Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Irak, der blev vedtaget af Rådet på samling den 22. january 2018.

Relaterede dokumenter
Vedlagt følger til delegationerne, Rådets konklusioner om Irak, der blev vedtaget af Rådet den 19. juni 2017 på samling.

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Libyen, som Rådet vedtog på samling den 6. februar 2017.

10279/17 ipj 1 DG C 1

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Den Demokratiske Republik Congo, som Rådet vedtog på sin samling den 11. december 2017.

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Etiopien, der blev vedtaget af Rådet den 19. november 2018 på samling.

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Iran som vedtaget af Rådet den 4. februar 2019.

6791/17 aan/jb/hsm 1 DG C 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Udkast til Rådets konklusioner om en EU-strategi for Syrien

Hermed følger til delegationerne i tillægget Rådets konklusioner om Tunesien, som Rådet vedtog den 20. juli 2015.

7048/17 sl 1 DG C 2A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Luxembourg, den 3. april 2017 (OR. en)

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 11. marts 2011 (OR. en)

Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om EU-strategien for Centralasien, der blev vedtaget af Rådet den 19. juni 2017.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 1. marts 2017 (OR. fr)

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 3. april 2017.

6068/16 hsm 1 DGG 1B

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

Hermed følger til delegationerne Rådets konklusioner om Yemen, som Rådet vedtog på samling den 3. april 2017.

15571/17 ef 1 DG C 1

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

15573/17 jb/gng/ef 1 DG C 1

P7_TA-PROV(2012)0248 Sudan og Sydsudan

10393/16 ipj 1 DG C 1

15615/17 hm 1 DGD 1C

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0214/1. Ændringsforslag. Ulrike Lunacek for Verts/ALE-Gruppen

7935/17 top/ag/hsm 1 DG E - 1C

9916/17 jn/la/hsm 1 DGD2B

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

På samlingen den 22. juli 2014 vedtog Rådet de konklusioner om De Store Søers Område, der er gengivet i bilaget til denne note.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

BILAG DET EUROPÆISKE RÅD GÖTEBORG FORMANDSKABETS KONKLUSIONER. den 15. og 16. juni 2001 BILAG. Bulletin DA - PE 305.

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/31. Ændringsforslag

15312/16 hm 1 DG D 1B

TOPMØDET MELLEM EU OG DET VESTLIGE BALKAN (Thessaloniki, den 21. juni 2003) ERKLÆRING

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/3. Ændringsforslag. Renate Sommer for PPE-Gruppen

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

9632/17 ipj 1 DGE 1C

10221/19 hsm 1 RELEX 2A

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

14795/16 ag/cos/sl 1 DGD 1C

Det Udenrigspolitiske Nævn UPN Alm.del Bilag 184 Offentligt. NB: Det talte ord gælder. NOTITS

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

*** UDKAST TIL HENSTILLING

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Europa-Parlamentets beslutning af 27. oktober 2016 Situationen i det nordlige Irak/Mosul (2016/2956(RSP))

Hermed følger til delegationerne konklusionerne vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Styrkelse af landbrugernes stilling i fødevareforsyningskæden og bekæmpelse af illoyal handelspraksis,

11334/17 mbn/mbn/kmm 1 DGC 2C

FORSLAG TIL BESLUTNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en)

De Faste Repræsentanters Komité noterede sig på mødet den 2. maj 2018, at der nu er enstemmig tilslutning til ovennævnte konklusioner.

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0172/8. Ændringsforslag. Marco Zanni, André Elissen for ENF-Gruppen

10881/10 lv/nlk/am 1 DG G I

Rådets konklusioner - Demokratiets rødder og bæredygtig udvikling: EU's engagement i civilsamfundet på området eksterne forbindelser

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender ARBEJDSDOKUMENT

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

9452/16 ef/bmc/ef 1 DG G 2B

AFTALE OM STRATEGISK PARTNERSKAB MELLEM DEN ISLAMISKE REPUBLIK AFGHANISTAN OG KONGERIGET DANMARK

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om styrkelse af Atlasnetværket der blev vedtaget af Rådet på samling den 7. december 2017.

