SAS Corporate Program



Relaterede dokumenter
Aftalevilkår for SAS Corporate Program

(ii) Flyrejsen skal ske for Virksomhedens regning. (iii) Flyrejsen skal ske med SAS Group eller SAS Partnere.

Vilkår for Selvbetjening Erhverv

SAS Credits Virksomhedsprogram. mellem. Kunden og Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden

Ansøgning om OIL! Firmakort

Samhandelsbetingelser

Brugerregler for hævekort

Betingelser for Alka tank&tjen.

NYE BONUSBESTEMMELSER FOR ILLUM KEY PR Ved ILLUM forstås ejendommen matr. nr. 53, beliggende Østergade 52, 1100 København K.

IP Client Brugeraftale

Repræsentationsaftale

Bilag 1: Programmets Medlemsbetingelser

Repræsentationsaftale

Kontrakt indgået mellem. [Leverandøren] Københavns Kommune. Teknik- og Miljøforvaltningen. Center for Ressourcer Njalsgade København S

Forretningsbetingelser

Repræsentationsaftale

Kontrakt. mellem. Amgros I/S Dampfærgevej 22 København Ø (i det følgende benævnt Amgros) (i det følgende benævnt Pengeinstituttet) 26.

TILBUD TIL XXX KONSULENTAFTALE

Kontrakt. mellem. vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ]

Aftalen kan i aftaleperioden opsiges af Parterne med 1 måneders varsel til udløbet af en måned.

Repræsentationsaftale

Vejledning til flyrejseaftalen

Licensaftale. Overdragelse til brug (ikke-eksklusiv licens) Der er d.d mellem. Agrogruppen Danmark Nygade Klippinge.

Udbud af. brandsikringsanlæg m.v. Service eftersyn og vedligehold. Kontraktudkast

GENERELLE BRUGERBETINGELSER FOR

Kontrakt om udarbejdelse af Konkretiseringsprojekt for Buddinge

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR]

Standardvilkår for ydelser fra Forskerservice

Forretningsbetingelser - Trade conditions

1) Generelt På baggrund af nuværende aftale gives klinikken adgang til data der forefindes på ClinicCare s servere. Dvs.:

Gensidig hemmeligholdelsesaftale

1. Parterne UDKAST- RÅDGIVNINGSKONTRAKT. Spildevandsplanlægger/Klimaplanlægger til udarbejdelse af spildevandsstrategi Forsyning Ballerup.

VELKOMMEN TIL CLUB MOJO

DATABEHANDLERAFTALE. ("Aftalen") om Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den Dataansvarlige.

KORTBETINGELSER FOR SHELL CARD

Standard leveringsbetingelser

AFTALE - TOTALRÅDGIVNING

Aftale. Aftale om konsulentbistand Til analysefasen for Hydrologisk Informations- og Prognoseystem

KGH S ALMINDELIGE FORRETNINGSBETINGELSER FOR TJENESTER

1 Kortets anvendelsesmuligheder Kortet kan benyttes på Shell servicestationer i Danmark, samt på Øresunds- og Storebæltsbroen

R E G L E R F O R D A N S K E N E T B E T A L I N G - F O R B R U G E RE

vilkårene for anvendelse, behandling, udlevering og forbud mod videregivelse af fortrolige oplysnin- ger.

DIREKTØRKONTRAKT

[ ] s opgave er følgende [ ] skal løse opgaven Konsulentbistand i forbindelse med opfølgende proces på evaluering af Væksthusene.

Fortrolighedsaftale Juni 2015

Bilag 2. Salgs- og Leveringsbetingelser

Kontrakt. Ejendomsadministration. Ringsted Kommune

Leveringsaftale. mellem. NaturErhvervstyrelsen. Nyropsgade København V. (herefter benævnt Kunden) [navn] [adresse] [cvr-nr]

KONTRAKT Oktober 2012

1) Generelt På baggrund af nuværende aftale gives klinikken adgang til data der forefindes på ClinicCare s servere. Dvs.:

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

Disse forretningsbetingelser gælder for alle CERTA s opdrag, medmindre andet er aftalt med klienten.

