MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
|
|
- Rikke Asmussen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 MagTrac F 61 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации Manual de utilização Manuale d uso EN FI SV NO DE NL FR ES PL RU PT IT
2
3 BRUGSANVISNING Dansk
4 INDHOLD 1. Introduktion Generelt Om produktet Driftssikkerhed Kompatibilitet Produktets dele Klargøring af vognen Tilslutning af svejsemaskine Tilslutning til MagTrac F Arbejdsmiljø Brug af betjeningspanelet Betjeningspanelets knapper Start af betjeningspanelet Betjeningspanelets menuer MagTrac F 61 hovedmenu Valg af hukommelseskanal (MEMORY CH) Valg af bevægelseshastighed ( ) Valg af trådfremføring ( ) Valg af svejsestrøm (CURRENT) Valg af svejsespænding (VOLTAGE) Valg af svejselysbue (ARC ON) Valg af svejsecyklus ( CYCLE WELD) Valg af gastest ( GAS TEST) Valg af trådlængde (WIRE INCH) Valg af svejsedata (WELD TA) Opsætningsvalg (SETTINGS) Bortskaffelse af maskinen Bestillingsnumre Tekniske data MagTrac F 61
5 1. INTRODUKTION 1.1 Generelt Tak, fordi du har valgt MagTrac F 61-udstyr. Når svejseudstyret fra Kemppi bruges korrekt, øges produktiviteten i svejsearbejdet, og du opnår mange års økonomisk drift. Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om brug, vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med dit Kemppi-produkt. De tekniske specifikationer for udstyret finder du sidst i brugsanvisningen. Venligst læs betjeningsmanual og sikkerhedsinstruktionen grundigt før ibrugtagen af udstyr første gang. Af hensyn til din sikkerhed og arbejdsmiljøet skal du især bemærke brugsanvisningens sikkerhedsinstruktioner. Hvis du ønsker flere oplysninger om Kemppi-produkter, bedes du kontakte Kemppi Oy, en autoriseret Kemppi-forhandler eller besøge Kemppis website på Du kan finde Kemppis standard sikkerhedsinstruktioner og garantivilkår på vores website på Specifikationerne i denne manual kan blive ændret uden yderligere varsel. Vigtige noter Emner i manualen, der kræver særlig opmærksomhed for at minimere beskadigelser og personskader, er angivet under overskriften BEMÆRK!. Læs disse afsnit særligt omhyggeligt, og følg anvisningerne. Ansvarsfraskrivelse Skønt vi har gjort alt, hvad der er muligt, for at sikre, at informationen i denne vejledning er nøjagtig og fuldstændig, kan Kemppi ikke gøres erstatningsansvarlig for eventuelle fejl eller udeladelser. Kemppi forbeholder sig ret til når som helst at ændre specifikationen af et beskrevet produkt uden forudgående varsel. Indholdet i denne vejledning må ikke kopieres, skrives af, genproduceres eller videresendes, uden forudgående tilladelse fra Kemppi. 1.2 Om produktet MagTrac F 61 er en svejsvogn til mekanisering af langsgående MIG/MAG-svejseopgaver. I kombination med Kemppi FastMig-svejseudstyrets kvalitetssystem til proceskontrol forbedrer MagTrag F 61 nemt og effektivt svejseproduktivitet og -kvalitet. MagTrac F 61 er udstyret med Kemppis unikke svejsepistol med hurtig fikseringsmekanisme (afventer patentgodkendelse), som gør det nemt og hurtigt at opstille og justere vognen. 1.3 Driftssikkerhed Når vognen anvendes til opgaver, hvor der er fare for, at den på grund af svækket magnetisk kraft kan falde ned, skal det sikres, at en sådan ulykke ikke kan udsætte personer eller udstyr for denne risiko. Læs også sikkerhedsvejledningen, som medfølger i MagTrac F 61-produktpakken. BEMÆRK! Varmen fra svejsningen kan med tiden svække vognens magnetkraft. 1.4 Kompatibilitet MagTrac F 61 er kompatibel med følgende svejseudstyr FastMig KMS 300- og 400-strømkilder FastMig Pulse 350- og 450-strømkilder MXF 65-trådfremføringsenhed Kontrolpanel SF 52W og SF 53W. Kemppi Oy /
6 1.5 Produktets dele Set forfra Set fra siden Betjeningspanel 2. Kontrolknap til at rulle op og ned og vælge værdier 3. Fikseringsmekanisme til svejsepistol 4. Justeringshåndtag 5. Skruer til finjustering 6. Sekskantskruer til justering af styrerrullearme 7. Håndtag til at løfte emnet og deaktivere magnet 8. Sikkerhedsafbryder finder svejsestedets afslutning og stopper automatisk vognen 9. Hjul 2. KLARGØRING AF VOGNEN 2.1 Tilslutning af svejsemaskine Ved ibrugtagning af MagTrac F 61 skal du bruge en FastMig-strømkilde, en trådfremfører, en gasflaske til beskyttelsesgas eller en anden beskyttelsesgaskilde, som er egnet til svejseopgaven MagTrac F 61
7 Slut trådfremføringen til strømkilden som følger: 1. Tilslut svejsekablet mellem strømkildens plus-poler og kabelforbindelsen på bagsiden af trådfremføringen. 2. Tilslut styrekablet mellem strømkilden og trådboksen (forbindelsesstikkene sidder på bagsiden af maskinerne). 3. Tilslut slange til beskyttelsesgassen mellem gasflasken og trådfremføreren (forbindelsesstikket sidder på bagsiden af trådfremføreren). 2.2 Tilslutning til MagTrac F 61 Tilslut svejsekablet til Euro-forbindelsesstikket og kontrolkablet til data-forbindelsesstikket enten på trådfremføreren eller i Kemppi SuperSnake-undertrådboks. Se illustration nedenfor. Tilslutning af svejsepistol til MagTrac-udstyret: MagTrac F 61 er udstyret med Kemppis unikke hurtigfikseringsmekanisme til svejsepistoler. 1. Løsn glideklodsens låseskrue (1), og drej den et par omgange, så glideblokken (2) kommer til syne. 2. Placer svejsepistolen i åbningen, og sæt glideklodsen på plads. 3. Stram skruen til for at fastgøre pistolen. 4. Fastgør kontrolkablet til bustilslutningen Kemppi Oy /
