- fra min afrikanske dagbog



Relaterede dokumenter
KURt KRistEnsEn. 35 år i AfrikA. - fra min afrikanske dagbog

Nick, Ninja og Mongoaberne!

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

2. Søn.e.h.3.k. d Johs.2,1-11.

Born i ghana 4. hvad med dig

Side 1. Den rige søn. historien om frans af assisi.

Sebastian og Skytsånden

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Denne dagbog tilhører Max

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

MENNESKER MØDES MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Et besøg i Kalbarri nationalpark den 18. december 2006 / af Stine.

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 24.s.e.trinitatis Prædiken til 24.søndag efter trinitatis 2015 Tekst. Matt. 9,

Til min nevø Rasmus, som stiller store spørgsmål, og til alle andre, som også forventer et ordentligt svar. Jeg håber, at denne bog vil hjælpe dig

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

Tryllefrugterne. fortalt af Birgitte Østergård Sørensen

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Alle Helgen B Matt 5,13-16 Salmer: Alle Helgen er en svær dag. Det er en stærk dag. Alle Helgen er en hård dag.

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Spørgsmål til Karen Blixen

Evangeliet er læst fra kortrappen: Luk 19,1-10

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

"KØD" 4. Draft. Niels H. F. Jensby. Station Next Toppen

Side 1. Gæs i skuret. historien om morten bisp.

Opgaver til:»tak for turen!«

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 27.APRIL SEP VESTER AABY KL Tekster: Salme 8, Joh. 21,15-19

Røvergården. Evald Tang Kristensen

Skræddersyet rejseprogram - Tanzania

UDSKRIFT AF HJEMME IGEN! BIOLOG-FAMILIEN HAMZIC. For 15 år siden boede jeg med min familie i Herzegovina i byen Trebinje.

Men Mikkel sagde bare vi skal ud i den brand varme og tørre ørken Din idiot. efter vi havde spist morgen mad tog vi vores kameler Og red videre.

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Når I konfirmander mødes i morgen til blå mandag, så forestiller jeg mig, at det er noget, mange af jer vil høre jer selv sige og spørge de andre om.

Adjektiver. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN SØNDAG DEN 1.MAJ 2011 AASTRUP KIRKE KL Salmer: 749,331,Sin pagt i dag,441,2

Han ville jo ikke gemme sig. Og absolut ikke lege skjul! I stedet for ville han hellere have været hjemme i køkkenet sammen med sin mor og far.

Eksempler på historier:

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

Kill Your Darling. Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna. Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

På kan I også spille dilemmaspillet Fremtiden er på spil.

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

Enøje, Toøje og Treøje

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma

Man kan kun se rigtigt, med hjertet!

Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26

Mie Sidenius Brøner. Roskilde den 3. marts, 2015

Det blev vinter det blev vår mange gange.

Skærtorsdag 24.marts Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen

MORDET. EMIL (22) Hva gutter, skal vi ikke lige snuppe en øl oppe hos mig? Asger kigger grinende på Emil og svarer ham med et blink i øjet.

Hungerbarnet I. arbejde. derhen. selv. brænde. køerne. husbond. madmor. stalden. Ordene er stave-ord til næste gang.

Tro og ritualer i Folkekirken

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på

Pause fra mor. Kære Henny

LOVEN. Side 3.. Moses 4. Guds lov 6. Hør mine bud 8. En anden gud 10. En kalv af guld 12. Vreden 16. Bålet 18. De ti bud 20. Ingen kalv af guld 22.

København S, 10. juni Kære menigheder

7. søndag efter Trinitatis 2015, Hurup og Gettrup Lukas 19, 1-10

ANOREKTIKER AF MARCUS AGGERSBJERG ARIANNES

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

Helle har dog også brugt sin vrede konstruktivt og er kommet

Lad os sige trosbekendelsen sammen. Vi synger den næste salme, Op al den ting.

Hvad sker der med kærligheden efter brylluppet?

Den gamle kone, der ville have en nisse

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT

På Vær-lø-se-gård sker der mær-ke-li-ge ting. Det spø-ger. Der er gen-færd.

Prinsessen vil gifte sig med mig. Prinsessen vil vælge mig til mand.

Sct. Kjeld. Inden afsløringen:

Børnebiblen præsenterer. Himlen, Guds smukke hjem

De seks svaner Af Birgitte Østergård Sørensen

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849.

2. søndag efter Helligtrekonger

Hver gang Johannes så en fugl, kiggede han efter, om det hele passede med den beskrivelse, der stod i hans fuglebog. Og når det passede, fik han

STED+SANS Rougsøskolen i Ørsted Tekster af 6.A og 6.B

Prædiken til søndag den 14. september Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech

Nu har jeg det! jublede Harm. Tyrfing! Det dødbringende sværd! Jeg har det her i min højre hånd! De tre blodsøstre kom jagende gennem luften på deres

Min haves muld. Hun fortæller mig at jeg har en smuk have i mig i min krop at jeg ER en smuk have

Hvem er Serafim? Serafim er en lille engel, som kommer til

År 1700 f.v.t. 500 f.v.t

Studie. De tusind år & syndens endeligt

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Sagsnummer: 25 Navn: Varga Vilma Alder: 83 Ansøgt om: Medicin/lægebesøg. Bevilget beløb Sep. 2013

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

Karla og Gert skal på ferie. Kapitel 1. Kapitel 2.