ALMINDELIGE BETINGELSER FOR SALG AF FLYBILLETTER

Generelle betingelser for anvendelse af Netbanken i Andelskassen J.A.K. Slagelse

Indkøb af halm til slamkompostering. Kontrakt

Almindelige Bestemmelser

Ansøgning om Eurocard kreditkort for TEC ansatte

B E T I N G E L S E R F O R M O D T A G E L S E A F K U N D E R S B E T A L I N- G E R V I A D A N S K E N E T B E T A L I N G

BONUSBESTEMMELSER, VILKÅR OG BETINGELSER

MELLEM København S. (herefter SKI )

Bilag [nr.] Trepartsaftale

Kontrakt. mellem. vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ]

Almindelige forsikringsbetingelser Kriminalitetsforsikring, KR Sikrede

Formålet med denne videregivelse er alene at skabe yderligere sikkerhed for, at Swipp-overførslen rammer den rigtige modtager.

Juridisk information om Budget Buddy fordelsprogrammet.

Vareindkøbsaftale vedrørende

Finansrådets og Børsmæglerforeningens standardvilkår for lån af aktier

Generelle betingelser for vurderingsydelser

Forretningsbetingelser

KONTRAKT. mellem. Center for Regional- og Turismeforskning (CRT) Stenbrudsvej 55 DK-3730 Nexø CVR.nr.: (i det følgende kaldet leverandøren)

Priser for MobilePay Subscriptions (som kan findes på MobilePay.dk) Afsnit A Generelle betingelser og vilkår

Samarbejdsaftale. mellem. CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr

KONTRAKT LEVERING OG MONTERING AF TEKNISK UDSTYR. Mellem. Region Sjælland. Alleen Sorø. Tlf.: CVR nr.

Ledelsens Basis Forsikring Foreninger LBFF-I en HDI-Gerling on-line forsikring

INTERESSENTSKABSKONTRAKT

Backup & Opbevaring. Skovdal Nordic forpligter sig til at opbevare materiale i minimum 3

Abonnementsvilkår for Mobilaftale. 10. november 2014

Kontrakt vedr. kravsspecificering af Ny GeoDanmark Systemunderstøttelse

Almindelige købs- og salgsbetingelser

GENERELLE REGLER FOR SELVBETJENING

Standardkontrakt for indkøb af konsulentydelser

Generelle regler for selvbetjening

Rejsekort kortbestemmelser Gældende fra 23. juni 2010

Generelle regler for selvbetjening

Brugerregler for Swipp

En oversigt over hovedindholdet af de generelle vilkår for tildeling, registrering og administration af domænenavne under.

Udkast KONTRAKT. vedr. indkøb af RFID gates Københavns Universitetsbiblioteks betjeningssteder med tilhørende serviceaftale

SALGS- OG LEVERINGSBETALINGER

2. Forsikringen dækker udgifter afholdt af sikrede som følge af et dækningsberettiget direkte økonomisk tab, forårsaget ved netbankindbrud.

Abonnementsaftale for INNOMATE HR

LO PLUS MEDLEMSKORTBETINGELSER

Særbilag 1 Trepartsaftale

Bilag til Regler for økonomistyring og registreringspraksis

KONTRAKT. Service Level Agreement. Udkast til. vedr. for Det Kgl. Biblioteks Cumulus-system KONTRAKTUDKAST. Maj J.nr.

Levering af velfærdsteknologi til arbejde med reminiscens

Bekendtgørelse om NemID med offentlig digital signatur til fysiske personer samt NemID til medarbejdere i juridiske enheder

Udbud. Køb af miljømåleudstyr til Ovnlinie 1 Slagelse Affaldsenergi. Generelle betingelser og beskrivelser for udbud

Abonnementsvilkår. 1 Anvendelse. 2 Aftalegrundlag. 3 Abonnementets varighed og fakturering. 4 Abonnementets omfang og anvendelse

Kontrakt. mellem Kunden V./ Rigspolitiet Koncernservice CVR-nr Polititorvet København V. (herefter benævnt Kunden)

Transkript:

