Handel på landet SYDVESTJYSKE GÅRDBUTIKKER OG KUNSTHÅNDVÆRK

Relaterede dokumenter
Handel på landet SYDVESTJYSKE GÅRDBUTIKKER OG KUNSTHÅNDVÆRK

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Handel på landet SYDVESTJYSKE GÅRDBUTIKKER OG KUNSTHÅNDVÆRK

highline med ramme with frame mit rahmen

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Trolling Master Bornholm 2013

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

B O V B J E R G M E N U

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

Trolling Master Bornholm 2015

Handel på landet SYDVESTJYSKE GÅRDBUTIKKER OG KUNSTHÅNDVÆRK»KOM OG FÅ EN OPLEVELSE«

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

/ SPRING 2013

Wallstickers Wandsticker

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

75 kr. pr. person Kl / Zwischen 14 und 16Uhr / From 2 pm to 4.00 pm

Bredgaard Bådeværft ApS

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Søsterhotellerne i Fredericia


MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

nyt håndmalet univers

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS

Stoppesteder Bus stops Haltestellen

1. sein i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens)

Juhuuu, vi ses i... Medbring din egen lækre mad til grillen... Oplev vilde dyr på Zoofariscenen

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Historien om en ikonisk vase

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Trolling Master Bornholm 2014

BUFFET 2015 FRA 18-21

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Remember the Ship, Additional Work

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

MENU FROKOST / LUNCH

MENÜ. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Our activities. Dry sales market. The assortment

Trolling Master Bornholm 2015

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

Color Line Outdoor 1

Service und Zuvorkommenheit

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Trolling Master Bornholm 2014

WIKI & Lady Avenue New B2B shop

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Vor mission er at udvikle og forbedre vore kunders produkter ved at levere smags- og funktionelle ingredienser.

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

Sport for the elderly

Mangler du inspiration

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

maj 2017

Help / Hjælp

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

GRUNDLAGT I 1988 FOUNDED IN 1988

DELPHI design Hannes Wettstein

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Flag s on the move Gijon Spain - March Money makes the world go round How to encourage viable private investment

Hvor er mine runde hjørner?

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

The basic colour is black

Financial Literacy among 5-7 years old children

DESIGN BY VERNER PANTON PANTON WIRE

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

INTEL INTRODUCTION TO TEACHING AND LEARNING AARHUS UNIVERSITET

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

FøDevaretUr i Det vestjyske

Trolling Master Bornholm 2014

Titel: Barry s Bespoke Bakery

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Transkript:

Handel på landet SYDVESTJYSKE GÅRDBUTIKKER OG KUNSTHÅNDVÆRK Kvalitet - produktindsigt og personlig betjening www.sydvestjyskegaardbutikker.dk Følg os på Facebook 2017 2018

HANDEL PÅ LANDET! Få en fin oplevelse og gør en god handel på landet i sydvest Jylland! Friske råvarer, nænsomt forarbejdede fødevarer, gode mejerivarer, smukke tekstiler, naturkosmetik, dejlige krydderurter, kreative blomsterdekorationer, fantastisk flotte gamle møbler, alt til kreativ hobby, anderledes gaveideer, herlige oplevelser for hele familien og meget mere. Tag afsted med hele familien og lav en tur ud af det! Børnene vil elske at komme på landet og opleve naturen og dyrene, - eller at se et arbejdende værksted. Det kan nemlig lade sig gøre, når du handler i gårdbutikker. SHOPPING IN THE COUNTRYSIDE! You can have an excellent experience shopping in the countryside of South West Jutland! Freshly grown ingrediants, carefully created goods, dairy products, beautiful textiles, cosmetics made from natural products, freshly grown herbs, creative flower decoations, very handsome old furniture, a large variety of ideas for gifts, and much more for the whole family. Make a day of it with all the family, the children love to go in the countryside and experience animals and nature in all its forms - or see a craftsman at work in his workshop. All of this can happen when you shop in our family run farmshops. EINKAUF AUF DEM LANDE! Sie erhalten ein schönes Erlebnis und können einen guten Einkauf auf dem Lande ins Südwestjütland machen. Frische Rohstoffe, schonend verarbeitete Nahrungsmittel, hochwertige Milcherzeugnisse, schöne Textilien, Naturkosmetik, duftende Gewürzkräuter, kreative Blumendekorationen, schöne alte Möbel, aussergewöhnliche Geschenkideen, tolle Erlebnisse für die ganze Famlie und vieles mehr. Kommen Sie mit der ganzen Familie und machen Sie ein Erlebnis daraus! Die Kinder werden es lieben auf s Land zu kommen, um die Natur und die Tiere zu erleben, oder eine arbeitende Werkstätte zu sehen. Das lässt sich machen, wenn Sie in den Hofläden einkaufen.

Velkommen til en inspirerende dag sammen med Sydvestjyske Gårdbutikker og Kunsthåndværk 2017 søndag 17. september kl. 10-16 Voddersminde, Hejrskovvej 20, 6670 Holsted KVALITET OG GO E HISTORIER Netværkets medlemmer udstiller og sælger deres produkter. GRATIS ADGANG

Velkommen til en inspirerende dag sammen med Sydvestjyske Gårdbutikker og Kunsthåndværk 2018 søndag 30. september kl. 10-16 Rav Mads hus, Hennebysvej 7, 6854 Henne KVALITET OG GO E HISTORIER Netværkets medlemmer udstiller og sælger deres produkter. GRATIS ADGANG