8 Juster vognens position mod væggen: 1. Skift om nødvendigt svejsepistolmekanismens position på vognen ved at åbne de to sekskantskruer (se illustration). 2. Juster vognens position, så den berører væggen let, når den bevæger sig. For at gøre det skal styrerullearmene indstilles, så den forreste arm er lidt kortere end den bageste Juster svejsepistolens position: 1. Løsn de orange håndtag (1 og 2), og juster svejsepistolens position. BEMÆRK! Du kan bruge justeringshåndtaget som en palnøgle ved at løfte håndtaget og dreje det til en bedre position. 2. Pistolens position finjusteres ved at ændre afstand og højde med justeringsknapperne (se illustration). BEMÆRK! Finjusteringsknapperne kan også anvendes, mens vognen er i bevægelse. 6 MagTrac F 61
9 2.3 Arbejdsmiljø Kemppi MagTrac F 61 svejsevogn er udstyret med en stærk magnet, som holder den på sporet, også selvom udstyret føres opad eller nedad. maks. 60 Du kan også anvende MagTrac F 61 på buede overflader. ø > 2000 mm ø > 3000 mm Kemppi Oy /
10 Mange justeringsmuligheder MagTrac F 61 har mange justeringsmuligheder. Du kan for eksempel dreje styrerullearmene 180, så de peger udad, hvis du skal have bedre udsyn til svejselysbuen, eller du kan svinge svejsepistolen over siden (se illustration). BEMÆRK! Sikkerhedsafbryderen virker måske ikke, hvis du ændrer rullearmenes position eller svejsepistolens mekanismer. Det kan forhindre, at vognen stopper automatisk ved svejseemnets afslutning. Aktivering og udløsning er magnet Når håndtaget løftes til øverste position for at flytte udstyret, bliver magneten automatisk deaktiveret. Når udstyret sættes i svejseposition, skal håndtaget blot skubbes ned for automatisk at aktivere magneten. Magnet aktiveret Magnet deaktiveret 8 MagTrac F 61
11 3. BRUG AF BETJENINGSPANELET På MagTrac F 61 betjeningspanelet kan du få vist og justere svejseparameterværdierne. Du kan bruge de værdier, som er gemt i trådfremføringsenhedens hukommelseskanaler, eller du kan indstille de ønskede værdier på svejsevognen uden at benytte hukommelseskanalerne. Hvis hukommelseskanalfunktionen er aktiv, kan du se kanalnummeret i den øverste række af kontrolpanelets display på vognen. MagTrac F 61 kommunikerer med trådfremføringsenheden via et kontrolkabel, som er integrereret i kablet til svejsepistolen. 3.1 Betjeningspanelets knapper BACK ARC WELD TA 6. ON HEAT: 0.00 kj/mm RESET WELD TA 2. START 5. RESET STOP MagTrac F Multifunktionsknap til at gennemse og vælge værdier Drej for at rulle op og ned i menuer, tryk for at vælge værdier 2. Nederste funktionsknap giver adgang til menuer og til at udføre kommandoer Tryk for at vælge det aktive menupunkt 3. Øverste funktionsknap til at forlade menuer og godkende valg Tryk for at godkende den valgte værdi og vende tilbage til det foregående menuniveau 4. Retningsknap Tryk kort for at ændre vognens retning Tryk i mindst 3 sekunder for at vende displayets retning (dette hjælper brugen af menuer, når MagTrac kører langs en lodret overflade) 5. Start- og stopknap Tryk på knappen for at starte og stoppe svejsningen 6. Tænd-/sluk-knap for svejselysbue Tryk på knappen for at tænde og slukke for svejselysbuen Når svejselysbuen er slukket, kan du teste vognens drift BEMÆRK! Når du foretager valg i MagTrac F 61 -menuen, kan du bruge en hurtig genvej: Drej og tryk på multifunktionsknap 1 i stedet for at trykke på funktionstasterne 2 og Start af betjeningspanelet Når du tænder for svejsesystemet på strømkildens hovedkontakt, starter systemet, og MagTrac F 61-svejsevognen er klar til brug. Du kan deaktivere systemet ved at trykke på trådfremføringsenhedens tænd-/slukknap og holde den nede. Når systemet er inaktivt, kan vognen ikke bruges til svejsning. PANEL OFF Press wire feeder on/off button CH OFF MEMORY CH 300 mm/min 5.0 m/min SET Kemppi Oy /