SAS Corporate Program Scandinavian Airlines System Denmark Norway Sweden ved SAS Scandinavian Airlines Danmark A/S CVR-nr. 25 59 81 13 Afdeling CPHNP Postboks 150 2770 Kastrup (herefter benævnt "SAS") 1 Formål Virksomheden vil med denne aftale opnå en rabat/bonus på individuelle erhvervsmæssige flyrejser, som Virksomheden foretager med SAS og de af aftalen omfattede luftfartsselskaber, jf. bilag 2, (sådanne andre selskaber er i det følgende benævnt "Partnere"). Formålet med denne aftale er at regulere samtlige vilkår og betingelser for den af SAS og Partnere til Virksomheden ydede rabat/bonus på flyrejser. 2 Aftalegrundlag Med denne aftales indgåelse ophører alle eventuelle tidligere aftaler om rabat på flyrejser mellem Virksomheden og SAS, både skriftlige og mundtlige. Aftalen består af nærværende aftale inklusive bilag (herefter benævnt "Aftalen"). I tilfælde af konflikt mellem bestemmelserne i denne aftale og bestemmelserne i bilagene skal bestemmelserne i selve aftalen have forrang. Bilagene kan ændres ensidigt af SAS. SAS kan således ved skriftlig meddelelse (herunder ved e-mail) til Virksomheden udvide eller indskrænke de i bilag 2 nævnte luftfartsselskaber, ruter og/eller bookingklasser, der er omfattet af denne aftale. Sådan udvidelse eller indskrænkning får virkning fra afsendelsen af sådan meddelelse. 3 Virksomheden Aftalen kan udelukkende indgås af Virksomheder, der er registreret med CVR-nummer hos Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Aftalen er gældende for Virksomheden, dennes moderselskab samt Virksomhedens datterselskaber og affilierede selskaber. Datterselskaber vil sige selskaber, hvori Virksomheden ved indgåelsen af aftalen besidder en ejerandel, der udgør 50% eller mere af den samlede selskabskapital eller af stemmerne. Affilierede selskaber vil sige selskaber, hvori Virksomhedens moderselskab, dettes datterselskaber eller Virksomhedens datterselskaber ved indgåelsen af aftalen besidder en ejerandel, der udgør mindst 50% eller mere af den samlede selskabskapital eller af stemmerne. Udgave 6/JUN07 side 1 af 7

