VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1. Trykningsinstruks



Relaterede dokumenter
BILAG III. Trykningsinstruks

Den Europæiske Unions Tidende C 326/331 BILAG

PROTOKOL 1 OM SAMHANDELEN MED FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER MELLEM MONTENEGRO OG FÆLLESSKABET

PROTOKOL 1 OM SAMHANDELEN MED FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER MELLEM MONTENEGRO OG FÆLLESSKABET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

De Europæiske Fællesskabers Tidende AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING

BILAG. til RÅDETS AFGØRELSE

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0124 Offentligt

BILAG. til henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0059 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 382 final ANNEX 1.

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0602 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0779 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0354 Offentligt

BERIGTIGELSESPROTOKOL

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3649/92. af 17. december 1992

LISTE OVER PROTOKOLLER. Protokol 2 om handel mellem Albanien og Fællesskabet inden for sektoren forarbejdede landbrugsprodukter

Protokol 1. om samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien- Hercegovina med forarbejdede landbrugsprodukter

BILAG. til. Forslag til Rådets forordning

BERIGTIGELSESPROTOKOL

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 3448/93

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. maj 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Vejledning Import af oliven og produkter af oliven December 2014

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Nedsættelse eller afskaffelse af told på varer med oprindelse i Ukraine ***I

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Den Europæiske Unions Tidende L 201/1 FORORDNINGER

Lovtidende A Udgivet den 24. april Bekendtgørelse for Grønland om indførsel af sendinger af animalske produkter til eget forbrug

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 669 final BILAG 1.

Vejledning om import af smør fra New Zealand

EU Serbien stabiliserings- og associeringsaftale. BILAG IIIb. Serbiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter med oprindelse i fællesskabet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

5814/17 KHO/ks DGG 3B

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Vejledning om import af hvidløg

Den Europæiske Unions Tidende L 306/3

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0089 Offentligt

Interimsaftale mellem EU og Serbien BILAG IV. EF-indrømmelser for serbiske fiskevarer. jf. artikel 14 i denne aftale

Vejledning om import af hvidløg. Juli 2014

DANSK ERHVERV. Eksportdokumenter - Påtegninger - Erklæringer. Tirsdag den 27. november 2018

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

BILAG BILAG IV. til. Forslag til Rådets afgørelse

Indledning Afsnit I Levende dyr; animalske produkter 2 Kød og spiselige slagtebiprodukter... 44

Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke: a) grøntsager, frugter

DET EUROPÆISKE MILJØAGENTUR ANSØGNINGSSKEMA

procedure ved indførsel af vin fra visse tredjelande, der

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014

Vejledning om anvendelse af industrisukker

Kapitel 04 Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet Bestemmelser

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 25. oktober 2004 (OR. en) 12755/04 Interinstitutionel sag: 2004/0208 (ACC)

L 106/24 Den Europæiske Unions Tidende

Bekendtgørelse nr. 60 af 1. maj 1997 af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en)

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

BILAG. til RÅDETS AFGØRELSE

Licenspligt. skal der fremlægges licens ved eksport. Mindre varepartier kan imidlertid udføres uden

Vigtigt. 4. Genudstedelse af en BTO Ved genudstedelse af en BTO udfyldes denne rubrik. BTO-referencenummer: Tlf.nr.: Gyldig fra: År Måned Dag

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER KOMMISSIONEN

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

6960/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6960/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016

FIF til hvordan. du styrer din trang. til sukker

LISTE OVER BILAG OG PROTOKOLLER

NACE : Brydning af ikke-jernholdige metalmalme undtagen uran- og thoriummalme

BILAG. til. Kommissionens delegerede forordning

Import af hvidløg Vejledning om import af hvidløg December 2016

LISTE OVER BILAG OG PROTOKOLLER

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

ANSØGNING TIL EF-SORTSMYNDIGHEDEN OM EF-SORTSBESKYTTELSE

Kategorier af ingredienser, for hvilke angivelse af kategorien kan erstatte angivelse af den specifikke betegnelse

RÅDETS FORORDNING (EURATOM) Nr. 1493/93

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0088 Offentligt

RÅDETS OTTENDE DIREKTIV. af 6. december 1979

Instruks om Fiskeridirektoratets kontrol af forbrugeroplysninger til brug ved salg af visse fisk og fiskerivarer

Anmodning om godkendelse som leverandør af madservice

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. juli 2016 (OR. en)

BEK nr 953 af 27/06/2016 (Gældende) Udskriftsdato: 10. juni 2019

Obligatorisk disposition for godkendelsesanmodning.

(Meddelelser) KOMMISSIONEN FORKLARENDE BEMÆRKNINGER TIL PAN-EURO-MIDDELHAVS-PROTOKOLLERNE OM OPRINDELSESREGLER (2007/C 83/01)

Importvejledning for landbrugsethanol

Transkript:

VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1 Trykningsinstruks 1. Formularens format er 210 x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit og skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr. m 2. Det skal forsynes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig. 2. De kompetente myndigheder i EF-medlemsstaterne og Slovakiet kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hver formular forsynes med en bemærkning om godkendelsen. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Den skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.