12 3.3 Betjeningspanelets menuer MEMORY CH 300 mm/min 5.0 m/min SET CH OFF MagTrac For at gennemse menupunkter skal du dreje multifunktionsknappen 1. For at vælge det markerede menupunkt skal du trykke på multifunktionsknap 1. De valgte aktive menupunkter markeres med et fast felt. De valgte inaktive menupunkter markeres med en prikket felt. Du kan ikke ændre værdien for disse menupunkter MagTrac F 61 hovedmenu Menupunkt Beskrivelse MEMORY CH Indlæs og gem hukommelseskanaler. 300 mm/min Skift vognens bevægelseshastighed. Den valgte hastighed vises i menunavnet. 5,0 m/min Skift trådens indføringshastighed. Den valgte hastighed vises i menunavnet. CURRENT: Skift svejsestrøm. Den valgte strøm vises i menunavnet. VOLTAGE: Skift svejsespænding. Den valgte spænding vises i menunavnet. FINETUNING: Finindstil svejseværdier. (Kun tilgængelig ved brug af puls- eller dobbeltpuls-svejseprocesser). BASECURRENT: Indstil værdi for basisstrøm. (Kun tilgængelig ved brug af WiseRoot- eller WiseThinsvejseprocesser). ARC ON: Aktivere eller deaktivere svejsebuen. Når denne funktion er OFF (Fra), kan du teste vognens funktion uden at tænde for svejsebuen. (Bemærk, at denne funktion er den samme som at trykke på knappen ARC ON.) CYCLE WELD Åbn undermenuen cyklussvejsning, hvor du kan aktivere eller deaktivere cyklussvejsefunktionen og indstille dens parametre. GAS TEST Kør gastest. WIRE INCH Før svejsetråden ind i pistolen. WELD TA Kontroller registrerede svejsedata fra sidste svejsesession. SETTINGS Åbn indstillingsmenu for MagTrac F MagTrac F 61
13 3.3.2 Valg af hukommelseskanal (MEMORY CH) Menupunkt Værdier Beskrivelse CH MODE * ON, OFF, SET Vælg brugstilstand for hukommelseskanal. ON = Hukommelseskanaler er aktiveret, og du kan vælge den kanal, der skal bruges. Parametre kan redigeres på vognpaneletoff = Hukommelseskanaler er deaktiveret. Du kan indstille svejseparametre på vognpanelet, men de bliver ikke gemt i hukommelsen.set = Indhold af hukommelseskanaler kan redigeres og gemmes. Du kan ændre svejseparametrene og gemme dine ændringer i den aktive hukommelseskanal. LOAD CH 0 9 Vælg den hukommelseskanal, der skal indlæses. Kun aktiveret når CH MODE-valg er ON. SAVE CH * 0 9 Vælg den hukommelseskanal, der skal gemmes. Kun aktiveret når CH MODE-valg er SET. *) Disse menupunkter er ikke tilgængelige i FastMig Pulse. Indstillingen CH MODE er altid ON (Til), og kanalens parameterværdier gemmes automatisk. Skift af aktuel hukommelseskanal 1. Vælg CH MODE i MEMORY CH: ON. 2. Vælg LOAD CH i MEMORY CH, og tryk på multifunktionsknappen. 3. Drej på multifunktionsknappen for at vælge nummer på den hukommelseskanal. som du ønsker at bruge. (Du kan også rulle gennem numrene med funktionstasten 'CH'.) 4. Tryk på den øverste funktionstast 'BACK', når det ønskede kanalnummer vises. BEMÆRK! Hvis svejseparameterværdierne stammer fra en hukommelseskanal, kan du ikke ændre nogen af værdierne i MagTrac-menuen, mens vognen er i drift Valg af bevægelseshastighed ( ) Vælg dette menupunkt for at ændre vognens bevægelseshastighed inden for området mm/min. Ved svejsecyklusser bevæger vognen sig over de ikke-svejsede sektioner med en maksimumhastighed på 1800 mm/min. BEMÆRK! Når hastigheden når 1000 mm/min., skifter måleenheden automatisk til m/min. Ændring af vognens hastighed 1. Tryk på multifunktionsknappen på menupunktet for bevægelseshastighed. 2. Drej på multifunktionsknappen for at ændre hastigheden. 3. Tryk på multifunktionsknappen for at acceptere den nye hastighed Valg af trådfremføring ( ) Vælg dette menupunkt for at ændre trådfremføringshastigheden. Bemærk, at svejsningens aktuelle værdi automatisk ændres til at vise den nye trådfremføringshastighed. Ændring af trådfremføringshastigheden 1. Tryk på multifunktionsknappen på menupunktet for trådfremføringshastighed. 2. Drej på multifunktionsknappen for at ændre hastigheden. 3. Tryk på multifunktionsknappen for at acceptere den nye hastighed Valg af svejsestrøm (CURRENT) Vælg dette menupunkt for at ændre svejsestrøm. Bemærk, at trådfremføringshastigheden automatisk ændres til at vise den nye svejsestrøm. Ændring af svejsestrøm 1. Tryk på multifunktionsknappen på menupunktet CURRENT (Strøm). 2. Drej på multifunktionsknappen for at ændre den aktuelle værdi. 3. Tryk på multifunktionsknappen for at acceptere den nye strøm. Kemppi Oy /
14 3.3.6 Valg af svejsespænding (VOLTAGE) Vælg dette menupunkt for at ændre svejsespænding. Ændring af svejsespænding 1. Tryk på multifunktionsknappen på menupunktet VOLTAGE (Spænding). 2. Drej på multifunktionsknappen for at ændre den aktuelle spænding. 3. Tryk på multifunktionsknappen for at acceptere den nye spænding. BEMÆRK! Valg af spænding kan erstattes enten af FINETUNING (i puls- eller dobbeltpulsprocesser) eller BASECURRENT (i WiseRoot- eller WiseThin-processer) Valg af svejselysbue (ARC ON) Dette menupunkt kan anvendes til at teste driften af MagTrac F 61, før selve svejsningen startes. Når svejsebuen er OFF (Fra), foretager vognen funktionerne uden at tænde for svejsebuen. Aktivering/deaktivering af svejsebuen 1. Tryk på multifunktionsknappen på menupunktet ARC ON (Bue til). 2. Drej på multifunktionsknappen for at vælge ON (Til) eller OFF (Fra). 3. Tryk på multifunktionsknappen for at acceptere værdien. BEMÆRK! Du kan også bruge knappen ARC ON til at tænde og slukke for svejsebuen Valg af svejsecyklus ( CYCLE WELD) Med MagTrac F 61 kan du bruge svejsecyklusfunktionen, hvor vognen gentagne gange svejser en forud defineret længde og derefter springer en forud defineret længde over. I menuen CYCLE WELD kan du definere de indstillinger, der anvendes i cyklussvejsning. Menupunkt Værdier Beskrivelse ON, OFF 10mm 10,00m Tænde eller slukke for cyklussvejsning Indstil hver enkelt svejselængde. 