4 Flyrejser omfattet af aftalen Aftalen omfatter individuelle, erhvervsmæssige flyrejser, der betales af Virksomheden og som Virksomhedens ansatte foretager med SAS og Partnere, jf. bilag 2. Aftalen omfatter alene returrejser, der købes og påbegyndes i Danmark. 5 Registrering af flyrejser SAS registrerer alle rejser, der er fløjet med SAS og Partnere, jf. bilag 2. For at kunne identificere flyrejser foretaget af Virksomheden, har SAS tildelt Virksomheden en CMP kode (Corporate Mandatory Prefix), jf. 6. En flyrejse registreres alene, såfremt den er omfattet af 4 og såfremt følgende betingelser er opfyldt: (i) Flyrejsen skal være betalt af Virksomheden, eller betalt med et Prepaid Ticket Advice, der er udstedt og betalt af Virksomheden; (ii) CMP kode skal være indsat i alle reservationer inden afrejse. På rejser, der ikke foretages med TPC, skal billetnummer ligeledes indsættes; (iii) Flyrejsen skal faktisk gennemføres. Virksomheden er ansvarlig for og skal sikre opfyldelse af ovennævnte betingelser. 6 Corporate Mandatory Prefix (CMP kode) Den tildelte CMP kode må kun anvendes af Virksomheden. Skulle Virksomheden få kendskab til, at tredjemand misbruger en til Virksomheden tildelt CMP kode, skal Virksomheden straks meddele dette til SAS. Den tildelte CMP kode må ikke anvendes i forbindelse med private rejser foretaget af Virksomhedens ansatte. CMP koden er fortrolig, og Virksomheden skal indskærpe dette over for de ansatte. SAS er berettiget til at videregive CMP koden til den/det af Virksomheden angivne rejseagent/-bureau. 7 Travel Pass Corporate (TPC) Travel Pass Corporate (TPC) er et billetløst kortbaseret produkt, der anerkendes som gyldigt transportbevis til en række destinationer med SAS og Partnere, jfr. bilag 2. TPC kan kombineres med et af SAS godkendt kreditkort. TPC funktionaliteten er strengt personlig og udstedes med eget serienummer og sikkerhedskode. Der kan vælges mellem et TPCkort eller et kreditkort indeholdende TPCfunktionaliteten. Kortindehaver accepterer såvel ved sin underskrift på kortet, som ved brug af TPCfunktionaliteten, at kortbestemmelserne, jf. bilag 1 samt "Conditions of Carriage" overholdes. TPC kan desuden anvendes til transport til og fra lufthavnen på udvalgte tog- og busruter i Norge og Sverige, når denne transport udføres i direkte tilknytning til en flyrejse foretaget med TPC. SAS påtager sig intet ansvar for en sådan benyttelse. Eventuel tilslutningstransport med tog og bus reguleres således ikke af "Conditions of Carriage" jf. www.sas.dk/regler, men af den respektive tog- eller bustransportørs befordringsbestemmelser. 7.1 SAS' forpligtelser i forhold til TPC 7.1.1 Udstedelse af TPC Når Aftalen er indgået, udsteder SAS på Virksomhedens skriftlige anmodning TPC til de af Virksomheden navngivne ansatte, som skal have udstedt TPC ("Kortindehavere"). TPC sendes til Kortindehaverne sammen med SAS' kortbestemmelser, jf. bilag 1, som regulerer forholdet mellem Kortindehaverne og SAS. 7.1.2 Spærring af TPC På Virksomhedens anmodning i henhold til 8 iværksætter SAS spærring af TPC funktionaliteten på udstedte kort. SAS sender skriftlig bekræftelse til Virksomheden på, at TPC funktionaliteten er spærret. SAS kan endvidere til enhver tid spærre TPC funktionaliteten, når denne misbruges. Virksomheden gives efterfølgende besked herom. 7.2 Virksomhedens forpligtelser i forhold til TPC 7.2.1 Anvendelse af TPC og hæftelse TPC må alene anvendes til ansattes individuelle rejser, der er foretaget erhvervsmæssigt for Virksomheden. Virksomheden hæfter over for SAS for alle rejser, som foretages på de kort med TPC funktionalitet, som er udstedt til Virksomheden. 8 Meddelelsespligt Virksomheden er forpligtet til straks at meddele SAS, når en Kortindehaver ophører med at være ansat hos Virksomheden, eller når Kortindehaverens ret til at besidde en TPC funktionalitet af anden årsag ophører. Udgave 6/JUN07 side 2 af 7