1 Øselund er et økologisk familielandbrug, som vægter princippet fra jord til bord, samt dyrevelfærd meget højt. Vi driver gården med både malkegeder og Hereford-ammekøer. I vores gårdmejeri produceres økologiske, håndlavede gedeoste af mælken fra egne geder, som græsser om sommeren på markerne rundt om gården eller hygger sig i dybstrøelsen. I gårdbutikken sælger vi Øselund s gedeoste, samt udskæringer af økologisk gedekød og Herefordkød fra egne dyr!! Endvidere most, honning, syltetøj og kosmetik, med mere... Under gårdbutikkens åbningstid er der naturligvis også mulighed for at se og klappe dyrene. Guidede rundvisninger for grupper afholdes efter aftale på andre tidspunkter. Øselund ist ein biologischer Hof im Familienbetrieb, für den das Prinzip vom Feld auf den Tisch und die artgerechte Tierhaltung Toppriorität haben. Auf unserem Hof leben sowohl biologische Milchziegen als auch Hereford Rinder in der Mutterkuhhaltung. In unserer Hofkäserei stellen wir biologische, handgefertigte Ziegenkäse aus der Milch unserer eigenen Ziegen, die im Sommer auf den Weiden rund um unseren Hof grasen oder es sich im Stroh der Tiefstreu gemütlich machen, her. Im Hofl aden verkaufen wir sowohl Øselund s Ziegenkäse als auch biologisches Ziegenfl eisch und Rindfl eisch von eigenen Tieren!! Weiterhin verkaufen wir Apfelsaft, Honig, Marmelade und Kosmetika, und mehr.. Wenn unser Hofl aden geöffnet ist, kann man natürlich auch unsere Tiere besuchen und streicheln. Geführte Touren für Gruppen sind nach vorheriger Absprache zu anderen Zeitpunkten möglich. Øselund is an organic family farm where the ground rule is from stable to table and the welfare of the animals is the top priority. On our farm we have both dairy goats and Hereford suckler cows. In our little organic micro farm dairy we produce organic handmade goats cheese from the milk from our goats, which during the summer half-year can be seen on our fi elds eating grass, herbs and wild fl owers or sleeping in the straw in the stable. In the farm shop we sell goats cheese from Øselund, cuts of goats meat and Hereford meat from our own animals!! Furthermore we sell apple juice, honey, jam, cosmetics, etc. During the opening hours of the farm shop it is possible to see the animals maybe even pet them. Outside the opening hours guided tours for groups are being held by appointment. Barbara og Verner Sønderby Øselundvej 3-6800 Varde Mobil: 21 18 25 85 - info@oeselund.dk - www.oeselund.dk Fredag 14.00-17.00 eller efter aftale. Freitag 14.00-17.00 oder nach Vereinbarung. Friday 14.00-17.00 or by appointment.

2 Velkommen til vores økologiske gård med gårdbutik, der ligger 300 m nord for Kongeåen tæt på Frihedsbroen og Skibelund Krat. I vores lille gårdbutik kan du købe økologiske slagtekyllinger, som vi selv opdrætter. Der er som regel mulighed for at se små kyllinger i stalden eller store kyllinger på marken. Kyllingerne er hele eller parterede og sælges frosne. Tjek Facebook eller vores hjemmeside for yderligere oplysninger og evt. ændringer af åbningstiden. Willkommen zu unserem ökologischen Bauernhof mit Bioladen, der 300 Meter nördlich des Königsaus (Kongeå) liegt dicht an der Brücke Frihedsbroen und dem Gedenkpark Skibelund Krat. In unserem Bioladen können Sie Biohünchen, die wir selber brüten und aufzüchten, kaufen. Es ist in der Regel möglich die kleinen Küken im Stall zu sehen oder die größeren Hähnchen und Hühner auf der Wiese anzuschauen. Nach dem Schlachten werden die Biohünchen entweder ganz oder zerteilt gefroren und danach verkauft. Für weitere Informationen finden Sie uns auf Facebook oder auf unsere Homepage. Welcome to our organic poultry farm and country store, situated 0.3 kilometers North of Kongeåen close to Frihedsbroen and Skibelund Krat. We raise and produce our organic chickens ourselves and they can be bought at selected stores or directly at our small country store year round. The chickens are sold frozen as a whole or in cut pieces with various options. Usually it will be possible to see the small chickens in the stable or the bigger ones outside. Hope to see you at our location soon to share our organic story. For further information and changes in opening hours, please see facebook or our webpage. Kongeå Kylling Vibeke K. Mortensen og Kim Skov - Kongeåvej 51, 6600 Vejen - Tlf. 25 48 90 30 vibekekm@yahoo.com - hjemmeside: www.kongeaakylling.dk Facebook: www.facebook.com/kongeaakylling Torsdag 15-18 eller efter aftale. Donnerstag 15-18 oder nach Vereinbarung. Thursday 15-18 or by appointment.

3 Kom og besøg, Toves verden, på vores store natur grund på 20,000 kvm hvor vi har vores hjem på Lerbækgård, hvor jeg også har mit værksted, og hvor jeg har mit lille butiks galleri. I galleriet har jeg salg af de ægte originale håndformede sorte jydepotter, lavet som i vores forfædres tid. Du kan også købe engle malerier, kort og meget mere. Vi har altid åbent både weekender og hverdage, når jeg er hjemme. Men hvis i ikke ønsker at køre forgæves så tag lige telefonen og ring på 21223671. Torves Welt Auf unserem natürlichen, 20000 qm grossen Grundstück befindet sich unser Zuhause der Lerbækgård, auf dem auch meine Werkstatt und meine kleine Ladengallerie zu finden sind. In der Gallerie verkaufe ich die echten, originalen und handgearbeiteten schwarzen Jütländer - Töpfe, hergestellt nach der Tradition unserer Vorväter, Materialverkauf u.v.m. inklusive. Wir haben an Wochenenden und werktags geöffnet, telefonische Anmeldung unter: 21223671. Please come and visit Toves world on our unspoilt, natural 2 Ha farm. Our home Lerbækgård, my workshop and gallery are situated here. In the gallery I sell the old style, original, handmade, black Jydepotter. As they were produced by our ancestors. You can also purchase paintings of angels, greeting cards and many other things. We are always open but please call beforehand to confirm that we are home. Telephone no.: 21223671. Tove s verden Jydepotter og Engle Tove Engelbrecht - Vejlevej 62-6823 Ansager Tlf. 75 33 90 11-21 22 36 71 - tove.e.e@mail.dk Fredag 14.00-17.00 eller efter aftale. Freitag 14.00-17.00 oder nach Vereinbarung. Friday 14.00-17.00 or by appointment.

