Alaris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Alaris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4"

Transkript

1 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Brugsanvisning da s

2 Indhold laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Indledning...2 Om denne manual...3 Oprettelse af et datasæt...4 Pumpens karakteristika...5 Knapper og indikatorer...6 Symboldefinitioner...7 Hoveddisplayets funktioner...8 Forholdsregler ved drift...9 Ibrugtagning...12 Fastgørelse af sprøjten med ekstra låseboks...14 Isætning og bekræftelse af en sprøjte...15 Start af pumpen...17 Grundlæggende funktioner...19 Trykfunktioner...23 larmer og advarsler...24 Beskeder...26 Konfigurerede valgmuligheder...27 Specifikationer...32 Infusionshastighedstrin:...32 Kompatible sprøjter...35 Tilbehør Kompatible forlængersæt...37 Vedligeholdelse...39 Grænser for okklusionstryk...41 Specifikationer for IrD, RS232 og sygeplejersketilkald...43 Trompetkurver og opstartskurver...45 Produkter og reservedele...47 Servicekontakter Side 1000DF00696 Udgave 6 1/48

3 Indledning Denne brugsanvisning er til brug med følgende Mærke 4 (MK4)-pumper:- laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Indledning laris CC Guardrails -sprøjtepumpe laris CC-sprøjtepumpe laris GH Guardrails -sprøjtepumpe laris GH-sprøjtepumpe Bemærk: Herefter refereres til alle ovennævnte produkter som "pumpe" med undtagelse af tilfælde, hvor der er forskellige funktioner tilgængelige. I sådanne tilfælde vil den specifikke pumpe være angivet, eller der vil være anvendt et symbol. Se afsnittet "nvendte konventioner i manualen". Pumperne kan identificeres som MK4-version vha. MK4- mærket på etiketten på bagsiden af kabinettet, se billedet til højre, eller ved at bekræfte, at softwareversionen er eller højere ved opstart. lle ovennævnte pumper anvender en lang række standard Luer lock-sprøjter til engangsbrug samt forlængersæt. Pumpen anvender sprøjtestørrelser fra 5 ml til 50 ml. Der findes en komplet liste over kompatible sprøjter i afsnittet "Kompatible sprøjter". Der findes en liste over anbefalede forlængersæt i afsnittet "Kompatible forlængersæt". laris Editor-softwaren til pumpen gør det muligt for hospitalet at udvikle datasæt med de bedste fremgangsmåder for intravenøs medicinering inden for patientspecifikke plejeområder, også kaldet profiler. Hver profil indeholder et bestemt bibliotek over medicin samt pumpekonfigurationer, der er passende for plejeområdet. En profil indeholder også såkaldte hårde grænser, der ikke kan tilsidesættes under infusionsprogrammering. Profiler for laris CC Guardrails-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe indeholder også Guardrails Bløde grænser, der kan tilsidesættes ud fra kliniske krav. Det af hospitalet definerede datasæt udvikles og godkendes på grundlag af farmaceutiske og kliniske input og overføres derefter til pumpen af kvalificerede specialister. laris CC Guardrails-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe med indlæst datasæt afgiver automatiske advarsler, når en doseringsgrænse, bolusgrænse, koncentrationsgrænse eller vægtgrænse overskrides. Disse sikkerhedsadvarsler afgives, uden at pumpen behøver at være tilsluttet en pc eller et netværk. laris CC Guardrails-sprøjtepumpe og laris CC-sprøjtepumpe indeholder specielle tryksensorer der gør pumperne i stand til at levere meget nøjagtig trykovervågning. Dette forbedrer muligheden for at opdage okklusioner på et tidligt tidspunkt ved at afkorte tiden, før der udløses en alarm, og forhindrer den potentielle risiko for efterfølgende okklusionsbolusser. Beregnet anvendelse laris-sprøjtepumpen er beregnet til brug af medicinsk personale i forbindelse med styring af infusionshastighed og -mængde. Betingelser for brug laris-sprøjtepumpen må kun betjenes af klinikere, der har erfaring med at bruge automatiserede sprøjtepumper og håndtering af IVkatetre efter anlæggelsen. CareFusion kan ikke garantere for systemnøjagtighed med andre producenters sprøjter end der er angivet i tabellen "Kompatible sprøjter". Producenterne kan ændre sprøjtespecifikationer, som er væsentlige for systemnøjagtigheden, uden forudgående varsel. Indikationer laris-sprøjtepumpen er beregnet til infusion af behandlingsmidler, inklusive: smertestillende lægemidler antimikrobielle stoffer blodprodukter kemoterapi ernæring subkutan epidural (kun laris CC-sprøjtepumpe og laris CC Guardrails-sprøjtepumpe). Kontraindikationer laris-sprøjtepumper er kontraindiceret til: enteral behandling epidural infusionsbehandling (kun laris GH-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe). 1000DF00696 Udgave 6 2/48

4 Om denne manual laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Om denne manual Brugere anbefales at læse og forstå indholdet i denne manual og gøre sig godt bekendt med pumperne før betjening. lle illustrationer i denne håndbog viser typiske valgmuligheder og værdier, som kan anvendes til opsætning af pumpens funktioner. Disse valgmuligheder og værdier er kun til illustrativt brug. Hvor angivet henviser en minimum infusionshastighed til en nominel hastighed på 1,0 ml/t, og en mellem infusionshastighed henviser til en nominel hastighed på 5,0 ml/t. Den komplette række infusionshastigheder, valgmuligheder og værdier er vist i afsnittet "Specifikationer". Det er vigtigt, at du sikrer, at du kun henholder dig til den seneste version af brugsanvisningen og den tekniske servicehåndbog til dine CareFusion-produkter. Der henvises til disse dokumenter på Der kan fås eksemplarer ved at kontakte din lokale CareFusion-repræsentant. nvendte konventioner i denne manual FED "nførselstegn" Kursiv GH Guardrails Bruges til displaynavne, softwarekommandoer, knapper og indikatorer, der henvises til i denne manual, f.eks. Batteriindikator, knappen FYLDNING, TIL/FR. Bruges til at angive krydshenvisninger til et andet afsnit af denne manual. Bruges til at henvise til andre dokumenter eller manualer og til fremhævelse. Dette symbol angiver, at valgmuligheden kun er relevant for laris CC-sprøjtepumpe og laris CC Guardrails-sprøjtepumpe. Dette symbol angiver, at valgmuligheden kun er relevant for laris GH-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe. Dette symbol angiver, at valgmuligheden kun er relevant for laris CC Guardrails-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe. Vigtig information: Når dette symbol vises, er der en Vigtig bemærkning. Disse bemærkninger fremhæver et aspekt af anvendelsen, som er vigtigt for brugere at være opmærksom på under betjening af pumpen. 1000DF00696 Udgave 6 3/48

