre u et) pas på m tryk: ella ayuda (tryk på 2. sidste stavelse det lyder som om du siger ayudá og så hører man det som ayudar og tror du har glemt at bøje verbet : 10/
Mikkeline http://screencast.com/t/6avvsdjlp 2:28 Eksemplarisk fin balance stikord/ fri tale. Det er også meget fint som du følger min opskrift og sørger for at fremvise et varieret sprog! udtryk om vejr gustar a v personobjekt. perfektum også uregelmæsig no creo que estar + ger. Futurum Meget få fejl! Du styrer stramt med dine fine stikord bliv endelig ved med det men du må også meget gerne gøre dig lidt fri ind imellem og improvisere lidt, så man kan høre, at du også kan småsludre. está escuchando A su padre comerán = de vil spise frokost (du behøver ikke una comida ) om tøj, man har på: llevar (bedre end tiene un vestido generelt meget fin grados (blødere d!) bebé du er ikke helt konsekvent m hvor du lægger trykket 12/
Cecilia 3.a http://screencast.com/t/gcmpvlk9 meget fint du følger min opskrift flot og får VIRKELIG vist frem, hvad du kan. Det vil blive helt sublimt hvis du også kan frigøre dig en lille smule og improvisere nogle små sætninger i nutid ind imellem alt det fine. Jeg synes bestemt du skal fortsætte med at træne, som du meget flot gør her, men det kan komme til at lyde en lille smule stift så vov at frigøre dig lidt og find på et par ekstra ting undervejs. bare det, at du tilføjer muy, mujy cansados får dit sprog til at lyde lidt mere levende estar + gerundium gode eksempler, som indgår naturligt i sammenhængen futurum konjunktiv mange, og flotte, forskellige typer flot!! gustar flot en el primer plano (primero forkortes når den står foran) hace MUCHO calor se están regalando con ver la naturaleza? Spørg lige, jeg ved ikke hvad du vil sige... (regalar= forære) está cansado (tilstansd ikke es) du er ikke helt konsekvent med om det er niño eller niña en lille smule tøvende men generelt meget pænt. Det lyder spansk som det skal! 10 pil op!
Nana http://screencast.com/t/ctxkvhfmg7 2:18 Fint at du sørger for at vise, hvad du kan. Til sidst er det et rent festfyrværkeri af flotte sætninger. Husk, at det vil være fint, hvis du også tør improvisere lidt indimellem de fine sætninger så kommer sproget til at flyde lidt minde stift og lidt mere naturligt. Du skal tro på det selv, du er så dygtig, at du sagtens kan vove lidt bare småsætninger, små tilføjelser/ forklaringer! smukt m a foran personobjekt fint m kongruens acabar de + inf ir + a tener + que seguir + ger. Volver + inf gustar Konj quiere que Futurum porque lleva (du siger lleve hvorfor? Er det fordi du vil bruge konj.? Ingen grund til konjunktiv i en porque sætning) tiene el pelo negro langt hår= el pelo largo (lejos= langt væk) creo que => indikativ (ikke konjunktiv kun v NO creo que...) han dado un paseo (ikke pasado) jeg tror du siger estáis (I befinder jer) en una ciudad (mener du ikke enten 1p: estamos eller 3. P están?) dos pisos amarillos (gule) (du siger armarillos) glose: niña / nena (det sidste lidt familiært) du blander lidt til sidst naranja (der harkes altid på j) pas på m tryk: sandalias (ia smelter sammen, tryk på 2. Sidste stavelse) zapatos (tryk på 2. Sidste stavelse) reloj (j er altid harkelyd) ellers fin udtale god spansk lyd det kan dog lyde en lille smule stift, når du rigtig gør dig umage (hvilket er helt naturligt) derfor tror jeg også din udtale vil blive endnu flottere, hvis du tør give slip ind imellem! 10-12