10mm 2,00m Indstil længden af sektioner mellem svejsningerne, som ikke skal svejses. CYCLE COUNT CONT, Indstil antallet af cyklusser, som skal svejses CONT betyder, at vognen fortsætter cyklussvejsningen, indtil den bliver stoppet. Når cyklussvejsning er tændt, vises et cyklussvejsesymbol ( ) i øverste højre hjørne på displayet på MagTrac F 61's betjeningspanel. BEMÆRK! Funktionen kraterfyldning er tilgængelig på trådboksens kontrolpanel Valg af gastest ( GAS TEST) Vælg dette menupunkt for at teste gasstrømmen. Vælg først menupunktet, og start derefter gasstrømmen ved at trykke på multifunktionsknappen eller funktionstasten START. Beskyttelsesgassen strømmer ud i 10 sekunder. BEMÆRK! Gasstrømmen kan afbrydes på et hvilket som helst tidspunkt ved at klikke på multifnktionsknappen eller funktionstasten STOP Valg af trådlængde (WIRE INCH) Vælg dette menupunkt for at føre svejsetråden ind i svejsepistolen. I MagTrac F 61 er trådlængdehastigheden altid den samme som den valgte fremføromgshastighed. BEMÆRK! Hvis trådlængdefunktionen er aktiveret på trådfremføringspanelet, er trådlængdefunktionen på MagTrac ikke tilgængelig. 12 MagTrac F 61
15 Valg af svejsedata (WELD TA) MagTrac F 61 registrerer nyttige oplysninger om den sidste svejsesession. Vælg menuen Weld data for at kontrollere disse data. Menupunkt Beskrivelse Længde af den seneste svejsning TOT ARC (m) Samlet svejset længde af den seneste svejsesession. Omfatter ikke den længde, som ikke skal svejses, i cyklussvejsning. TOT ARC (min, s) Samlet tid for den seneste svejsesession. Inkluderer ikke tiden, hvor der ikke er svejset, i cyklussvejsning. CURRENT VOLTAGE HEAT RESET WELD TA Gennemsnitlig svejsestrøm under den seneste svejsesession. Gennemsnitlig svejsespænding under den seneste svejsesession. Varmeinput i den seneste svejsesession i kj/mm. Nulstiller alle indstillinger for svejsedata Opsætningsvalg (SETTINGS) Vælg denne menu for at kontrollere eller ændre indstillinger for MagTrac F 61. Indstillingerne gemmes i vognens hukommelse. Menupunkt Værdier Beskrivelse CONTRAST Skift kontrast på vognens display. RESTORE SETTINGS YES, NO Gendan parameterværdierne til deres standardindstillinger. PANEL INFO PANEL SW SYSTEM SW PRG TE Åbn information om vognens software: Kontrolpanelversion, systemversion og dato for vognens software. Standard parameterindstillinger Når du anvender funktionen RESTORE SETTINGS (Gendan indstillinger), gendannes parameterindstillingerne til følgende værdier: Parameter ARC ON DIRECTION CONTRAST CYCLE WELD WELD LENGTH IDLE LENGTH Fabriksindstilling OFF (svejsebue er slukket) RIGHT (vognen bevæger sig mod højre) 20 (kontrast i betjeningspanelets display) OFF (cyklussvejsning ikke i brug) 50 mm (længde af den svejsede sektion i cyklussvejsning). 50 mm (længde af den ikke-svejsede sektion i cyklussvejsning). CYCLE COUNT CONT (cyklussvejsning fortsætter, til den bliver stoppet ) LAST WELD LENGTH TOT ARC TOT ARC CURRENT VOLTAGE HEAT 0 mm 0 mm (samlet buelængde i den seneste svejsesession) 0 min 0 s (samlet buelængde i den seneste svejsesession) 0 A (gennemsnitlig strøm i den seneste svejsesession) 0 V (gennemsnitlig spænding i den seneste svejsesession) 0.0 kj/mm (varmeinput i den seneste svejsesession) Kemppi Oy /
16 4. BORTSKAFFELSE AF MASKINEN Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald! Med henvisning til det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrørende bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald samt direktivets implementering i overensstemmelse med de nationale love skal alt elektrisk udstyr, der når slutningen af sin levetid, indsamles separat og bringes til en miljømæssigt forsvarlig genbrugsstation. Udstyrets ejer er forpligtet til at aflevere en udgået enhed til et regionalt opsamlingssted efter instruktioner fra de lokale myndigheder eller fra en repræsentant for Kemppi. Ved at overholde dette europæiske direktiv er du med til at forbedre miljøet og befolkningens sundhed. 5. BESTILLINGSNUMRE MagTrac F61, FastMig KMS, luftkølet P08818 FastMig KMS 400 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig SF 53W kontrolpanel W PM 500 understel MMT 42 C svejsepistol 3 m KWF 70-5-GH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn MagTrac F61, FastMig KMS, SuperSnake, luftkølet P08819 FastMig KMS 400 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig SF 53W kontrolpanel W PM 500 understel MMT 42 C svejsepistol 3 m MXF SYNC monteringskit W SuperSnake GT 02SC undertrådboks 15 m KWF GH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn MagTrac F61, FastMig Pulse, luftkølet P08822 FastMig Pulse 450 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig Pulse PF 65 kontrolpanel PM 500 understel MMT 42 C svejsepistol 3 m KWF 70-5-GH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn MagTrac F 61