5 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Oprettelse af et datasæt Oprettelse af et datasæt For at oprette et datasæt til pumpen skal hospitalet først udvikle, vurdere, godkende og overføre et datasæt i henhold til følgende proces. Se laris Editor-hjælpefilen for at få yderligere oplysninger og driftsmæssige forholdsregler. 1. Opret et nyt datasæt (ved hjælp af laris Editor) Vælg type for det nye datasæt: a) Plus Data Set for at oprette et nyt datasæt til laris GH-sprøjtepumpe eller laris CC-sprøjtepumpe b) Plus Guardrails Data Set for at oprette et nyt datasæt til laris GH Guardrails-sprøjtepumpe eller laris CC Guardrails-sprøjtepumpe 2. Lægemiddelliste (ved hjælp af laris Editor) Liste med lægemidler En foruddefineret liste over lægemiddelnavne og -koncentrationer. Denne liste, samt alternative navne og koncentrationer, der er defineret på Listen over lægemidler, vil være tilgængelig ved oprettelse af et lægemiddelbibliotek for en profil. Hovedsprøjtebibliotek En foruddefineret liste over de aktuelt understøttede sprøjter, der kan vælges i profilen. 3. Opret afdelingsprofil (ved hjælp af laris Editor) Bibliotek over lægemidler Lægemidler og lægemiddelkoncentrationer for en profil med standardværdier, minimumgrænser, maksimumgrænser og okklusionsalarmniveau. Der kan angives op til 100 lægemiddelopsætninger for hver af de tilgængelige 30 profiler. Konfiguration Pumpeindstillinger, Generelle valgmuligheder og enheder for dosering alene. 4. Gennemgå, godkend og eksporter datasæt (ved hjælp af laris Editor) Gennemgå og godkend Det anbefales, at hele datasætrapporten udskrives, gennemgås og underskrives som bevis på godkendelse af en autoriseret person i henhold til hospitalsprotokollen. Der skal arkiveres en underskrevet kopi af datasætrapporten af hospitalet til senere reference. Når et datasæt er blevet accepteret, skal det godkendes i laris Editor vha. en sikker adgangskode. Eksporter Eksporterer datasæt, så datasæt kan overføres til en pumpe via laris Transfer Tool. 5. Overfør datasæt til pumpen (ved hjælp af laris Transfer Tool) Bemærk: Der skal vælges én profil ved overførsel af datasættet til laris GH-sprøjtepumpen eller laris CC-sprøjtepumpen. 6. Før klinisk anvendelse kontrolleres, at datasæt-id'et på den godkendte datasætrapport svarer til det datasæt-id, der findes på pumpen. 7. Sluk pumpen. 8. Tænd pumpen, og kontroller, at skærmbilledet med softwareversion viser den korrekte datasætversion. Pumpen er nu klar til brug. Parametrene for lægemidlerne og protokollerne, skal være i overensstemmelse med afdelingens/sygehusets retningslinier. Overførsler af datasæt bør kun foretages af kvalificeret teknisk personale. 1000DF00696 Udgave 6 4/48

6 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Pumpens karakteristika Pumpens karakteristika Trykmåler TÆND/SLUK STRT Display Udløsergreb til vægmontering Tydelig alarmindikator FYLDNING/ BOLUS TRYK VLG DÆMP Fingergreb Krog til infusionssæt STOP Mærkeplade (se symboldefinitionerne for en forklaring på de anvendte symboler) Udløsergreb til drejelig knast Konsol for Sprøjteklemme piltetaster og programmeringstaster nti-sifonering stempelgreb Trykmåler Medical Device Interface (MDI) Drejelig knast til fastlåsning på horisontale, rektangulære stænger Bærehåndtag Konnektor til spændingsudligning Infrarød kommunikationsport Sammenfoldet stangklemme RS232- konnektor Krog til infusionssæt 1000DF00696 Udgave 6 5/48

7 Knapper og indikatorer laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Knapper og indikatorer Knapper: Symbol a bh R i d e f PILE-taster g Beskrivelse TIL/FR-knap (tænd/sluk) Tryk én gang for at tænde pumpen. Tryk og hold den nede i 3 sekunder for at slukke pumpen. STRT-knap Tryk på knappen for at starte infusionen. Den grønne PÆRE blinker under infusionen. HOLD-knap Tryk på knappen for at sætte infusionen på hold. Den gule PÆRE vil være tændt, når infusionen er på hold. DÆMP-knap Tryk på knappen for at stoppe alarmen i to minutter (kan konfigureres). Tryk og hold, indtil der lyder tre "bip", der signalerer start på 15 minutters lydløshed. FYLDNING/BOLUS-knap Tryk på denne for at få adgang til programmeringstasterne FYLDNING eller BOLUS. Tryk på programmeringstasten, og hold den nede for at betjene den. FYLDNING fylder forlængersættet med væske eller lægemiddel under den indledende opsætning. Pumpen er på hold. Forlængersættet må ikke sluttes til patienten. Volumen infunderet (VI) er ikke tilføjet. BOLUS-væske eller lægemiddel afgivet med en øget hastighed. Pumpen infunderer. Forlængersættet skal sluttes til patienten. VI tilføjes. VLGMULIGHED -knap Tryk på knappen for at få adgang til valgmuligheder (se afsnittet "Grundlæggende funktioner"). TRYK-knap Brug denne knap til at få vist pumpetryk og alarmniveau. Tryk på knappen vil også vise tryk og trykudvikling i displayet. Dobbelte eller enkelte for hurtigere/langsommere øgning eller nedsættelse af værdier vist på displayet. BLNKE PROGRMMERINGSTSTER nvendes i forbindelse med de beskeder, der vises på displayet. Indikatorer: Symbol j S Beskrivelse BTTERI-indikator Når indikatoren er tændt, kører pumpen på det interne batteri. Når den blinker, er strømstanden i batteriet lav med mindre end 30 minutters brug tilbage. STRØMINDIKTOR Når den er tændt, er pumpen tilsluttet en vekselstrømskilde, og batteriet bliver opladet. 1000DF00696 Udgave 6 6/48

8 Symboldefinitioner laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Symboldefinitioner Mærkatsymboler: Symbol Beskrivelse x yl IP32 r Vekselstrøm s T t U W +40 C 0 C Slå op i medfølgende dokumenter Konnektor til spændingsudligning RS232/Konnektor til sygeplejersketilkald Defibrilleringssikkert udstyr, type CF (grad af beskyttelse mod elektrisk stød) Beskyttet mod direkte vandsprøjt op til 15 fra lodret og beskyttet mod faste genstande større end 2,5 mm. Bemærk: ITP33 gælder, hvis holdersæt til vekselstrømskabel, delnummer 1000SP01294, er monteret. nordningen er i overensstemmelse med kravene i EU-direktiv 93/42/EØF ændret ved direktiv 2007/47/EF. Fremstillingsdato Producent Ikke til kommunalt affald Sikringsstørrelse Driftstemperaturområde Pumpen kan bruges mellem 0-40 grader Celsius. EC REP utoriseret repræsentant i EU 1000DF00696 Udgave 6 7/48

9 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Hoveddisplayets funktioner Hoveddisplayets funktioner Display på laris CC-sprøjtepumpe og laris CC Guardrails-sprøjtepumpe Pumpestatus Sprøjtetype monteret/ Profil/Lægemiddelnavn Trykoplysninger INFUNDERER Infusionshastighed Infunderet volumen Infunderet volumen - valg VDSI-valg Display på laris GH-sprøjtepumpe og laris GH Guardrails-sprøjtepumpe GH Pumpestatus Sprøjtetype monteret/ Profil/Lægemiddelnavn Trykoplysninger INFUNDERER VOLMEN t JUSTER VOLMEN VDSI Infusionshastighed Infunderet volumen Infunderet volumen - valg VDSI-valg Skærmsymboler Symbol l N INFUNDERER INFUNDERER Beskrivelse Resterende tid-ikon ngiver tidsrum til udskiftning af sprøjte. BTTERI-ikon ngiver batteriets opladningsniveau for at vise, hvornår batteriet skal genoplades eller igen sluttes til hovedstrømforsyningen. Guardrails Blød grænser-ikoner ngiver, at pumpen kører med en hastighed eller dosis over (peger op) eller under (peger ned) en Guardrails Blød grænse. Guardrails dvarsel om hård grænse-ikon ngiver, at den angivne valgmulighed ikke er tilladt i aktuel form, fordi den er under eller overskrider en hård grænse. 1000DF00696 Udgave 6 8/48