4 Gårdbutikken ligger lige ud til cykelvej nr. 6, som forbinder Esbjerg og København. Her forefi ndes en solrig, naturlig teltplads med læ. Pladsen er udstyret med en stor hytte med fi re køjer. Der er bålplads og mulighed for masser af friluftsliv. På samme adresse er der en gårdbutik med en lille café, hvor der kan serveres lettere retter med blandt andet hjemmebagt brød. I gårdbutikken er der tilknyttet et microbryggeri, hvor der fremstilles specialøl. I øvrigt sælges kvalitetsoste fra udvalgte mejerier, udsøgte vine fra Sydeuropa og hjemmelavet is. Andre gourmetprodukter vil også være at fi nde i vores sortiment; herunder kalve- og lammekød samt æg fra lokale leverandører. I det hele taget er det meningen, at alle, der har lyst til at besøge os, vil gå herfra med en rigtig god oplevelse. I forbindelse med højtiderne vil vi bestræbe os på at tilbyde de lækkerier, der nu engang hører traditionerne til. Vi forventer at åbne medio maj 2015. Unser Hofl aden liegt neben Radweg Nummer 6, der Esbjerg und Kopenhagen verbindet. Wir haben einen geschützten, natürlichen und sonnigen Campingplatz mit einer großen Hütte für 4 Personen. Sie können Ihr eigenes Lagerfeuer erstellen und die umgebende Natur geniessen. In unserem Hofl aden fi nden Sie ein kleines Café, wo wir leichte Gerichte und hausgemachtes Brot servieren. Neben dem Café haben wir eine kleine Brauerei, wo wir unsere eigene Spezialbiere herstellen. Wir verkaufen auch Feinkosten wie Kalb- und Lammfl eisch, Bio-Eier und Gemüse von örtlichen Züchtern und haben eine gute Auswahl von Qualitätskäsen von ausgewählten Molkereien. Weine aus Südeuropa und nicht zu vergessen unsere hausgemachte Eiscreme. Während Festzeiten werden wir traditionelle dänische Delikatessen anbieten. Hoffentlich kommen Sie nach Ihrem ersten Besuch wieder zurück. Our farm shop is right next to cycle route number 6 which connects Esbjerg to Copenhagen. We have a sheltered, natural and sunny camp site with a large hut sleeping 4 people. You can build your own camp fi re and enjoy the outdoors. In the farm shop you will fi nd a small café where we serve light meals and home baked bread. We also manufacture our own speciality beer in the little brewery adjoining the café. You will fi nd choice cuts of veal and lamb, together with organic eggs and vegetables sourced from local farmers as well as a good selection of quality cheeses from specially chosen dairies. We also stock wines from the Mediterranean area and last but not least - do sample our homemade ice cream. During the festive periods we aim to offer traditional seasonal Danish delicacies. We look forward to welcoming you at Voddersminde Farm Shop and hope that you will come back for more. Voddersminde Gårdbutik Kurt Holm Sørensen - Hejrskovvej 20-6670 Holsted Tlf. 61 68 36 35 - voddersminde@gmail.com - www.voddersminde.dk Fredag 16.00-20.00. Lørdag 10.00-16.00. Freitag 16.00-20.00. Samstag 10.00-16.00. Friday16.00-20.00. Saturday 10.00-16.00.

5 Et besøg i Haven på Skønager giver en uforglemmelig oplevelse. Kom og nyd haven med dens dufte og mange sanseindtryk og slap af med en kop te brygget på krydderurter fra haven eller en kop frisklavet kaffe med et stykke hjemmebagt kage til. I butikken Haven på Skønager sælger vi hjemmelavet rosengele, japanske havesakse og højkvalitets cashmere tørklæder fra LilianS, som vi selv får produceret i Nepal. Der er også plantesalg i et begrænset omfang. Haven ligger 4 km fra Domkirken på vejen fra Ribe til det nye VADEHAVS- CENTRET - porten til UNESCO Verdensarv, og vi har en storslået udsigt over Nationalpark Vadehavet. Den muromkransede have er opdelt i forskellige haverum. Stor gårdhave, rosenhave og økologisk køkkenhave anlagt sirligt som potager. Orangeri og drivhus er en del af anlægget. Desuden indeholder haven bærhave og frugthaver. Vi glæder os til at se dig og din familie. Ein Besuch im Garten auf Skønager schenkt Ihnen ein unvergeßliches Erlebnis. Kommen Sie bitte und genießen Sie den Garten mit seinen Düften und vielen sinnlichen Ausdrücken, und entspannen Sie sich mit einer Tasse Tee auf Kräuter vom Garten gezogen oder einer Tasse mit frichgemachtem Kaffee und einen Stück von hausgemachtem Kuchen dazu. Im Laden Der Garten auf Skønager verkaufen wir hausgemachtes Rosengelée, japanische Gardenschere und hochwertige Cashmeretücher aus LilianS, die wir selber in Nepal produziert bekommen. Es gibt auch Verkaufen von Pflanzen in begrenztem Ausmaß. Der Garten liegt 4 Km vom Dom entfernt auf dem Weg von Ribe nach dem neuen Vadehavscentret - das Tor des Welterbe UNESCO s, und wir haben einem grandiosen Ausblick über den Nationalpark Vadehavet. Der Garten von Mauern umkränzt ist in verschiedenen Gartenabschnitte eingeteilt. Großer Innengarten, Rosengarten und ökologischer Gemüsegarten wie Potager zierlich angebaut. Orangerie und Treibhaus sind Teile der Anlage. Außerdem finden Sie einen Beerengarten und Obstgärten. Wir freuen und Sie und Ihre Familie zu sehen. A visit in The Garden og Skønager is an unforgetable experience. Come and enjoy the garden with its smells and many sense impressions and relax with a cup of frishly brewed tea/ coffee with a piece of homemade cake. In the shop The garden of Skønager we sell homemade rosegelly, Japanese gardenscissors and high quality Cashmere-scarves from LilianS, wich we have produced ourselves in Nepal. There are also plante for sale to a limited extent. The Garden is situated 4 km from the Cathedral on the road from Ribe to the new Vadehavscentret - the gate to UNESCO s Worldheritage, and we have a magnificent view to the Nationalpark Vadehavet. The garden surrounded by walls is divided into different garden sections. A big patio, rosegarden and an ecological vegetable garden neatly constructed as potager. An orangery and a greenhouse are part of the park. Further more there is a berry-garden and orchards. We are looking forward to seeing you and your family. Haven på Skønager Lilian og Jens Peder Skønager - Skønager 8, 6760 Ribe Tlf. 61 42 39 80 - lisk51@hotmail.com - Facebook: Haven på Skønager Lørdage og søndage fra 17. juni - 30. juli. Eller efter aftale. Entre 50 kr. pr. pers. incl. te/kaffe og kage. Samstage und Sonntage vom 17. Juni bis 30. Juli. Oder nach Verabredung. Eintritt 50 kr pro Pers incl. Tee/Kaffe u. Kuchen. Saturdays and Sundays from June 17th till July 30th. Or as previously arranged. Admission 50 kr pro Pers incl. tea/coffee and cake.