17 MagTrac F61, FastMig Pulse, SuperSnake, luftkølet P08828 FastMig Pulse 450 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig Pulse PF 65 kontrolpanel PM 500 understel MMT 42 C svejsepistol 3 m MXF SYNC monteringskit W SuperSnake GT 02SC undertrådboks 15 m KWF GH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn MagTrac F61, FastMig KMS, væskekølet P08826 FastMig KMS 400 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig SF 53W kontrolpanel W FastCool 10 køleenhed PM 500 understel MT51MWC svejsepistol 4,5 m KWF 70-5-WH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn MagTrac F61, FastMig Pulse, væskekølet P08827 FastMig Pulse 450 strømkilde FastMig MXF 65 trådboks FastMig Pulse PF 65 kontrolpanel FastCool 10 køleenhed PM 500 understel MT51MWC svejsepistol 4.5 m KWF 70-5-WH forbindelseskabel Jordkabel 50 mm², 5 m MagTrac F61 svejsevogn Ekstraudstyr SuperSnake GT 02SC undertrådboks 15 m FastMig KMS 300 strømkilde FastMig MXF 63 trådboks MMT 42 C svejsepistol 4.5 m Forlængelseskabel 6 m W MT51MWC svejsepistol 4,5 m Kemppi Oy /
18 6. TEKNISKE TA MagTrac F 61 Indgangseffekt Databus type Bevægelseshastighed Trækkraft Køremetode Hjul Sporingsmetode Styrerullers højdeområde 50 VDC / 1 A KempBus mm/min 30 kg Kørsel uden spor med permanent magnetisk sug 4 gummihjul Styreruller Ikke-svejsningsafstand Start 127 mm Autostop-funktion Svejsepistol Slut mm, 3 positioner 127 mm Justeringsområde for pistolvinkel +/ 30 Justeringsområde for pistolafstand vandret, lodret 45 mm Sikkerhedsafbryder på begge sider Kemppi MMT 42C Udvendige dimensioner L x B x H 259 x 259 x 285 mm Vægt 6,9 kg Maks. overfladetemperatur 150 C EMC-klasse Beskyttelsesklasse Temperaturområde ved drift C Temperaturområde ved opbevaring C Standarder IEC og delvis IEC A IP2X 16 MagTrac F 61
19
20 KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN LAHTI FINLAND Tel Telefax export@kemppi.com Kotimaan myynti: Tel Telefax myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel Telefax sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI NMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE NMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL-4801 EA BRE NEDERLAND Tel Telefax sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0) Telefax +44 (0) sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEDEX FRANCE Tel Telefax sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel Telefax sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska WARSZAWA POLAND Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel Telefax info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building MOSCOW RUSSIA Tel Telefax info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение Москва Tel Telefax info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, Beijing CHINA Tel Telefax sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号创新大厦 B 座三区 420 室 (100176) 电话 : 传真 : sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI TAMIL NADU Tel Telefax sales.india@kemppi.com
MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации
Læs mereTTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
Læs mereCool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereFastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastCool 10 TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Læs mereTTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
Læs mereSuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
SuperSnake GT 02S, GT 02SW Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi
Læs mereFastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MR 200, MR 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereFastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig SF 51, SF 54 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereKemppi K3 Svejseudstyr
MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI Kemppi K3 Svejseudstyr 1(8) MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode til at øge
Læs mereKEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI
KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI 7.12.2018 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive
Læs mereMinarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
Minarc 220 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
Læs mereMinarcMig Adaptive 170
MinarcMig Adaptive 170 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Læs mereArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel
Læs mereMagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING
MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING 30.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode
Læs mereFastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig M 320, 420, 520 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereFastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 33 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereMinarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands
Læs mereKempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
Kempact MIG 2530 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции
Læs mereFastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereMinarcMig Adaptive 180
MinarcMig Adaptive 180 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Læs mereFastMig X Regular. Produktbeskrivelse. Kort sagt. Anvendelser. Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver
Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver Kort sagt Egnet til tunge produktionsopgaver Højkvalitets MIG/MAG, pulssvejsning WiseFusion Færre fejl, færre reparationer Spar tilsætningsmateriale
Læs mereSoftwarepakke 1 Softwarepakke 2 Softwarepakke 3 og Mobile Control. FastMig X Pipe
eksempel opfylder WiseRoot+ de særlige krav til bundstrengssvejsning, og nøjagtig måling af lysbuespændingen giver nem og præcis styring af enheden. Målingen af lysbuespændingen (tilgængelig i alle FastMig
Læs mereMasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
MasterTig LT 250 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Læs mereFastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig KM 300, 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER 6.01.2019 FastMig M Synergic FØRSTEKLASSES INDUSTRIEL MIG/MAG-SVEJSNING OG ELEKTRODESVEJSNING (MMA) En modulopbygget multiprocessvejseløsning
Læs mereMaster S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Læs mereBRUGSANVISNING. A3 MIG Rail System
DA 190340 A3 MIG Rail System 500 INDHOLD 1. Indledning...3 1.1 Generelt...3 1. Om produktet...3 1.3 Kompatibilitet...3. Installation...4.1 Batteri...4. Skinne...5.3 Montering af vognen på skinnen...6.4
Læs mereFitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FitWeld 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereFastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig SF 52W, SF 53W Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereFitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FitWeld Evo 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereA5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE
A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE 22.08.2019 A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE A5 MIG Rail System 2500 er den mest
Læs mereFastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereBRUGSANVISNING. A5 MIG Orbital System
DA 1920360 A5 MIG Orbital System 1500 INDHOLD 1. Indledning...3 1.1 Generelt...3 1.2 Om produktet...4 1.3 Kompatibilitet...4 2. Installation...5 2.1 Tilslutning til en FastMig svejsemaskine...5 2.2 Tilslutning
Læs mereA5 MIG Rail System 2500
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR A5 MIG Rail System 2500 HURTIGERE SVEJSNING 15.01.2019 A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE A5 MIG Rail System 2500 er den mest omkostningsbesparende
Læs mereA3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING
A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING 9.08.2019 A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING A3 MIG Rail System
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. KempArc Pulse TCS PRODUKTIV SVEJSNING MED DOBBELT EFFEKT
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR KempArc Pulse TCS PRODUKTIV SVEJSNING MED DOBBELT EFFEKT 25.11.2017 KempArc Pulse TCS TOTRÅDSSVEJSESYSTEM TIL MEKANISERET MIG/ MAG-SVEJSNING Erstatning af enkelttrådssvejsning med
Læs mereBRUGSANVISNING. A5 MIG Rail System
DA 1920350 A5 MIG Rail System 2500 INDHOLD 1. Indledning...3 1.1 Generelt...3 1.2 Om produktet...4 1.3 Kompatibilitet...4 2. Installation...5 2.1 Tilslutning til en FastMig svejsemaskine...5 2.2 Tilslutning
Læs mereA3 MIG Rail System 2500
KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR A3 MIG Rail System 2500 SIMPEL VIRKNINGSGRAD 4.12.2018 A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING A3 MIG Rail System 2500 er en simpel
Læs mereArcInfo EN HELT NY DIMENSION INDEN FOR SVEJSEUDDANNELSE
ArcInfo EN HELT NY DIMENSION INDEN FOR SVEJSEUDDANNELSE 14.01.2019 ArcInfo INTERNETBASERET VÆRKTØJ TIL ANALYSE AF SVEJSEPARAMETERDATA Har du brug for et brugervenligt værktøj til præcis analyse af svejsedata?
Læs mereMinarc Evo-familien Kan bruges overalt
Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo 180 Fordele Fremragende svejsepræstation Kan bruges sammen med alle elektrodetyper Kan bruges med lange forsyningskabler PFC-teknologi for maksimal energivirkningsgrad
Læs mereKempact RA. Tænd for den nye standard
Hvorfor købe: Nye standarder i den kompakte MIG/MAG-klasse Moderne energiøkonomisk strømforsyning Fremragende svejseegenskaber med blandgas eller C0 2 beskyttelsesgas Præcis, og skarp lysbuetænding Maksimal
Læs mereKempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE
Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE 16.09.2019 Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE Kempact 2530 er 70 % lettere i vægt end traditionelle trinregulerede maskiner.