10 Forholdsregler ved drift laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Forholdsregler ved drift n Sprøjter og forlængersæt til engangsbrug Pumpen er blevet kalibreret til brug med engangssprøjter. For at sikre korrekt og nøjagtig drift må der kun anvendes tredelte Luer lock-versioner af sprøjtemærket, der er specificeret på pumpen eller beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af ikke-specificerede sprøjter eller forlængersæt kan forringe driften af pumpen og infusionens nøjagtighed. Ukontrolleret flow eller sifonering kan blive resultatet, hvis sprøjten er lokaliseret ukorrekt i pumpen, eller hvis den bliver fjernet fra pumpen, før forlængersættet er korrekt isoleret fra patienten. Isolation kan omfatte lukning af en hane på patientslangen eller aktivering af en flowstopklemme. Brugeren skal være godt bekendt med instruktionerne i denne Brugsanvisning og forstå, hvordan sprøjten påsættes pumpen og bekræftes. Forkert isætning af sprøjte kan medføre fejlidentificering af sprøjtetypen og -størrelsen, hvilket kan føre til væsentlig under- eller overinfusion. Sæt infusionsslangen fast på pumpen ved hjælp af krogen til infusionssættet på bagsiden af pumpen. Dette yder beskyttelse mod, at sprøjten ved et uheld løsner sig fra pumpen. Ved kombinering af adskillige apparater og/eller instrumenter med forlængersæt og andre slanger, for eksempel via en trevejshane, kan pumpens ydeevne blive påvirket, og den bør nøje overvåges. Isoler altid med en klemme eller på anden måde patientslangen, inden sprøjteklemmerne åbnes eller sprøjten fjernes fra pumpen. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i utilsigtet administration. H I Montering af pumpen Den mest nøjagtige trykovervågning i forlængersættet opnås, når pumpen er placeret tæt ved patientens hjerteniveau. Pumpen skal monteres inden for 1,0 m over eller under patientens hjerte. Hævning af en pumpe under infusion kan forårsage en bolus, hvorimod sænkning af pumpen under infusion kan forårsage en forsinkelse af den indgivende væske. Montér ikke pumpen i lodret stilling med sprøjten pegende opad, da dette kan føre til infusion af luft, som kan være i sprøjten. For at beskytte mod introduktion af luft skal brugeren regelmæssigt overvåge infusionens fremadskriden, sprøjte-, forlængersæt- og patientforbindelser og følge spædningsproceduren specificeret i denne brugsanvisning. Driftsmiljø nvendelsesmiljøer omfatter almene hospitalsafdelinger, intensivafdelinger, operationsstuer samt skadestuer. Pumpen kan anvendes i et ambulancemiljø. Sørg for, at pumpen er tilsluttet korrekt vha. den medfølgende stangklemme. Pumpen er designet til at modstå mulige stød og vibrationer under anvendelse i en ambulance og overholder standarden EN Hvis pumpen tabes eller udsættes for svære fysiske belastninger, skal der arrangeres en grundig inspektion, der skal udføres af uddannet teknisk personale, så hurtigt som det er praktisk muligt. Pumpen kan også anvendes uden for ambulancen, så længe temperaturen ligger inden for det angivne område, som angivet i afsnittet "Specifikationer" og på pumpens etiket. Når der anvendes en infusionspumpe i forbindelse med andre pumper eller anordninger, som kræver vaskulær adgang, skal der udvises ekstra forsigtighed. De betydelige trykændringer, der skabes i infusionssystemet af sådanne pumper, kan forårsage fejl i indgiften af lægemidler eller væsker. Typiske eksempler på sådanne pumper er dem, som anvendes under dialyse, bypass- eller hjerteoperationer. Pumpen er egnet til anvendelse i hospitalsmiljøer og kliniske miljøer men ikke på steder, der er direkte tilsluttet den offentlige enkeltfasede vekselstrømsforsyning. Den kan dog anvendes i beboelsesejendomme under tilsyn af en læge, hvis der træffes de nødvendige yderligere forholdsregler. (Se Teknisk servicehåndbog, eller kontakt uddannet teknisk personale eller CareFusion for at få flere oplysninger). Denne pumpe er ikke beregnet til anvendelse i nærheden af brandbare anæstesiblandinger med luft, ilt eller lattergas. 1000DF00696 Udgave 6 9/48

11 Driftstryk laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Forholdsregler ved drift Dette er en positiv trykpumpe designet til at opnå meget nøjagtig væskeadministration ved automatisk at kompensere for den modstand, der stødes på i infusionssystemet. Pumpetrykalarmsystemet er ikke designet til at yde beskyttelse mod eller detektion af IV-komplikationer, der kan forekomme. J Guardrails larmtilstande dskillige alarmtilstande detekteret af denne pumpe vil stoppe infusionen og fremkalde visuelle og akustiske alarmer. Brugeren skal udføre regelmæssige kontroller for at sikre, at infusionen skrider korrekt frem, og at ingen alarmer er i gang. Guardrails-sikkerhedssoftware Guardrails-sikkerhedssoftwaren omfatter bløde doseringsgrænser og pumpekonfigurationsparametre, som overholder hospitalsprotokollen. Med denne software opnås en test af rimelighed i lægemiddelprogrammeringen, som er baseret på de grænser, som hospitalet definerer. Kvalificeret personale skal kontrollere, at de anvendte doseringsgrænser er passende, at lægemidlerne er kompatible samt de enkelte pumpers ydelse, som en del af infusionen. Mulige risici omfatter lægemiddelinteraktioner og ukorrekte indgiftshastigheder og trykalarmer. Ved indlæsning af et datasæt vha. Guardrails-sikkerhedssoftwaren, skal brugeren sørge for at vælge den rigtige profil før start af infusionen. Farer En eksplosionsfare eksisterer, hvis instrumentet anvendes under tilstedeværelse af brandfarlige anæstesimidler. Udvis forsigtighed ved at anbringe enheden væk fra enhver sådan farekilde. Farlig spænding: Hvis pumpens kabinet åbnes eller fjernes, er der fare for elektrisk stød. Overlad alt servicearbejde til uddannet servicepersonale. Ved tilslutning til en ekstern strømkilde skal der anvendes en trepolet ledning (strømførende, nul, jord). Hvis integriteten af den eksterne beskyttende leder i installationen eller dens arrangement er tvivlsom, bør pumpen køres på batteriet. V Fjern ikke beskyttelseshætten over RS232/sygeplejersketilkaldskonnektoren, når enheden ikke er i brug. Der skal tages forholdsregler imod elektrostatiske udladninger ved tilslutning af RS232/ sygeplejersketilkaldet. Hvis man berører stikkets ben, kan det medføre, at denne beskyttelse svigter. Det anbefales, at al indgriben udføres af uddannet personale. Hvis pumpen tabes, bliver udsat for kraftig fugt, væskespild, høj luftfugtighed eller høje temperaturer eller på anden måde er mistænkt for at være beskadiget, tages den ud af drift med henblik på undersøgelse af en uddannet servicetekniker. Ved transport eller opbevaring af pumpen skal originalemballagen anvendes, hvor det er muligt, og de temperatur-, fugtigheds- og trykområder, som er angivet i afsnittet "Specifikationer" og på yderemballagen, skal overholdes. dvarsel: laris-sprøjtepumper må ikke ændres eller modificeres på nogen måde, medmindre det udtrykkeligt er foreskrevet eller godkendt af CareFusion. Enhver brug af laris-sprøjtepumper, som er blevet ændret eller modificeret på anden måde end ved nøje overholdelse af CareFusions anvisninger, er på egen risiko, og CareFusion giver ingen garanti for eller godkendelse af nogen laris-sprøjtepumpe, der har været modificeret eller ændret på en sådan måde. CareFusions produktgaranti gælder ikke i tilfælde af, at laris-sprøjtepumpen har været udsat for skade eller tidlig slitage, har funktionsfejl eller på anden måde fungerer ukorrekt, som et resultat af uautoriseret ændring eller modificering af larissprøjtepumpen. Der skal udvises forsigtighed, når du fjerner dæksler eller håndterer bevægelige mekanismer. L 1000DF00696 Udgave 6 10/48