6 Vi er Saskia og Suzanne Boysen, og som I nok kan gætte jer frem til er vi, mor og datter. Vi har bygget vores virksomhed op på en blanding af masser af ideer, kreativitet og kærlighed for produktet. Vi har sammen udviklet JoE design, som er produktet af mange års kreativitet og erfaring indenfor læderbearbejdelse. Vores produkter er lavet med en masse kærlighed, og det kan ses! Overordnet har vi tre produkter, lædersutsko, varmebamser og lædertasker. Udover at vi selv designer og udvikler vores produkter, rådgiver vi og vejleder andre i at arbejde med læder. Alt dette forgår på værkstedet som finder sted på familiehus Boysen. Her findes der også tre ferielejligheder til B&B. De meget smukke naturlige omgivelser sørger for at man kommer til ro, og kan slappe af. Også ligger Danmarks ældste by Ribe, kun 10 km nord. Wir sind Saskia und Suzanne Boysen. Wie Sie sicher erraten haben sind wir Mutter und Tochter. Wir haben unsere Unternehmen auf eine Mischung von viele Ideen, Kreativität und liebe vor die Produkte aufgebaut. Zusammen haben wir das Design entwickelt. JoE ist der Produkt der vieljährigen Erfahrung mit Lederarbeit. Unsere Produkte sind mit Leibe gemacht und das sieht mann! Wir haben drei Produktgruppen: Leder Pantoffeln, Teddybären, die aufgeheizt werden können und Ledertaschen. Neben unserem Design und Entwicklung, beraten wir und leiten Andere mit Lederarbeit an. Alle passiert in der Werkstatt, im Familienhuis Boysen. Hier gibt es auch drei Ferienwohnungen für B&B. Die sehr schöne Umgebung sorgt dafür, dass mann Ruhe findet und entspannen können. Und Ribe, die ältesten Statt Dänemarks liegt nur 10 km Nord. We are Saskia and Suzanne Boysen and as you will see we are mother and daughter. We have built our business on a mixture of ideas, creativity and love for the product. Together we have developed JoE design, which is the product of many years of experience in leatherwork. Each article is produced with love, and that can be seen in the quality and attention to detail! We have three main products, leather (indoor shoes) heating teddy bears and leather bags. We design and develop our products, and we advise and guide others in working with leather. All this takes place in our workshop, which is located at Familiehuis Boysen. We have three holiday lets for B&B. The very beautiful surroundings guarantee that you find peace and rest during your stay. A further attraction is Denmark s oldest town, Ribe, which is only 10 km north. JoE design/læder og Skind Familiehuisboysen Saskia og Suzanne Boysen - Plougstrup Møllevej 15, 6760 Ribe - Tlf. 53 29 22 43 www.laederogskind.dk / info@læderogskind.dk www.familiehuisboysen.com / saskiaboysen@hotmail.com Lørdag kl. 09:00 16:00. Søndag holder vi åbent i månederne juni, juli og august kl. 10:00-16:00 eller efter aftale. Samstag 09:00 16:00. Sonntag sind wir offen in den Monaten Juni, Juli und August 10:00-16:00 oder nach Vereinbarung. Saturday 9:00 16:00. Sunday we are open during the months of June, July and August 10:00-16:00 or by appointment.

7 Vi producerer Danbo - Svenbo og Maribo-oste efter gamle håndværkstraditioner, som sikrer at osten har den helt rigtige smag. Smør fremstillet på Jernved Mejeri bliver lavet efter gammel tradition, hvor den friske fløde syrnes i min. 24 timer. Derefter kærnes den ud til smør. Langtidssyrningen giver smør fra Jernved Mejeri den gode aroma.som biprodukt af smørret får vi gammeldags kærnemælk, som smager som kærnemælk skal smage - som vi husker fra gamle dage. Vi sælger Danbo - Svenbo - Maribo - chili ost - brie - gammeldags smør og kærnemælk samt økologisk gedeost og økologisk Danbo. Derudover sælger vi danablue, is og islagkager fra andre mejerier. I butikken kan man altid finde et spændende udvalg af kiks, honning m.m. Wir produzieren Danbo-, Svenbo- und Maribo Käse, Chilikäse nach alten Handwerkstraditionen, die garantieren, das der Käse genau den richtigen Geschmack erhält. Die von der Jernved Mejeri hergestellte Butter wird nach alten Traditionen produziert, als die frische Sahne mindestens 24 Stunden gesäuert und dann gebuttert wurde. Die Langzeitsäuerung gibt der Butter der Jernved Mejeri das gute Aroma. Als Nebenprodukt der Butter erhalten wir die traditionelle Buttermilch, die so schmeckt wie Buttermilch schmecken soll, so wie in den alten Zeiten unserer Erinnerung. Wir verkaufen Danbo-, Svenbo-, Maribo-Käse, Danablue, Brie, traditionelle Butter, Honig, Eis und Eistorten. We produce and sell Danbo, Svenbo and Maribo cheese using old traditional methods which ensures that the cheese has exactly the correct taste. We also sell Danish blue, Brie, old world butter and ice cream. We also have layer cakes made of ice cream. We produce butter like in the old days. Laila og Ole Jørn Frederiksen - Jernvedvej 242-6771 Gredstedbro Tlf. 75 43 53 11 - jernvedmejeri@mail.dk - www.jernvedmejeri.dk Tors-fredag 10.00-17.30. Lørdag 9.00-13.00. Donners-Freitag 10.00-17.30. Samstag 9.00-13.00. Thurs-friday 10.00-17.30. Saturday 9.00-13.00. Hver onsdag fra d. 6. maj til 2. september sælger vi ost på Skibbroen i Ribe fra 9.00-14.00.

8 Enghavegård Osteri og Gårdbutik er beliggende med den skønneste udsigt over Ho bugt i den nordligste ende af Nationalpark Vadehavet. Vi har en drøm om at skabe et idyllisk gårdmiljø, hvor vi vil producere økologiske oste og røgvarer. På gården vil vi fortsat fremstille de oste, der forefindes i osteriet i dag, samt udvikle forskellige nye ostetyper med ny smag og lagring. Vallen, der udskilles ved ostefremstillingen, bruges som foder til gårdens fritgående økologiske grise. Grisene slagtes på gården, og kødet forædles derefter til spændende spegepølser, røgvarer og langtidslagrede skinker. Alt dette foregår i vores egen slagteafdeling og røgeri på gården, og lagringen af produkterne sker i jordkamre. Produkterne fra vores grise vil være klar til salg i gårdbutikken fra efteråret 2017. På Enghavegård vil man både kunne se grisene boltre sig på marken, tage et kig i produktionen samt besøge vores gårdbutik. Velkommen til Enghavegård! Vi glæder os til jeres besøg!. Der Enghavegård Käserei und Hofladen liegt Mälerisch, mit dem blick auf die Ho Bucht, im nördlichem Teil des Nationalpark Wattenmeer. Wir träumen davon, einen idyllischen Hof aufzubauen, wo wir ökologischen Käse und geräucherte Waren produzieren. Auf dem Hof werden wir weiterhin den Käse produzieren, den Sie schon heute in der Käserei kaufen können. Aber in der zukunft gibt es auch Käse mit neuen Gesmacksvarianten und andere Lagerungsmetoden. Die Molke, die bei der herstellung von Käse übrig wird, wird als Futter für unsere ökologischen Freiland Schweine verwendet. Die Schweine werden auf unserem Hof geschlachtet und verarbeitet. Die Fleisch- und Wurstwaren werden anschließend bei uns vor Ort produziert. Spandende Würste, Räucherwaren und Schinken, die alle lange lagern. Die Lagerung der Produkte geschiet in Räumen unter der Erde. Produkte von unsere Schweine, können Sie ab herbst 2017 kaufen. Auf den Enghavegård werden Sie sowohl die Schweine tummeln sehen, als auch die Produktion folgen können. Und Sie sind Herzlich in unseren Hofladen willkommen. Wilkommen auf Enghavegård. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Enghavegård is situated with a beautiful view of Ho bay in the northern part of the Wadden Sea National Park. Our dream is to create an idyllic farm environment with production of organic cheeses and smoked food products. We intend to continue the production of the cheeses that are already made in the cheesery today, and we will develop new types of cheese with new flavors and ripening methods. The whey from the cheese making is used as feed for our free-range organic pigs which are slaughtered at the farm and the meat is turned into delicious salamis, smoked sausages and long-term matured hams. It all takes place in our slaughter and smoke house at the farm, and the ripening is done in soil chambers. The food products from our pigs will be ready for sale in the farm shop in the autumn 2017. At Enghavegård you can experience the pigs romping in the field, take a look at the production facilities, and visit our farm shop. Welcome to Enghavegård! We look forward to your visit! Lone og Martin Hansen - Ho Bugt Vej 17, 6852 Billum Tlf. 21 44 12 45 - info@enghavegård-hobugt.dk - www.enghavegård-hobugt.dk Torsdag og Fredag 14.00-17.00, (15. juni 15. sept.: Lørdag 10.00-13.00) Donnerstags und Freitags von 14:00 bis 17:00 Uhr (15. Juni 15. Sep.: Samstags 10:00 bis 13:00 Uhr) Thursday and Friday 2 pm - 5 pm (June 15th Sept 15th: Saturday 10 am - 1 pm)