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

Grundlæggende rettigheder i EU

10191/15 pfw/pfw/ef 1 DG C 2A

Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 23. januar 2009 (29.01) (OR. en) 5492/09 JEUN 6 EDUC 9 SOC 19

B8-0225/2019 } B8-0227/2019 } B8-0229/2019 } RC1/Am. 1

9383/17 hsm 1 DG C 1

FORSLAG TIL BESLUTNING

DEN EUROPÆISKE UNIONS PRIORITETER FOR DE FORENEDE NATIONERS 60. GENERALFORSAMLING

P7_TA-PROV(2011)0155 Anvendelse af seksuel vold i konflikter i Nordafrika og Mellemøsten

VEDTAGNE TEKSTER. P8_TA(2018)0190 Gennemførelsen af Bolognaprocessen status og opfølgning

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0230/1. Ændringsforslag. Jonathan Bullock, Aymeric Chauprade for EFDD-Gruppen

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

FORSLAG TIL BESLUTNING

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0392/11. Ændringsforslag. Harald Vilimsky, Mario Borghezio for ENF-Gruppen

10621/19 IO/nc 1 RELEX.2.B

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om forbedring af mulighederne for lovlig migration for personer med behov for international beskyttelse

En ny start for arbejdsmarkedsdialog

8035/17 jn/lma/hsm 1 DG E - 1C

15647/12 bhc/fh/bh/jb/js/bh/jb/pfw/ikn 1 DGE - 1C

8792/16 gng/top/ipj 1 DG G 2B

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0026/9. Ændringsforslag. Mario Borghezio, Harald Vilimsky for ENF-Gruppen

7586/10 la/ub/bh/la/fh/an 1 DG G LIMITE DA

15814/12 av/sol/bh 1 DG E -1C

FORSLAG TIL BESLUTNING

Kilde 2 FN-pagten, 1945

UDKAST TIL PROTOKOL samling i Rådet for Den Europæiske Union (udenrigsanliggender) den 16. december 2013 i Bruxelles

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 29. marts 2012 (10.04) (OR. en) 8149/12

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2018 (OR. en) 5285/18 MOG 4 CFSP/PESC 34 IRAQ 3 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: Generalsekretariatet for Rådet dato: 22. januar 2018 til: delegationerne Tidl. dok. nr.: 5283/18 MOG 3 CFSP/PESC 33 IRAQ 2 Vedr.: Rådets konklusioner om Irak - Rådets konklusioner (22. januar 2018) Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Irak, der blev vedtaget af Rådet på 3591. samling den 22. january 2018. 5285/18 ef 1 DGC 2B DA

BILAG RÅDETS KONKLUSIONER OM IRAK Rådet for Udenrigsanliggender, 22. januar 2018 1. EU udtrykker anerkendelse af det irakiske folk og dets regering og sikkerhedsstyrker for den territoriale sejr over Da'esh med støtte fra den globale koalition mod Da'esh, som EU deltager i. 2. EU bekræfter sit engagement i et stærkt partnerskab mellem EU og Irak, som understøttes af partnerskabs- og samarbejdsaftalen, og sin støtte til de irakiske myndigheder i genopbygningsfasen og i håndteringen af de underliggende politiske, sociale og økonomiske faktorer, der fører til ustabilitet. EU opfordrer alle relevante aktører i Irak til at arbejde sammen på en fredelig, samarbejdsorienteret og ansvarlig måde for at tackle disse spørgsmål og skabe fundamentet for en inklusiv stat, der giver politiske, økonomiske og sociale muligheder for alle, og som konsoliderer de seneste militære landvindinger over for Da'esh. 3. Rådet minder om sine konklusioner fra juni 2017 og ser med tilfredshed på den vedlagte fælles meddelelse fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, der fastlægger elementer til en EU-strategi for Irak. Det godkender fuldt ud de mål og den foreslåede politiske tilgang, der er nærmere beskrevet i meddelelsen, og er enigt i, at en hurtig gennemførelse nu er afgørende for at fastholde momentum efter befrielsen fra Da'esh hen imod skabelsen af en bedre fremtid for Irak. Sammen med disse konklusioner udgør meddelelsen EU's strategi for Irak. I lyset af de mange udfordringer vil EU arbejde hen imod alle sine strategiske mål i Irak samtidigt. Disse mål fokuserer på følgende centrale områder: a) Bevarelse af Iraks enhed, suverænitet og territoriale integritet samt af landets etniske og religiøse diversitet 5285/18 ef 2