Læs mereSuperSnake GT02S/ GT02SW - subfeeder FRIHED TIL AT SVEJSE
GT02S/ GT02SW - subfeeder FRIHED TIL AT SVEJSE 11.09.2019 GT02S/GT02SW - subfeeder DEN ULTIMATIVE LØSNING TIL SVEJSNING MED LANG RÆKKEVIDDE OG PÅ SVÆRTTILGÆNGELIGE STEDER Hvis afstand og tilgængelighed
Læs mereFastMig MXF 63, 65, 67 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MXF 63, 65, 67 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereElektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
Læs mereA5 MIG Orbital System 1500
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR A5 MIG Orbital System 1500 TOTALLØSNING TIL ORBITALSVEJSNING 13.12.2018 A5 MIG Orbital System 1500 MARKEDETS MEST EFFEKTIVE MEKANISEREDE SYSTEM TIL MIG-ORBITALSVEJSNING A5 MIG Orbital
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHED OG PRODUKTIVITET
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHED OG PRODUKTIVITET 3.12.2018 Kempact Pulse 3000 HØJTYDENDE MIG/MAG-SVEJSEMASKINE MED STOR KAPACITET Kempact Pulse 3000 har en fantastisk kombination
Læs mereKEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1926411N 0532 KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 INDHOLD 1. INTRODUKTION... 3 1.1. Til brugeren... 3 1.2. Grundprincipper...
Læs mereKEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR. FastMig X Pipe RØRSVEJSNING AF HØJ KVALITET
KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR FastMig X Pipe RØRSVEJSNING AF HØJ KVALITET 30.08.2019 FastMig X Pipe EN MULTIPROCESSVEJSELØSNING TIL RØRLEDNINGER OG TRYKBEHOLDERE Ved rørsvejsning er kvalitetskravene høje, og
Læs mereSvane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Læs mereKEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR. FastMig X Regular PRODUKTIV LØSNING TIL STEDER, HVOR DER ER BEHOV FOR SVEJSNING AF FORSKELLIGE MATERIALETYPER
KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR FastMig X Regular PRODUKTIV LØSNING TIL STEDER, HVOR DER ER BEHOV FOR SVEJSNING AF FORSKELLIGE MATERIALETYPER 11.12.2018 FastMig X Regular FASTMIG X MED STANDARDOPSÆTNING ER DEN
Læs mereMinarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Minarc Evo 180 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Læs mereRelay. Kuverteringsmaskine. Hurtig installationsvejledning. Levering og forsendelse. Kuverteringsmaskine
Levering og forsendelse Kuverteringsmaskine Relay 1000 Kuverteringsmaskine Hurtig installationsvejledning Dansk udgave SV63177-DA Rev. B 1. februar 2016 Overholdelse af FCC Dette udstyr er testet og fundet
Læs mereDanish MY093. snabb guide
Danish MY093 snabb guide Klargøring af myreader A Tryk på knappen og hold den nede. Løft håndtaget, slip knappen, og løft op, indtil myreader låses fast i lodret position. B Tryk på knappen og hold den
Læs mereFastMig X INTELLIGENT, FLEKSIBEL, OPGRADERBAR
FastMig X INTELLIGENT, FLEKSIBEL, OPGRADERBAR 26.08.2019 FastMig X INTELLIGENT, FLEKSIBEL, OPGRADERBAR Kemppis FastMig X produktserie byder på højt specialiserede svejseløsninger og suveræn svejsekvalitet
Læs mereRelæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V
1602494800 - Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V Kompakt og avanceret timer-relæ, med 18 forskellige og smarte funktioner. Det opsættes nemt med kontakterne og displayet, hvor det også er muligt at
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG FREMRAGENDE YDEEVNE
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG FREMRAGENDE YDEEVNE 20.12.2018 Kempact 323A MODERNE KEMPPI MIG-MAG-SVEJSELØSNING TIL ENERGIEFFEKTIV OG OMKOSTNINGSBESPARENDE SVEJSNING Kempact 323A
Læs mereKEMPPI SVEJSER. Minarc EVO 180 INDEHOLDER:
Minarc EVO 180 3,3 m netkabel med schuko stik Skulderrem Elektrodekabel 16 mm2, 3 m (krokodillenæb) Returkabel 16 mm2, 3 m VRE NR. 61002180 Minarc Minarc EVO 180 Tilslutningsspænding 1~, 50/60 Hz 230 V
Læs mereSvane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner
Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler
Læs mereKEMPACT MIG N 0635
KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635 Indhold 1. INTRODUKTION... 3 1.1. TIL LæSEREN... 3 1.2. PRODUKTPRÆSENTAtiON... 3 1.3. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 3 2. INSTALLERING... 4 2.1. Udtagning af emballagen...