Thomas Ernst - Skuespiller

17. Søndag efter trinitatis 2013, Hurup. Høstgudstjeneste Lukas 14, 1-11

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården

en drøm om udviklingssamarbejde

Klovnen. Manuskript af 8.b, Lille Næstved skole

Bruger Side Prædiken til Pinsedag Prædiken til Pinsedag Tekst. Johs. 14,

Syv veje til kærligheden

Transkript:

35 år i AfrikA - fra min afrikanske dagbog KURt KRistEnsEn 35 år i AfrikA - fra min afrikanske dagbog KURt KRistEnsEn KURt KRistEn

Bogen er tilegnet vore børnebørn: Anton, Ditte, Nete, Sara-Marie og Anne-Line som vi har haft uforglemmelige oplevelser sammen med i Afrika

Indholdsfortegnelse 35 år i Afrika - fra min afrikanske dagbog Fotos: Redigeret af: Fotograf Jørgen Schytte, journalist Jørgen Janting, Margit Bjældager, Jørgen Frederiksen, Thomas Raundahl og af vore børnebørn, Nete, Sara-Marie og Anne-Line. Nete har givet ideer til forside og bagside. Kirsten Kristensen Sats og layout: Karen Kimmer Lemvig, Degn Grafisk Produktion: Oplag: Støttet af: Degn Grafisk 1. oplag Velux FONDENs støtte er ydet under Fondens fundatsbestemmelse, der giver mulighed for at støtte aktive ældre. Kvalitative og redaktionelle vurderinger i forbindelse med udgivelsen er varetaget af forlaget og forfatteren alene. Forord... 4 Fuglene ved Lake Naivasha... 6 Kan masai-kulturen overleve?... 8 Kirstens første tur i bushen i embedets medfør...12 Uforståelig selvjustits...14 Der er højt til himlen i Afrika...16 Margarets hotel og baobbtræet...17 Daniel Rouffignac og Mr. Pologo i Cameroun... 20 Garissa District er tre gange så stort som Danmark...24 Blev livsnyderen Frank Williams myrdet?...28 Gamle britiske traditioner holdes ved lige...32 Kirsten på besøg i det øde Samburu distrikt...33 Møde med politiet...35 Børn med handicap i meget afsides liggende egne...36 Gartneren Ernst von Magius...40 En tilsyneladende glad mor midt i fattigdommen...43 Det forunderlige Afrika...44 Sitima og hans tre koner...46 Tid er ikke en ressource og planlægning ikke en dyd...47 Stevens problem med ikke at kunne betale brudepris...48 Afrikas uovertrufne natur...50 Vi fandt den skyldige...52 Det er førstekonen, der bestemmer... 54 Orla, en dansk landmand i Kenya...56 Tre tyverier på syv dage...60 Et skørt påfund...61 Somalia...62 Triste følgevirkninger af fattigdom...64 Gud bestemmer...66 Storvildtjægeren Frank og hans mor baronesse Greta...68 Fiona kom til at hedde Sara...72 En hvid mand "gået i bushen"...74 I Turkana går man klædt som i oldtidens Danmark...76 Mama giver atmosfære på Highland Inn...78 Påkørt af en fuld rådgiver...79 Sifumas omskæring...82 HIV-AIDS avler forældreløse børn...83 Hunters Lodge...86 Marcus - en falleret læge...88 Fader Crispin Kabone og hans lille paradis i ørkenen...90 Med et firepersoners fly fra Nairobi til Mandera...92 Zeus...94 På min stamcafé...98 Jerra Inn...100 Harambee tømmer gæsternes lommer...102 Zanzibars skønhed og fattigdom...104 Den farlige AIDS-rute gennem Kenya til Mombasa...108 Starten i Uganda...110 Dræbt af kærlighed - ikke af had...112 Var det Esther eller Sammy, der stjal fra os?...114 Dansk rådgiver skudt.................................. 118 Charles Olinga kom aldrig til England...120 Bisco, vores altmuligmand, have- og vagtmand... 123 Avissælgere...125 Ny i Kampala...126 Hendes navn betyder Guds gave...128 Vi møder gorillaen Marchel i regnskoven...130 Venter på Præsidenten...133 Tyveri i Undervisningsministeriet...134 Vores landsby Kansanga...135 Rune døde af malaria...137 Seminar i Kabale...138 En bevæbnet vagtmand kan være livsfarlig...140 Besværlig grænseovergang...142