12 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Forholdsregler ved drift M K Elektromagnetisk kompatibilitet og interferens Denne pumpe er beskyttet mod virkningerne af udefrakommende interferens, omfattende udsendelse af højenergi-radiofrekvenser, magnetfelter og elektrostatiske udladninger (for eksempel fremkommet ved elektrokirurgisk udstyr og kauteringsudstyr, store motorer, transportable radioer, mobiltelefoner etc.) og er designet til at forblive sikker, når der forekommer urimelige interferensniveauer. Terapeutisk stråleudstyr: Undlad at bruge pumpen i nærheden af terapeutisk stråleudstyr. Stråling fra strålebehandlingsudstyr, f.eks. en lineær accelerator, kan skade pumpens funktionsevne. Læs venligst producentens anbefalinger med hensyn til sikker afstand og andre forsigtighedsregler. Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere oplysninger. MRI (MR-billeddannelse): Pumpen indeholder ferromagnetiske materialer, der kan være udsat for interferens med et magnetisk felt, som er dannet af MRI-udstyret. Derfor anses pumpen ikke for at være egentlig MRI-kompatibel. Hvis brug af pumpen i et MRI-miljø ikke kan undgås, anbefaler CareFusion kraftigt, at pumpen anbringes i sikker afstand fra det magnetiske felt uden for det identificerede kontrollerede område for at undgå magnetisk interferens med pumpen eller forvrængning af MRI-billedet. Denne sikre afstand skal etableres i overensstemmelse med producentens anbefalinger vedrørende elektromagnetisk interferens (EMI). Du kan finde yderligere oplysninger i Teknisk servicehåndbog til produktet. Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere assistance. Tilbehør: Undlad at bruge ikke-anbefalet tilbehør sammen med pumpen. Pumpen er kun testet og overholder kun de relevante EMC-krav sammen med det anbefalede tilbehør. Brug af andet tilbehør, andre tryksensorer eller andre kabler end dem, der er specificeret af CareFusion, kan forårsage øget emission eller formindsket pumpeimmunitet. Denne pumpe er en CISPR 11 gruppe 1, klasse -enhed, og anvender kun RF-energi til den interne funktion i normal produktudførelse. Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke forårsage nogen interferens med elektronisk udstyr i nærheden. Denne pumpe udsender dog et vist niveau af elektromagnetisk stråling, som ligger inden for de grænser, der er angivet i IEC/EN og IEC/EN Hvis enheden påvirker andet udstyr, bør der tages skridt til at minimere virkningerne, for eksempel ved repositionering eller relokalisering. Under visse omstændigheder kan pumpen blive påvirket af en elektrostatisk udladning gennem luften ved niveauer tæt på eller over 15 kv eller af radiofrekvensstråling tæt på eller over 10 v/m. Hvis pumpen påvirkes af denne eksterne interferens, vil den forblive i fejlsikret tilstand, pumpen vil stoppe infusionen og påkalde brugerens opmærksomhed ved at frembringe en kombination af visuelle og akustiske alarmer. Skulle en hvilken som helst opstået alarmtilstand vare ved, selv efter brugerintervention, anbefales det at udskifte den pågældende pumpe og sætte pumpen i karantæne, indtil den kan blive undersøgt af uddannet teknisk personale. (Se Teknisk servicehåndbog for at få flere oplysninger). 1000DF00696 Udgave 6 11/48

13 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Ibrugtagning Ibrugtagning Indledende opsætning Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før pumpen anvendes. 1. Kontrollér, at pumpen er komplet, ubeskadiget og at spændingsangivelsen specificeret på bundpladen er kompatibel med stedets vekselstrømsforsyning. 2. Leverancen omfatter: laris-sprøjtepumpe Brugersupport-cd (brugsanvisninger) Vekselstrømskabel (som ønsket) Beskyttelsesemballage 3. Slut pumpen til vekselstrømsforsyningen i mindst 2½ time for at sikre, at det interne batteri er opladet (kontrollér, at S lyser). Sprogvalg 1. Ved den første start vil pumpen vise skærmen Vælg sprog. 2. Vælg det ønskede sprog fra den viste liste ved hjælp af tasterne f. 3. Tryk på programmeringstasten OK for at bekræfte dit valg. Pumpen kan bruges sikkert sammen med det forudindstallerede standarddatasæt. lle datasæt, der er oprettet til installation, skal godkendes af en kvalificeret person med klinisk autorisation i overensstemmelse med hospitalsprotokollen før overførsel og aktivering. Pumpen vil automatisk køre på sit interne batteri, hvis den tændes uden at være forbundet til vekselstrømsforsyningen. Fungerer pumpen ikke korrekt, anbringes den i dens originale beskyttelsesemballage, og en uddannet servicetekniker kontaktes for at undersøge den. 1000DF00696 Udgave 6 12/48

14 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Ibrugtagning Montér ikke enheden med vekselstrømsindgangen eller sprøjten pegende opad. Dette kan påvirke den elektriske sikkerhed i tilfælde af væskespild eller lede til infusion af luft, som kan være i sprøjten. Stangklemme Stangklemmen sættes på bagsiden af pumpen og vil sørge for sikker montering på lodrette IV-stænger med en diameter på mellem 15 og 40 mm. Fordybning 1. Træk den sammenfoldede stangklemme mod dig, og skru klemmen af for at give nok plads til stangens størrelse. 2. nbring pumpen rundt om stangen, og stram skruen, indtil klemmen sidder fast på stangen. Kontrollér, at stangklemmen er foldet væk og gemt i fordybningen bag på pumpen, før der oprettes tilslutning til en dockingstation/arbejdsstation*, eller når den ikke er i brug. * * Montér aldrig pumpen, så I.V.-infusionsstativet bliver tungt i toppen eller ustabilt. Inden hver brug skal du kontrollere, at stangklemmen: ikke viser tegn på kraftig slitage ikke viser tegn på overdreven løs bevægelse i den udstrakte, låsbare position. Hvis disse tegn observeres, skal pumperne tages ud af brug og undersøges af uddannet servicepersonale. Montering på dockingstation/arbejdsstation* eller Udstyrsskinne Den drejelige knast kan fastgøres til den rektangulære stang på dockingstationen/arbejdsstationen* eller udstyrsskinnen med målene 10 mm gange 25 mm. 1. F lugt den drejelige knast bag på pumpen med den rektangulære stang på pumpens bagside med den rektangulære stang på dockingstationen/arbejdsstationen* eller udstyrsskinnen. 2. Hold pumpen vandret, og tryk pumpen fast på den rektangulære stang eller udstyrsskinnen. 3. Pumpen skal klikke på plads, når den monteres på stangen. 4. Sørg for, at pumpen sidder godt fast. 5. For at frigøre den, skubbes udløsergrebet ind, og pumpen trækkes fremefter. Rektangulær stang Udløsergreb (tryk for at udløse) Roterende knast * laris Gateway-arbejdsstation og laris DS-dockingstation 1000DF00696 Udgave 6 13/48