4. EU bekræfter sin fortsatte og urokkelige støtte til Iraks enhed, suverænitet og territoriale integritet og sit faste og aktive engagement i bevarelsen af det irakiske samfunds multietniske, multireligiøse og multikonfessionelle karakter, herunder beskyttelse af dets mindretalsgrupper, på grundlag af sammenhængen mellem en fælles national identitet og et inklusivt medborgerskab. 5. EU opfordrer Iraks regering og Kurdistans regionale regering til at indgå i en konstruktiv og resultatorienteret dialog om presserende spørgsmål og skabe et grundlag for en mere udførlig diskussion om alle åbne spørgsmål hen imod en mere stabil og gensidigt fordelagtig langsigtet forbindelse baseret på fuld anvendelse af den irakiske forfatning, herunder dens bestemmelser om kurdisk selvstyre. EU mener, at begge parter har ansvaret for denne dialog på grundlag af de respektive bestemmelser i forfatningen, og at det irakiske folks almene interesser bedst varetages og afspejles gennem en sådan dialog og et sådant samarbejde. EU hilser bestræbelserne på hurtigt at indgå i en sådan dialog velkommen. EU bekræfter sin stærke støtte til De Forenede Nationers mæglingsbestræbelser og står klar til at støtte en dialog efter anmodning. 5285/18 ef 3

b) Styrkelse af det irakiske politiske system ved at støtte de irakiske bestræbelser på at skabe en afbalanceret, inklusiv, ansvarlig og demokratisk styreform 6. I forbindelse med postkonfliktgenopbygningen anerkender EU den irakiske regerings fortsatte bestræbelser på at stabilisere de befriede områder i samarbejde med FN og andre aktører på stedet. Selv om Da'esh er besejret militært, udgør den fortsat en trussel. EU anerkender, at der stadig er betydelige udfordringer. Fokus må nu være på at vinde freden ved at stabilisere forholdene i de befriede provinser, også gennem internt fordrevnes ikkediskriminerende tilbagevenden til deres oprindelsesområder, og skabe et gunstigt miljø for forsoning samt gennemføre politiske og økonomiske reformer. EU understreger det presserende behov for at prioritere nationale interesser i en ånd af gensidig forståelse og kompromis og for at fremskynde fremskridtene med reformer og stræben mod national forsoning med udgangspunkt i retfærdighed og ansvarliggørelse, principperne for et velfungerende demokrati, inklusion, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne. For at nå målet om at opbygge en fælles vision for landets fremtid er det nu meget vigtigt for irakerne, at de indleder en inklusiv forsoningsproces på nationalt, regionalt og lokalt plan i en ånd af gensidig forståelse og kompromis. I denne forbindelse fortsætter det også sin stærke støtte til FN's generalsekretærs særlige repræsentant samt til UNAMI's arbejde. 7. EU bemærker, at det nationale valg vil være en lejlighed til at opbygge en mere inklusiv og demokratisk stat, der arbejder til gavn for alle irakere. EU opfordrer den irakiske regering til at fastholde sin kurs hen imod det nationale valg i maj 2018, der skal være legitimt og demokratisk. Fuld deltagelse af alle dele af det irakiske samfund, herunder den kurdiske region, vil være afgørende for at sikre, at valget fremmer virkeligt repræsentative institutioner og inklusiv regeringsførelse. Med henblik herpå er EU rede til at yde praktisk støtte til og på tæt hold følge valgprocessen i samordning med relevante nationale og internationale aktører, navnlig UNAMI. 8. I alle processer er det nødvendigt at sikre fuld deltagelse af kvinder, unge, civilsamfundet og alle dele af det irakiske samfund, herunder etniske og religiøse mindretal, på nationalt, regionalt og lokalt plan. EU opfordrer til fuld gennemførelse af Iraks nationale handlingsplan for kvinder, fred og sikkerhed. 5285/18 ef 4