Her finder du os... 1. Øselund Øselundvej 3, 6800 Varde Mail: info@oeselund.dk Tlf: 21 18 25 85 10. Antik og Gamle Møbler Gravlundvej 2, Bobøl, 6683 Føvling Mail: email@antikcarl.dk Tlf: 75 39 84 34 / 40 55 84 34 2. Kongeå Kylling Kongeåvej 51, 6600 Vejen Mail: vibekekm@yahoo.com Tlf: 25 48 90 30 3. Tove s verden Jydepotter og Engle Vejlevej 62, 6823 Ansager Mail: tove.e@mail.dk Tlf: 75 33 90 11 / 21 22 36 71 4. Voddersminde Gårdbutik Hejrskovvej 20, 6670 Holsted Mail: voddersminde@gmail.com Tlf: 61 68 36 35 5. Haven på Skønager Skønager 8, 6760 Ribe Mail: lisk51@hotmail.com Tlf: 61 42 39 80 6. Læder og Skind / Familiehuis Boysen Plougstrup Møllevej 15, 6760 Ribe Mail: info@læderogskind.dk / saskiaboysen@hotmail.com Tlf: 53 29 22 43 7. Jernved Mejeri Jernvedvej 242, 6771 Gredstedbro Mail: jernvedmejeri@mail.dk Tlf: 75 43 53 11 8. Enghavegård Osteri & Gårdbutik Ho Bugt Vej 17, 6852 Billum Mail: info@enghavegård-hobugt.dk Tlf: 21 44 12 45 9. Villebøl Hobby - og Havecenter Villebølvej 11, 6760 Ribe Mail: info@hobbyoghave.dk Tlf: 75 43 70 65 / 20 41 76 92 14. Katbølgaard, Tvilhovej 16, 6752 Glejberg Mail: lis@katboelgaard.dk Tlf: 75 19 84 73 17. Rav Mads hus Hennebysvej 7, 6854 Henne Mail: ravmadshus@gmail.com Tlf: 76 66 00 66 18. Vester Vedsted Vingård V. Vedsted Vej 64, Vester Vedsted, 6760 Ribe Mail: kontakt@vvvingaard.dk Tlf: 31 24 65 87 19. Nørå Honning Vibækvej 22, Nørå, 6740 Bramming Mail: post@larshp.dk Tlf: 75 17 27 63 / 29 92 27 63 20. JH Ståldesign Timekær 11, Brændstrup, 6630 Rødding Mail: kontakt@jhstaaldesign.dk Tlf: 20 10 53 41 21. Kort og Godt Hobby Ll. Darumvej 8, Ll. Darum, Bramming Mail: carina@kortoggodthobby.dk Tlf: 40 57 53 41 22. RN Lys Vittarpvej 101, 6855 Outrup Mail: hansen-miljoerent@hotmail.com Tlf: 28 94 28 00 24. Varde Ådal Lam Toftnæsvej 30, 6800 Varde Mail: kontakt@vardeaadallam.dk Tlf: 23 45 40 28 Kontakt os hvis du vil med på listen.

9 Stor butik med stort udvalg af hobby til hele året, brugskunst, årstidens grøntsager, frugt og bær. Gele, marmelade og delikatesser af egene produkter. Ved jul har vi vinterkranse. I august er der mulighed for pluk-selv-blomster til tørring og friske. Havecenter med bredt udvalg af haveplanter, læ- og hækplanter. 12.000 kvm. parklignende åben have og legeplads med klappe- og kæledyr, prydhøns og fugle. Grillplads. Madkurven må gerne tages med. Ein grosses Geschäft mit grosser Auswahl an Bastelartikeln für das ganze Jahr, Handwerkskunst, saisonales Gemüse, Obst und Beeren. Gelees, Marmeladen und Köstlichkeiten eigener Produkte. In der Weihnachtszeit haben wir auch Kränze. Von mitte Juli bis mitte September können Sie selbst Blumen pflücken, sowohl zum Trocknen als auch für frische Sträusse. 12000 qm park - ähnlicher Garten und Spielplatz mit Streichelzoo, Zierhühnern und Vögeln. Ihren Esskorb dürfen Sie mitbringen. We have a big shop filled with a multitude of different things for hobbies the whole year round. We also have handmade handicraft and a garden centre with big and small plants this includes from mid July until mid September flowers that you can pick yourself for drying or making beautiful fresh bouquets. Jellies, jam and delicacies of own products. We also have a 12.000 sq meter park like garden and playground with childrens pets, hens and other birds. You are welcome to bring your own picnic basket. Villebøl Hobby- og Havecenter Merry Schmidt - Villebølvej 11-6760 Ribe Tlf. 75 43 70 65-20 41 76 92 - info@hobbyoghave.dk - www.hobbyoghave.dk Hverdage 10.00-17.30 - Tirsdag lukket - Lør-, søn- og helligdage 10.00-16.00. Wochentage 10.00-17.30 - Dienstag geschlossen - Samstags, Sonntags und an Feiertagen 10.00-16.00. Weekdays 10.00-17.30 - Tuesday closed - Saturdays, Sundays and holidays 10.00-16.00.