15 Fastgørelse af sprøjten med ekstra låseboks laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Fastgørelse af sprøjten med ekstra låseboks Brug af låseboksen Låseboksen, som er ekstraudstyr, fås med 2 konfigurationer: Ved Låseboks med ulåst hastighed - er designet til at give brugeren mulighed for at justere hastigheden under infusion. Låseboks med låst hastighed - er designet til at forhindre ændring af hastigheden under infusion. Ved brug af denne låseboks skal brugeren stoppe pumpen og åbne låseboksen for at ændre hastigheden. montering af pumpen med låseboks skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads til, at dækslet kan åbnes helt. En åbning på 130 mm under pumpen anbefales. Åbning af låseboksen: 1. Indsæt nøglen i låsen, og drej nøglen til en af siderne for at låse op. 2. Låseboksen bevæger sig til højre og kan derefter åbnes. Lukning af låseboksen: 1. Isæt sprøjten i overensstemmelse med instruktionerne i afsnittet "Isætning og bekræftelse af en sprøjte". 2. Kontrollér, at forlængersættet er tilsluttet til sprøjten og er ført igennem låseboksen. Bemærk: For laris CC sprøjtepumpemodellerne skal trykskiven monteres, før låseboksen lukkes. 3. For låseboksen med låst hastighed skal du indstille pumpen i overensstemmelse med instruktionerne i afsnittet "Start af pumpen", inden du lukker låseboksen. 4. Luk dækslet, så det har kontakt med pumpens kabinet. 5. Skub låseboksen fra højre til venstre, indtil du hører et klik. 6. Fjern nøglen. Under transport af pumpen med låseboksen monteret, anbefales det at bruge begge hænder til at holde eller løfte pumpen. Hvis låsen eller låseboksen er beskadiget, skal du tage pumpen ud af drift og få den undersøgt af kvalificerede serviceteknikere. Når pumpen ikke er i brug skal låseboksen være låst. Nøgler til låseboksen bør opbevares separat, og kontrollér, at nøglen ikke låses inde i låseboksen. Se afsnittet "Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer" for vejledning i rengøring og vedligeholdelse. 1000DF00696 Udgave 6 14/48

16 Isætning og bekræftelse af en sprøjte laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Isætning og bekræftelse af en sprøjte dvarsel: Følg omhyggeligt følgende trin for at isætte og bekræfte en sprøjte sikkert. Ukorrekt isætning af en sprøjte kan føre til forkert identificering af sprøjtetypen og -størrelsen. Hvis den derefter bekræftes, kan det føre til væsentlig unøjagtig infusionshastighed og kan desuden påvirke pumpens ydelse. Brug kun en sprøjte af den type, der er angivet på pumpen eller i denne manual. Brug af en ukorrekt sprøjte kan have negativ påvirkning af nøjagtigheden af infusionshastigheden og kan også påvirke pumpens ydeevne. Når der trækkes væske ind i sprøjten, skal der trækkes nok ind til at kompensere for eventuel "død plads" i forlængersættet og sprøjten mod afslutningen af infusionen, da dette ikke kan infunderes komplet. Fingergreb Stempelgreb Stempelflange Stempel Stempelholder Sprøjtekolbe Kolbeflange Sprøjteklemme Sprøjtekantsklemme nbring pumpen på en stabil vandret overflade, eller fastgør den, som beskrevet ovenfor. Forbered, isæt og fyld engangssprøjten og forlængersættet ved hjælp af standard aseptiske teknikker. 1. Klem fingergrebene sammen på stempelholderen, og skub mekanismen mod højre. 2. Træk sprøjteklemmen fremad og nedad. 1000DF00696 Udgave 6 15/48

17 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Isætning og bekræftelse af en sprøjte 3. Isæt sprøjten, idet det sikres, at sprøjteflangen er lokaliseret i rillerne på sprøjteflangeklemmen. For at sikre at sprøjten er korrekt isat, skal man placere sprøjteflangen i mellemrummet mellem sprøjteklemmen og sprøjteflangeklemmen. Dette er udført korrekt, hvis sprøjten forbliver på plads, før sprøjteklemmen lukkes. 4. Løft sprøjteklemmen, indtil den lukker mod sprøjtekolben. 5. Klem fingergrebene på stempelholderen, og skub mekanismen mod venstre, indtil den når slutningen af stemplet. 6. Udløs fingergrebene. Kontrollér, at stempelgrebene holder stemplet på plads, og fingergrebene vender tilbage til deres oprindelige position. 7. Sørg for, at sprøjtetype og -størrelse svarer til det, der vises på pumpen, og tryk på BEKRÆFT. Hvis det er påkrævet, kan sprøjtemærket ændres ved at trykke på programmeringstasten TYPE. PÅ HOLD IVC 50 + JUSTÉR - BEKRÆFT TYPE CareFusion Hurtigstart Bemærk: Hvis valgmuligheden FYLD SPRØJTE er aktiveret, vises en besked om fyldning, og forlængersættet kan fyldes som påkrævet. Sørg dog for, at forlængersættet ikke er sluttet til patienten under denne proces. anbefaler, at antallet af konfigurerede sprøjtetyper og -størrelser, der kan vælges på pumpen begrænses vha. laris Editor. Forlængersættet fastgøres ved hjælp af krogen bag på pumpen. Dette yder beskyttelse mod, at sprøjten ved et uheld løsner sig fra pumpen. Kontrollér, at begge stempelgreb er helt låst fast på stempelflangen, og det øvre fingergreb er vendt tilbage til dets oprindelige position. er en pumpefunktion, som automatisk reducerer eventuelt mekanisk slæk mellem stempelmekanismen og sprøjten ved påbegyndelsen af en infusion. 1000DF00696 Udgave 6 16/48

18 Start af pumpen 1. Slut pumpen til en vekselstrømsforsyning ved anvendelse af vekselstrømsledningen. laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Start af pumpen 2. Tryk på knappen a. Pumpen vil gennemgå en kort selv-test. Kontrollér, at der aktiveres to bip under denne test. dvarsel: to bip aktiveres under denne selvtest, og den røde alarmlampe lyser og slukkes derefter. Du skal ikke foretage dig noget under denne selvtest. Kontrollér testmønstret på skærmen, og vær sikker på, at ingen rækker mangler. Kontrollér, at vist klokkeslæt og dato er korrekt. Kontrollér endeligt, at der på displayet vises datasætnavn, versionsnummer og dato og klokkeslæt for udgivelse. Bemærk: En advarsel - REPRERER LOG, bliver muligvis vist, hvis hændelseslogoplysningerne ikke blev gemt korrekt, sidst der blev slukket. Denne advarsel tjener kun til information, pumpen vil fortsætte med starten som normalt. 3. SLET OPSÆTNING Hvis du vælger NEJ, bevares den hidtidige opsætning, og der gås til trin 8. Hvis du vælger J, slettes den hidtidige opsætning, og der gås til trin 4. Skærmen Slet opsætning vises kun, hvis der blev brugt en tidligere opsætning. 4. BEKRÆFT PROFIL Bemærk: Skærmen BEKRÆFT PROFIL vises ikke for laris GH-sprøjtepumpe, laris CC-sprøjtepumpen, eller hvis der kun er én profil tilgængelig i datasættet. a) NEJ viser skærmen Vælg profil Vælg profil på listen. Tryk om nødvendigt på LLE for at opdatere den viste liste, så den inkluderer alle profiler inden for datasættet. Tryk på OK for at bekræfte valget. Programmeringstasten LLE vises kun, hvis der er profiler i datasættet, der ikke vises, fordi der valgbarhedsstatus er deaktiveret. b) J viser skærm til valg af lægemiddel eller skærmen Slet opsætning. 5. VÆLG LÆGEMIDDEL? Vælg én af følgende: Bemærk: Skærmen VÆLG LÆGEMIDDEL vises ikke, hvis der ikke er konfigureret nogen lægemidler i profilen. ml/t tillader administrering af infusioner i ml/h alene, når der er valgt OK for at bekræfte. Gå til trin 8. KUN DOSERING muliggør opsætning af pumpen med en doseringskontrol, når der er valgt OK for at bekræfte. Gå til trin 6. Der bruges ingen koncentrations- eller dosishastighedsgrænser, når tilstanden ml/t eller KUN DOSERING er valgt. LÆGEMIDDELNVN vælg et lægemiddelnavn i profilens lægemiddelbibliotek, når du har valgt OK for at bekræfte. Gå til trin 7. Bemærk: Lægemidler er angivet i alfabetiske grupper som følger: -E, F-J, K-O, P-T og U-Z. Vælg den gruppe, der indeholder det ønskede lægemiddelnavn. Derefter kan det ønskede lægemiddel og alle andre lægemidler ses. 6. KUN DOSERING a) Vælg dosisenhed, og tryk på OK for at bekræfte valget. b) Vælg koncentrationsmængde, og tryk på OK for at bekræfte valget. Brug programmeringstasten ENHEDER til om nødvendigt at ændre koncentrationsenheden. c) Vælg den totale volumen, der skal bruges, og tryk på OK for at bekræfte. d) Justér vægt, og tryk om nødvendigt på OK for at bekræfte. e) Tryk på OK for at bekræfte dosisoplysninger. Gå til trin LÆGEMIDDELNVN a) Vælg den ønskede koncentration, og tryk på OK for at bekræfte koncentrationen eller på MODIFICÉR for at ændre den lægemiddelmængde og samlede volumen, der skal bruges. Hvis dosismængden og den samlede volumen ikke er defineret i datasættet, skal de indstilles på følgende måde: Justér dosismængden, og tryk på OK for at bekræfte. Brug programmeringstasten ENHEDER til om nødvendigt at ændre koncentrationsenheden. Justér den samlede volumen, og tryk på OK for at bekræfte. b) Justér vægt, og tryk om nødvendigt på OK for at bekræfte. c) Tryk på OK for at bekræfte opsætningen. Gå til trin 8. Trinnene til opsætning af lægemiddelnavn kan variere afhængigt af, hvordan profilen er konfigureret i laris Editor. 8. Isæt sprøjten iht. proceduren i denne manual. 1000DF00696 Udgave 6 17/48