Mangafluen...144 Kirsten fik hepatitis...146 Lærerpraktik i Norduganda...148 Rieka Guesthouse...149 Karen Blixen Museet og Ol Pajeta Ranch House...151 Kitstens projektbil beskudt...152 Mange besværligheder på en gang...154 Projektbilen blev fundet...156 Ingen jul uden græshopper...158 Tildragelser på et kontor............................... 159 Tropisk uvejr...160 Privat hjælp nytter, når hungersnøden er stor... 162 Handicap og overtro...164 Tom Ogwal og hans søn Peter...166 Esthers bror fik en værdig død...168 En farlig morgentur blandt Afrikas vilde dyr............... 170 Jackson var ikke så ærlig, som vi troede... 174 Edward og Richard...176 Ukuelige Ada og Stanley...178 Et anglikansk og et katolsk bryllup i Uganda...180 Ved Det Indiske Ocean...182 Vores havemand Opio...184 Olive blev føst præsenteret for Stevens familie ved hans begravelse...188 Jul i bushen i Uganda...192 Et te-eventyr der blev en fiasko...194 Danmark i tankerne...196 Vores afrikanske hus...198 Herrens Modstands Hærs grusomheder i Norduganda...200 Advokaterne kendte alle trickene...203 Charlatanen Kaj...206 Afrikas virkelighed kan være hjerteskærende...210 Afrikas mange plager...212 Polygami...214 Nairobi er miserabel, men charmerende... 216 Vi kan lugte, når regnen kommer...218 Da vores hæk brændte...220 Den smarte biltyv var ikke smart nok...222 Julius - løvedræber og rengøringshjælp... 224 Terror er blevet virkelighed for os...226 En rigtig masai-kriger kan dræbe en løve...228 Den grusomme selvjustits...229 Brudeafgift: 12 køer, fire geder og tre kasser øl... 231 Nairobi = Nairobbery...232 Kattene spiser væverfuglene...234 Et af Afrikas sidste vilde områder...236 Myrer - en plage og en delikatesse...238 Olive, Esther, Ali, Rachid og Samuel... 240 Afrikansk bryllup - overvældende og meget kostbart... 244 En drømmetur til Kenya...246 Genyn med Panafric Hotel...248 Luften på Zanzibar er tyk af varme, religion og krydderier... 249 En arbejdsopgave i Kenya...252 Trist farvel til Olive...254 Afrika går i blodet...257 Kenya i bedring...259 Fødselsdag med udsigt til sneen på Mount Kenya...262 Bahari Beach Hotel i Mombasa...264 Little Denmark...268 Den majestætiske Dr. A.C. Kerah... 270 I Kampalas trafik hersker anarki......................... 271 Det er familien, der bestemmer prisen... 272 Hospitaler i Uganda kræver et godt helbred...274 Hotel Milimani er endslidt...276 En forhadt kenyansk politiker frygter repressalier...278 Danmarks status er dalende...280 Karamoja - et nomadesamfund... 282 Kabalagala - Kampalas Nynavn... 285 Trafikken i Kampala bestemmer vores daglige færden...287 Besøg i landet med verdens hurtigst udviklende økonomi.. 289 Commonwealth-mødet ændrer Kampalas udseende...292 Det kaotiske præsidentvalg i Kenya...295 Dr. Stockley klarede mit hjerteproblem... 297 Ritualmord...298 Fri sex som en måde at tilbede Jesus på...300 Påstand om sexovergreb er en indbringende forretning...302 Er det afrikansk eller europæisk tid?...305 Overfaldet af to korrupte betjente...306 Nairobi fluer kan være fæle...308 Witchcraft........................................... 310 Hvor meget skal vi hjælpe?...311 Præsident Museveni versus Buganda kongen...313 Muftien tror mere på sig selv end på videnskaben...315 Korruption på mange niveauer...316 Kvinder bliver fortsat udnyttet i Afrika...320 Lamu har verdens eneste æselhospital...322 Jordskreds-katastrofen i Uganda...325 Kony og Herrens Modstands Hær...326 Gadebørn...330 Sara-Marie i Hoima...333 Veronica er død...336 Appendix 1...338 Appendix 2...339 Landefakta om Kenya og Uganda...340

Forord Ingen kender safarien før den er slut, siger man i Afrika. Afrika har sine små og store overraskelser. Der er altid noget at fortælle om, noget at grine ad, ryste på hovedet ad eller glæde sig over. Og noget der er så grusomt, at det kan være vanskeligt at forstå. Historierne i bogen er ikke fiktion eller fantasi. De er virkelige oplevelser taget fra mine dagbogsnotater. De historier, der indgår i bogen 35 år i Afrika, har jeg valgt ud blandt de mange notater, jeg har skrevet i de år, vi har boet i Kenya og Uganda. Det er mit håb, at bogen vil give et indblik i forholdet mellem hverdagen og pludselige dramaer. Det har været vigtigt for os at kende realiteterne, risiciene og være parate til at møde dem uden at ødelægge vores forhold til den befolkning i hvis land, vi er gæster. Med bogen har jeg villet fortælle historier fra Afrika. Om Afrika. Men også om hvordan det har været at bo i Afrika i 35 år, om de udfordringer og vanskeligheder, vi har mødt som rådgivere i udviklingslande, og om de store oplevelser vi har haft. Kirsten og jeg har boet i Kenya i ni år (1983 1992) og nu (2012) mere end 19 år i Uganda. Tidligere har vi boet fem år i Tunesien (1972 1977). I Kenya og i Uganda har vi været chefrådgivere udsendt af Danida i forbindelse med opbygningen af specialundervisningen i disse to lande. Kirsten har bl.a. været chefrådgiver for oprettelsen af det, der svarer til et skolepsykologisk kontor i hvert af Kenyas og Ugandas distrikter. Jeg har bl.a. været chefrådgiver for opbygningen af to højere læreranstalter til uddannelse af speciallærere, Kenya Institute of Special Education (KISE) og Uganda National Institute of Special Education (UNISE). Da mange af historierne er relaterede til vores arbejde, har jeg i appendiks 1 og 2 lavet en kort beskrivelse af de to programmer, Kirsten og jeg har været chefrådgivere for. Mange siger, at Afrika går i blodet. Det har det også gjort for os. Efter at aftalen om specialundervisning mellem Uganda og Danmark udløb i 2001, besluttede vi at blive boende i Uganda. Nu som freelance-konsulenter for forskellige afrikanske lande, hvor vi har rådgivet ved opbygningen af undervisningsprogrammer for børn og unge med specielle behov og for uddannelse af speciallærere. Disse konsulentopgaver har været støttet af forskellige internationale organisationer. Bogens historier fortæller om den tid, de er oplevet i. Mine dagbogsnotater er blevet til tidsbilleder af udviklingen i Kenya og Uganda siden begyndelsen af 1983. 4