10 På den gamle gård er man fulgt med tiden, så ud over et stort udvalg i antikviteter er der også retro, vintage, brocante og danske designmøbler i teaktræ. På loftet er indrettet et loppemarked med gamle og skæve ting. På gårdens eget værksted restaureres møblerne med nænsom hånd. Sæt god tid af til besøget. Se også hjemmesiden www.antikcarl.dk, der løbende opdateres. Se åbningstider nedenfor. Velkommen! Auf dem alten Bauernhof findet mann eine große Auswahl von Antiquitäten. Es gibt aber auch Retro, Vintage, brocante und dänische Designmöbel die aus Teakholz gemacht sind. In dem Dachgeschoss ist ein Flohmarkt eingerichtet. Eine Werkstatt ist auch hier zu finden. Hier werden alte Möbel sehr schön restauriert. Bitte kommen Sie um Alles anzuschauen. Auf der Website www.antikcarl.dk können Sie mehr Information suchen. & Antik Gamle Møbler Sie finden unsere Öffnungszeiten hier unten. Herzlich Willkommen. At the old farmhouse, we have items reflecting the progression of furniture up to the present day, so in addition to a wide selection of antiques are also retro, vintage, and brocante pieces. There is also Danish design furniture in teak. In the loft area we have a wide selection of second hand items. Old furniture is restored in the farm s own workshop to a very high standard. With so much to see we would suggest you set aside ample time for your visit. Please find more information at our website www.antikcarl.dk. Opening hours are shown below, when we look forward to meeting you. Carl Hansen - Gravlundvej 2 - Bobøl - 6683 Føvling Tlf. 75 39 84 34-40 55 84 34 - email@antikcarl.dk - www.antikcarl.dk Åbningstider dagligt og i weekender (ring evt. for at sikre Dem, at vi har åbent) Öffnungszeiten täglich und am Wochenende (Ring vorhanden. Um Sie sicherzustellen, dass wir offen sind) Opening hours daily and on weekends (ring any. To ensure you that we are open)

14 På Katbølgaard finder du en rigtig hyggelig gårdbutik, fyldt med kunsthåndværk fra eget værksted bl.a. raku keramik, glaskunst, unikke smykker, perler og meget, meget mere. Jeg afholder kurser for både børn og voksne i Glaskunst, Tiffany, Raku keramik, Makemake, Paverpol, perlefremstilling over ilt og gas. Ring for tilbud. Klik også forbi webshoppen, hvor du kan læse meget mere om Katbølgaard Kreative Kurser og lade dig inspire. Auf Katbølgaard gibt es einen sehr gemütlchen Hofladen voller Kunsthandwerk aus eigener Herstellung, u.a. RAKU Keramik, Glaskunst, uniken Schmuck, Perlen und vieles mehr. Ich arrangiere Kurse für Kinder als auch Erwachsene in Glaskunst, Tiffany, RAKU Keramik, Makemake, Paverpol, Perlenherstellung über Gasbrenner. Angebot einholen. Katbølgaard kreative kurser Lis Werenberg Tvilhovej 16 Katbøl 6752 Glejbjerg Tlf. 20 78 36 37 lis@katboelgaard.dk www.katboelgaard.dk Efter aftale, nach Vereinbarung, by appointment. Besuchen Sie meine Homepage/Website, wo Sie viel mehr über Katbølgaard Kreative Kurse erfahren können und sich inspirieren lassen. At Katbølgaard you will find a really cosy and fun farm shop, filled with arts and crafts from our own workshop. Raku ceramics, art glass, unique jewellery, beads and much much more. I hold courses for children and adults in glass art, Tiffany, Racu creamics, Makemake, Paverpol, bead making over air and gas. Ring for an offer. Visit our webshop, where you can read much more about Katbølgaard Creative courses and be inspired.

17 Rav, brugskunst & tøj. Kom forbi og se Rav Mads hus og se hvordan han har levet og arbejdet. Vi har rav fra Nordsøen ubehandlet og rav, der er bearbejdet bl.a. til smykker. Torsdag kl. 13 og 15 har vi ravskole, her kan du selv prøve at forme og slibe et stk. rav. Tilm. nødv. på tlf. 76 66 00 66. Vi har brugskunst fra alternative kunstnere fremstillet i forskellige materialer fx glas, pil, cykelslanger og andre genbrugsmaterialer. Vi sælger også tøj, tasker o.l. syet eller strikket i hør, bomuld eller silke. Energi & velvære. Ønsker du at rydde op i din krop, komme af med gamle skader og få mere energi og velvære, så kan vi hjælpe dig. Vi tilbyder Kranio Sakral Terapi, kiroterapi - afspændingsmassage, polynesisk massage. Bernstein - Handwerk und Kleidung. Donnerstag 13 und 15 Uhr haben wir Bernstein-Schule, hier können Sie einem Stück Bernstein verarbeiten. Anmeldung erforderlich per Telefon 76 66 00 66. Wir haben Kunst aus alternativen Künstler in diverse Materialien Energie & Wohlbefinden: Wollen Sie Ihren Körper säubern, alten Verletzungen los werden und mehr Energie und Wohlbefinden haben, dann können wir Ihnen helfen. Wir bieten unter anterem Cranio-Sacral- Therapie - kiroterapi - Entspannungsmassage - polynesische Massage an. Amber - crafts & clothes. Thursday pm. 13 and 15 we have amber school here you can try to shape and grind amber. Registration required by calling 76 66 00 66. We have applied arts from alternative artists made in different materials. Energy & wellness. We offer Cranio Sacral Therapy - kirotherapy - relaxation massage - Polynesian massage. Rav - Brugskunst & tøj - Energi & velvære Berit, Anita og Bjarne Pedersen - Hennebysvej 7, 6854 Henne - Tlf. 76 66 00 66 - ravmadshus@gmail.com - www.ravmadshus.dk Onsdag - søndag 11.00-17.00. Behandling efter aftale. Mittwoch - Sonntag 11.00-17.00. Behandlung nach Vereinbarung. Wednesday - Sunday 11.00-17.00. Treatment by appointment.

