2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.

Relaterede dokumenter
Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Aptima prøvetagningskit til multitestpodning

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Vedligeholdelse og rengøring af i-øret-høreapparater. En kort beskrivelse af hvordan man skal vedligeholde og rengøre CIC- og ITE-apparater

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Elkedel Brugsanvisning

MIIG -graft til INJEKTION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Til patienter med ekstern fiksation

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne


Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

Patient vejledning. Hickmann-kateter central venekateter

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

PICC-LINE. Patientinformation. Vejledning til skift af forbinding. Onkologisk Ambulatorium

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.

Nokia-cykelopladersæt udgave

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Anvendelsesformål.

Centralvenøst kateter på hund og kat

Elektrisk proptrækker

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

UNICO FORTY PERKUTANT SÆT BRUGSANVISNING

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Information om tandblegning legning

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Brugsanvisning. Føntørrer

Anvendelsesformål. Rengøring og pleje

Nokia Multioplader DT udgave


LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

PROCEDURE Nefrostomikateter

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

CVK central vene kateter

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Tilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

V 50/60Hz 120W

Hårbørste med ionisk funktion

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Brug og pleje af PICC-line

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Patientinformation. Hickmannkateter. En vejledning til patient og hjemmesygeplejerske. Vælg farve. Kvalitet Døgnet Rundt. Enheden for brystkirurgi

PlayStation Move-skarpskytte

Formål: At lette veneadgangen ved langtidsbehandling med medicin og væske og mindske risikoen for infektioner i forhold til centralt venekateter.

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Anvendelsesformål. Sikkerhed. Rengøring og pleje


Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

Nyrekateter (Nefrostomikateter)

V 50/60Hz 220W

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Elektrisk neglepolerer

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Brug og pleje af Port a Cath

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Badeværelsesur med termometer

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Kimberly-Clark Mic-Key udskiftningssonde

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

FW1202 BRUGSANVISNING

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

ELECTRIC KNIFE EK 3270

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Anlæggelse af perifer venekanyle

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brugervejledning

Ventilator BF-12A ORIGINAL BRUGSANVISNING /2016 WKNF6245/2016 KLANTENSERVICE Model: BF-12A 06/2016

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo.

Sammen forebygger vi influenzaen!

Transkript:

Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands

EZ-IO Power Driver Beskrivelse: EZ-IO Power Driver består af en forseglet, håndholdt, lithiumbatteridrevet drivværk; der medfølger en specialbygget opbevaringsæske. EZ-IO Power Driver er beregnet til brug ved indføring af et enkellumen nålesæt i menneskeknogler. Opbevaring: EZ-IO Power Driver med tilbehør opbevares ved fra -20ºC til 50ºC Rengøring, desinfektion og vedligeholdelse af EZ-IO Power Driver Fremgangsmåde ved rengøring: 1. Overhold gældende sikkerhedsstandarder 2. Tør hele den ydre overflade af EZ-IO Power Driver af med en ren og blød, fugtig klud. Brug en børste med bløde hår til at fjerne synligt snavs 3. Spray den ydre overflade med en antimikrobiel væske. Følg producentens anvisninger ved brugen af denne væske 4. Tør forsigtigt alle ydre overflader af med en gazetampon, indtil alle synlige brugsspor er væk 5. Manipulér aftrækkeren og rens dette område med en ren, blød klud fugtet i en antimikrobiel væske 6. Fugt og rengør forsigtigt med en vatpind det indre af åbningen omkring drivakslen med en antimikrobiel væske 7. Efter rengøringen bør det grundigt sikres, at der ikke er synlige brugsspor tilbage, og at EZ-IO Power Driver ikke har taget skade 8. Tør drivværket af med en blød, ren og tør klud og læg drivværket tilbage i den medfølgende æske Drivværket må ikke neddyppes i væske eller gennemvædes under rensningen og desinfektionen. Undgå overdreven brug af væske 2

Tibial indføring 1. Beskrivelse af EZ-IO AD ( + 40 kg) og EZ-IO PD (3-39 kg) Et EZ-IO nålesæt indeholder en stilet og et kateter. Når stiletten fjernes, ses en standard luer-lock. Kateteret på EZ-IO AD er 15 gauge 25 mm. EZ- IO PD er 15 gauge 15 mm. Begge katetere er fremstillet i rustfrit stål AISI 304 og leveret sterile, ikke-pyrogene og i beskyttelseshylstre. Indikationer for brug EZ-IO produktsystemet er brugbart i alle tilfælde, hvor konventionel vaskulær indføring ikke er mulig. Sådanne tilfælde kan være Et ændret bevidsthedsniveau Respiratoriske vanskeligheder Hæmodynamisk ustabilitet Kontraindikationer for brug Brud (væske kan ekstravasere ind i subkutant væv) For meget væv og/eller mangel på adækvate anatomiske kendemærker Infektion i indføringsområdet Et tidligere, væsentligt ortopædisk indgreb i området (fx IO inden for seneste 24 timer, et kunstigt lem eller led) EZ-IO AD Nej Ja 5 mm Nej Ja EZ-IO PD 5 mm Figur 1 3