Udviklingen er på en række områder gået langsomt. På andre områder er den teknologiske udvikling gået enormt hurtigt. Mobiltelefonerne, computerne og mulighederne for at benytte e-mail har givet Afrika kæmpestore muligheder. Det er blevet til mange skildringer af spændende mennesker, vi har mødt i Afrika. Skildringer af vores arbejde og en del om Afrikas overdådige natur og dyreliv. Efter at have læst dagbogsnotaterne igen, undrer det mig, hvor mange farlige situationer, vi har bragt os i. Situationer vi ikke tænkte på som særligt farlige, mens vi var midt i dem. Vores ophold i Afrika har været en vigtig epoke i vores liv. Vi vil altid længes efter Afrika. Længes efter den storslåede og afvekslende natur, de vidunderlige farver, solnedgange og solopgange og kontinentets rige dyreliv. Men også de smilende og leende mennesker, der kan være glade på en gennemtrængende måde, selvom mange lever under vanskelige og til tider uværdige forhold. Der er tilføjet en efterskrift til flere af historierne, et PS, med vigtige eller interessante oplysninger, som er kommet til, siden dagbogsnotatet blev skrevet. Bogen er redigeret af min kone Kirsten, fra hvem jeg også har fået uvurderlig hjælp og megen inspiration ved udarbejdelsen af bogen. Herudover har jeg fået stor hjælp af vores søn Mads Bo-Kristensen. Jeg har fået stor hjælp af Gerd Hauschildt og af Kurt Bach Jensen til formel korrektur. En del billeder har jeg selv taget, andre er taget af fotografen Jørgen Schytte, journalist Jørgen Janting, Jørgen Frederiksen, Thomas Ravndahl og af vore børnebørn, Nete, Sara-Marie og Anne-Line. Bogen er udgivet med støtte fra Veluxfondene. Kurt Kristensen Kampala, Uganda, januar 2012 Denne bog er ikke mindst skrevet til vore børn, børnebørn, familie og venner. Måske vil de efter læsningen af bogen forstå, hvorfor vi kom til at opholde os 35 år i Afrika. Heraf ca 30 år i Østafrika. Hvorfor vi kom til at holde så meget af vores tilværelse i Afrika. 5

Fugle ved Lake Naivasha 15. juni 1983 En fugl går og pikker insekter på den store plæne foran, hvor jeg sidder og nyder min te. En anden fugl lander på plænen tæt ved den første. Denne fugl har tilsyneladende et andet temperament end den første. Iltert og aggressivt forsøger den at pikke insekter op lige nøjagtigt på det sted, hvor den første fugl har gået fredeligt og indtaget sine insekter. Den første fugl fjerner sig majestætisk, men lades ikke i fred. Den aggressive fugl virker lidt forpjusket, lidt sølle eller forsømt, som et barn kan gøre det, når det ikke har fået kærlighed og tryghed nok. Plænen, jeg sidder på, ligger ned til Lake Naivasha, og der kommer lidt efter lidt flere fugle til. Den afrikanske fiskeørn placerer sig i toppen af det største træ og en marabustork i et andet træ. Der er observeret ca. 440 forskellige fuglearter ved Lake Naivasha. Nu kommer fiskeørnens mage, og parret hilser hinanden med høje og vedvarende skrig. Flodhestenes karakteristiske grynten høres med mellemrum fra den flok flodheste, der vader rundt i vandet lige ud for, hvor jeg sidder. En hejre står totalt ubevægelig ude i vandet. Pludselig jager den hovedet ned i vandet og spidder en fisk med sit stærke næb. Adstadigt går den ind på land med den sprællende fisk i næbbet. Men lige da den begynder at hugge fisken til småstykker, kommer ikke færre end seks fiskeørne, som fra de nærliggende træer må have set hejren spidde fisken. De angriber hejren, som i nogle minutter bravt med udslåede vinger forsøger at forsvare sit bytte. Men forgæves. En af fiskeørnene forsvinder med den gode fisk. Lidt efter vader hejren igen ud til sin sædvanlige fiskeplads. Min te fyldes med smådyr, og flere fugle nærmer sig for at spise krummerne fra min kage. 6

Mor med barn i Nanyuki, Kenya 7

Kan masai-kulturen overleve? 15. juni 1983 Vi bor på en lodge i Masai Mara, hvor vi har set mange dyr. Bl.a. er det lykkedes at se The big five : Den afrikanske elefant, løve, vandbøffel, leopard og næsehorn. Næsehornene er efterhånden meget sjældne. Det, der på turen har optaget os mest, er vores første møde med masaierne. På lodgen er der klogt nok ansat mange masaier fra de nærliggende manyattaer. Nogle som guider, andre som rengøringsassistenter osv. Det har vist sig at være en god måde at få lodgen midt i det øde Masailand accepteret blandt masaierne, som har levet her gennem generationer. Masaierne er et frit nomadefolk, som lever i området mellem Kenya og Tanzania. De har altid haft svært ved at leve i fred og fordragelighed med deres naboer, især kikuyuerne i Kenya. Kikuyuerne vil i modsætning til masaierne gerne eje jord. I Masailand er den største del af jorden fælleseje. Masaiernes kærlighedsliv er ikke blevet meget influeret af den vestlige kultur. Enhver masai mand må gifte sig med lige så mange kvinder, som han kan forsørge. Vores guide, Peter, kan fortælle om en masai, der har 45 koner og flere end 150 børn. Han er en af de få masaier, der ejer store jordområder, hvor han dyrker korn. Herudover har han hundredvis af køer. I masai-sammenhæng er han en meget rig mand. Det er for alle masaier kvæget, der tæller. Det er vigtigere end at have mange penge. Peter siger anerkendende, at alle storbondens børn går i skole og har fået eller er i færd med at få en god uddannelse. Men det kniber naturligt nok for storbonden at huske, hvad børnene hedder, og hvem der er deres mor. Vil et af børnene tale med faderen, må han eller hun derfor først sige sit eget navn og derefter moderens! Peter fortæller, at enhver masai kvinde ikke alene er gift med manden, men også med alle i mandens age set. Det vil sige alle de jævnaldrende mænd, hendes mand er vokset op sammen med. Masaierne er polygame, som langt de fleste afrikanske stammer var det indtil indførelsen af kristendommen. Gæstfriheden er stor blandt masaierne. Kommer en mand til en manyatta, hvor en jævnaldrende mand bor, kan gæsten sætte sit spyd i jor- 8