9. EU understreger vigtigheden af, at professionelle, repræsentative og demokratisk kontrollerede irakiske sikkerhedsstyrker sørger for effektiv sikkerhed, opretholder retsstatsprincippet og sikrer fuld overholdelse af menneskerettighederne. Det glæder sig over den irakiske regerings fremskridt i denne henseende og opfordrer indtrængende til at fortsætte bestræbelserne på at sikre, at alle væbnede grupper kommer effektivt under den irakiske stats ledelse og kontrol. Det er afgørende, at sikkerhedsagenturerne forbedrer deres forhold til civilbefolkningen for at konsolidere stabilitetsfremskridtene. Med henblik herpå har EU og dets medlemsstater ydet støtte til de irakiske myndigheders reformbestræbelser i den civile sikkerhedssektor med udsendelsen i november 2017 af en rådgivende EU-mission (EUAM Iraq). Missionens strategiske mål er bl.a. at yde rådgivning og ekspertbistand til de irakiske myndigheder på strategisk plan for at bidrage til gennemførelsen af Iraks nationale sikkerhedsstrategi og at analysere, vurdere og identificere mulighederne for eventuelt yderligere EU-engagement til støtte for behovene i forbindelse med reformen af sikkerhedssektoren i Irak på lang sigt. EU fremhæver vigtigheden af en reform af politisektoren og af det arbejde, der udføres af den globale koalitions taskforce for politiuddannelse. EU og dets medlemsstater understreger det bredere behov for at sikre samarbejde og sammenhæng blandt de forskellige aktører, herunder FN, den globale koalition mod Da'esh og NATO, der er engageret i at støtte reformen af sikkerhedssektoren, som fastsat i relevante rådskonklusioner og står klar til at samarbejde i dette øjemed under behørig hensyntagen til EU's institutionelle ramme. 5285/18 ef 5

c) Støtte til de irakiske myndigheder i forbindelse med humanitær bistand, støtte til tidlig genopretning, stabilisering, udvikling og genopbygning 10. EU giver udtryk for stor bekymring over den fortsat usikre humanitære situation og anerkender den betydelige indsats, som ydes af alle de irakiske myndigheder, FN og andre internationale partnere med hensyn til at yde humanitær nødhjælp og bistand til de fordrevne og mennesker, der er berørt af konflikten. EU giver udtryk for sin bekymring over rapporter om tvungne og diskriminerende tilbagesendelser. Det understreger igen vigtigheden af, at den irakiske regering og Kurdistans regionale regering beskytter civile og garanterer en sikker, informeret, frivillig og ikkediskriminerende tilbagevenden for internt fordrevne og flygtninge, som ønsker at vende tilbage til befriede områder, der anerkendes som sikre, i overensstemmelse med folkeretten, herunder den humanitære folkeret og menneskerettighedslovgivningen, og i overensstemmelse med internationale beskyttelsesstandarder. Især bør der tages centralt hensyn til spørgsmål vedrørende bolig, jord og ejendomsrettigheder i forbindelse med tilbagesendelses- og genopbygningsprocessen. EU opfordrer Irak til at holde fast ved den mangeårige irakiske politik for beskyttelse og støtte til personer, der bor eller søger beskyttelse i Irak. 11. EU understreger det presserende behov for, at hele verdenssamfundet opretholder sin humanitære støtte til mennesker i nød, især ved at støtte FN's humanitære reaktionsplan for Irak 2018 og under hensyntagen til behovene i hele landet. EU og dets medlemsstater har stået i spidsen for den internationale humanitære indsats og vil fortsat udvise solidaritet med det irakiske folk ved at yde humanitær bistand til dem, der har de største behov, og i overensstemmelse med de humanitære principper. 12. EU og dets medlemsstater understreger behovet for at levere grundlæggende offentlige tjenester og tilgodese de konkrete behov hos alle irakiske borgere. Det anerkender den afgørende betydning af at udvikle fælles tilgange og gennemføre sammenhængen mellem humanitær bistand, bistand til tidlig genopretning, genopbygning og stabiliseringsbestræbelser. EU og dets medlemsstater, som har været nogle af de største donorer i Irak, forpligter sig til at støtte disse bestræbelser i overgangs- og genopbygningsfasen på grundlag af en tilgang om et "samlet Irak" og er rede til at optrappe deres støtte. 5285/18 ef 6