18 VESTER VEDSTED VINGÅRD vores lille perle er placeret i skovbrynet og omgivet af knortede vinstokke kun 2 km fra Mandø Ebbevej. Et familieforetagende, der danner rammen om en moderne VINGÅRD, en alsidig GÅRDBUTIK med svensk antik, kludetæpper og specialiteter - egne og andres - samt en hyggelig og stemningsfyldt CAFÉ med ærlig og anderledes mad lavet på stedet. Vores 9.000 vinstokke står idyllisk på en let, sydvendt skråning mellem Vester Vedsted Bjergplantage og Vester Vedsted Bæk. Vi producerer rødvin, hvidvin og rosé. Vi arrangerer rundvisninger i vinmarker og vineri samt vinsmagninger. Kontakt os endelig for at høre nærmere. VESTER VEDSTED WEINGUT ein kleines Familienunternehmen, das sich am Anfang des Dorfes Vester Vedsted befindet. Die liegt nahe bei dem Nationalpark des Waddenmeeres, ein paar Kilometer von Ribe weit entfernt. Ausser verschiedenen Führungen und Kostproben wird es auch möglich kulinarische Spezialitäten der Region in unsere Bude einzukaufen. Weiterhin können Sie bequem in unserem Café sitzen um ein Drink zu bestellen, und unsere hausgemachten Mittagessen, Kuchen und Gebäcke zu geniessen. VESTER VESTED VINEYARD our little pearl situated by the forest surrounded by vines only 2 km from Mandø and the wadden sea. A family business that consists of a modern WINERY, a SHOP with Swedish antiquities and specialities others and own and a cosy café with good and honest food made by us with local ingredients. We have 9.000 vines and 5 different grapes of which we make rosé, red- and white wine. We arrange tours in the vineyards and the winery. Please contact us for further information and reservation. Vester Vedsted Vingård vingård gårdbutik naturcafé Familien Kulmbach og Bonal V. Vedsted Vej 64 Vester Vedsted 6760 Ribe Tlf. 31 24 65 87 kontakt@vvvingaard.dk - www.vvvingaard.dk Fredag 14-17, lørdag og søndag 10-17 (jun, juli, aug også torsdag 14-17) eller efter aftale. Freitag 14-17, Samstag und Sonntag 10-17 (Jun, Juli, Aug auch Donnerstag 14-17) oder nach Vereinbarung. Friday 14-17, Saturday and Sunday 10-17 (Jun, Jul, Aug also Thursday 14-17) or by appointment.

19 Hos Nørå Honning sælges honning fra egen bigård. Bierne indsamler nektar fra enge, marker og skove omkring Sneum Å og Kongeåen. Nektar fra Lyng og Klokkelyng indsamles på Kallesmærsk Hede. Honningen koldtappes og håndrøres for at skabe en velsmagende kvalitetshonning, produceret efter gamle traditioner og helt uden tilsætningsstoffer. Bei Nørå Honning wird Honig aus eigenem Bienenhof verkauft. Die Bienen sammeln Nektar von Wiesen, Feldern und Wäldern um Sneum Å und Kongeåen herum. Nektar aus Heidekraut und Glockenheide wird auf Kallemærsk Hede eingesammelt. Der Honig wird kalt abgezapft und handgerührt um einen wohlschmeckenden Qualitätshonig zu machen, nach alten Traditionen und ganz ohne Zusatzstoffe produziert. Sonntag von 8-10 und wie verabredet geöffnet. At Nørå Honning we sell honey from our own beehives. The bees gather nectar from the meadows, the fields and the woods around Sneum Å and Kongeåen. Nectar from heather and bell heather is sampled at the moor of Kallesmærsk. The honey is extracted and hand stirred to make a tasty high-quality honey produced according to old traditions and totally without additives. Open on Sundays 8 am 10 am and as arranged. Nørå Honning Fam. Pedersen - Vibækvej 22 - Nørå - 6740 Bramming Tlf. 75 17 27 63-29 92 27 63 - post@larshp.dk Søndag 8.00-10.00 og efter aftale. Sonntag 8.00-10.00 oder nach Vereinbarung. Sunday 8.00-10.00 or by appointment.

20 Velkommen hos JH Ståldesign Vi har indrettet staldbygninger fra den gamle slægtsgård til smedeværksted. Her laves brugskunst og specialopgaver i smedejern, kobber og rustfrit stål. Der er mulighed for at se showroom/butik, samt værkstedet, hvor tingene bliver til. Vi giver gerne en kop kaffe og drøfter netop dine ønsker. Gå også på opdagelse i inspirationshaven, hvor havedammen er det naturlige centrum. Plantestativer, rosenbuer og havemøbler samt unikke pynte- og brugsgenstande i mange størrelser og variationer til både hus og have dukker op, når man bevæger rundt. Tag gerne familien med, pak en madkurv eller benyt JH Ståldesigns grill- og bålplads og få en hyggelig og levende oplevelse. Willkommen bei JH Ståldesign Besuchen Sie den Schmied in seiner Werkstatt. Spannende Projekte und neue Ideen werden getestet und die ganze Zeit entwickelt. Hier finden Sie einzigartige Dekorationen für Haus und Garten, kleine und große Tiere und lustige Dinge aus Schmiedeeisen, Kupfer und Edelstahl. Bringen Sie Ihre Familie und, packe ein Picknick -/Kaffee Korb und habe einen schönen Tag im Garten bei JH Ståldesign. Welcome at JH Ståldesign Visit the blacksmith in his workshop. Exciting projects and new ideas are tested and developed all the time. Here you will find unique decorations for house and garden, small and large animals and funny things made of wrought iron, copper and stainless steel. Bring your family, pack a food-/coffee basket and enjoy a nice day in the garden by JH Ståldesign. JH STÅLDESIGN Jørgen Holst - Timekær 11 Brændstrup 6630 Rødding Tlf. 20 10 53 41 - kontakt@jhstaaldesign.dk - www.jhstaaldesign.dk Åbent alle hverdag 8-16 - Aften og weekend efter aftale Offen Werktags 8-16 - Abends und Wochenende nach Vereinbarung Open weekdays 8-16 - evenings and weekends by appointment

21 Kort og Godt Hobby er en hyggelig gårdbutik i Ll. Darum 5 km fra Bramming. Her sælges håndlavede kort og hobbyartikler til bl.a. quilling, scrapbooking, kort- og smykkefremstilling. Jeg laver personlige kort til enhver lejlighed, også gerne invitationer, bordkort og lignende på bestilling. I butikken finder du desuden et udvalg af brugskunst af dansk design. Åbent onsdage kl. 16.00-18.00 eller efter aftale på 40 57 53 41. Tjek eventuelle ændringer i åbningstiden på www.kortoggodthobby.dk Kort og Godt Hobby ist ein gemütlicher Hofladen in LI. Darum 5 Kilometer von Bramming. Hier verkaufe ich handgearbeitete Karten und Hobbyartikel für unter anderem Quilling, Scrapbooking, Karten- und Schmuckherstellung. Ich mache auf Bestellung Persönliche Karten für jede Gelegenheit auch gerne Einladungen, Tischkarten und ähnliches. Außerdem finden Sie im Laden eine Auswahl von Gebrauchskunst von Dänischem Design. Öffnungszeiten: Mittwochs von 16:00 bis 18:00 oder auf Verabredung unter Telefonnummer +45 40 57 53 41. Für eventuelle Änderungen der Öffnungszeiten sehen Sie bitte www.kortoggodthobby.dk Kort og Godt Hobby is a cosy Farm shop in LI. Darum 5 kilometres from Bramming. Here you can buy handmade cards and hobby supplies for among other things quilling, scrapbooking, card and jewellery fabrication. On commission I produce personal cards for every occasion including invitations, place cards and similar. In the shop you will moreover find a selection of applied art of Danish design. Opening hours: Wednesdays from 16:00 to 18:00 or per agreement at telephone number +45 40 57 53 41. For changes in the opening hours please check www.kortoggodthobby.dk Carina Heiberg Jensen - Ll. Darumvej 8 Ll. Darum Bramming Tlf. 40 57 53 41 - carina@kortoggodthobby.dk - www.kortoggodthobby.dk Onsdag 16.00-18.00 eller efter aftale. Mittwoch 16.00-18.00 oder nach Vereinbarung. Wednesday 16.00-18.00 or by appointment.