den ud for hytten til den af vennens koner, han helst vil elske med den nat. Selvom denne kvindes mand skulle komme hjem i løbet af aftenen eller natten, vil han respektere, at vennen har overtaget konen for en nat. Det respekterer han også, fordi denne tradition modvirker seksuel betinget jalousi, siger Peter. En masai kvinde kan forlade sin mand til fordel for en anden mand. Vel at mærke uden at blive hentet hjem igen. For at kvinden kan blive særlig attråværdig, må hun omskæres. Næsten alle masai kvinder bliver omskåret. Man forsøger i Kenya og Tanzania at få denne skik forbudt. Men omskåret bliver de fleste masai kvinder fortsat. Når pigerne er blevet omskåret, bliver de klippet skaldet for at vise, at de nu er klar til at blive gift. Den unge mand kan nu vise sin interesse for pigen ved at fremsætte forslag om giftermål. Han går direkte til pigens forældre med gaver. I den sidste ende er det jo alligevel pigens forældre, der bestemmer. Mange steder i verden kæmper kvinder ved domstolene for at få forældremyndigheden over deres børn. Det gør de ikke i Masailand. I masaikulturen tilhører børnene faderen. Ligegyldigt hvor gammel en masai mand er, så er han ikke rigtig mand, før han har samlet sig rigdom i form af børn og kvæg. Peter siger stolt, at manddomsprøven i Masailand er at dræbe en løve. Peter har dræbt en løve, så han er en rigtig kriger (warrier). Han kan endog vise os arrene fra kampen med løven. Når den unge mand har vist, at han kan betale brudeafgift, og at han kan hoppe højere end nogen af de andre unge mænd i den traditionelle masai dans, og han har fået de ældres velsignelse, kan bryllupsforberedelserne begynde. Det, der oftest gør mest indtryk på en familie, er, hvor meget en ung mand er i stand til at betale i brudeafgift - altså hvor rig han er. Det er først, når der er en endelig aftale om brudeafgift, at den vordende brudgom kan komme på besøg hos brudens familie. Brudens far og en af mandens jævnaldrende skal spytte mælk, honning og øl på bruden. Så kan den unge maisai mand tage sin brud med til hendes nye hjem. Det er ikke ualmindeligt blandt masaier, at forældrene arrangerer deres datters bryllup, mens hun endnu er meget ung. Forældrene lover dog aldrig deres datter væk, inden de har forsikret sig om, at den kommende ægtemand har kvæg nok til brudeafgiften. 9

På bryllupsdagen bærer bruden de smukkeste smykker, især halskæder med mange ornamenter og mange farvestrålende perler. Disse smykker bliver altid højlydt beundret af de andre kvinder ved brylluppet. Masai-kulturen er indtil nu på alle måder forblevet intakt i modsætning til de fleste andre kulturer i Afrika. For en masai er det nødvendigt at overholde de gamle ritualer og ceremonier. Dette er med til at sikre den fortsatte eksistens af vores kultur, frihed og nomadelivsstil, siger Peter. Peter forklarer, at maisai drenge, der går i skole, tidligere blev betragtet som kujoner. De skulle hellere passe kvæg. Pigerne bliver i stor udstrækning holdt hjemme for at hjælpe til med husholdningen og for at forberede sig på at blive gift. Mange mener, at skolen er med til at nedbryde den traditionelle livsstil. PS! Det er spændende, hvor længe masai-kulturen, der med dens traditioner ikke synes forenelig med eksempelvis den teknologiske udvikling, kan overleve. I dag (2012) har næsten alle masaier en mobiltelefon. Det ser i dag (i 2012) ud til, at den ældgamle tradition med, at en masai kvinde ikke alene er gift med manden, men også mandens age set, ikke eksisterer mere. Måske på grund af HIV/AIDS. I det hele taget udvandes mange gamle masai-traditioner mere og mere i takt med, at den nye teknologi kommer ud til masai-områderne. Samtidig er der indført undervisningspligt, så de fleste børn kommer i skole. I masai-kulturen har det været almindeligt at sende børn med handicap i skole. De er blevet betragtet som unyttige. De kan alligevel ikke passe kvæg, og de kan ikke vedligeholde de gamle masai-traditioner. 10

En masai mands tre koner uden for den primitive hytte, der er lavet af jord blandet med komøg