13. Den kommende internationale konference om genopbygning af Irak, der afholdes i Kuwait med EU som medvært, er en lejlighed for Iraks regering til at fortsætte med at forvalte overgangen fra stabilisering til genopbygning med fokus på også de fortsatte humanitære behov på en struktureret og koordineret måde med sine internationale partnere. Konferencen vil også være en vigtig lejlighed til at demonstrere Iraks engagement i økonomiske og sociale reformer, som er afgørende for at mobilisere en meget tiltrængt international støtte til genopbygning og langsigtet genopretning. 14. Stabiliseringsindsatsen skal være irakisk ledet, men støttet af og koordineret med verdenssamfundet, herunder FN og stabiliseringsgruppen under den globale koalition mod Da'esh. EU opfordrer derfor til, at den irakiske regering gennem en dialog med alle relevante aktører på nationalt, regionalt og lokalt niveau og under fuld hensyntagen til de berørte befolkningsgruppers, herunder mindretals, interesser sikrer effektiv sikkerhed, inklusiv regeringsførelse, lokalt ejerskab og levering af grundlæggende tjenester i de befriede områder. 15. EU, som er medansvarlig for indsatsen til imødegåelse af faren ved sprængstoffer ("minerydning") under den globale koalition mod Da'esh sammen med sine partner i UNMAS, opfordrer den irakiske regering til at fjerne alle resterende bureaukratiske og praktiske hindringer for fuld udnyttelse af de nationale og internationale ressourcer, der er tilgængelige til minerydning i Irak. Det opfordrer også sine internationale partnere til at optrappe deres finansielle støtte til minerydning som en afgørende forløber for yderligere stabiliserings- og genopbygningsarbejde. 5285/18 ef 7

d) Fremme af bæredygtig, videnbaseret og inklusiv økonomisk vækst og jobskabelse 16. EU ser med tilfredshed på den irakiske regerings indsats for at opfylde kravene i standbyaftalen med IMF, men er bekymret over manglen på nylige fremskridt og understreger, at hvis det ikke lykkes at opnå fremskridt med benchmarkreformerne i henhold til aftalen, vil det bringe Iraks finansielle stabilitet i fare. Det understreger, at fortsatte finansielle og økonomiske reformer og tilvejebringelse af tilstrækkelige budgetmidler til subnationale regeringer, så Irak kan slå ind på en vej med økonomisk genopretning, genopbygning, vedvarende økonomisk og social udvikling, er afgørende elementer i en forstærket social kontrakt mellem staten og dens borgere. EU hilser de bestræbelser velkommen, som EIB og Irak udfolder for at afslutte deres forhandlinger om en rammeaftale for at lette langsigtede lån til støtte for Irak. 17. EU er parat til at bidrage til Iraks gennemførelse af den fornødne reformproces for at styrke og diversificere økonomien, hvilket vil resultere i bedre jobskabelsesmuligheder, herunder for unge. Et styrket uddannelsessystem er afgørende for en langsigtet stabilisering af Irak og er en vigtig katalysator for udviklingen i landet. I denne forbindelse er EU's støtte til inklusiv kvalitetsuddannelse med lige muligheder afgørende for at undgå, at der opstår en "tabt generation". EU støtter aktivt de irakiske myndigheder i deres arbejde med at bekæmpe korruption, forbedre offentlige tjenester, styrke inklusiv regeringsførelse på alle niveauer og sikre, at de irakiske borgere er i centrum for alle reformbestræbelser uanset deres etnicitet, køn, religion eller tro. e) Fremme af et effektivt og uafhængigt retsvæsen og sikring af ansvarliggørelse 18. EU anser det for afgørende for Iraks langsigtede stabilitet, at regeringen og de politiske ledere foreslår og støtter et troværdigt retsopgør. Ansvarliggørelse for forbrydelser begået af alle parter, som sikrer en retfærdig procedure, er et vigtigt element i national forsoning. Alle ofres klagepunkter skal behandles ens. 5285/18 ef 8