Josephine Wendt http://screencast.com/t/oo5dspvmyzx 3:32 Fint med en slags indledning (ahora voy a describir...) Det kan være en god og tryg måde at komme i gang og fremvise en ir+a+inf! Ellers følger du fint min opskrift og får på den måde vist en masse fine ting frem. Det der mangler nu, er bare at det flyder lidt mere afslappet vov at improvisre lidt ind imellem! Du har formodentlig skrevet nogle stikord ned dem kan jeg jo ikke se. Men det lyder som om du taler fint ud fra stikord og ikke læser op? vejrudtryk estar + ger empiezan a dar tiene que quiere que + konj FLOT el hombre y su bebé están (flertal) glose: vemos a 7 personas (gente = people, folk ikke så godt om enkeltpersoner) el tiempo es bueno (adjektiv. Bien = adverbium kan ikke lægge sig til substantiv, men f.eks. til verbum: duerme bien) A Bibo le gusta (ikke noget m se her! Altid indirekte obj.pron (firkant) v gustar og husk a foran den, for hvem noget er behageligt: For Bibo er det behageligt...) lidt tøvende fordi du gør dig umage. Men generelt meget fint. Derfor er det fint, hvis du engang imellem kaster dig ud i nogle lette sætninger, som f.eks. når du hilser på mig der er dit sprog mindre stift det samme når du lige tilføjer más o menos f.eks. det får sproget til at lyde mere frit. bebé (trykstreg => trykket på sidste stavelse) 10/
Camilla http://screencast.com/t/achgy5alcllb 2:46 bruges til at beskrive Qué hay en la foto? Grundigt arbejde http://screencast.com/t/rqddjhysk75 3:10 det er så her alle lækkerierne kommer! Meget fint! Fin idé at bruge Bubbl.us. Det ser ud til at fungere fint m stikord din tale lyder rimeligt fri og ikke som højtlæsning. Dejligt med en god lang indtaling!!! Du er god til at finde på noget! Overordnet: du får virkelig brugt et nuanceret og varieret sprog og får vist hvad du kan. Der er selvfølgelig fejl men vigtigere er det, at du kan udtrykke dig, så man helt uden besvær kan forstå dig. De vigtigste fejl er nok dem hvor tingene ikke passer sammen i køn/tal det skurrer i ørerne. Dem er der lidt mange af og derfor synes jeg ikke, jeg kan give dig rent 10 men det er dog det FLOTTESTE arbejde du har lavet, indtil nu. Sejt! vejret perfektum acaber de tener que futurum seguirá... + ger (llorando) dejar de + inf uregelm perfektum imperfektum lidt slinger mht køn: tiene un niña, el niña (una niña, la niña) una farola una pareja una cámara una niña (Ikke uno = tallet én) et andet land: otro país (ikke un otro otro betyder another der er derfor ikke brug for un foran) han ido AL (a el) parque (ikke en den kan bruges sammen med estar: están EN el parque) (a=til, en=i) ser/estar: el tiempo es muy bueno husk a foran personobj/indirekte objekt: consolar A la nina, dar comida a la niña, adoptar a los niños Husk: no creo que la niña sea... (ikke es. Konjunktiv pga. Stor tvivl- NO creo que) Glose (du snakker vist om regeringen i Argentina): el gobierno (ikke la regencia det lyder noget gammeldags- regensen og bliver ikke rigtig brugt i dag) Pas på m gustar: altid m indir objektspron og m a foran indirekte objekt:
las personas a las que no les gustaba la dictadura. Los muertos = de døde Pas på m kongruens: nadie sabía dónde los desaparecidos estaban (flertal) frisk tempo det lyder godt! 7-10
Josephine Buhl Christensen http://screencast.com/t/2csgjnrrba 3:26 http://screencast.com/t/geey6iuphz 2:36 Det kører for dig du bruger fint alle gode virkemidler og samtidig får du det til at lyde fritflydende og ubesværet de vanskeligere konstruktioner popper op, hvor de virker naturlige, og du er rigtig god til at krydre med små sætninger som virker spontane og får det til at lyde rigtigt. A mi me gusta Ir + a + inf Tener + que Estar + ger Udtryk om vejret A v personobj Obj pron Perfektum, også uregelm Hay que ser (måske bedre lige her: hay que estar muy guapa... spørg!) Konj. Les gusta præteritum pienso que => ikke konjunktiv (kun hvis der er stor tvivl: NO pienso que...) espresso: un café sólo, cortado (klippet over, dvs. M en smule mælk) o con leche (det er de tre typer man især beder om i Spanien) Lyder rigtig godt. Flot tempo, flot flydende sprog!!! Zapatos (tryk på 2. Sidste stavelse) Pensionista (udtale på spansk, ikke pangsionista, men pensionista e-lyd) Bare helt klart 12! faktisk med pil op, synes jeg. Usædvanligt flot. Hvis jeg skal finde på udfordringer til dig vil det være noget med at øve på forskellige typer konjunktiver. snart også datid konj.