Kirstens første tur i bushen i embedets medfør 14. februar 1984 I en af de første måneder, Kirsten var ansat i Kenya, var hun på en tur til kystprovinsen. Projektet havde endnu ikke fået hverken projekt-bil eller -chauffør, så Kirsten kørte selv i vores private Subaru, som ikke er egnet til at køre på meget dårlige veje. Kirsten og to af hendes kolleger fra Undervisningsministeriet, Peter og Roselyn, havde overnattet i den østkenyanske by Voi for at være klar til turen ind i landet mod Tanzania næste morgen. Landskabet, de kørte igennem, var busk, og vejene var dårlige. Efter en times kørsel fra Voi punkterede bilen. De fik hurtigt det punkterede hjul skiftet med reservehjulet, der var ret dårligt, og kørte videre. Men kort tid efter punkterede det andet dæk. Det var en noget ubehagelig situation at sidde i med kun tre brugbare dæk i et meget øde område. De ventede i over en time, inden der kom en bil forbi, som tog Peter med til den næste by sammen med det bedste af de punkterede dæk. Herefter så Kirsten og Roselyn i flere timer hverken mennesker eller biler. Til gengæld kom der efterhånden masser af elefanter, som virkede truende. De havde netop på lodgen hørt, at elefanterne for øjeblikket var meget farlige. Dels på grund af tørken og dels fordi de havde unger. Og selvom Kirsten og Roselyn ikke var rigtig bange, var det alligevel lidt ubehageligt. De turde ikke stige ud af den efterhånden meget varme bil. De trompeterende elefanter nøjedes med at advare dem. Kirsten husker ikke, at hun på nogen af vore andre safarier har set så mange elefanter. Når Kirsten specielt husker denne tur, skyldes det selvfølgelig ikke mindst de mange elefanter, men også, at hun og Roselyn, som jo på grund af elefanterne ikke kunne forlade bilen, benyttede de mange timer, mens de ventede på Peter, til at lave et udkast til specialundervisningen i Kenya. På baggrund af den aftale, der lå mellem Kenya og Uganda. Lidt modstræbende gik Roselyn med til at arbejde med planen netop på dette særprægede sted. Men snart var de begge dybt involverede i arbejdet til trods for de trompeterende elefanter og varmen. Det var næsten mørkt, inden Peter endelig kom tilbage. Det var lykkedes ham både at få dækket lappet og at finde en mand, der mod en god betaling kunne køre ham tilbage til den punkterede bil. 12

Peter fik det lappede hjul sat på og de nåede tilbage til Voi i god behold og med et udkast til den plan for undervisningen af børn med handicap i folkeskolen, som blev fulgt i Kenya og senere med modifikationer i Uganda. PS! Den plan Kirsten og Roselyn lavede, mens de sad omgivet af elefanter, omfattede et nationalt program for undervisning og anden service for børn med handicap i Kenya. Hvert af Kenyas 42 distrikter skulle oprette og for danske midler bygge et skolepsykologisk kontor i forbindelse med distriktets skoleadministrationskontor. Disse skolepsykologiske kontorer skulle have ansvar for distriktets specialundervisning, dvs. undervisningen af børn med handicap, vejledning af og kurser for lærere, forældre og lokalbefolkningen. De specialuddannede lærere, som var ansat på de skolepsykologiske kontorer, skulle endvidere hjælpe med oprettelse af specialklasser for børn med handicap i de lokale skoler. Disse klasser blev i de fleste tilfælde også etableret med dansk økonomisk støtte. Senere ændredes strategien, så specialundervisning ikke blot omfatter børn med handicap, men alle børn med specielle behov, for eksempel også gadebørn, forældreløse børn og syge børn. 13

Uforståelig selvjustits 7. februar 1985 Tyven ville sikkert være blevet dræbt, hvis jeg ikke havde været der. Da jeg vender mig om for at gå tilbage til kontoret, efter at have taget afsked med min kollega Peter Njuguna, støder jeg i døråbningen på en velklædt, ret høj mand på ca. 30 år. Jeg spørger ham lidt mistroisk, hvad han har lavet på mit kontor i de få minutter, jeg havde været udenfor. Jeg leder efter Peter Njuguna, svarer han. Jeg opfordrer ham til at følge med mig hen på det kontor, hvor Peter lige er gået ind. Men da jeg vender mig om, er han forsvundet og det slår mig, at han måske har taget de penge, jeg havde i min taske på kontoret. På et splitsekund finder jeg ud af, at mine penge er væk. Jeg kalder på Peter, som styrter ned ad den ene trappe fra 6.etage, mens jeg tager den anden trappe ned. Peter havde om morgenen set en mand sidde på en bænk uden for mit kontor. Moses, som er skoleleder i Busia, følger med os tilbage til kontoret, hvor han får øje på den formodede tyv, da vi er på l. sal. Jeg griber fat i hans ene arm, mens de to andre holder fast i den anden. Jeg tilbyder straks den formodede tyv, at han kan slippe for tiltale, hvis han giver mig mine penge tilbage. Han påstår, at han ikke har taget de 1.000 Kshs. (ca. 700 kr.), og at han i øvrigt ikke har ret mange penge på sig. Peter og Moses tager lidt hårdhændet fat i den formodede tyv, og et øjeblik efter falder de 1.000 Kshs. ud af hans brystlomme sammen med en universalnøgle. Flere kommer til og mener, at denne formodede tyv er den samme, som de har set luske rundt i Ministeriet i den senere tid, og de gør ham straks ansvarlig for de tyverier, der har fundet sted, og de begynder at slå ham. Det kan jeg naturligvis ikke acceptere. Peter og Moses, som er nogle af de blødeste mænd, jeg kender i Kenya, siger, at jeg bare skal blande mig udenom. Det er en lokal sag, og den skal de nok selv klare. Jeg får min sekretær til at ringe efter politiet, mens jeg går tilbage til mit kontor for at forsvare den hjælpeløse tyv, som nu er bundet og allerede fået en masse knubs, så han bløder flere steder. Hans bukser er revet i laser. Det er underligt at stå mellem tyven og mine kolleger og se dem udvikle sig til bøller. Havde jeg ikke været der, havde de sikket slået tyven ihjel. Jeg taler med store bogstaver og beder dem om at holde op med at slå på den formodede tyv til alles store ærgrelse. 14