22 Kom og gå på eventyr på hylderne i RN lys på Vittarp Nygård små 11 km nord for Varde. Vi sælger vores egne stearinlys og smykker i uendelige smukke som finurlige farver og former, med lidt inspiration fra de skiftende årstider og krydret med en god gang humor. Vi sætter en ære i kvalitet og godt håndværk. Vi er klar med en varm velkomst og en kop kaffe i butikkens sofa, når du kigger forbi. Komm und erlebe dein Abenteuer in den Regalen vom RN lys am Vittarp Nygård ca. 11 km nördlich von Varde. Wir verkaufen unsere eigenen Kerzen und Schmuck in vielen Farben, geprägt von Inspiration der verschiedenen Jahreszeiten und gewürzt mit ein bisschen Witz. Qualität und Handwerk ist unsere Firmenphilosophie. Wir bieten Sie herzlich willkommen im geschäftseigenen Sofa auf eine Tasse Kaffee. Come and enjoy the magic on the shelves of RN lys find us at Vittarp Nygård less than 11 km from Varde. We specialise in handmade candles and jewellery in endless quirky colours and shapes, beautiful and unusual, always inspired by the changing seasons and sometimes with a measure of good humor. We take pride in quality craftsmanship, our jewellery and crafts are all handmade by professionals. We are in the store ready with a cup of coffee, a comfortable couch, and a warm welcome when you pop in. RN Lys Lotte Hansen - Vittarpvej 101-6855 Outrup Tlf. 28 94 28 00 - hansen-miljoerent@hotmail.com Tirsdag 13.00-17.00 eller efter aftale. Dienstag 13.00-17.00 oder nach Vereinbarung. Tuesday 13.00-17.00 or by appointment.

24 VARDE ÅDAL LAM - ET ØKOLOGISK LANDBRUG BELIGGENDE I NATIONALPARK VADEHAVET Gårdbutikken sælger udskæringer af økologisk lamme og svinekød af egen avl, økologisk oksekød & kylling, desuden har vi krondyr kød! Stort udvalg i spegepølser og andre pålægsvarer og ost! Lammeskind! Vi har stalddørssalg af økologiske æg, kartofler og grønsager! Honning fra egen bi gård! VARDE Adal LAM ökologischen Landbau Im Wattenmeer-Nationalpark Im Hofladen bieten wir an ökologisches-lamm und Schwein aus eigenem Aufzucht, ökologisches Rind und Huhn, auch wir haben Rotwild Fleisch! Große Auswahl an Wurst und andere Fleischwaren und Käse! Lammfell! Direktverkauf von Bio-Eier, Kartoffeln und Gemüse! Honig aus der eigenen Bienen! VARDE ÅDAL LAM AN ORGANIC FARMING LOCATED IN Wadden Sea National Park The farm shop sells cuts of organic lamb and pork home-grown, organic beef and chicken, also we have red deer meat! Large selection of sausages and other charcuterie and cheese! Sheepskin! We have farm sales of organic eggs, potatoes and vegetables! Honey from their own bee farm! Varde Ådal Lam Eva og Torben Kousgaard - Toftnæsvej 30-6800 Varde Tlf. 23 45 40 28 - kontakt@vardeaadallam.dk - www.vardeaadallam.dk Torsdag og fredag 14.00-17.00 og lørdag 10.00-12.00. Donnerstag und Freitag 14.00-17.00 und Samstag 10.00-12.00. Thursday and Friday 14.00-17.00 and Saturday 10.00-12-00.

Sydvestjyske Gårdbutikker er en netværkssammenslutning af gårdbutikker, der har forpligtet hinanden i et fællesskab, der står inde for kvalitet og viden! Vi kan tilbyde handel i gårdbutikker med vidt forskelligt varesortiment. Medlemmer af netværket Sydvestjyske Gårdbutikker kan altid være behjælpelige med at henvise til den gård butik, der har lige præcis det, du søger. Gårdbutiksfolk har en holdning til kvalitet. Ved at sælge produkter og ydelser af høj kvalitet, er vi med til at gøre den forskel, du som kunde kan nyde godt af. Sydvestjyske Gårdbutikker er ensbetydende med kvalitet, produkt indsigt og personlig betjening! Farmshops in South West Jutland are a co-operative that have joined together to share knowledge and be able to offer quality goods at affordable prices. We are able to offer a friendly shopping experience in farmshops with a great variety of products. Members of the network South West Jutland Farmshops will always be helpful in directing you to another shop in the network, to make sure that you get the specific service you require. People in farmshops have an ethos of quality. We sell only products and services of high quality which will make a considerable difference, that you as a customer can benefit from. Farmshops from South West Jutland are synonymous with quality, insight of product and personal service. Südwestjütländische Hofläden ist eine Netzwerkgemeinschaft von Hofläden, die sich gegenseitig zu einer Gemeinschaft verpflichtet haben, die für Qualität und Wissen einsteht. Wir bieten Ihnen in den Hofläden ein breit gefächertes Warensortiment. Die Mitglieder der Gemeinschaft Südwestjütländischer Hofläden werden immer behilflich sein Ihnen den Hofladen zu zeigen, der genau das hat, was Sie suchen. Die Hofladenbetreiber haben ihre Haltung zu Qualität: Mit dem Verkauf von Produkten und der Leistung hoher Qualität machen wir den Unterschied, den Sie als Kunde nutzen können. Südwestjütländische Hofläden ist gleichbedeutend mit Qualität, Produktkompetenz und persönlicher Bedienung! Vil du modtage nyheder fra Sydvestjyske Gårdbutikker, så tilmeld dig vores gratis nyhedsmail. Send os blot din mailadresse. Du kan til enhver tid framelde dig nyhedsbrevet. Din mailadresse vil ikke blive videregivet til andre! Adressen er: info@sydvestjyskegaardbutikker.dk www.gte.dk 147816