Virksomheden skal ligeledes straks meddele SAS tab eller tyveri af kort med TPC funktionalitet. Undladelse heraf medfører, at Virksomheden fortsat hæfter over for SAS for rejser foretaget på TPC, ligesom det også er at betragte som væsentlig misligholdelse af Aftalen. Meddelelse til SAS skal ske via fax nr. 3232 2299 (att.: Travel Pass Corporate Administration), der herefter vil spærre TPC funktionaliteten. Virksomheden har pligt til at informere eventuelle andre kortudstedere end SAS om tab, tyveri, spærring af TPC, misbrug eller mistanke herom. SAS har pligt til at informere eventuelle kortudstedere, om spærring af TPC funktionaliteten. 9 Betaling for rejser Virksomheden skal vælge at betale samtlige rejser omfattet af Aftalen enten via en SAS Faktura, via et kreditkort eller via en rejsekonto oprettet hos et kreditkortselskab. Den ønskede betalingsform skal oplyses ved aftaleindgåelsen. For så vidt angår rejser fortaget med TPC funktionaliteten beregnes flypris samt skatter og afgifter dagen efter, at rejsen er afsluttet (dvs. når returrejsen er gennemført). For det tilfælde, at returrejsen ikke er gennemført 7 dage efter udrejsetidspunktet, betragtes udrejsen som afsluttet som en enkeltrejse. Beregning af flypris sker uafhængig af, hvornår rejsen blev booket, og foretages i overensstemmelse med følgende principper: 1. Er returrejsen gennemført indenfor 7 dage efter udrejsetidspunktet, beregnes flypris efter prisen 7 dage før udrejsetidspunktet. 2. Er returrejsen ikke gennemført indenfor 7 dage efter udrejsetidspunktet, beregnes flypris for udrejsen efter prisen 7 dage før denne og tilsvarende for hjemrejsen efter prisen 7 dage før denne påbegyndes. Skatter og afgifter, herunder passagerafgifter og surcharges (forsikrings-, sikkerheds- og brændstofafgifter) beregnes ud fra, hvad der er gældende på beregningstidspunktet. For rejser, der ikke foretages med TPC, faktureres disse ved udstedelse af billetten. 9.1 Betaling via kreditkort eller rejsekonto oprettet hos et kreditkortselskab Ved betaling via kreditkort eller rejsekonto oprettet hos et kreditkortselskab, skal Virksomheden, samtidig med indgåelsen af Aftalen, over for SAS angive kontonummeret og indgå aftale med det pågældende kreditkortselskab, hvor kontoen er oprettet, om at SAS kan kræve betaling for foretagne rejser. SAS fremsender oplysninger om foretagne rejser til det kreditkortselskab, som administrerer kreditkortkontoen henholdsvis rejsekontoen. Efter modtagelsen af disse oplysninger debiteres kontoen med betaling til SAS. 10 Rabat/Bonus SAS tilbyder Virksomheden rabat/bonus på de i bilag 2 anførte vilkår. Der ydes ikke rabat på transport til og fra lufthavnen med tog og bus. 11 Ikrafttræden Aftalen er gældende, når Virksomheden elektronisk (via www.sas.dk) har bekræftet nærværende aftalevilkår, og SAS har bekræftet ansøgningen samt tildelt Virksomheden den CMP kode, der skal anvendes. 12 Ophør af Aftalen Aftalen kan til enhver tid opsiges af én af Parterne med en (1) måneds varsel til udgangen af en måned. Opsigelse skal ske skriftligt. Ved Aftalens ophør vil samtlige TPC funktionaliteter blive spærret. 13 Misligholdelse Såfremt en af Parterne væsentligt misligholder denne aftale, har den ikke-misligholdende part ret til at hæve aftalen med øjeblikkelig virkning. Enhver form for misbrug af TPC-kort og/eller CMP-kode berettiger endvidere SAS til med øjeblikkelig virkning at spærre TPC funktionaliteten. Det anses blandt andet, men ikke udtømmende, som en væsentlig misligholdelse, såfremt Virksomheden videregiver CMP koder til tredjemand, eller såfremt Virksomheden er i ond tro om tredjemands misbrug af CMP koder, jf. 6, og Virksomheden ikke straks informerer SAS herom. SAS har endvidere ret til at hæve aftalen med øjeblikkelig virkning, såfremt Virksomheden anmelder betalingsstandsning, kommer under konkurs, åbner forhandling om tvangsakkord, eller såfremt SAS finder, at Virksomhedens kreditværdighed i øvrigt påvirkes i negativ retning eller de ejermæssige forhold ændres væsentligt. Udgave 6/JUN07 side 3 af 7