Det er vanskeligt at få dette forbud respekteret Alle synes, at tyven er sluppet for billigt. Hvis han var blevet fanget nede på gaden, var han blevet slået ihjel. Jeg ser jævnligt fra mit kontor på 6. etage formodede tyve blive maltrakterede, og et par gange har jeg set dem blive så mishandlede, at de er døde af det. Kvindernes holdning til selvtægt overfor formodede tyve synes ikke at være mere human end mændenes. Det er underligt ene mand at skulle forsvare den mand mod overgreb, som lige har stjålet fra mig, og som Peter siger ikke ville have betænkt sig på at slå mig ned for 1.000 Kshs. Tyven indrømmer nu, at han har taget pengene, og beder om at slippe for straf. Det er jeg i første omgang indstillet på, men Peter og Moses får mig overbevist om, at han naturligvis skal for retten og dømmes. Lader du ham gå nu, kommer han tilbage for at stjæle fra dig igen, fordi du er svag. Politiet kommer og henter tyven og de 1000 Kshs. som er bevismateriale! Peter, Moses og jeg afgiver senere på dagen vidneforklaring på Central Police Station, hvor de kender tyven. Foruden de 1000 Kshs. fandt politiet forfalskede pengesedler i hans lommer, som skulle bruges til at narre turister med. Forfalskede dollars kan i Nairobi købes til en god vekselkurs! Moses og Peter kommer fra solide bondesamfund, hvor værdierne ligger ubeskyttede på markerne. Det er måske en medvirkende årsag til, at man på landet straffer selv små tyverier hårdt. I vore familier sulter vi ikke. Der er tradition for, at vi giver til dem, der beder om mad. I storbyen Nairobi er det anderledes. Her er man ikke beskyttet og hjulpet af en stor familie. I byen er det i nogle miljøer alles kamp mod alle. Her risikerer tyven ofte sit liv ved at stjæle. PS! De 1.000 Kshs., som politiet tog med som bevismateriale, fik jeg aldrig igen. 15

Der er højt til himlen i Afrika 27. februar 1985 Jeg vågner altid tidligt i Afrika. Kan næsten ikke vente med at stå op for at se dagen begynde. Kan jeg ikke høre bilerne fra vores lejlighed på 7. sal på toppen af Panafric Hotel i Nairobi, når jeg vågner, ved jeg, at klokken endnu ikke er fem. Vores dobbeltseng er anbragt sådan, at vi har hovedgærdet mod nordvest. Gardinerne er trukket fra ved det store vindue, som udgør hele væggen mod øst. Undertiden er vi heldige fra sengen at kunne se sneen på Mt. Kenya, som er Kenyas højeste bjerg. Kl. 05.30 kommer dagens første grå lys. Vi lærer aldrig på dette tidlige tidspunkt at kunne forudsige, om solen vil skinne fra tidlig morgen, eller den beslutter sig for først at skinne op ad dagen. De forskellige skyformationer ændrer farver hvert minut. Først til endnu mere gråt. Derefter bliver himlen og skyerne blålige, derefter violete. Det er fortryllende at se, hvordan farverne fortyndes og får andre nuancer. Bjergene i periferien er blåsorte og over dem skifter skyerne farve fra dybrød over i italienskrød til rødgul. Mellem disse røde nuancer og de forskellige blå toner er himlen næsten hvid. Den eneste bygning, der forhindrer mig i at få hele panoramaet med, er socialforsikringens administrationsbygning, som landets regering har været så uvenlig at bygge, så det tager en del af vores udsigt. Nogle enkelte grønne planter står på toppen af socialforsikringens bygning overfor os, og de ligner silhuetter af de planter, man kan se på billeder af landskaber fra Mexico. Kl. ca. 05.50 tændes der lys på den øverste etage af socialforsikringens hus. Rengøringsholdet er ankommet. Fuglene begynder at synge i samme øjeblik, det bliver en anelse lysere, og mine glenter, som jeg fodrer, svæver som om aftenen tæt omkring vores lejlighed. Når jeg står og kigger ud i himmelrummet, ser jeg fuglene i flere lag. Højst flyver flokke af marabustorke, som er smukke på afstand. Noget længere nede kommer glenterne og andre rovfugle. Nederst flyver kragerne og andre fugle. At betragte disse niveauer af fugle giver en helt speciel dybdevirkning. Der er højt til himlen i Afrika! 16