Simone F http://screencast.com/t/vq5jhdl2 4:29 Jeg kan ikke se dine stikord det er rart, hvis de er med, så jeg også kan kommentere på dem. Fin billedbeskrivelse og fint, at du bruger din fantasi til at fortælle mere, end vi egl ved om personerne! Sjovt m en lille pandilla-historie det er ok, men også godt at du vender tilbage til billedet, så man ikke tror, det kun er det emne du kan tale om! Det er helt klart den bedste JING, du har lavet. Du kommer godt omkring, og selv om du tøver lidt, får du sagt en masse og ikke kun i nutid, du bruger også et mere varieret sprog. Fint! estar + ger. Futurum Vejrudtryk Perfektum A v personobjekt Datid Ir + a + inf Para quitarse los tatuajes de Antonio e Isabel la foto delante del hombre hay (bedre end está) un cochecito treinta y ocho (ikke trece ocho = 13 8) Son novios (ikke están ikke en tilstand) hace buen tiempo hay mas seguridad (eller es más seguro) spørg evt. Las pandillas son peligrosas lidt tøvende men det lyder som det skal! bebé no está bautizado aún el cielo está despejado /7
Josefine http://screencast.com/t/nxkbcfth 3:04 fin beskrivelse af billedet. Creo que, me parece que... fine sætningsindledere, som får det til at flyde naturligt Brug opskriften jeg har givet jer og som skal sikre, at I får vist frem, hvad I kan, også sprogligt f.eks. bøjning af verber i forskellige tider, perifraser, pronominer, konjunktiv Det er ikke fordi, der er noget i vejen med det, du siger men hvis ikke man tænker over det og planlægger det- kommer man nemt til bare at snakke i præsens med relativt simple sætninger. Hvis man egl er dygtigere til spansk end som så, er det fint, at man får det vist frem. Snak derfor gerne bare løs, men husk også at tjekke, om du fik sagt noget i perfektum/fremtid/ brugt nogle perifraser (du kan sagtens bruge mange flere end estar + gerundium), skruet nogle sætninger ind m f.eks. no creo que + konjunktiv. Det er bla sådan noget der skal til for at hæve karakteren. vejrudtryk acabar de voy a describir (er det det, du siger?) klapvogn: cochecito (silla de niño= børnestol?) Har du travlt? Du lyder lidt utålmodig? guardería (jeg skal høre u et) 7/
Victoria http://screencast.com/t/73egyuql3z 1:36 noget kort!!!! God beskrivelse af det helt konkrete + verber i præsens. Du bruger også præsens i sætninger, hvor det var helt oplagt at bruge perfektum (la madre ha sacado la foto) eller fremtid (en el futuro van a...) Brug opskriften jeg har givet jer og som skal sikre, at I får vist frem, hvad I kan, også sprogligt f.eks. bøjning af verber i forskellige tider, perifraser, en enkelt konjunktiv Det er ikke fordi, der er noget i vejen med det, du siger men hvis ikke man tænker over det og planlægger det- kommer man nemt til bare at snakke i præsens med relativt simple sætninger. Hvis man egl er dygtigere til spansk end som så, er det fint, at man får det vist frem. Snak derfor gerne bare løs, men husk også at tjekke, om du fik sagt noget i perfektum/fremtid/ brugt nogle perifraser (du kan sagtens bruge mange flere end estar + gerundium), skruet nogle sætninger ind m f.eks. no creo que + konjunktiv. Det er bla sådan noget der skal til for at hæve karakteren. se ovenfor jeg synes ikke rigtigt du kommer ud over enkle sætninger i præsens og jeg synes også det er lidt kort... er det to timers arbejde? creo que estamos hace mucho (ikke muy) sol generelt smuk udtale det lyder rigtigt 4/
Simone B http://screencast.com/t/7wg8z4m4r5xd 2:31 (gerne lidt længere næste gang?) Det tekniske: Brug wordfilen til at tale ind over skriv dine stikord ind og tal ind over den, så jeg også kan tjekke din strategi mht stikord. Jeg kan ikke rigtigt vurdere i hvor høj grad du læser op eller taler på baggrund af stikord. Det er rigtig vigtigt (v eksamen), at det er det sidste du gør! Jeg kan godt høre dig men lidt lavt, kan du skrue op? Jeg synes ikke rigtigt du følger den opskrift jeg har givet jer og som skal sikre, at I får vist frem, hvad I kan, også sprogligt f.eks. bøjning af verber i forskellige tider, perifraser, pronominer, konjunktiv Det er ikke fordi, der er noget i vejen med ddet, du siger men hvis ikke man tænker over det og planlægger det- kommer man nemt til bare at snakke i præsens med relativt simple sætninger. Hvis man egl er dygtigere til spansk end som så, er det fint, at man får det vist frem. Snak derfor gerne bare løs, men husk også at tjekke, om du fik sagt noget i perfektum/fremtid/ brugt nogle perifraser (du kan sagtens bruge mange flere end estar + gerundium), skruet en enkelt sætning ind m f.eks. no creo que + konjunktiv. Det er bla sådan noget der skal til for at hæve karakteren. Fine detaljer: está llevando (perifrase), fint m vejrudtryk, les gusta (men husk a foran dativobjekt: al hombre, a la mujer les gusta como al resto del mundo) el hombre tiene 34 años (ikke es), está casado (ikke ser) Querer i futurum: querrán (uregelm). At spise frokost: almorzar el. comer (ikke comer almuerzo det er ligesom dobbeltkonfekt) Parece que (ikke como) Udtale: Højt tempo, din udtale er generelt FIN, det lyder spansk! Du laver en hel del trykfejl: bebé, zapatos, reloj, 7/
Christian Sophie Nanna Amalie Klitgård