19. I denne forbindelse er EU parat til at støtte irakiske og internationale bestræbelser på at drage medlemmer af Da'esh til ansvar og sikre ansvarliggørelse for menneskerettighedskrænkelser og -overgreb, herunder krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden samt handlinger mod personer tilhørende mindretalsgrupper, baseret på en retfærdig procedure i overensstemmelse med FN's bestræbelser, som gennemføres i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 2379. I denne forbindelse er spørgsmålet om fremmedkrigere, især hjemvendte fremmedkrigere, fortsat af særlig interesse. Samarbejde og udveksling af oplysninger med de relevante involverede aktører i overensstemmelse med lovgivningen og gennem de relevante kanaler er fortsat af afgørende betydning. EU gentager sin opfordring til Irak om at tiltræde Romstatutten. 20. EU understreger sine principielle indvendinger mod anvendelsen af dødsstraf. EU er fast overbevist om, at anvendelsen af dødsstraf ikke kun er moralsk forkastelig, men også kontraproduktiv, både som afskrækkelse mod kriminalitet og som straf. Straf kan selv for de værste forbrydelser tildeles med andre, lige så stærke, men ikkeirreversible midler, selv når staten befinder sig i den mest udfordrende situation. Disse overvejelser får yderligere substans i den vanskelige stabiliserings- og forsoningskontekst, som Irak i dag befinder sig i efter flere cyklusser med terrorvold siden 2003. EU gentager sin opfordring til Iraks forbundsregering om at indføre et moratorium for henrettelser og til Kurdistans regionale regering om at genindføre et moratorium med henblik på i sidste ende at afskaffe dødsstraf. f) Indførelse af en migrationsdialog med Irak 21. Rådet ser med tilfredshed på indledningen af en formel udveksling af oplysninger om migration med Irak, som giver mulighed for at udpege områder af fælles interesse, hvor samarbejdet kan uddybes. Rådet imødeser en fortsat dialog herom. Denne dialog bør dække alle aspekter af migration i en gensidigt fordelagtig fælles indsats. EU opfordrer den irakiske regering til at samarbejde yderligere med henblik på at indføre procedurer til at lette irakiske statsborgeres værdige, sikre og velordnede tilbagevenden til deres hjemland i overensstemmelse med folkeretten, herunder menneskerettighedslovgivningen og forpligtelsen til at tilbagetage egne statsborgere, samt Iraks forpligtelser som udtrykt i partnerskabs- og samarbejdsaftalen. 5285/18 ef 9

g) Støtte til Iraks gode forbindelser med alle dets naboer 22. EU forpligter sig til at fremme regional dialog og glæder sig over Iraks fortsatte diplomatiske engagement med nabolandene. Det tilskynder alle lande i regionen til at spille en konstruktiv rolle for at fastholde og øge deres støtte til Irak og til fortsat at støtte Iraks enhed, suverænitet og territoriale integritet. EU understreger, at et bedre regionalt samarbejde er vigtigt for Iraks og dets naboers velstand. 23. Rådet opfordrer den højtstående repræsentant og Kommissionen til omgående at gennemføre denne strategi og til at planlægge en revision senest efter to år, hvor det er relevant. EUinstitutionerne og EU's medlemsstater vil gennemføre en hurtig og effektiv donorkoordination i forbindelse med gennemførelsen af EU's Irakstrategi for at opnå en integreret tilgang. 5285/18 ef 10