Fare og sikkerhed Advarsel: Benyt aseptisk metode ved indføring af EZ-IO nålesættet Advarsel: Undersøg hudtykkelsen inden indføring af EZ-IO nålesættet i knogler (se Fig 1) Advarsel: Efterlad ikke EZ-IO kateteret siddende i patienten mere end 24 timer Advarsel: EZ-IO AD er udelukkende beregnet til indføring i proksimale humerus eller tibia Power Driver EZ-IO sterile nålesæt påsættes Power Driver til indføring i patienten sikkerhedshætte 5 mm mærke katetermuffe stiletmuffe Nålesæt EZ-IO EZ-IO AD Needle Power Driver Set and og Power nålesæt Driver 4

Advarsel: EZ-IO PD er udelukkende beregnet til indføring i proksimale tibia Advarsel: EZ-IO nålesæt er udelukkende beregnet til engangsbrug Advarsel: Sæt ikke hætten tilbage på nålesæt eller enkeltdele deraf. Følg de foreskrevne procedurer til bortskaffelse af farligt affald Advarsel: Power Driver bør aldrig benyttes til at udtage nålesættet af patienten Opbevaring: EZ-IO produktsystemet med tilbehør opbevares ved temperaturer fra 20º til 50ºC Indføring trin for trin 1. Overhold gældende sikkerhedsstandarder 2. Benyt aseptisk metode under brug 3. Lokalisér punktet for indføring i proksimale tibia (se Fig 2) Figur 2 4. Præparér indføringspunktet (se Fig 3) 5. Præparér infusionssystemet 6. Vær sikker på, at nålesættet er omhyggeligt fastgjort til drivværket (se Fig 4) Figur 3 5

7. Efter at nålesættet er påsat EZ-IO Power Driver, fjernes nålesættets sikkerhedshætte, og hætten bortskaffes (se Fig 5) 8. Indsæt EZ-IO nålesættet i tibia på det valgte punkt Vigtigt: Berør ikke nålesættet med hænder eller fingre Figur 4 Vigtigt: Hav kontrol over patientens bevægelser før og under indføringen af nålesættet Vigtigt: Pas på, at hænder og fingre ikke dækker indføringspunktet eller er i vejen for nålesættet a. Anbring drivværket på indføringspunktet med nålesættet placeret i en 90º vinkel på knoglens overflade. (Se Fig 6). Lad forsigtigt Figur 5 nålesættet køre, indtil nålespidsen berører knoglen b. Pas på, at mindst 5 mm af kateteret er synligt ved at benytte den proksimale dybdeindikator (se Fig 1). Hvis mindre end 5 mm af kateteret er synligt, kan patienten have for meget blødt væv over det valgte punkt i tibia, og nålesættet når muligvis ikke marvhulen. Det Figur 6 valgte punkt er muligvis ikke hensigtsmæssigt for EZ-IO - overvej alternative indføringspunkter c. Gennemtræng knoglens cortex ved, mens drivværkets aftrækker holdes nede, at anlægge et forsigtigt og stabilt tryk nedad (se Fig 6) d. Stands indføringsprocessen ved at slippe drivværkets aftrækker, når: 1. det brat giver efter eller et pop mærkes, og der ikke længere er den samme modstand, fordi der er opnået adgang til marvhulen, eller 2. når den ønskede dybde er nået 6

Vigtigt: Ved indføring af intraossalt kateter bruges et forsigtigt og stabilt pres. Anvend ikke unødig magt ved indføringen af nålesættet. Lad rotationen i kateterspidsen og et forsigtigt pres nedad gøre arbejdet. Stop ved pop!. NB: Hvis drivværket sætter sig fast og ikke gennemtrænger knoglen, anvendes der muligvis for megen magt Advarsel: Hvis indføringen af kateteret i det valgte punkt ikke kan fuldføres, skal nålesættet udtages og fjernes efter forskrifterne for bortskaffelse af farligt affald. Gentag proceduren i patientens andet ben eller et andet passende punkt med et nyt nålesæt. 9. Fjern Power Driver og stilet (se Fig 7) 10. Pas på, at kateteret sidder stabilt 11. Forbind EZ-Connect kateterforlænger til katetermuffens luer-lock (se Fig 8) Anbring ikke en sprøjte direkte i EZ-IO AD katetermuffen dette kan medføre forøgelse af hullet ved indføringspunktet med efterfølgende risiko for ekstravasation 12. Skyl EZ-IO AD kateteret med 10 ml normalt saltvand. Skyl EZ-IO PD kateteret med 5 ml normalt saltvand Vigtigt: Før skylningen bør opsugningen af en mindre mængde blod overvejes for at bekræfte, at indsættelsen er lykkedes I forbindelse med patienter, som er ved Figur 7 Figur 8 bevidsthed, bør IO Lidocaine (uden konserveringsmidler) overvejes før skylning Ingen skyl = Ingen gennemstrømning. Undladelse af korrekt skylning af IO kateteret kan medføre, at gennemstrømningen hæmmes eller helt udebliver 7