Margarets hotel og baobabtræet 5. marts 1985 I nogle distrikter udpeges jord efter baobabtræernes beliggenhed. Det sker også i Macharkos distrikt i Kenya. Baobabtræerne, som er meget store og meget flotte, findes kun i Afrika. Der står et baobabtræ på den grund, som Margaret fik af landsbyens ældste for et par måneder siden. Det er her omkring baobabtræet, hun skulle bygge. De ældste i en landsby i Marcharcos-distriktet besluttede, at de ville grundlægge en ny by ca. 20 km fra hovedvejen mellem Nairobi og Mombasa. De ældste tildelte sig selv og kæmneren, høvdingen og nogle andre betydningsfulde personer i landsbyen en byggegrund hver med den klausul, at de hurtigst muligt skulle bygge på den. At Margaret også fik et stykke jord skyldtes, at de ældste regnede med, at hun kunne bygge noget stort, da hun er gift med en hvid mand, Erik. Med støtte fra Erik vil Margaret bygge et hotel. Hun behøver ikke indhente byggetilladelse. Hun kan gå i gang med det samme. Hotellet bliver større end de sædvanlige hoteller på landet, der ofte kun har et par værelser. Margaret vil bygge et hotel med seks dobbeltværelser i den ene fløj og seks enkeltværelser i den anden. For enden af fløjene bliver der et fælleslokale, som skal bruges som hotellets restaurant.. Jeg vil lave god mad, proklamerer Margaret, og så skal her være rent. Hotellet skal hedde Quality Hotel. Margaret håber, at der snart bliver ført vand til landsbyen. For øjeblikket henter Margaret vandet på en kærre trukket af okser, ca. fire km. fra det sted, hvor hun vil bygge sit hotel. Der vil gå flere år, inden der bliver ført elektricitet til området. Vores ven Erik synes, det er naturligt, at han hjælper Margaret med udgifterne til hotellet. Jeg har jo aldrig betalt brudeafgift for hende. Erik fik øje på Margaret, da han en dag sad og kedede sig på en beværtning i Kibwesi. Erik var lige blevet færdig med en Danida-kontrakt som rådgiver for et vandingsprojekt i området. Erik ansatte omgående Margaret som hushjælp. Senere blev de gift og byggede en fælles gård på noget jord, som Margarets far forærede dem. Margarets baobabtræ er mindst fire- fem meter i omkreds, og det store hul, der er i træet, skulle angiveligt være lavet af en tørstig elefant. Træet er svampet og blødt og saftigt at prikke i. Når baobabtræet ikke har blade og står med sine nøgne grene, ligner det et træ, der har roden opad. Det er let at hule baobabtræerne ud og kravle op i dem indefra. Det gør befolkningen, når der er løver i området, fortæller Margaret. Unge mænd kan så sidde inde i træet og forsøge at dræbe nysgerrige løver, der kommer for tæt på! 17

På Margarets baobabtræ er der sat træpinde ind i stammen, så biavlere kan klatre op i det og kigge efter honning i de bistader, de har sat op. For mig har denne historie om baobabtræet og menneskers forhold til det virket så eventyrligt eller dragende, at jeg har benyttet baobabtræet i mit eget ekslibris. Inden den korte regn kommer i september og oktober blomstrer baobabtræerne med cremefarvede, næsten hvide blomster. Der kommer samtidig grønne blade. Baobabtræerne blomstrer altid, inden regnen kommer. Hvis regnen da overhovedet kommer i dette halvtørre område. Baobabtræernes blomster falder til jorden efter de første regndråber. Der skal helst være tid for flagermusene til at befrugte dem. Af de hundredvis af baobabtræer, vi kan se fra Margarets grund, har ingen grønne blade. Så der er ikke udsigt til regn i år. I de år, hvor der ingen regn kommer, sætter baobabtræerne hverken blomster eller blade. Margaret fortæller, at baobabtræet kan overleve i syv år uden at sætte blomster eller frugter eller blade. Hvad sker der så med træet? Det betyder vel, at en tørkeperiode aldrig varer over syv år, for jeg kan ikke huske at noget baobabtræ er gået ud på grund at tørke, siger Margaret. Baobabtræet er et robust træ til et robust klima. PS! Siden er Margarets hotel blevet bygget som planlagt med Eriks og landsbyens hjælp. Der har ikke været så mange gæster, som Margaret havde håbet på, men hun er glad for at have hotellet nu, hvor Erik har slået sig ned i Nairobi med en anden kvinde. Erik har dog fortsat sin lille lejlighed på hotellet. Jeg var tilfældigvis med blandt den første gruppe gæster på Margarets Hotel. På Kenya Institute of Special Education (KISE), havde vi forberedt en tælling af børn med handikap i Kibwezi Distrikt sammen med Amref (Africa Medical Research Foundation). Netop i det område, hvor Margarets hotel ligger. Den lokale leder af Amref-programmet havde besluttet, at vi skulle bo på Quality Hotel. Teamet bestod af et par læger og andre ansatte ved Amref og lektorer fra KISE. Selvom jeg synes, at Quality Hotel er et luksushotel i forhold til de hoteller, jeg har boet på rundt om i landdistrikterne i Kenya, begyndte flere fra teamet at beklage sig over standarden på hotellet. Det største problem for dem var, at der til 10 værelser kun var ét toilet og to brusere. Forinden havde Erik og Margaret ellers gjort alt, hvad de kunne for at få hotellet lavet indbydende med bl.a. planter i gårdhaven. De havde i sidste øjeblik endog fået installeret elektricitet og varmt vand ved hjælp af solenergi. Det er altid underligt at opleve, at de, der kommer fra de usleste kår (bl.a. fra dette fattige område af Kenya), er de mest krævende, når det gælder standarden på et hotel. Baobabtræet ligner et træ, der står på hovedet med rødderne op i luften Det er simpelthen det største og sejeste træ i Afrika. Det er forståeligt, at afrikanerne engang har set noget guddommeligt i dette træ. Baobabtræet er motivet i mit exlibris. 18

Slagterbutikker i Østafrika er ikke altid lige hygiejniske