19 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Start af pumpen 9. Sæt tryksensoren i trykmåleren. Trykmåleren Trykmåleren vil registrere om der er isat et infusionssæt med en tryksensor. Trymåleren vil måle det positive tryk i forlængersættet. dvarsel Hvis du vil fjerne eller indsætte tryksensoren fra eller i trykmåleren, skal du sætte en finger ind i indfældningen i tryksensoren og forsigtigt trykke fremad eller skubbe bagud. Træk ikke i forlængersættet for at fjerne eller indsætte tryksensoren. 10. Sørg for, at sprøjtetype og -størrelse svarer til det, der vises på pumpen, og tryk på BEKRÆFT. Hvis det er påkrævet, kan sprøjtemærket ændres ved at trykke på programmeringstasten TYPE. Bemærk: Hvis valgmuligheden FYLD SPRØJTE er aktiveret, vises en besked om fyldning, og forlængersættet kan fyldes som påkrævet. Sørg dog for, at forlængersættet ikke er sluttet til patienten under denne proces. 11. Fyld (om nødvendigt) - Tryk på knappen i, og tryk derefter på programmeringstasten FYLDNING, og hold den nede, indtil væsken løber, og fyldningen af forlængersættet er færdig. Slip programmeringstasten. Det volumen, der er anvendt til fyldningen, vil blive vist. Fyld forlængerslangen ved at massere tryksensoren for at forhindre ballondannelse og sikre komplet luftfjernelse. 12. Kontrollér den viste hastighed (hvis indstillet), og skift om nødvendigt hastighed vha. f-tasterne. 13. Slut forlængerslangen til patientens adgangsanordning. 14. Tryk på b for at fortsætte handlingen. Det gule stop-lys vil blive erstattet af det blinkende grønne start-lys for at indikere, at pumpen er i drift. INFUNDERER vises. Bemærk: Hvis infusionshastigheden overstiger den hårde grænse, vil pumpen ikke starte, og på displayet vises DOSIS IKKE TILLDT. Guardrails Hvis infusionsindstillingerne ligger inden for Guardrails Bløde grænser, vil det gule stop-lys vil blive erstattet af det blinkende grønne start-lys for at indikere, at pumpen er i drift. INFUNDERER vises. Bemærk: Hvis infusionshastigheden overskrider eller er under Guardrails Bløde grænser, skal du kontrollere infusionsindstillingen. Tryk på b for at fortsætte med infusionen med den indstillede hastighed, og bekræft derefter OVERSKRID GRÆNSE ved at trykke på programmeringstasten J. Hvis OVERSKRID GRÆNSE ikke er påkrævet, skal du trykke på programmeringstasten NEJ og justere hastigheden, så den ligger inden for Guardrails Bløde grænser. Hvis den aktuelle infusionshastighed overstiger eller er under Guardrails Bløde grænser, vises INFUNDERER på skærmen med enten op- eller ned-pile på begge sider. 15. Tryk på h for at standse driften. PÅ HOLD vises. Det gule stop-lys erstatter det grønne start-lys. Fuldt dedikeret for at starte en infusion skal der isættes en tryksensor. Semi-dedikeret for at starte en infusion med LÆGEMIDDELNVN eller KUN DOSERING valgt skal der isættes en tryksensor. 1000DF00696 Udgave 6 18/48

20 Grundlæggende funktioner laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Grundlæggende funktioner Bolusinfusion Bolus nvendes ved indgift af en ønskede volumen af væske eller lægemiddel, ved øget hastighed til diagnostisk eller therapeutisk formål. Pumpen skal altid infundere og altid være tilsluttet patienten. (Lægemidler, som bliver givet via en IV-bolus, kan give øjeblikkelige og høje koncentrationsniveauer af lægemiddel). Bolus kan anvendes i begyndelsen af infusion eller under infusion. Bolusfunktionen kan konfigureres til: a) BOLUS Deaktiveret b) BOLUS ktiveret Kun håndholdt Håndfri og håndholdt BOLUS Deaktiveret Hvis bolus er konfigureret til Deaktiveret, vil det ikke have nogen effekt at trykke på knappen i, og pumpen vil fortsætte med at infundere med den indstillede hastighed. En håndholdt bolus og håndfri bolus kan ikke administreres, hvis hastighedslåsen er aktiv, eller hvis funktionen er deaktiveret for den valgte profil eller det angivne lægemiddel. Under BOLUS er trykgrænsealarmen midlertidigt øget til det maksimale niveau. BOLUS ktiveret - Håndfri Med den håndholdt bolus trykkes og holdes på den (blinkende) programmeringstast BOLUS for at levere den krævede bolus. Bolushastigheden kan justeres. Bolusvolumen er begrænset i konfigurationen. 1. Tryk en gang på knappen i under infusion for at vise bolusskærmen. 2. Brug f-tasterne til at justere bolushastighed, hvis påkrævet. 3. Tryk på og hold programmeringstasten BOLUS nede for at levere bolus. Under bolus vil den volumen, der bliver infunderet, blive vist. Når den ønskede bolusvolumen er afgivet, eller bolusvolumengrænsen er nået, skal man slippe programmeringstasten. Bolusvolumenen lægges til det totale infunderede volumen. BOLUS ktiveret Håndfri og håndholdt Den håndfri bolus leveres med et enkelt tryk på den (blinkende) BOLUS-programmeringstast. Bolushastigheden og bolusvolumen indstilles via lægemiddelprofilen i datasættet og kan ændres inden for de grænser, der er angivet i datasættet. 1. Tryk på knappen i under infusion for at vise skærmen til valg af håndfri bolus. 2. Tryk på programmeringstasten J for at få til skærmen til valg af håndfri bolus, og tryk på programmeringstasten HÅNDHOLDT for at vælge håndholdt bolus (se afsnittet ovenfor). 3. Brug f-tasterne til at indstille den påkrævede bolusvolumen/-dosis. Brug om nødvendigt programmeringstasten HSTIGHED og f-tasterne til at justere bolusleveringshastigheden. Bemærk: Hastigheden kan være begrænset af sprøjtestørrelsen og MKS. BOLUSHSTIGHED. 4. Tryk én gang på den blinkende BOLUS-programmeringstast for at begynde indgivelse af den forudindstillede bolus. På displayet vises bolusindgivelsen gennem bolusnedtællingen, og der vendes tilbage til hovedinfusionsskærmbilledet, når bolus er afsluttet. 5. Tryk på programmeringstasten STOP for at stoppe en bolusindgivelse. Dette vil afbryde bolus og fortsætte infusionen med den indstillede hastighed. Tryk på knappen h for at standse bolusindgivelsen og sætte pumpen på hold. 6. Hvis bolusvolumen når den indstillede bolusvolumen, vil bolus stoppe, og pumpen vil vende tilbage til at infundere ved den indstillede infusionshastighed og fortsætte infusionen. Hvis valgmuligheden Håndfri bolus er aktiv, vil funktionen blive annulleret efter enhver afbrydelse af indgivelsen, f.eks. okklusion, selvom bolusindgivelsen ikke er fuldt gennemført. Hvis det volumen, der skal infunderes (VDSI), nås under en bolus, vil alarmen for VDSI færdig lyde. Tryk på R for at afstille alarmen eller NNULLER for at anerkende alarmen. Se afsnittet VDSI for at få flere oplysninger om VDSI-drift. Enhver håndfri bolusindstilling, som overskrider eller er under en Guardrails Blød grænse, skal bekræftes, før driften kan fortsættes.* Manuel bolus Den manuelle bolus indgives ved at bevæge stempelmekanismen fremad, mens pumpen infunderer. Denne måde at indgive en bolus anbefales ikke som en bedste kliniske fremgangsmåde. Sprøjten skal bekræftes, og stempelmekanismen skal flyttes fra en indkoblet position til frakoblet position og derefter tilbage til indkoblet position. Der skal som minimum forekomme en bevægelse på 1 mm (ledeskruestigning), før det registreres. * Guardrails 1000DF00696 Udgave 6 19/48