Når IO kateteret er blevet skyllet, indgiv væske eller medicin som angivet NB: Tilse regelmæssigt indføringen for ekstravasation 13. Læg en forbinding 14. Udtagning af kateteret. Drej forsigtigt med uret og træk samtidig forsigtigt i kateteret. Forsøg ikke at bøje eller rokke med kateteret under denne procedure (se Fig 9) Efter udtagning bør kateteret straks kastes i en dertil egnet affaldsspand. Forbind indføringshullet Figur 9 efter behov (et lille stykke plaster er normalt tilstrækkeligt). Tilse punktet for blødninger eller tegn på infektion. Advarsel: Efterlad ikke kateteret siddende i patienten mere end 24 timer 8

Alternativt indføringspunkt hos voksne 1. EZ-IO AD caput humerale indføring i voksne (+40 kg) Indføring trin for trin: 1. Overhold gældende sikkerhedsstandarder 2. Benyt aseptisk metode under brug 3. Lokalisér indføringspunktet i proksimale caput humerale (se Fig 1, 2 og 3) Figur 1. Armens stilling Figur 2. Lokalisér tuberculum majus Figur 3. Lokalisér det nøjagtige indføringspunkt 4. Præparér indføringspunktet (se Fig 3) 5. Præparér infusionssystemet 6. Vær sikker på, at nålesættet er omhyggeligt fastgjort til Power Driver 7. Efter at IO nålesættet er installeret på EZ-IO Power Driver, aftages og bortskaffes sikkerhedshætten 8. Sæt nålesættet i det valgte punkt i caput humerale (se Fig 4) 9. Fjern Power Driver og stilet (se Fig 5) 10. Vær sikker på, at kateterspidsen er korrekt placeret Figur 4 Figur 5 9

NB: Hvis indføringspunktet ikke består ovennævnte prøver, undersøg da indføringspunktets kendemærker på ny og overvej udtagning og bortskaffelse af nålesættet. Gentag proceduren med et nyt nålesæt i patientens anden arm eller et andet passende punkt. 11. Forbind EZ-Connect kateterforlængeren med katetermuffens luer-lock (se Fig 6) Anbring ikke en sprøjte direkte i EZ-IO AD katetermuffen dette kan medføre forøgelse Figur 6 af hullet ved indføringspunktet med efterfølgende risiko for ekstravasation 12. Skyl kateteret med 10 ml normalt saltvand Vigtigt: I forbindelse med patienter, som er ved bevidsthed, bør IO Lidocaine (uden konserveringsmidler) overvejes før skylning Ingen skyl = Ingen gennemstrømning 13. Læg en forbinding 14. Udtagning af kateteret. Forsøg ikke at bøje eller rokke med kateteret under denne procedure (se Fig 7 og 8) Ekstravasation forårsaget af rokkebevægelser Figur 7 Figur 8 Advarsel: Efterlad ikke kateteret siddende i patienten mere end 24 timer 10

Problemløsning Problem Power Drivers drejningsmoment er for lille til at gennemføre indføringen Mulige løsninger Der lægges muligvis for meget tryk på drivværket, eller nålen presses i for hurtigt. Brug færre kræfter og lad motoren gøre arbejdet. NB: Meget hårde knogler kan det tage længere tid end forventet at gennemtrænge Kateteret eller nålesættet knækker under indføringen i patienten Nålesættet bøjes forud for eller under indføringen Hvis kateteret er tilgængeligt, forsøg da at få fat i de dele, som sidder fast i patienten, med en karklemme, som drejes forsigtigt med uret for at løsgøre kateteret. Hvis det ødelagte kateter er utilgængeligt, få da taget et røntgenbillede og lad en læge afgøre, om og hvordan kateteret skal fjernes Hvis nålesættet bøjes inden indføringen i patienten, aftag nålesættet og bortskaf det. Erstat det med et nyt, sterilt nålesæt EZ-IO kateteret kan ikke udtages af patienten ved håndkraft Forbind en sprøjte med kateterets luer-lock og forsøg ved at holde om sprøjtens krop forsigtigt at trække kateteret op, mens der drejes med uret Gratis 24 timers hot-line (USA og Canada): 800.680.4911 11

722 Isom Road San Antonio, Texas 78216 U.S.A. (866) 479 8500 www.vidacare.com 12 8012-Dansk REV A