VARECERTIFIKAT 1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) EUR.1 Nr. A 000.000 Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes 3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk) 2. Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem... og... (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier) 4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse 5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorium 6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk) 7. Bemærkninger 8. Løbenummer; kolliens mærke, nummer, antal og art (1) ; varebeskrivelse 9. Bruttovægt (kg) eller andet mål (l, m 3 mv.) 10. Fakturar (udfyldning ikke obligatorisk) 11. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER Rigtig og bekræftet erklæring. Udførselsdokument (2) Formular... nr... Dato... Toldkammer :... Udstedelsesland eller territorium............, den...... (Underskrift) Stempel 12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING Jeg, undertegnede, erklærer, at de ovenfor anførte varer opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat..., den...... (Underskrift) (1) Anfør «styrtegods» eller antallet af vareenheder, såfremt varerne ikke er amballeret. (2) Skal kun udfyldes, hvis udførselslandets eller territoriets interne regler kræver det.

13. ANMODNING OM UNDERSØGELSE; fremsendes til: 14. RESULTAT AF UNDERSØGELSEN Undersøgelsen har vist, at (1) dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer, og at angivelserne i det er rigtige dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger) Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden..., den......, den... Stempel Stempel... (Underskrift)... (Underskrift) (1) Sæt kryds ved det gældende. NOTER 1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivelser. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysninger og, i givet fald, ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne. 2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser. 3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.

ANMODNING OM VARECERTIFIKAT 1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) EUR.1 Nr A 000.000 Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes 2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem 3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk... og... (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier) 4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse 5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorium 6. Oplysninger vedrørende transporter (udfyldning ikke obligatorisk) 7. Bemærkninger 8. Løbenummer; kolliens mærke, nummer, antal og art (1) ; varebeskrivelse 9. Bruttovægt (kg) eller andet mål (l, m 3 mv.) 10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk) (1) Anfør «styrtegods» eller antallet af vareenheder, såfremt varerne ikke er emballeret.

EKSPORTØRENS ERKLÆRING Jeg, untertegnede eksportør af de på forsiden beskrevne varer, ERKLÆRER af varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat; BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne af opfylde disse betingelser: FREMLÆGGER følgende dokumentation ( 1 ): FORPLIGTER MIG, til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde ødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer; ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer...., den...... (Underskrift) 1 For eksempel : indføselsdokumenter, varecertifikater, fabrikantens erklæringer osv., der refererer til de varer, der er anvendt ved fremstillingen af varerne genudført i samme tilstand.

BILAG IV FAKTURAERKLÆRING Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne. Dansk Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.... (1) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i... (2) Spansk El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n... (1) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial... (2) Tysk Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr.... (1) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte... (2) Ursprungswaren sind. Græsk Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ αριθ.... (1) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής καταγωγής... (2). Engelsk The exporter of the products covered by this document (customs authorization No... (1) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... (2) preferential origin. Fransk L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n... (1) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2) ). 1 2 Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal den godkendte eksportør anføre nummeret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet. Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

Italiensk L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.... (1) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale... (2). Nederlandsk De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.... (1) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... oorsprong zijn (2). Portugisisk O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.... (1) ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial... (2). Finsk Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o... (1) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2). Svensk Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr.... (1) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande... ursprung (2). Slovakisk Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia (1) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v (2).... 3 (Sted og dato)...... 4 (Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt) 1 Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal den godkendte eksportør anføre nummeret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet. 2 Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges. 3 Disse angivelser kan udelades, hvis oplysningerne fremgår af selve dokumentet. 4 Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.

"Bilag V Liste over materialer med oprindelse i Tyrkiet, på hvilke bestemmelserne i artikel 3 og 4 ikke finder anvendelse for hvert kapitel og hver position i Det Harmoniserede System (HS) Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 0401-0402 ex 0403 Kærnemælk, koaguleret mælk eller fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler 0404-0410 0504 0511 Kapitel 6 0701-0709 ex 0710 Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, bortset fra sukkermajs henhørende under pos. 0704 40 00 ex 0711 Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring, bortset fra sukkermajs henhørende under pos. 0711 90 30 0712-0714 Kapitel 8 ex Kapitel 9 Kaffe, te og krydderier, undtagen maté under pos. 0903 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 ex 1302 Pektinstoffer, pectinater og pectater 1501-1514 ex 1515 Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (undtagen jojobaolie og fraktioner deraf) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede ex 1516 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede, undtagen hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)

ex 1517 og ex 1518 Margarine, kunstspisefedt og andre bearbejdede spiselige fedtstoffer ex 1522 Restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks, undtagen degras Kapitel 16 1701 ex 1702 Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel, undtagen varer henhørende under pos. 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 og 1702 90 10 1703 1801 og 1802 ex 1902 Pastaprodukter med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, pølser o.lign., kød eller slagteaffald (herunder fedt af enhver art) på over 20 vægtprocent ex 2001 Agurker og asier, spiseløg, mangochutney, frugt af arten Capsicum, bortset fra sød peber, svampe og oliven, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre 2002 og 2003 ex 2004 Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006, bortset fra kartofler i form af mel eller flager og sukkermajs ex 2005 Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006, bortset fra kartofler i form af mel eller flager og sukkermajs 2006 og 2007 ex 2008 Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet, undtagen jordnøddesmør, palmehjerter, sukkermajs, yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, vinblade, humleskud og andre lignende spiselige plantedele 2009 ex 2106- Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer 2204 2206 ex 2207 Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover, fremstillet af landbrugsprodukter, der er anført i denne liste; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset

alkoholindholdet, fremstillet af landbrugsprodukter, der er anført i denne liste ex 2208 Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol, fremstillet af landbrugsprodukter, der er anført i denne liste 2209 Kapitel 23 2401 4501 5301og 5302