21 Fyldning laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Grundlæggende funktioner Knappen i tillader afgivelse af en begrænset mængde væske til at fylde forlængerslangen, inden den bliver sluttet til en patient eller efter skift af en sprøjte. 1. Tryk på knappen i, når pumpen ikke infunderer. Kontrollér, at forlængerslangen ikke er tilsluttet patienten. 2. Tryk på programmeringstasten FYLDNING, og hold tasten nede, indtil væsken løber, og fyldningen af forlængersættet er færdig. Det volumen, der er anvendt til fyldningen, vil blive vist, men det bliver ikke lagt til det infunderede volumen. 3. Når fyldningen er færdig, slippes programmeringstasten FYLDNING. Tryk på programmeringstasten FSLUT for at vende tilbage til hovedskærmen. Pumpen fyldes ikke, hvis HSTIGHEDSLÅS er blevet aktiveret. Under FYLDNING vil trykgrænsealarmerne være midlertidigt øget til deres maksimale niveau. Volumen, der skal infunderes (VDSI) Denne funktion gør det muligt at indstille en specifik volumen, der skal infunderes. Hastighed kan også indstilles i slutningen af dette VDSI. Der kan vælges mellem stop, HVÅ eller kontinuerlig infundering ved den angivne hastighed. 1. Tryk på programmeringstasten VDSI for at vælge den volumen, der skal infunderes. 2. ngiv det volumen, der skal infunderes, ved hjælp af f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. 3. Vælg hastigheden til sidst i VDSI vha. f-tasterne for at rulle gennem valgmulighederne på skærmen. Standard er Stop. 4. Tryk på programmeringstasten OK for at bekræfte og afslutte VDSI-menuen. Bemærk: Når den aktuelle VDSI er færdig, tillades ingen anden infusion, medmindre der indstilles et nyt VDSI, eller det aktuelle VDSI ryddes. Slet volumen Denne valgmulighed muliggør sletning af infunderet volumen. Den infunderede dosis for et lægemiddel vises, hvis den infunderede volumen gælder for en enkelt lægemiddelopsætning. Sletning af volumenen, viser den infunderede dosis. 1. Tryk på programmeringstasten VOLUMEN for at få vist valgmuligheden SLET VOLUMEN. 2. Tryk på programmeringstasten J for at slette volumen. Tryk på programmeringstasten NEJ for at bibeholde volumen. Bemærk: Hvis der vælges J, nulstilles den infunderede volumen i valgmuligheden 24 t LOG. Hastighedslås Hvis Hastighedslås er aktiveret, når infusionshastigheden er indstillet, og infusionen er startet, vil beskeden for hastighedslås komme frem på displayet efter forekomsten af eventuelle hastighedstitreringer eller bolusinfunderinger. Tryk på programmeringstasten J for at vælge hastighedslåsfunktionen. Tryk på programmeringstasten NEJ, hvis hastighedslåsen ikke ønskes. Når hastighedslåsen er aktiveret, er det ikke muligt at udføre følgende: Ændring af infusionshastighed/titrering Bolus/fyldning fbrydelse af pumpen VDSI over tid-infusioner. Sådan deaktiveres hastighedslås, hvis den er valgt: 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg muligheden HSTIGHEDSLÅS FR vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. Sådan aktiveres hastighedslås, hvis den ikke er valgt: 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg muligheden HSTIGHEDSLÅS vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. Hastighedstitrering Hvis Hastighedstitrering er aktiveret, kan hastigheden reguleres under infundering: 1. Vælg den nye hastighed vha. f-tasterne. 2. Meddelelsen < BEKRÆFT PÅ STRT > vil blinke på skærmen, og pumpen fortsætter med at infundere med den oprindelige hastighed. 3. Tryk på knappen b for at bekræfte den nye infusionshastighed og starte med at infundere med den nye hastighed. Bemærk: Tryk på programmeringstasten FSLUT for at afslutte titrering og vende tilbage til den oprindelige hastighed. Bemærk: Hvis den nye indstilling af infusionshastighed overstiger eller ligger under Guardrails Bløde grænser, kræves der bekræftelse, før infusionen kan starte infunderingen ved den nye hastighed.* Hvis Hastighedstitrering er deaktiveret, kan hastigheden kun reguleres, mens den er på hold: 1. Tryk på knappen h for at sætte pumpen på hold. 2. Vælg den nye hastighed vha. f-tasterne. 3. Tryk på knappen b for at starte infundering med den nye hastighed. * Guardrails 1000DF00696 Udgave 6 20/48