I tilfælde af væsentlig misligholdelse bortfalder Virksomhedens ret til at få udbetalt eventuel optjent bonus. SAS har endvidere ret til at kræve allerede udbetalt rabat/bonus tilbage. Det anses ikke som en væsentlig misligholdelse, såfremt et eller flere af de i bilag 2 nævnte luftfartsselskaber, ruter og/eller bookingklasser udgår af aftalen. 15 Overdragelse af rettigheder og forpligtelser Hverken Virksomheden eller SAS kan uden skriftligt samtykke fra den anden overdrage sine rettigheder og/eller forpligtelser ifølge denne aftale til tredjemand. SAS kan dog frit overdrage sine rettigheder og/eller forpligtelser ifølge denne aftale til et selskab i SAS koncernen. 14 Ansvar i øvrigt Parterne er erstatningsansvarlige i henhold til dansk rets almindelige regler, dog skal ansvaret begrænses til direkte tab. Ingen af Parterne skal være ansvarlige for indirekte tab, så som, men ikke begrænset til, tab af goodwill, tab af avance, etc. Aftalen medfører ingen ændringer i det ansvar, som SAS har i henhold til de til enhver tid gældende bestemmelser i internationale luftfartskonventioner, i "Vilkår for transport af passagerer og bagage" samt den til enhver tid gældende danske lov om luftfart. SAS forbeholder sig ret til på et hvert tidspunkt at ændre de for SAS gældende "Conditions of Carriage". 16 Afgørelse af tvister Tvister, som måtte udspringe af Aftalen, skal afgøres efter dansk ret. 17 Reference SAS kan ikke uden Virksomhedens forudgående skriftlige samtykke benytte Virksomheden som reference. Bilag 1: Kortbestemmelser for TPC Bilag 2: Rabat/bonus Læs mere om "Conditions of Carriage" på www.sas.dk/regler. Udgave 6/JUN07 side 4 af 7

Bilag 1 - Kortbestemmelser for Travel Pass Corporate(TPC) Kort: TPC: Virksomheden: Kortindehaver: Et kort enten udstedt af SAS eller et kreditkort godkendt af SAS - med TPC. Står for "Travel Pass Corporate" og er en funktion på et Kort, som giver Kortindehaver mulighed for at anvende Kortet som billet for flyrejser med SAS og dennes partnere og hvor SAS automatisk fakturerer Virksomheden efter afslutning af rejser foretaget med Kortet. Den Virksomhed, som SAS har indgået en aftale med om udstedelse af Kort, og som indestår over for SAS for betaling af rejser foretaget med TPC. Den hos Virksomheden ansatte person, der på Virksomhedens anmodning har fået udstedt et Kort. Udstedelse af Kort: 1. SAS påfører TPC på Kort - efter aftale med Virksomheden - til de af Virksomheden navngivne ansatte. Hvert Kort med TPC er personligt for Kortindehaver og udstedes med et eget serienummer og personlig sikkerhedskode (PIN-kode). Kortindehaver skal underskrive bagsiden af Kortet, for at TPC er gyldigt. Kort udstedt af SAS er gratis. Anvendelse af kortet: 2. TPC kan kun anvendes til personbefordring. TPC kan anvendes som gyldigt transportbevis til flyrejser med SAS og udvalgte Partnere til de til enhver tid omfattede destinationer. De til enhver tid omfattede partnere og destinationer fremgår af SAS' hjemmeside (www.sas.dk). 3. TPC er personligt og må kun anvendes af den Kortindehaver, som har underskrevet Kortets bagside. TPC må ikke overgives, udlånes eller på anden måde udnyttes af andre end den underskrivende Kortindehaver. 4. Kortindehaveren forpligter sig til: udelukkende at anvende TPC erhvervsmæssigt og i Virksomhedens tjeneste, at opbevare Kortet forsvarligt, ikke at afsløre sikkerhedskoden (PIN-koden) til andre og i øvrigt opbevare sikkerhedskoden (PIN-koden) på en forsvarlig måde og aldrig sammen med selve Kortet, på opfordring at fremvise Kort såvel som billedlegitimation, straks at anmelde adresse- og navneændringer til SAS, at kontakte SAS straks, hvis der opstår mistanke om eller risiko for misbrug af Kortet og/eller sikkerhedskoden (PIN-koden), at betale erstatning til SAS for det krav, tab eller skade, som måtte opstå på grund af Kortindehaverens manglende overholdelse af nærværende Kortbestemmelser, i øvrigt at overholde nærværende Kortbestemmelser. Tab, tyveri eller mistanke om misbrug af Kort 5. Tab, tyveri, mistanke om misbrug m.v. af Kortet, herunder men ikke begrænset til TPC, skal straks anmeldes telefonisk til SAS. Kortindehaver skal efterfølgende skriftligt bekræfte anmeldelsen til SAS pr. brev, telefax eller e-mail (jf. nederst bilag 1). Kortindehaver er forpligtet til samtidig med ovenstående at anmelde tab, tyveri, mistanke om misbrug m.v. til en eventuel udsteder af kreditkort. Gyldighedsregler 6. SAS har ret til med øjeblikkelig virkning at spærre TPC og erklære dette for ugyldigt: ved misbrug eller ihændehavelse af Kort i strid med nærværende bestemmelser, ved manglende betaling eller andre misligholdelse hos Virksomheden, såfremt Virksomheden anmelder betalingsstandsning, erklæres konkurs, åbner forhandling om tvangsakkord, eller såfremt SAS finder, at Virksomhedens kreditværdighed i øvrigt påvirkes i negativ retning, såfremt Virksomhedens ejermæssige forhold ændres væsentligt, Udgave 6/JUN07 side 5 af 7

ved begæring fra Virksomheden eller Kortindehaver, eller ved ophør af aftalen mellem Virksomheden og SAS, uanset årsag. 7. Såfremt Kortindehaverens ret til at anvende TPC ophører, skal Kortindehaver klippe Kort udstedt af SAS itu. Såfremt Kortet er udstedt af en anden kortudsteder, skal Kortindehaver kontakte denne anden kortudsteder. Almindelige bestemmelser 8. Kortindehaveren bekræfter - såvel ved sin brug af TPC som ved sin underskrift af Kortet sin accept af, at alle rejser, som foretages ved hjælp af TPC, er omfattet af nærværende Kortbestemmelser samt de til enhver tid gældende befordringsbestemmelser for det pågældende luftfartsselskab. For rejser, som foretages ved hjælp af TPC på flyvninger med et SK-rutenummer, gælder SAS' befordringsbestemmelser ("Conditions of Carriage"), som findes på www.sas.dk/regler. For rejser, som foretages ved hjælp af TPC på flyvninger uden et SK-rutenummer, gælder det respektive luftfartsselskabs befordringsbestemmelser. SAS forbeholder sig ret til at ændre nærværende Kortbestemmelser uden forudgående at indhente Kortindehaverens eller Virksomhedens accept. SAS skal meddele eventuelle ændringer til Virksomheden. Virksomheden er forpligtet til straks at meddele eventuelle ændringer til Kortindehaver. Kortindehaver er desuden forpligtet til altid at holde sig informeret om de til enhver tid gældende Kortbestemmelser. Kortindehaver og Virksomheden giver deres accept af eventuelle ændringer af nærværende Kortbestemmelser ved at anvende/lade Kortet anvende efter at SAS har meddelt sådanne ændringer til Virksomheden. Medlemskab af EuroBonus/optjening af bonuspoint 9. Såfremt Kortindehaveren er medlem eller ønsker medlemskab af EuroBonus, skal Kortindehaver selv sørge for, at EuroBonus-medlemsnummer registreres i forbindelse med anvendelse af TPC for derved at kunne optjene point. Henvendelse skal ske til TPC-Administration, på telefax (jf. nederst bilag 1). Information 10. Kortindehaver giver ved sin brug af TPC samtykke til, at SAS registrerer, disponerer samt videregiver til Virksomheden alle modtagne personoplysninger samt oplysninger om Kortindehavers rejser, som kan henføres til brugen af TPC. Kortindehaver giver desuden samtykke til, at der afhængigt af den af Virksomheden valgte betalingsform kan ske videregivelse af oplysninger om de af Kortindehaver foretagne TPCrejser til selskaber, som administrerer kredit- og betalingskort samt rejsekonti. Kortindehaver giver endelig samtykke til, at SAS - såfremt Virksomheden anmoder herom - videregiver oplysninger om Kortindehaverens foretagne TPC-rejser til Virksomhedens rejsebureau. Kreditvurdering 11. SAS forbeholder sig ret til at foretage en kreditvurdering af Virksomheden. Til brug for en kreditvurdering kan SAS indhente oplysninger om Virksomheden i pengeinstitutter og lignende. Der foretages ingen kreditvurdering af Kortindehavere. Travel Pass Corporate Administration Åbningstider 08.30-16.30 man-tor, 08.30-16.00 fre Telefon 32 32 66 33 Fax 32 32 22 99 Internet www.sas.dk E-mail tpc@sas.dk Bookingspørgsmål uden for åbningstiden, kan rettes til SAS Travel Center på telefon 70 10 20 00. Udgave 6/JUN07 side 6 af 7

Bilag 2 Rabat/Bonus Virksomheden opnår rabat/bonus på rejser, der foretages med SAS Gruppen og øvrige partnere (jf. nedenstående oversigter) i henhold til betingelserne i SAS Corporate Program. SAS Gruppen og Skyways (JZ)* Med SAS Gruppen forstås følgende luftfartsselskaber: SAS (SK), SAS Braathens (SK), airbaltic (BT), Blue1 (KF), Spanair (JK) og Widerøe (WF) B o o k i n g k l a s s e r Geografisk dækning Rabat Business Class Economy Extra Economy Class TPC destinationer Europa og Skandinavien 10% C, D Y, S, B hvor TPC benyttes. Europæiske og skandinaviske destinationer 7% C, D Y, S, B hvor TPC ikke kan benyttes. TPC destinationer på dansk indenrigs hvor 5% C, D, J TPC benyttes. TPC destinationer på Interkontinentale ruter 6% A, C, D, J Y, S E hvor TPC benyttes. * Skyways rabat ydes ikke på Bromma og Hemavan samt Skyways strækninger i Nordsverige. For at opnå rabat på TPC destinationer (de til enhver tid gældende TPC destinationer fremgår af www.sas.dk), er det en betingelse, at rejsen er en returrejse og foretages med TPC. På europæiske og skandinaviske destinationer, hvor TPC ikke kan benyttes, gælder rabatten også kun for returrejser. Rabat: Fratrækkes direkte ved indkøb af rejsen, og fratrækkes således inden fakturering. Rabat beregnes af prisen, der er angivet i rejsedokumentets "fare box". Den rabatterede pris er således eksklusive skatter og afgifter, herunder passagerafgifter og surcharges (f.eks. forsikrings-, sikkerheds- og brændstofafgifter) samt salgstillæg. Øvrige partnere Luftfartsselskab Bonus Geografisk dækning Bookingklasser Lufthansa 3% Hele rutenettet F, A, C, D, Z, Y, B, M, H, Q, V, W, U, S, G, K, L, T, E Austrian 3% Hele rutenettet C, D, J, Y, B, M, H, Q, V, W, E, K, L, T, O SWISS 3% Hele rutenettet F, A, C, D, Z, J, Y, B, M, H, U, G, Q Air Canada 3% Hele rutenettet 1) A, C, D, J, Y, S, B, E United Airlines 3% Hele rutenettet 2) A, C, D, J, Y, S, B, E 1) Air Canada: Ekskl. til/fra USA. Bookingen skal indeholde mindst en SK flystrækning og billetten være udstedt på 117- dokument (SAS billet). 2) United Airlines: Ekskl. til/fra Canada og Brasilien. Bookingen skal indeholde mindst en SK flystrækning og billetten være udstedt på 117-dokument (SAS billet). Bonus: Efterbetales, når den samlede årlige rejseomsætning er opgjort. Bonus på Lufthansa, Austrian, SWISS, Air Canada og United Airlines udbetales 1 gang årligt. Såfremt det samlede bonusbeløb er under DKK 1.500,- udbetales dette beløb ikke. Rejser, der allerede er rabatterede i medfør af aftalen mellem Parterne, eller rejser, der er særskilt rabatterede såsom sømandsbilletter, grupperejser, Travel Pass etc., er ikke bonusgivende, og vægter ej heller i den samlede rejsevolumen. Bonus beregnes af prisen, der er angivet i rejsedokumentets "fare box". Den rabatterede pris er således eksklusive skatter og afgifter, herunder passagerafgifter og surcharges (f.eks. forsikrings-, sikkerheds- og brændstofafgifter) samt salgstillæg. Findes der strækninger i samme billet, hvor andre end SAS Gruppen og Partnere opererer, vil dette luftfartsselskabs andel af billetprisen ikke indgå i Virksomhedens registrerede rejseomsætning. Udgave 6/JUN07 side 7 af 7