Læs mereMinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig Evo 200, 200MLP Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Læs mereFastMig X Intelligent
KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR FastMig X Intelligent 'INTELLIGENT' LØSNING TIL STEDER, HVOR DER ER BEHOV FOR SVEJSNING AF FORSKELLIGE MATERIALETYPER 5.01.2019 FastMig X Intelligent FØRSTEKLASSES MULTIPROCESLØSNING
Læs mereKempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
Kempact Pulse 3000 KempactCool 10 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi
Læs mereSvane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9052610 Dæktrykssensor (til personbil) Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dæktrykssensor - Varenr. 9052610 Beskrivelse: Tyredog TD1800
Læs mereA3 MIG Rail System 2500
A3 MIG Rail System 2500 A3 MIG Rail System 2500 Enkel og kompakt, batteridrevet løsning til MIG-svejsning og termisk skæring til anvendelser, hvor der ikke er behov for pendling. For svejselængder over
Læs mereFalsemaskine IDEAL 8305
Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter
Læs mereBetjeningsvejledning. TFT-farvedisplay
Betjeningsvejledning TFT-farvedisplay 1286.. Produktbeskrivelse TFT-Farvedisplayet er en del af Gira dørkommunikationssystemet og anvendes til udvidelse af boligstationerne. Menu Det højtopløste aktive
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereVildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Læs mereBeoLab 8002. Vejledning
BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne
Læs mereMMT/PMT gun range BEHAGELIG OG PRODUKTIV SVEJSNING
MMT/PMT gun range BEHAGELIG OG PRODUKTIV SVEJSNING 27.11.2018 MMT/PMT gun range SVEJSEPISTOLER MED EN OPTIMAL KOMBINATION AF VÆGT OG BALANCE PMT- og MMT-serien giver dig et stort udvalg af MIG/MAG-svejsepistoler
Læs mereIntelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereKempArc. Pulse 350, 450 DT 400 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
KempArc Pulse 350, 450 DT 400 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel
Læs mereBETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR
BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET
Læs mereWiseRoot+ MEGET EFFEKTIV BUNDSTRENGSSVEJSNING
WiseRoot+ MEGET EFFEKTIV BUNDSTRENGSSVEJSNING 9.04.2019 WiseRoot+ PRODUKTIV MIG-SVEJSEPROCES MED GARANTI FOR HØJ KVALITET WiseRoot+ er en optimeret kortbueproces til bundstregssvejsning uden backing. Den
Læs mereBRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,
Læs mereBRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereWilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
Læs mereBrugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: 90 36 810 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereWisePenetration MEGET STABIL SVEJSELYSBUE
MEGET STABIL SVEJSELYSBUE 8.06.2019 SVEJSNING MED ENSARTET INDBRÆNDING SELV UNDER VANSKELIGE FORHOLD Formålet med den optimerede svejsefunktion er at sikre, at strømstyrken og dermed indbrændingen forbliver
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. MinarcMig Evo 200 ULTIMATIV ENERGIUDNYTTELSE KOMBINERET MED HØJ KOMFORT
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR MinarcMig Evo 200 ULTIMATIV ENERGIUDNYTTELSE KOMBINERET MED HØJ KOMFORT 25.06.2019 MinarcMig Evo 200 BRUGERVENLIG MIG/MAG-LØSNING TIL MOBIL SVEJSNING MinarcMig Evo 200 er en bærbar
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Læs mereGALAXY SERIE SIGMA GALAXY - GIVER SVEJSNING EN ANDEN DIMENSION
SIGMA GALAXY - GIVER SVEJSNING EN ANDEN DIMENSION STATE-OF-THE-ART I AL SIN ENKELHED SIGMA GALAXY - NY MIG/MAG GENERATION Galaxy er resultatet af nye svejseteknologiske kvantespring; en højteknologisk
Læs mereOriginal brugermanual for Jasopels Farm Cat
Original brugermanual for Jasopels Farm Cat 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Farm
Læs mereINDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT
INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDHOLD En ny svejseassistent 3 Tekniske data svejsemaskiner 4 Tekniske data UR5 5 CoWelder UR5 Pakker
Læs mereMinarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE
Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE 13.10.2019 Minarc Evo KRAFTIGERE OG MERE ØKONOMISK END NOGENSINDE Uovertruffen svejseydelse er ingen overdrivelse. Hver eneste lille del i Minarc
Læs mereMinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Инструкции
Læs mereThe Joy of Welding Jorden rundt
Produktkatalog 2015 The Joy of Welding Jorden rundt Kemppi opererer globalt som virksomhed Virksomhedens hovedkvarter og hovedproduktionsenheder er placeret i Finland. Kemppi har etableret salgsorganisationer
Læs mereBRUGSANVISNING. Dansk
FastMig MXP 37 Pipe Steel MXP 37 Pipe Stainless MXP 38 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Læs mereSPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol
SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.
Læs mereGPS 72H. Lynstartvejledning
GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver
Læs mereMaster S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK
Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK 27.10.2019 Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK MMA-strømkilder i Master S serien er konstrueret til professionel svejsning, hvor der er behov for kompakte, robuste
Læs mereA7 TIG Orbital System 300
KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR A7 TIG Orbital System 300 FLERSTRENGSSVEJSNING PÅ DEN LETTE MÅDE 31.12.2017 A7 TIG Orbital System 300 PROFESSIONELT MEKANISERET TIG-SYSTEM TIL FLERSTRENGSSVEJSNING AF RØR. A7 TIG
Læs mereATD. Bruger manual. by AntiTremor.org. Rev1.2
Rev1.2 ATD by AntiTremor.org Bruger manual Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Sikkerhed... 3 Vigtigt når ATD tages i brug... 4 Virkemåde... 5 Betjening... 9 Opladning... 11 ATD computerprogram... 12
Læs mereInstallationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsvejledning DEVIreg 130 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner
Læs mereInstruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold
Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering
Læs mere