22 laris -sprøjtepumper (med Plus-software) MK4 Grundlæggende funktioner Doseringsreferat For at gennemgå den nu valgte doseringsinformation: 1. Tryk på knappen d for først at åbne valgmenuen. 2. Vælg DOSERINGSREFERT. 3. Gennemgå oplysningerne, og tryk på programmeringstasten FSLUT. Indstil volumen over tid Denne valgmulighed gør det muligt at indstille en VDSI og en afgivelsestid. Den nødvendige hastighed for at administrere det ønskede volumen inden for den specificerede tid bliver beregnet og vist. 1. Stop infusionen. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg valgmuligheden INDSTIL VOL. OVER TID vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. 3. Justér det volumen, der skal infunderes, vha. f-tasterne. Når den ønskede værdi er nået, skal du trykke på programmeringstasten OK. 4. Indtast det tidsrum, over hvilket volumen skal infunderes. Infusionshastigheden vil automatisk blive beregnet. Tryk på programmeringstasten OK for at bekræfte værdien. 5. Vælg hastigheden i slutningen af VDSI på listen vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. Standard er STOP. 24 timers log Denne valgmulighed gør det muligt at gennemse 24-timers loggen over infunderet volumen. 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg muligheden 24 t LOG vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. På displayet vises volumen infunderet pr. time. Den infunderede volumen vises i parentes i den samlede infunderede volumen, siden sidste sletning af volumen. Se eksemplet herunder: 07:48-08:00 4,34 ml (4,34 ml) 08:00-09:00 2,10 ml (6,44 ml) 09:00-10:00 2,10 ml (8,54 ml) VOLUMEN SLETTET 3. Tryk på programmeringstasten FSLUT for at afslutte loggen. Hændelseslog Denne valgmulighed gør det muligt at gennemse hændelsesloggen (hvis aktiveret). 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg muligheden HÆNDELSESLOG vha. f-tasterne, og tryk på programmeringstasten OK. 3. Der bladres i loggen vha. f-tasterne. Tryk på programmeringstasten FSLUT for at afslutte loggen. Datasætdetaljer Sådan gennemses oplysninger om det aktuelt valgte datasæt: 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg DT-SÆT DETLJER. 3. Gennemgå oplysningerne, og tryk på programmeringstasten FSLUT. Infusionsopsætning Sådan ændres infusionsopsætning 1. Stop infusionen. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg INFUSIONSOPSÆTNING. 3. Vælg den påkrævede infusionsopsætning, og tryk på programmeringstasten OK. Pumpedetaljer Sådan gennemses pumpeoplysninger. 1. Tryk på knappen d for at få adgang til valgmenuen. 2. Vælg PUMPE INFO. 3. Gennemgå oplysningerne, og tryk på programmeringstasten FSLUT. Bemærk: Der vises følgende oplysninger: ENHEDSREFERENCE Et id, der er konfigureret i teknikertilstand af kvalificeret tekniske personale. SN Pumpens serienummer SW VERS Pumpens softwareversion 1000DF00696 Udgave 6 21/48

Alaris VP Plus Guardrails infusionspumpe. Brugsanvisning da

Alaris VP Plus Guardrails infusionspumpe. Brugsanvisning da laris VP Plus Guardrails infusionspumpe s Brugsanvisning da Indhold laris VP Plus Guardrails infusionspumpe Indledning... 4 Beregnet anvendelse... 4 Betingelser for brug... 4 Indikationer... 4 Kontraindikationer....

Læs mere

Alaris Enteral Plussprøjtepumpe MK4

Alaris Enteral Plussprøjtepumpe MK4 laris Enteral Plussprøjtepumpe MK4 Model: 8007ENT01 s Brugsanvisning da Indhold laris Enteral Plus-sprøjtepumpe MK4 Indledning.... 2 Om denne manual.... 3 Karakteristika for laris Enteral Plus-sprøjtepumpe....

Læs mere

Alaris TIVA Sprøjtepumpe. Brugsanvisning da

Alaris TIVA Sprøjtepumpe. Brugsanvisning da laris TIV Sprøjtepumpe Brugsanvisning da s Indhold Side Indledning...2 Om denne manual...2 Hurtig startvejledning...2 Funktioner i laris TIV sprøjtepumpe...3 Knapper & indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Læs mere

Alaris -sprøjtepumper (med Plus-software)

Alaris -sprøjtepumper (med Plus-software) laris -sprøjtepumper (med Plus-software) Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8003MED01, 8003MED01-G s Brugsanvisning da Indhold laris -sprøjtepumper Indledning.... 2 Om denne manual.... 3 Oprettelse af et

Læs mere

Alaris GP Guardrails Infusionspumpe. Brugsanvisning da

Alaris GP Guardrails Infusionspumpe. Brugsanvisning da laris GP Guardrails Infusionspumpe s Brugsanvisning da Indhold Side Indledning... 2 Om denne manual... 2 Oprettelse af datasæt.... 3 laris GP Guardrails Infusionspumpe, funktioner... 4 Knapper og indikatorer....

Læs mere

Alaris GS Sprøjtepumpe. Brugsanvisning da

Alaris GS Sprøjtepumpe. Brugsanvisning da laris GS Sprøjtepumpe Brugsanvisning da s Indhold Side Indledning...2 Om denne manual...2 Hurtig startvejledning...2 Karakteristika for laris GS sprøjtepumpen...3 Knapper & indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Læs mere

Alaris Gateway Workstation v1.2. Brugsanvisning da

Alaris Gateway Workstation v1.2. Brugsanvisning da laris Gateway Workstation v1.2 Brugsanvisning da Indhold Indledning.... 3 rbejdsstationens hardwaremuligheder... 3 rbejdsstationens softwaremuligheder.... 4 nvendelse... 5 Identifikation af arbejdsstation....

Læs mere

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

Alaris VP Plus Guardrails infusionspumpe. Brugsanvisning da

Alaris VP Plus Guardrails infusionspumpe. Brugsanvisning da laris VP Plus Guardrails infusionspumpe s Brugsanvisning da Indhold laris VP Plus Guardrails infusionspumpe Indledning... 4 Beregnet anvendelse...4 Betingelser for brug...4 Indikationer...4 Kontraindikationer...4

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Alaris Enteralsprøjtepumpe. Brugsanvisning da

Alaris Enteralsprøjtepumpe. Brugsanvisning da laris Enteralsprøjtepumpe s Brugsanvisning da Indhold laris Enteral-sprøjtepumpe Indledning...2 Om denne manual...2 Karakteristika for laris Enteral-sprøjtepumpe...3 Knapper og indikatorer...4 Symboldefinitioner...5

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Alaris GP (Guardrails ) infusionspumpe

Alaris GP (Guardrails ) infusionspumpe laris GP (Guardrails ) infusionspumpe (med Plus-software) s Brugsanvisning da Indhold Page Indledning.... 2 Om denne manual.... 2 Oprettelse af datasæt... 3 Karakteristika for den volumetriske pumpe....

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Alaris GW infusionspumpe. Brugervejledning da

Alaris GW infusionspumpe. Brugervejledning da laris GW infusionspumpe s Brugervejledning da Indhold laris GW infusionspumper Indledning... 2 Om denne manual.... 2 Hurtig startvejledning.... 2 Karakteristika for laris GW infusionspumpe... 3 Knapper

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data INDHOLD 1 Introduktion... s.04 1.1 Funktioner... s.04 1.2 Indhold af kassen og tekniske specifikationer... s.04 1.3 Indsættelse af batterier... s.05 2 Tilslutning af SmarTach D-Box... s.07 2.1 Tilslutning

Læs mere

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk TM-CAGE BRUGERMANUAL 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cage 2 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.

Læs mere

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING XTREME BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af høreapparat med øreprop 4 Placering af høreapparat 6 Udtagning af

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2 -1 og -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) SENSORKONSTRUKTION. Elektronik. B. Øvre kabinet med tætning.. Nedre hus med tætning.. dapterplade med pakning. E. Optisk røgsensor. F. Gummibøsning (kun til isolerede eller

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Frasigelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Der tages intet ansvar for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, ej heller

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ pumpen er udviklet til parenteral ernæring enten i hjemmet eller på hospitalsafdelingen Ambix activ er beregnet til børn og voksne, men

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse

Læs mere

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen. Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04 Brugsanvisning Compact Trappelift NEBA A/S - Baldersbuen 17 - Box 220 - DK-2640 Hedehusene - Telefon 46 59 01 77 Telefax 46 59 01 97 - e-mail: neba@neba.dk Juni 04 Brugsanvisning til Compact 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere