7. Abbatin stendur á klostraborg, hyggur hann út so víða:»eg sær Viljorm, keisarans kempu, her mót klostrinum ríða.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "7. Abbatin stendur á klostraborg, hyggur hann út so víða:»eg sær Viljorm, keisarans kempu, her mót klostrinum ríða."

Transkript

1 Viljorm Kornus 1. Keisarin situr í hásæti við knektum sínum og sveinar: tá var eftir av hansara kempum Viljorm Kornus og Einar. Ríða teir út av Fraklandi við dýrum drós í sað'l, blás í hornið Ólivant í Runsival. 2. Keisarin situr í hásæti við knektum sínum og jallum: talar so til Viljorm rádna:»grána tekur tín skalli. 3. Grána tekur í høvur títt, elli tekur at boyggja: Tá vit stóðu í heidnum stríð, tá var mong blóðug troyggja.«4. Viljormur stóð frá borði upp og út av borgini gongur:»vita tað, keisarin Karlamagnus, eg tæni tær ikki longur! 5. Nú er tíð til frið at venda, kasta jarn og stál: Eg gangi meg í klostrið inn at bøta mína sál.«6. Vreiður var hann Viljormur, hann gekk av høllini út; eftir sat keisarin Karlamagnus bæði við sorg og sút. 7. Abbatin stendur á klostraborg, hyggur hann út so víða:»eg sær Viljorm, keisarans kempu, her mót klostrinum ríða.«8. Abbatin stendur í klosturdurum, reyðan ber hann kinn:»hoyr tú, Viljormur, keisarans kempa, vilt tú í klostið inn!«9.»tung man vera sorgin tann, sum ofta hjartað bindur: eg gangi mær í klostrið inn at bøta mínar syndir.«10. Har brast eingin dagur út, teir hoyrdu ei klokkur ringja: Viljormur lærdi í klostrinum bæði at lesa og syngja. 11. Abbatin talar til Viljorm rádna alt foruttan ekka:»tú skalt fara í staðin inn at keypa mat og drekka!«12.»hoyr tú, abbatin, klosturhøvding! hvat vilt tú mær ráða? vil nakar taka mær førslu frá, tori eg hann at sláa?«13.»tú skalt halda klosturboð, sum allir munkar fáa: meðan tú hevur títt brókabelti, mást tú ongan sláa!«14. Viljormur tekur ein fingurring, hann setir í beltið inn: So fór hann við rossinum, so ivrugt var hans sinn. 15. Viljormur keypti mat og drekka og legði á rossið fríða: Røvarum møtti á miðjari leið, hann mátti ei mót teim stríða. 16. Tjóvar tóku mat og drekka, har var einki eftir: Viljormur hugsar við sjálvum sær: "Ei verða munkar mettir." 17. Viljormur rópar á tjóvarnar:»tit eru dølskir menn! Tit hava tikið tað ringasta, tað besta er eftir enn. 18. Síggja tit henda reyða ring, í mínum belti situr: Meiri er hann verdur nú, enn alt tað, ið rossið flytur.«19. Tjóvarnir løgdu á Viljorm hond, tey spenni sundur stukku: Slitu teir av honum brókabelti, sær sjálvum til ringa lukku. 20. Viljormur treiv um rossatjógv, so er sagt herfrá: Rykti hann tað úr kroppi út, sum tað hevði verið strá. 21. Viljormur sló við rossatjónum fast av miklum móði: Niður slerdi hann tjóvarnar, teir deyðir á vølli lógu. 22. Viljormur sankar førslu saman í tí sama sinni: tá ið hann kom at klostrinum, tá var eingin inni. 23. Viljormur reikar um borgina, grimt var honum í huga:»her er eingin Guds friður inni, ei munna munkar duga.«24. Viljormur gekk allan dag, maðurin var hann prúði: Hitti so fram á húsið eitt, har Grímur á skógum búði. 25.»Hoyr tú, Grímur, góður maður má eg hjá tær vera: Alt tað góða, sum eg formár tað vil eg tær gera.«

2 Gunnleygs kvæði 1. Vilja tit lýða og ljóð geva mær, mong eru dømir von: bóndi búði á Borgum vestur, Torstein Egilson. Drívur døggin í lund, grætur gøvugt sprund, frægir njóta banastund á frúar fund. 2. Vænur er hann og vøkstraligur, skortar honum ei fæ, átti Jófrið Gunnarsdóttur, so er sagt fyri mær. 3. Torstein vaknar av blundi upp, telur dreymum frá:»fagra sá eg okn sita Borgar mønu á. 4. Fagra sá eg okn sita Borgar mønu á; ein fleyg ørn undan jøkilstoppum, settist henni hjá. 5. Onnur kom av suðurlondum; elvist nú meiri kvíða; brustu saman í bardagar um oknina ta fríðu. 6. So fell teirra fundur út í tí eljustríði: eftir situr oknin ein, ørnir lótu lívið. 7. Eftir situr oknin ein, ber um hjarta trá, tá kom falkur vestan landa, flutti hana Borgum frá.«8. Svaraði tá hin lítli kall, kønur í rúnarstreymi:»eg veit nakað fyrilit at greina frá tínum dreymi. 9. Tað tær droymdi okn eina, satt eg sigi frá: tað er Jófrið, kona tín, so væna dóttur á. 10. Tað tær droymdi ørnir tvær í so hørðum stríði: tað ber fyri dóttur tíni biðlar lata lívið. 11. Biðlar lata sítt unga lív, tí ber moyggin sorg; tá man koma garpur av garði, ið hana flytur av Borg.«12. Torstein snuddist til hallar heim, ei mundi ilskan tróta:»verður mær konu moybarn eyðið, lív skal tað ei njóta.«13. Svaraði Torstein Egilsson, og vreiður var hann tá:»barnið skal setast í oyðimørk; tað lív ei njóta má.«14. Torstein búðist á altingið, frá man frættast víða; frúgvin fell á tiljubekk, hon føðir moy so fríða. 15. Jófrið krevur sín sendisvein, í loyndum við hann røddi:»tú skal ríða í Herðarholt til Torgerð Egilsdóttur. 16. Tríggjar merkur í hvítum silvri, tað skal vera títt; tú bið hana Torgerð í Herðarhold fostra barnið mítt.«17. Honum eingin á leiðini fylgdi nimma fuglur við veingi; Torgerð tók tað lítla kind og fostraði tað so leingi. 18. Lidnir vóru vetrar seks, Torstein mundi tykja:»nú skal ríða í Herðarholt systur mína at vitja.«19. Dagurin tók at kvølda; kátir drekka vín; tað er Torgerð Egilsdóttir, skeinkir fyri bróður sín. 20. Moyggjar leika um hallargólv, kappin á man líða; ein ber yvir øllum teim, tað er Halga fríða. 21.»Hoyr tú, sæla systir góð: tær er lagað gávan; aldrig sá eg vænari barn fyri mínum eygum báðum.«22.»minnist tú, Torstein, bróðir mín, so ungur tú teg østi? Nú er ei so undarligt, tó tú ber blóð í brósti. 23. Tað mælti tú undan tingreið tíni, tá Jófrið á songum lá: flytið mítt barn á oyðimørk! Tað lív ei njóta má. 24. Flutt var mær tað lítla kind higar heim til hallar; tað er Halga dóttir tín, ið høvur ber yvir allar.«25.»takk fái tú, systir mín, fyri barna-goymslu tína!«glaður reið Torstein Egilsson aftur við dóttur síni. 26. Halga vóks í faðirs garði, ljós er hon um enni, eingin er hon á Íslandi, ið líkist aftur at henni. 27. Halga vóks í faðirs garði, høvdu tað menn á orði; hennar var hár á herðar sítt sum silkistakkurin skorin.

3 28. Illugi svarti á Gilsbakka, tikin til góðar at evna, átt hevur hann ein ungan son, Gunnleyg skulum vær nevna. 29. Gunnleygur eitur hann Ormstunga - hann kann væl brøgdini fleiri -: tungan snjøll og svørðið snarpt, ilt er skap at eira. 30. Gunnleugur gongur for faðir sín, mælur um sín vilja:»lána mær farm og ferju frítt; nú lystir meg út at sigla.«31.»hvar skalt tú til ferðar venda? Tað er meiri vandi: tú siðar teg ikki í faðirs garði, hvaðna minni úr landi.«32. Gunnleygur gongur í búrið, farmin út at kasta. Illugi treiv um vørukippur, aftur í lási læsti. Sigmunds kvæði eldra el. Sigmund Brestissons tættir Fyrsti táttur 1. Í Noregi býr ein menskur mann, Ólavur Trygvason heitur hann. Noregis menn, dansið væl í stillum, stillið tykkum allar, riddara, Noregis menn, dansið væl í stillum. 2. Ólavur kongur kristnum býður, gud og mildar misskunnar tíðir. 3. Ólavur heitir á sveina tvá:»heimtið mær Sigmund inn til vár.«4. Áðrenn teir høvdu hálvtalað orð, tá var Sigmundur inn fyri borð. 5. Sigmundur fellur á síni knæ:»krist signi teg, harri, hvat viltú mær?«10. Sigmundur tekur til orða svá:»hann verður ikki góður at fá.«11.»hvørt heldur er hann tann kappinn reysti, ella er hann í gívrum treystur?«12.»ikki er hann tann kappinn reysti, heldur er hann í gandi treystur.«13. Ganga teir eftir sandi, sum knørrur fleyt fyri landi. 14. Teir loystu út av dýrum vág, tann besta knørr, í Noregi lá. 15. Sigmundur sínum skipi skeyt; besti knørrur av Noregi fleyt. 16. Sjógvurinn brýtur sum boðafles: haldum beint í Líðandisnes. 17. So siglir Sigmundur breiðan fjørð, til Gøtu var teirra heimangerð. 22. Tá tekur at rjúka sandur og sjór:»nú er Tróndur vorðin óður.«23. Náttina eina, dagana tvá, Sigmundur út fyri Gøtu lá. 24.»Tó at vær kostum lív og and, vær náum ei á Gøtu sand. 25. Vær náum ei á Gøtu sand, Tróndur ristir móti oss gand. 33. Gunnleygur rýmdi av Gilsbakka, bæði við sút og sorg, støðgaði ikki ferðini fyrr enn niðri á Borg. 34. Torstein tók mót honum væl setti sær mannin hjá:»dvølst tú her og ver hjá mær í meðan so stundar á!«6. Kongurinn tekur í Sigmundar hand:»eg gevi tær helming av Føroyja land.«7.»tú skalt fara til Føroyja vestur, tær skal fylgja Tangbrand prestur. 8. Í Føroyjum býr ein finskur mann, Tróndur í Gøtu heitur hann. 9. Tróndur í Gøtu heitur hann, mín kæri Sigmundur fá mær hann.«18. Hann siglir í dagar, hann siglir í tvá, hin triðja fekk hann Føroyjar at sjá. 19. Sjógvurinn brýtur í streymi stritt, einki aktar Sigmundur slíkt. 20. Sjógvurinn brýtur sum boðafles, haldum beint á Mjóvanes. 21. Sjógvurinn gerst nú gulur og blár, sandurinn uppi á tilju lá.

4 Brestis kvæði 1. Árla var um morgunin, sólin roðar í hav, Beinir gekk í skálan inn, sum Brestir sterki svav. Treðum lættliga dansin! Dagurin skín so fagurliga, komið er hægst á summarið. 2.»Statt upp Brestir, bróðir mín! sól í skorar gyllir, eingin blæsur vindur á vág, og sjógvurin er stillur. 3. Lít tær út á Lítlu Dímun, har hvítir ei við tanga, aldri fæst ein betri dagur bjargaseyð at fanga.«4. Tóku bond og bjargalínur, gyrdu svørð við belti, gingu so til strandar oman, dreingir tveir teir eltu. 5. Mælti tað Sigmundur Brestisson, vetrar var hann níggju:»eg skal út á Lítlu Dímun hin villa veðr at síggja.«6. Svaraði Tórir Beinisson, á tólvta ári var:»faðir, fert tú á Dímun út, lat meg fylgja tær!«7.»hvat skulu tit á Dímun gera, har eru stíggir trongir, langir eru teir loftskútar, og lágir eru tit dreingir.«8. Svaraði Sigmundur Brestisson, snimma vaks hans hugur:»hann, ið alist við øsku inni, lítið í leikum dugir!«9.»satt hann sigur, sonur mín,«brestir tók til orða,»eingin skal hjá ungum alva bragdarhugin forða.«10. Tóku bát úr tøttum neysti, rangt var teimum sjógvað, dreingir settust á rengur niður og høvdingar at rógva. 11. Løgdu teir at oynni inn, bátin upp teir drógu, gingu so í bergið fram, sum brattar rásir lógu. 12. Fótafimir og klófastir, óttaðust ei nakað, lupu lætt um leysar upsir styggan seyð at taka. 13. Fimm hundrað av áseyði Lítla Dímun bar, svart var alt sum kolamógvur, eyðkent slag tað var. 14. Stygt og kvikt sum villur fuglur, vártreyst út av lagi. So er sagt, at Hvalbingar, teir tóku av alt slagið. 15. Tykir mær tað harmiligt at fara so um fæ; fyrnsta seyð, í Føroyum var, meg lysti enn at sæð. 16. Fullvæl dugdu høvdingarnir vargaseyð at veiða, gingu so at báti oman, fongin við sær leiða. 17. Hildu fram at Stóru Dímun, vildu vinna heim, síggja trinnar miklar skútur sigla móti teim. 18. Albrynjaðar tríggjar tylvtir taldu teir á førum; glitra spjót og gyltir hjálmar, sólin skein á svørðum. 19. Brestir mælir orðum hátt, gott var í honum evni:»fullvæl kenni eg seglini og gylta drekastevnið. 20. Hoyr tú Beinir, bróðir mín! hvat ráð skulu vit taka? Hasir eru garpar teir, ið okkum ætla at saka. 21. Fyrstur siglir Havgrímur, og síðan Gøtutróndur; áðrenn økt at enda er, elvist leikur óndur. 22. Fyrstur siglir Havgrímur, og síðstur siglir Bjarni; áðrenn sól í havið setir, blóðgast okkurt jarnið. 23. Skjótt so ber teir sjóvarfallið, lagnan gerst so skeiv, náddu vit at Rakhellu og komu upp í Kleiv. 24. komu vit í stíggin upp, vit kundu hann væl verja, høgdu niður hetjur tær, ið tordu á at herja.«25. Svaraði hartil Beinir sterki, í royndum var hann góður:»vit skulu halda at oynni inn, og taka ein harðan róður.

5 Gorplandskvæði 1. Eg veit eina rímuna, gjørd við nítum orðum um hann Úlv á Gorplandi, sum kongur var í forðum. Væri eg í brendu brókum mínum, illa man frúgvin tola meg í skarlekssokkum sínum. Væri eg í brendu brókum mínum. 2. Úlvur eigur ta borgina, stendur á borgartanga, tílíka hava tit onga sætt, hvørki stutta ella langa. 3. Hon er øll við gróti sett, grøn sum Gorplands eingir, har eru byrsur og banarør og bæði svørð og stangir. 4. Úlvur gongur á borgini, heldur seg so spakan:»vita tit nakran føddan vera, ið borgina torir at taka?«5. Tí svaraði Kuril jall, hann lyftir upp sínar hendur:»herjar nakar á Gorplandsborg, so verður hann afturvendur. 6. Tað svørji eg við mína trú og við mín tummil langa, herjar nakar á Gorplandsborg, tað skal honum illa ganga.«7. Mælti tað Úlvur, reysta kempa, stendur í brynju grá:»sjálvur skal eg á odda ganga, tað stendist hvat av í má.«8. Baldur býr á Sjólondum, hann talar til sínar dreingir:»hvar vita tit mín javnlíka, tað havi eg hugsað leingi?«9. Svaraði ein av Sjólandsmonnum, klæddur var í lín:»úlvur kongur av Gorplandi er yvirmaður tín.«10. Úlvur eigur ta borgina, stendur á borgartanga, tílíka hava tit onga sætt, hvørki stutta ella langa. 11. Hon er øll við gróti sett, grøn sum Gorplands eingir, har eru byrsur og banarør og bæði svørð og stangir.«12. Baldur heldur á hallardyr, hann talar til sínar garpar:»nú lystir meg til Gorplanda at royna tann kongin snarpa.«13. Gingu teir til strandar oman, ríkir menn og reystir, lunnar brustu og jørðin skalv, teir drógu knørr úr neysti. 14. Settu segl á hvørja stong, knørrur tók sjógv at klúgva, so var skútan ferðarmikil, rætt sum fuglar flúgva. 15. Sigldu teir í dagar, sigldu teir í tríggjar, tað var tann fjórða morgun, teir mundu Gorpland síggja. 16. Baldur eftir bunka gongur við sínum hjarta balda:»vit skulu ikki at borgini fyrst, men norður um landið halda.«17. Baldur sigldi um landið norður, hann var ikki um seg ræddur. Sama dag var gamli pávi úti á havi staddur. 18. Pávin situr í sínum báti, klæddur var í roð:»heilir og góðir mínir menn, eg geri skipaboð!«19. Svaraði Markus Skeiteyga, hann leit seg upp til skýggja:»hatta man vera eitt ófriðarskip, tað kann eg væl síggja.«20. Svaraði Gunnar Stamigukkur við sínum hjarta blíða:»lagt skal vera at hasum knørri, vita, hvat hann man týða.«21. Pávin situr í sínum báti, hevur nú fánarorð:»vitið tað, allir mínir menn, so leypi eg fyri borð!«22. Svaraði ein av pávans monnum, heldur at tí látur:»hví ert tú so ræddur í dag, tú plagar at vera so kátur?«23. Baldur gongur eftir bunka fram við silvurspentan fót:»eg síggi bát eftir havi koma, hann rør mær í mót.«24. Baldur so til orða tók,

6 so lættur var hans andi:»hoyr tað, tú hin fremmandi maður, hvussu stendur til á landi?«25. Svaraði Gunnar Stamigukkur, hann var kallmansmaki:»úlvur kongur á Gorplandi hann drepur oss allar í raki.«

7 Grái táttur 1. Tað var um eina miðja nátt, mánin í Gøtu skín. Líggjas vaknar í sínari song, hann fram á gólvið trín. Nú siglir Líggjas við sín fríða knør fyri Klakk og Gøtunes at verja bóndans jørð. Nú siglir Líggjas. 2. Talar hann á ein lítlan svein, Lias Sofus tey kalla:»kynd tú vita á Mjóvanesi, á Tyrli og Støðlafjalli.«3. Bøndur sóu vitarnar, á Eysturoynni brunnu; kirkjubømenn og nólsoyingar hvørr um annan runnu. 4. Nú var ei at dvølja á føti, hildurshanar láta. Kvittaðu so til Gøtu norður, moyggjar og møður gráta. 5. Kvitta teir til Syðrugøtu, har skal fylkjast liðið; summir sigldu, og summir róðu, aðrir runnu og riðu. 6. Líggjas greiðir kappum frá, lýsir miklan vanda:»kongsins menn og sendiboð á Myrkjanoyri standa. frá Hans á Biskupsstøð.«8. Tað er henda sama morgun, Líggjas býðst til ferðar, Norskulóg í hondina og Gráubók um herðar. 9. Tá ið hann fór av durum út, hann heilsar síni frú:»hann skal mangur bleikur liggja, í morgin ríður av búð.«10. Gongur hann til strandar oman, kappar í hølum floymdu; rívur hann upp tær neystahurðar, ið bóndaknørrin goymdu. 11. Tóku teir út bóndaknørrin, út í kláran dag; tá vaks gras á barkanum og mosi á hvørjum knæ. 12. Líggjas leggur í bátin inn skjáttu við ferðarmati, veðrasperil til nøglu setur. Slíkt er bóndalæti. 13. Flota teir ta snekkjuna fyri Gøtusandi, Líggjas leypur í eystrið inn, hinir standa á landi. 14. Líggjas tekur til orða svá, hann lítur á saltan flógva:»her kemur eingin innanborða, ið ei kann trúskap prógva.«15. Tekur hann upp ein slíðraknív við so lítið ljóð; sker hann seg í armin sín:»vit skulu blanda blóð.«16. Fyrst trein fram ein gamal maður, nevndi seg Jóannes jall:»vit hava áður blandað blóð, nú skulu vit blanda gall. 17. Geip so eitur mítt góða svørð, søkt í fjalli inni; manga hevur tað skilamann skilt við vit og minni.«18. Fram steig Páll í Kirkjubø, hann heldur á blástum kíki:»eg eri royndur í mongum vási, eingin er mín líki. 19. Eg bar jarn á Dannebrog, tá bliknaði mangur skalli; sterka Dánjal í Seyrvági eg tók undir Skælingsfjalli.«20. Tekur hann upp ein slíðraknív við so mikið gaman, sker hann seg í armin sín - so væl runnu sveitar saman. 21. Næsti maður úr flokki trein, hann bar stav í hendi:»eg eiti Jóannes Danielsen, borin á brøttum lendi. 22. Tá ið eg fór av Velbastað, tá bjóðst eg ei við frið, svørðið hjá Ívar Beinleysa eg spenti við mína lið.«23. Tekur hann upp ein slíðraknív við so lítið gaman, sker hann seg í armin sín, men ei runni droyrar saman. 24. Tá gerst Líggjas ógvisligur:»her er svikaferð!«maðurin biður fyri sær, hann innanborða er. 25. Triði maður úr flokki trein, hann bar spenni við knø:»í víggi eiti eg Managarmur, doyptur Pætur á Trøð. 7. Her er komið bræv og boð við posti norðan úr Bø: Teir skulu taka eitt runudíki

8 Oddvalds ríma 1. Árla var um morgunin, sólin roðar í fjøll, teir síggja eina so mikla kempu ríða av Garsia høll. Ríða teir út av Fraklandi við dýrum drós í sað'l, blás í hornið Ólivant í Runsival. 2. Árla var um morgunin, sólin skein so víða: teir síggja eina so mikla kempu av Garsia høll útríða. 3. Odvaldur gekk í høllina inn, kappin tann hin mæti, hann tók í keisarans hvíta skegg, og lyfti hann upp úr sæti. 4. Eim og eld tað bað hann goysa undir hans skeggi hvíta, hann var eingin av Frankismonnum, ið tordi mót' honum líta. 5. Upp leyp reystur Rólant jall, vildi ei longur sita:»eg skal teg við Dýrindal for úlv og vørgum brytja.«6. Svaraði keisarin Karlamagnus, heldur á gyltum løgdi:»eingin skal av mínum monnum røra honum hár á høvdi.«7. Tað var keisarin Karlamagnus, sær seg undan skildi:»sig mær, frægur Odvald jallur, hvat tú higar vildi.«8. Odvaldur gekk at borðinum, ljómin av honum skín:»garsia kongur krevur teg skatt av landi tínum.«9.»tí fór eg av Garsia høll við mínar sveinar baldar, vit vilja skatt av landi taka, síðani frið at halda.«10.»gud lati ei Frakland vera so statt av sínum snildar bræði, at eg lúki Garsia kongi skatt av landa ræði.«11. Svaraði keisarin Karlamagnus, heldur á gyltum teini:»eg lúki ikki Garsia kongi skatt av londum mínum.«12.»lúkar tú ikki Garsia kongi skatt av londum tínum, tá skal keisarin Karlamagnus tola so harða pínu.«13.»tí fór eg úr Garsia høll, eg geri tað ei at loyna; síggja vil eg tín systurson og roysni við hann royna.«14.»tí fór eg av Garsia høll við mínar tríggjar dreingir: síggja vil eg tín systurson og vinna sigur av kongi.«15. Svaraði keisarin Karlamagnus, alt er betur at snúgva:»hvør Gud er tín lánardrottur, og hvønn Gud viltú trúgva? 16.»Eg trúgvi best á mítt skjøld og svørð og ringabrynju fríða, hesin sami búni brandur, ið prýðir mína síðu. 17. Eg trúgvi á mítt skjøld og svørð og ringabrynju bjarta, hesin sami búni brandur, leskar mínum hjarta.«18.»tjúkkur ertú og dreivlorkutur, tjúkkur ertú um herðar, illur er tín trúnarháttur, so illur tín endi verður. 19. Tjúkkur ertú og dreivlorkutur, seinur ertú í vendi, ill so er tín átrúin, og illur verður tín endi.«20. Inn kom væna keisarans systir, gull úr hári hekk: hon fekk hug á Odvaldi, fyri breiðum borði gekk. 21. Inn kom væna keisarans systir, gull úr hári hongur: hon fekk hug á Odvaldi, fyri breiðum borði gongur. 22. Árla var um morgunin, dagurin var ljús, tá var Odvald høvdingin til síni klæði fús. 23. Tá var Odvald hertugin til síni klæði fús, klæddi seg innan høgaloft við eitt kertuljús. 24. alita dubbar út Odvald jall bæði við brynju og svørð:»tú ger so væl við Rólant jall, hann ungur av aldri er!«25. Dalita dubbar út Odvald jall bæði við brynju og skjold:»tú ger so væl við Rólant jall, tá tú fært hann í vold!«

9 Herr Lovmand 1. Herr Lovmand red sig under ø; - danser I vel, mit skønne unge liv, - han fæste stolt Ingerlille, så væn en mø. Så måtte hun vorde min. 2.»Hør I, stolt Ingerlille under ø: Hvorlænge ville I bie mig mø?«3.»i otte vintre fulde, den niende om jeg skulle.«4. Der otte år forgangen vare, stolt Ingerlille hun længtes så såre. 5. Stolt Ingerlilles brødre ginge sammen i råd:»vi ville gifte vor søster i år.«6.»vi ville give hende rige herr Tord; han ejer mere guld, end Lovmand ejer jord.«7.»han har mere guld på brystet sin, end herr Lovmand har i sit forgyldene skrin.«8.»mere guld bær han på hviden hånd, end herr Lovmand har jord i alle sine land.«9.»han har mere gods i arken, end herr Lovmand har jord i marken.«10. De drukke bryllup i dage fem, ikke ville bruden til senge i dem. 11. Den sjette dag ad kvælde, da toge de bruden med vælde. 12.»Skal jeg nu til senge gå, da følger mig først til højeloftsbro.«13. Der hun kom på højeloftsbro, hendes øjne de stode ad salten fjord. 14.»Hisset ser jeg sejlene gule og blå, dem syed jeg med mine fingre små.«15.»havde jeg mig en fuldtro ven, did ville ride hen, og snart igen.«16.»hør du herr Peder, kære broder min, rid hen til stranden for søster din.«17. Herr Peder går i stalde, han skuer de gangere alle. 18. Han skuer den gule, han skuer den grå den fejreste lagde han sadel på. 19. Herr Peder rider på hviden sand. Herr Lovmand styrer sin snekke mod land. 20.»Hør du, herr Peder, staldbroder fin, hvor lider Ingerlille, fæstemø min.«21.»så lider Ingerlille, fæstemø din, i dag så drikker hun bryllup med sin.«22.»i syv år lå jeg syg under ø, det var så ilde, jeg kunne ikke dø.«23.»skam så få de vive, som mig have bedet i live.«24.»skam så få de bølger blå, de ej slog mit skib i stykker små.«25.»ti stille, herr Lovmand, hvi vil du dø? Du finder stolt Ingerlille endnu mø.«26.»hør du, herr Peder, staldbroder min, vil du låne mig grå ganger din?«27.»vil du låne mig grå ganger din, jeg giver dig igen gode snekken min.«28. Herr Lovmand red og rendte, sin gode grå ganger han sprængte. 29. Herr Lovmand han kom ikke før, end de brændte blus for brudehusdør. 30. Herr Lovmand sprang ind og var ej sen:»stat, Tord, herude, det du så men.«31. Herr Lovmand lukte den dør så brat:»i sige herr Tord så mangen godnat.«32.»jeg giver herr Tord kær søster min med brunen mjød og klaren vin.«33.»tolv tønder mjød og tolv tønder most jeg giver herr Tord til bryllupskost.«34. Så snart kom bud for herr Tord ind:»nu sover herr Lovmand hos unge brud din.«35.»sover herr Lovmand hos unge brud sin da var hun hans, før hun blev min.«36.»han sover hos din unge brud og giver dig igen sin søster prud.«37.»han sover hos din fæstemø og giver dig igen sin søster under ø.«38.»så gerne lover jeg hans søster under ø, som han sover hos min fæstemø.«39. Nu haver herr Lovmand sin fæstemø væn, han gav herr Tord sin søster igen. 40. Der var glæde og der var gammen, herr Lovmand og herr Tord drukke bryllup sammen. 41. Der kom glæde for sorrig igen, - danser I vel, mit skønne, unge liv - da hver førte selv sin fæstemø hjem. Så måtte hun vorde min.

10 Dronning Dagmar 1. Dronning Dagmar ligger i Ribe sjug, til Ringsted monne de hende vente. Alle de fruer, i Danmark ere, dem lader hun til sig hente. Udi Ringsted, der hviler dronning Dagmar. 2.»I hente mig fire, I hente mig fem, I hente mig af de vise: I hente mig liden Kirstin bold, herre Carls søster af Rise.«3.»I hente mig unge, I hente mig gamle; I hente mig af de lærde; I hente mig liden Kirstin bold, al ære så er hun værd.«4. Ind kom liden Kirstin ad dør, hun skinned så rød af guld; hun kunne ikke ljuset på krunen se, hendes øjne vare tårefuld. 5. Liden Kirstin ind ad døren tren med tugt og favren sinde; dronning Dagmar står hende op igen, så vel hun favnede hende. 6.»Kan du læse og kan du skrive og kan du løse min pine, da skalt du slide skarlagen rød og ride på gangerne mine.«7.»kunne jeg læse og kunne jeg skrive, jeg gjorde det jo så gerne. Det vil jeg for sanden sige, Eders pine er hårdere end jern.«8. Det var liden Kirstin bold, tog bogen og derudi så:»hjælpe Eder Gud Fader udi Himmerig! Eders pine er hårdere end stål.«9. Hun tog bogen udi sin hånd, så sørgeligt derudi læste:»hjælpe os Krist i Himmerig, at I Eders liv kunne friste!«10. Læsten hun tog og den hellige bog, hun læste alt, hvad hun kunne. Det vil jeg for sanden sige, så såre hendes øjne de runde. 11. De fulgte hende ud, de fulgte hende ind, det lide jo længer jo værre:»medens det kan ikke bedre være, I sende bud efter min herre!«12.»vil Gud det have, det må så ske, og døden stander mig fore. I sende straks bud til Skanderborg, I finde min herre der.«13. Det da var den liden smådneng, han lod ikke længer forlide, og han rykte sadel fra bjælken ned og lagde på ørs hin hvide. 14. Og det da var den anden smådreng, satte sig til ganger rød. End red han langt hastiger fnem, end snaren falk han fløj. 15. Kongen han stander på højelofts bro, og ser han ud så vide:»hisset ser jeg min liden smådreng, så sørgelig monne han kvide.«16.»hisset ser jeg den liden smådreng, så sørgelig monne han trå. Nu råde Gud Fader i Himmerig, hure det monne Dagmar gå!«17. Ind da kom den liden smådneng, og stedes han for bord. Han var snild og kræng i tale, han kunne vel føje sine ord: 18.»Dronning Dagmar haver mig til Eder sendt, med Eder hun taler så gerne. Hun længes både fast og overbrat, så såre hun monne sig vene.«19. Dankonning han slog det tavlbord sammen, så alle de terninger sprunge:»forbjude det Gud i Himmerig, at Dagmar skulle dø så ung!«20. Der kongen drog af Skanderborg, da fulgte hannem hundrede svende; og der han kom til Gribstedbro, fulgte hannem kun Dagmars dreng. 21. Og der han red over Randbøl hede, da fulgte hannem femten svende, men der han kom over Riberbro, da var den herre alene. 22. Der var stor ynk i fruerskare, der alle de fruer græde: Dronning Dagmar døde i liden Kirstins arm der kongen red op ad stræde. 23. Og det var dannerkonningen, han ind ad døren tren, og det var liden Kirstin bold, hun rakte hannem hånden igen. 24.»Og høre I herre og nådige konge, I skulle hverken sørge eller kvide; thi I have fået en søn i dag, er skåren af Dagmars side.«25.»jeg beder Eder alle, jomfruer og møer, jeg beder Eder hver og alle: I bede en bøn for Dagmars sjæl, at hun måtte med mig tale!«

Kong Hans. han var så brat at svare: 1. Konning Hans han sidder på København, "Skal jeg ind til Misen i år, han lader de lønnebrev skrive;

Kong Hans. han var så brat at svare: 1. Konning Hans han sidder på København, Skal jeg ind til Misen i år, han lader de lønnebrev skrive; Kong Hans 1. Konning Hans han sidder på København, han lader de lønnebrev skrive; han var så brat at svare: "Skal jeg ind til Misen i år, jeg kan ikke ene fare." sender han dem til Nørrejylland Erik Ottesøn

Læs mere

"Hør I, stolten Adelus, Ebbe Skammelsøn. hvorlænge vil I mig bie, imedens jeg rider op på land. Skammel han boede nør i Ty;

Hør I, stolten Adelus, Ebbe Skammelsøn. hvorlænge vil I mig bie, imedens jeg rider op på land. Skammel han boede nør i Ty; Ebbe Skammelsøn 1. Skammel han boede nør i Ty; han var både rig og god; så høviske haver han sønner fem, de to går verden imod. Fordi træder Ebbe Skammelsøn så mangen sti vilde. 2. De tre, de ere for lang

Læs mere

Hafburd konge og Sivard konge

Hafburd konge og Sivard konge Hafburd konge og Sivard konge Hafburd konge og Sivard konge de yppede dennem en kiv alt om hin stolte Signelille, hun var så væn en viv. Hvad heller om I vinder mig eller en så væn en mø. 2. Hafburd vågner

Læs mere

Bænadikts vísa. 8. Det var ungen Benedit, som røde guld havde på; han hilsede hvert et barn, der var, alt førend han red derfra.

Bænadikts vísa. 8. Det var ungen Benedit, som røde guld havde på; han hilsede hvert et barn, der var, alt førend han red derfra. Bænadikts vísa 1. Der bor en jarl i Engeland, og han er sig så rig, og han haver sig de sønner to, de ere hverandre ulig, Jeg sadler min hest, jeg rider i dag til hove. 2. Rigen jarl i Engeland han haver

Læs mere

Ein livandi Kristus til ein doyggjandi heim

Ein livandi Kristus til ein doyggjandi heim Ein livandi Kristus til ein doyggjandi heim John Drane prestur segði frá lívssøgu síni í God Channel. Hann kom ikki úr einum kristnum heimi. John var nógv hjá abba sínum, sum heldur ikki var trúgvandi.

Læs mere

Ebbe Skammelsøn. Ebbe han tjener i konningens gård både for guld og fæ; Peder hans broder lader bygge et skib, han rejser op sejletræ.

Ebbe Skammelsøn. Ebbe han tjener i konningens gård både for guld og fæ; Peder hans broder lader bygge et skib, han rejser op sejletræ. Ebbe Skammelsøn Skammel bor i Ty, både rig og *øvert *kåd; så høviske haver han sønner fem, de to *for s ilde ad. Fordi træder Ebbe Skammelsøn så mangen sti vild. Ebbe han tjener i konningens gård både

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 6 sep. 2011 64. árið Kirkjuligt Missiónsblað BØNARLÍV Í Jóh. 2,1-11 læra vit nógv av Mariu um bøn. Maria fer beina leið til Jesus við síni bøn. Hon sigur Jesusi frá, hvat vertsfamiljuni tørvar. Bøn

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 7 nov. 2012 65. árið Kirkjuligt Missiónsblað VIT MUGU HAVA HEILAGA ANDAN. Uttan halgan skal eingin síggja Harran! (Heb.12,14) Tað er ein sannleiki, sum nógv kenna, men sum fá veruliga hugsa um. Hvussu

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 3 mai. 2010 63. árið Kirkjuligt Missiónsblað KALLIÐ Legg tú á Harran tínar leiðir, og lít tú á hann, hann man tað útinna. Sálm. 37,5. Kallið, til at arbeiða í Guds ríki, er Guds gáva til hvørt einstakt

Læs mere

- Webundersøgelse, Fólkaskúlaráðið, oktober 2013. Fólkaskúlaráðið. Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på

- Webundersøgelse, Fólkaskúlaráðið, oktober 2013. Fólkaskúlaráðið. Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på Fólkaskúlaráðið Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på og erfaringer med ressourcentre på skolerne 2013 Udarbejdet af Scharling Research for bestyrelsen i Fólkaskúlaráðið, oktober 2013 Scharling.dk

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 3 mai. 2012 65. árið Kirkjuligt Missiónsblað BÍBLIAN - KELDA TIL LJÓS OG FATAN Tá ið Sun Yat-sen, sum var ein politiskur oddamaður í Kina í 1912, einaferð varð spurdur, nær stóra vekingin í Kina byrjaði,

Læs mere

Søgan um "Vesturhavið Blíða"

Søgan um Vesturhavið Blíða Síða 28 Nr. 284 Hósdagur 9. januar 2003 10,- Føroysk kirkjufólk á Filippinunum Grønlandstíðindi frá Kára við Stein Síða 23 Gamlar Havnarmyndir Carolina Heinesen greiðir m.a. frá, tá gamli Rubek, f. 1816,

Læs mere

HEVUR JESUS NAKRAN TÝDNING

HEVUR JESUS NAKRAN TÝDNING HEVUR JESUS NAKRAN TÝDNING - nú talan um synd og frelsu er avoldað? Missiónsvika á Argjum 13. februar 2016 Alt hevur hann gjørt lagaligt til sína tíð, eisini ævina hevur hann lagt í hjørtu teirra, men

Læs mere

Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar

Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar OLE WICH 2013 Javnaðarflokkurin á Fólkatingi Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 7 nov. 2008 61. árið Kirkjuligt Missiónsblað JESU FANGI Tá ið Jesus varð tikin uttanfyri Getsemane urtagarð, varð hann førdur til Kaifas, høvuðsprestin, har hann varð avhoyrdur og sat fangi nakrar

Læs mere

Sigurd fekk medalju fyri sigling í krígstíð í Íslandi

Sigurd fekk medalju fyri sigling í krígstíð í Íslandi Síða 4 Ættarliðsskifti í Realinum Nr. 344 Hósdagur 9. juni 2005 12,- Mynd: Kristian M. Petersen Síða 9 Sigurd fekk medalju fyri sigling í krígstíð í Íslandi Sigurd Joensen sum umboðar FF við Johannu, fekk

Læs mere

Nr. 1 Februar árið

Nr. 1 Februar árið Fællesbrev nr. 126 Arusha 20/1 2016 1 Når vi det? Julebrevet blev skrevet, men sidste fællesbrev har et stykke tid på bagen. I december tog vi endnu en tur til YMCA i Moshi, hvor vi tog en uges ferie.

Læs mere

forbindelse med både ansættelse, ændring i ansættelsesforhold og ved afslutning af ansættelsen.

forbindelse med både ansættelse, ændring i ansættelsesforhold og ved afslutning af ansættelsen. Retningslinie Uppgávu- og ábyrgdarbýtið ímillum og eindir/leiðarar á LS, tá ið byrjar í starvi, broytir starv innanhýsis ella fer úr starvi / Opgave og ansvarsfordeling mellem medarbejdere og afdelinger

Læs mere

Ríki maður og Lázarus Luk. 16,

Ríki maður og Lázarus Luk. 16, Ríki maður og Lázarus Luk. 16, 19-31. Úr bókini Sæden er Guds ord Øivind Andersen Hetta líknilsið er av øðrum slag, enn tað vit hava sæð í Matteus Evangeliinum. Her snýr tað seg ikki um myndatalu ella

Læs mere

Færøsk Kunst i Næstved. Åbningstale den 2. juli 2016 af Tórur Johannesen. For at bidrage til den færøsk stemning her i lokalet, vil jeg male med ord.

Færøsk Kunst i Næstved. Åbningstale den 2. juli 2016 af Tórur Johannesen. For at bidrage til den færøsk stemning her i lokalet, vil jeg male med ord. Færøsk Kunst i Næstved Åbningstale den 2. juli 2016 af Tórur Johannesen Vi er her i dag for at åbne Næstved Kunstforenings udstilling om færøsk kunst. Når man maler billeder kan man male med lærred og

Læs mere

Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland

Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland I medfør af 41, stk. 6, 53, stk. 8, og 95 i lov om arbejdsløshedsforsikring m.v., jf. lovbekendtgørelse

Læs mere

http://www.vagaportal.fo/pages/posts/oli-jacobsen-skrivar-v...

http://www.vagaportal.fo/pages/posts/oli-jacobsen-skrivar-v... Page 1 of 9 Mikudagur 26 August 2009 Set til startsíðu Lýsingar Um Vágaportalin Forsíða Vágatíðindi Onnur tíðindi Mentan Bøkur Tónleikur Framsýningar Ólavur í Beiti tann 06/06/2009 kl. 18:34 Tiltøk Krutl

Læs mere

Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging

Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging Galdandi frá 1. januar 2016 1. Tryggingaravtalan Stk. 1. Tryggingaravtalan fevnir um bólkalívsavtaluna og niðanfyristandandi tryggingartreytir. Stk. 2. Frávik til

Læs mere

Sagsøgeren har påstået sagsøgte dømt til at betale 42.400 kr. med procesrente fra den 26. juni 2003, subsidiært procesrente fra den 22. april 2008.

Sagsøgeren har påstået sagsøgte dømt til at betale 42.400 kr. med procesrente fra den 26. juni 2003, subsidiært procesrente fra den 22. april 2008. DOM Afsagt af retten på Færøeme den 22. december 2009 IBS-sagnr. 619/2008 Skatteyderi mod TAKS Samandráttur: Málið snýr seg partvís um saksøkjarin, skattagjaldari, skal rinda mvg av skrásetingaravgjaldinum

Læs mere

Enok maðurin, sum gekk við Gudi

Enok maðurin, sum gekk við Gudi Enok maðurin, sum gekk við Gudi Les ið: 1. Mós. 5,21-23; Hebr. 11,5-6 og Judas v. 1-1 UMSKIFTIÐ. Bíbliulesarar kenna helst Enok sum mannin, sum gekk saman við Gudi. Eitt umskifti kom í lívi Enoks, tá ið

Læs mere

Mikudagin TANN 15. apríl verður ráðstevna á Hotel Føroyum um multiresistentar bakteriur og antibiotikaresistens

Mikudagin TANN 15. apríl verður ráðstevna á Hotel Føroyum um multiresistentar bakteriur og antibiotikaresistens Mikudagin TANN 15. apríl verður ráðstevna á Hotel Føroyum um multiresistentar bakteriur og antibiotikaresistens Átøkini, ið verða framd til tess at fyribyrgja spjaðing av MRSA (Methicillin resistente Staphylococcus

Læs mere

TIL VEITSLU OG GAMAN SANGHEFTI TÓRSHAVN TANN 9. MARS 2016 SKRIVSTOVAN

TIL VEITSLU OG GAMAN SANGHEFTI TÓRSHAVN TANN 9. MARS 2016 SKRIVSTOVAN TIL VEITSLU OG GAMAN SANGHEFTI TÓRSHAVN TANN 9. MARS 2016 SKRIVSTOVAN INNIHALD Nr. Síða 1. EINS OG ÁARSTREYMUR... 2 2. Í GÓÐUM VEÐRI HANN DYRGDI... 2 3. DÝRD Á VÍK OG VÁG... 4 4. FAGRA BLÓMA... 4 5. NÁND...

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 6 sep. 2012 65. árið Kirkjuligt Missiónsblað SAMFELAG VIÐ GUD 1. Jóh.1,6-10: Um vit siga, at vit hava samfelag við hann, og ganga í myrkrinum, tá ljúgva vit og gera ikki sannleikan. Men um vit ganga

Læs mere

Hvussu kunnu vit liva sum trúgvandi í dag?

Hvussu kunnu vit liva sum trúgvandi í dag? Hvussu kunnu vit liva sum trúgvandi í dag? Titus 2, 11-15 Haldi tað er eitt sindur ymiskt, hvat hugtekur okkum mest, tá ið tað kemur til evni í sambandi við okkara kristinlív. Summum dáma væl bíbliusøgurnar

Læs mere

Andras á Forunum og Ríki-Rasmus við Sjógv

Andras á Forunum og Ríki-Rasmus við Sjógv Gentan hjá Ríka-Rasmusi doyði dagin fyri brúdleypið Andras á Forunum og Ríki-Rasmus við Sjógv Bæði Andras Poulsen og pápabeiggin Rasmus vóru nógv ár til lands í Íslandi Andras Inni í Húsi við Sjógv verður

Læs mere

Svend Vonved. 2. Ind kom hans moder, fru Adelin; hun måtte vel være en dronning fin. "Du skal dig, Svend Vonved, udride med andre kæmper at stride.

Svend Vonved. 2. Ind kom hans moder, fru Adelin; hun måtte vel være en dronning fin. Du skal dig, Svend Vonved, udride med andre kæmper at stride. Svend Vonved Svend Vonved sidder i bure, han slår guldharpen prude; han slår guldharpen under skind, hans moder kom der gangende ind. Se dig ud, Svend Vonved. 2. Ind kom hans moder, fru Adelin; hun måtte

Læs mere

Minni um teir, sum sigldu og teir, sum doyðu undir krígnum Ferðin hjá "Johannu" eitt rimmar tiltak.

Minni um teir, sum sigldu og teir, sum doyðu undir krígnum Ferðin hjá Johannu eitt rimmar tiltak. Nr. 345 Hósdagur 23. juni 2005 12,- Baksíðan Býráðslimurin av Trøllanesi Signhild kann greiða frá hvussu útoyggjapoltikkur kann skipast. Mynd: Kristian M. Petersen Minni um teir, sum sigldu og teir, sum

Læs mere

Sådan er jeg. Spil og leg 14 Følelser

Sådan er jeg. Spil og leg 14 Følelser Spil og leg 14 Læsebog side 40 41 Opgavebog side 68 Tegund: Samtalsæfing Form: Hópleikur Markmið: Að þjálfa orðaforða sem snýr að tilfinningum, persónueinkennum og útliti. Undirbúningur: Prenta út opgaveblad

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 4 juni. 2011 64. árið Kirkjuligt Missiónsblað SAMKOMAN Í EFESUS Brævið til Efesus (Opb. 2,1-8) Eingin samkoma er fullkomin her á jørð. Jú, í trúnni eru vit fullkomin fyri Gudi, men her á jørð eru vit

Læs mere

Klagan til TV2. Hvat kann gerast. Upplivdi illveðrið í 1932, ið beindi fyri formanni í FF. Livravirkið á Eiði. Frásøgn hjá Andrew Godtfred:

Klagan til TV2. Hvat kann gerast. Upplivdi illveðrið í 1932, ið beindi fyri formanni í FF. Livravirkið á Eiði. Frásøgn hjá Andrew Godtfred: Nr. 323 Hósdagur 5. august 2004 12,- Síða 13 Livravirkið á Eiði Nýggj roynd at gagnnýta livrina og aðrar úrdráttir. Vit hava verið á Eiði og hitt virkisleiðaran Onnu Katrin Matras. Síða 9 Frásøgn hjá Andrew

Læs mere

Út á Fagranes, har 7 fiskimenn mistu lívið í 1927

Út á Fagranes, har 7 fiskimenn mistu lívið í 1927 Nr. 300 Hósdagur 28. august 2003 10,- Síða 10 Umboð fyri Tony Blair á fund við FF Tony Blair hevur sovæl Irak sum føroysku fiskidagaskipanina í huganum. Seinasti partur av Onnu Evensen Út á Fagranes, har

Læs mere

Inklusión, Relatiónir og Felagsskapurin. Rógvi Thomsen, cand.ped., pedagogiskur ráðgevi Hósdagur 16. januar 2014

Inklusión, Relatiónir og Felagsskapurin. Rógvi Thomsen, cand.ped., pedagogiskur ráðgevi Hósdagur 16. januar 2014 Inklusión, Relatiónir og Felagsskapurin Rógvi Thomsen, cand.ped., pedagogiskur ráðgevi Hósdagur 16. januar 2014 Integration og eksklusión versus inklusión Integratión merkir at vera so normalur, sum gjørligt,

Læs mere

Svenskur elitusvimjivenjari

Svenskur elitusvimjivenjari Síða 26 Nr. 275 Hósdagur 15. august 2002 10,- Svenskur elitusvimjivenjari til Føroya Svenski Mats fann kærleikan í Føroyum So nú liggur fyri hjá okkara svimjarum Fiskiskapur: Meira av tungu og størri upsi

Læs mere

SVEINASTYKKIÐ HJÁ NIELS CHRISTOFFER DEBES

SVEINASTYKKIÐ HJÁ NIELS CHRISTOFFER DEBES BLAÐ NR. 51 HAVNAR HANDVERKARAFELAG SVEINASTYKKIÐ HJÁ NIELS CHRISTOFFER DEBES ODDAGREIN SJÓNARHORNIÐ: TORKIL SØRENSEN Umbygging av ogn felagsins í Stoffalág Sum samtykt á aðalfundi varð útbjóðingar tilfar

Læs mere

Havnar Bridgefelag. Veitsla á Hotel Hafnia. 1. september 2012. Menu: Forrættur:

Havnar Bridgefelag. Veitsla á Hotel Hafnia. 1. september 2012. Menu: Forrættur: Havnar Bridgefelag 75 Veitsla á Hotel Hafnia Menu: 1. september 2012 Forrættur: Haddock, steamed in white wine with sugar peas, carrot chips and truffle/ cauliflower foam Høvuðsrættur: Leg of lamb roasted

Læs mere

Andreas Jacobsen, beiggi Onnu, festir garðin á Høgaryggi 14. januar í Hetta er einki valafesti.

Andreas Jacobsen, beiggi Onnu, festir garðin á Høgaryggi 14. januar í Hetta er einki valafesti. Nei, í song leggur hon seg ikki. Í bát fer hon heldur ikki. Anna á Høgaryggi hevur nakrar sálarløstir, nakrar ræðslukendar hugmyndir av song og av báti. Helst eru hesir løstir viðføddir. Anna á Høgaryggi

Læs mere

Viðm. til Tríggjar Kingomenn: s Símun Rasmussen, sang n Niels Midjord, sang l Petur Jacob Eliasen (Lylli) sang g Niels Midjord, gittar

Viðm. til Tríggjar Kingomenn: s Símun Rasmussen, sang n Niels Midjord, sang l Petur Jacob Eliasen (Lylli) sang g Niels Midjord, gittar 1. Jeg vil mig Herren love. s 2d. O Menneske! Vil du betænke. 2f. Mansbarn, vilt tú av álvara grunda. lng 3. Herre Jesu Christ. sln 4. Vil Gud vor Herre ei med os stå. sln 5d. Som den gyldne Sol frembryder.

Læs mere

Teksten til Niels W. Gades ballade... Elverskud

Teksten til Niels W. Gades ballade... Elverskud Teksten til Niels W. Gades ballade... Elverskud Teksten er inspireret af folkevisen af samme navn og dens endelige udformning er i følge Inger Sørensens biografi fra 2002, Niels W. Gade, et dansk verdensnavn,

Læs mere

Marius smíðar bát í Íslandi. ALS 10 ár. Stór frásøgn frá hátíðarhaldinum. Bjarni Djurholm má steðgast og fiskimonnum má vera tryggjað rættindi.

Marius smíðar bát í Íslandi. ALS 10 ár. Stór frásøgn frá hátíðarhaldinum. Bjarni Djurholm má steðgast og fiskimonnum má vera tryggjað rættindi. Síða 13 Nr. 282 Hósdagur 5. desember 2002 10,- Marius smíðar bát í Íslandi Sigurd Simonsen, seinasti partur. Síða 25 Fiskivunnuráðið: Noktað er fiskimanni sjúkraviðbót hóast lógarheimild Rættarstøðan hjá

Læs mere

Aftaná eitt misálit Tað hjálpir einki bert at seta nýggjan landsstýrismann. Tað, sum ræður um, er ein fullkomilig umskipan av fiskimálaráðnum.

Aftaná eitt misálit Tað hjálpir einki bert at seta nýggjan landsstýrismann. Tað, sum ræður um, er ein fullkomilig umskipan av fiskimálaráðnum. Nr. 285 Hósdagur 23. januar 2003 10,- Grønlandstíðindi frá Kára við Stein Síða 23 Síða 21 Aftaná eitt misálit Tað hjálpir einki bert at seta nýggjan landsstýrismann. Tað, sum ræður um, er ein fullkomilig

Læs mere

OVERENSKOMST FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ FARMAKONOMFORENINGEN MELLEM

OVERENSKOMST FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ FARMAKONOMFORENINGEN MELLEM 2010 OVERENSKOMST MELLEM FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ og FARMAKONOMFORENINGEN 1 Ansættelse... 3 2 Løn... 3 Farmakonomer og defektricer... 3 Mellemledere... 3 Ledende farmakonom/souschef... 3 Systemansvarlige og undervisere...

Læs mere

EFTIR TÍNUM ORÐI! Kirkjuligt Missiónsblað. Nr februar árið. Jákup Olsen skrivar. Fiskiveiða Pæturs, Luk

EFTIR TÍNUM ORÐI! Kirkjuligt Missiónsblað. Nr februar árið. Jákup Olsen skrivar. Fiskiveiða Pæturs, Luk Nr. 1 1. februar 2007 60. árið Kirkjuligt Missiónsblað EFTIR TÍNUM ORÐI! Jákup Olsen skrivar Fiskiveiða Pæturs, Luk. 5.1-11. Mangt kundi verið skrivað um fiskiveiðu Pæturs, men eg fari at avmarka meg til

Læs mere

OVERENSKOMST 2011 til 2015

OVERENSKOMST 2011 til 2015 OVERENSKOMST 2011 til 2015 MELLEM FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ og FARMAKONOMFORENINGEN 1 Ansættelse... 3 2 Løn... 3 Farmakonomer og defektricer... 3 Mellemledere... 3 Ledende farmakonom/souschef... 3 Systemansvarlige

Læs mere

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Maður eller menniskja m.m. Jeffrei Henriksen Sprog i Norden, 1998, s. 69-75 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språkråd Betingelser

Læs mere

SÁTTMÁLI MILLUM FARMAKONOMFORENINGEN OG FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ

SÁTTMÁLI MILLUM FARMAKONOMFORENINGEN OG FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ SÁTTMÁLI MILLUM FARMAKONOMFORENINGEN OG FÍGGJARMÁLARÁÐIÐ 1 Ansættelse Stk. 1. Denne overenskomst omfatter farmakonomer og defektricer ansat i det færøske apotekervæsen. Stk. 2. Apoteket er forpligtet til

Læs mere

SAMNORDISK PENSIONÄRSKULTUR Tórshavn, Føroyar 3-10 august 2014

SAMNORDISK PENSIONÄRSKULTUR Tórshavn, Føroyar 3-10 august 2014 SAMNORDISK PENSIONÄRSKULTUR Tórshavn, Føroyar 3-10 august 2014 Góðu norðurlendsku vinir, Tórshavn hin 10 December 2013 Tað er okkum ein gleði at bjóða tær til Føroya í samband við Samnordisk Pensionärskultur

Læs mere

Framleiðsla av salti

Framleiðsla av salti Síða 2 Nr. 329 Hósdagur 5. november 2004 12,- Sámal Jákup farin í land Aftaná 50 ár á sjónum er Sámal Jákup givin. 100 ár síðan fyrsta Gøtuskipið fórst Tað gekk illa hjá fyrstu gøtumonnum, sum fingu sær

Læs mere

Bakstøði Ynski var: - At lýsa teir møguleikar og tær treytir eldri fólk í Føroyum hava fyri einum góðum lívi í eldri árum - At lýsa hvørji átøk kunnu

Bakstøði Ynski var: - At lýsa teir møguleikar og tær treytir eldri fólk í Føroyum hava fyri einum góðum lívi í eldri árum - At lýsa hvørji átøk kunnu URININKONTINENS HJÁ KVINNUM MILLUM 60 OG 65 ÁR Í FØROYUM Títtleiki og ávirkan á gerandislivið Ása Róin, Sjúkrarøktarfrøðingur og Master í professiónsmenning Hildur við Høgadalsá, Sjúkrarøktarfrøðingur

Læs mere

Aksals vísa. 8. Jomfruens moder talede ret, hun monne hannem sandhed sige: I ere altfor nær udi æt, dog vel hinanden lige.

Aksals vísa. 8. Jomfruens moder talede ret, hun monne hannem sandhed sige: I ere altfor nær udi æt, dog vel hinanden lige. Aksals vísa 1. De legte guldtalv ved breden bord i glæde og lyst med alle, de fruer tvende med æren stor, så underlig legen mon falde. Men lykken vender sig ofte om. 2. De terninger løbe ofte omkring,

Læs mere

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde. Side 1 En farlig leg historien om tristan og isolde Side 2 Personer: Tristan Isolde Isolde Kong Mark Side 3 En farlig leg historien om Tristan og isolde 1 En kamp på liv og død 4 2 Isolde den skønne 6

Læs mere

ATLANTIC AIRWAYS KAPPINGIN H71 - NEISTIN. Sunnudagin 28. september kl. 16.00 Hoyvíkshøllin

ATLANTIC AIRWAYS KAPPINGIN H71 - NEISTIN. Sunnudagin 28. september kl. 16.00 Hoyvíkshøllin KAPPINGARÁRIÐ 2014-15 HEIMA Í HOYVÍK ATLANTIC AIRWAYS KAPPINGIN H71 - NEISTIN Sunnudagin 28. september kl. 16.00 Hoyvíkshøllin Pensjón Betri at hava gott í væntu 1. januar 2014 kemur nýggja pensjónslógin

Læs mere

Dronning Dagmar, en mini-opera.

Dronning Dagmar, en mini-opera. Coyright www.dichmusik.dk Sorano 1 Piano, hands layed by singers Allegro molto q=10 11 1 19 Arne Dich. 00 Dronning Dagmar, en mini-oera. Sorano 1, Piano, hands layed by singers 7 Allegretto 1. I Ribe Dron

Læs mere

LØGTINGIÐ 150 Løgtingssøgan 1. bind.umbr 1 10/07/02, 17:16

LØGTINGIÐ 150 Løgtingssøgan 1. bind.umbr 1 10/07/02, 17:16 LØGTINGIÐ 150 LØGTINGIÐ 150 HÁTÍÐARRIT 150 ár liðin, síðani Løgtingið varð endurstovnað 1 4 Løgtingið 150 2002, Løgtingið og høvundarnir Greitt til prentingar: Erling Isholm Perma: Ingi Joensen Umbróting,

Læs mere

Tvær kvinnur leggjast afturat stóra skaranum av einkjum á Strondum

Tvær kvinnur leggjast afturat stóra skaranum av einkjum á Strondum Tvær kvinnur leggjast afturat stóra skaranum av einkjum á Strondum Lagið er gott, brúðarvísan gongur væl. Jógvan, beiggi Frits, skipar. Den samme himmelske herre og Gud bede vi for Eder både: under Eder

Læs mere

Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard

Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard 1 Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard 2 Dan Sagnet fortæller, at en konge ved navn Dan, jog sine fjender mod syd. Han var en stærk konge, og folk gav hans land navn efter ham. På den måde fik Danmark

Læs mere

Álit um stýrisskipanarviðurskifti Føroya

Álit um stýrisskipanarviðurskifti Føroya Álit um stýrisskipanarviðurskifti Føroya Álit um stýrisskipanarviðurskifti Føroya Álit frá nevndini, landsstýrið setti 1. apríl 1993, at kanna stýrisskipanarviðurskifti Føroya. Sjúrður Rasmussen, adv.

Læs mere

Isa i medvind og modvind

Isa i medvind og modvind Richart Andersson. Isa i med- og modvind. Digtsamling 2013. Alle rettigheder tilhører forfatteren. Forside: Karina Andersen. Korrektur: Anja Adjoh. Isa i medvind og modvind 1 Isa er et synonym, men det

Læs mere

Trøllanesgenta hevur ansað eftir drotningini

Trøllanesgenta hevur ansað eftir drotningini Nr. 268 Fríggjadagur 10. mai 2002 10,- Baksíðan Trøllanesgenta hevur ansað eftir drotningini Síða 9 Mánadagin skrivaðu Føroya Fiskimannafelag og Føroya Reiðarafelag undir ein nýggjan sáttmála. Tað mest

Læs mere

Sangen om Harbard. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet.

Sangen om Harbard. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet. Thor kom rejsende fra Østen og kom til et Sund; på den anden Side af Sundet var Færgekarlen med Skibet. Thor kaldte: 1. Hvo er den Svend blandt Svende, som står hinsides Sundet? 2. Hvo er den Karl blandt

Læs mere

Prædiken til søndag den 14. september 2014. Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech

Prædiken til søndag den 14. september 2014. Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech Prædiken til søndag den 14. september 2014. Søndagen der hedder 13. søndag i trinitatistiden. Af sognepræst Kristine Stricker Hestbech I Himmerige er der ikke noget centrum med de bedste pladser som var

Læs mere

Jarðarferðin hjá Morning Star

Jarðarferðin hjá Morning Star Nr. 313 Hósdagur 11. mars 2004 12,- Síða 8 & 14 Nýggjur sáttmáli hjá Fiskimannafelagnum: Hvíldartíðin skal haldast Malmberg: Var á veg til botns á fleiri hundrað favna dýpi Síða 9 Áheitan á ALS: Avgreiðið

Læs mere

Tá møguleiki gerst veruleiki

Tá møguleiki gerst veruleiki 4 Evropameistarin úr Vági vil umboða Føroyar í OL Summary, page 12 14 900 år gammel kulturskat og verdens bedste lammekølle 22 Føroyingar útflyta grønan sjómsskap Summary, page 28 30 Fjepparar á ævintýrferð

Læs mere

Verkið liðugt hjá Líggjasi

Verkið liðugt hjá Líggjasi Nr. 325 Hósdagur 2. september 2004 12,- Síða 9 Barbistovusøgan Naena Danielsen skrivar um Barbistovuættina í Syðrugøtu. Í Lopra hittu vit Jákup Joensen, sum ikki hevur givið skarvin yvir hóast pensjónistaaldur.

Læs mere

Happing á dagstovni - ella - tá ið smábørn happa ella verða happaði

Happing á dagstovni - ella - tá ið smábørn happa ella verða happaði Happing á dagstovni - ella - tá ið smábørn happa ella verða happaði Dagstovnurin við Løgmannabreyt Mikudagur 28. oktober 2015 Rógvi Thomsen, cand. ped., pedagogiskur ráðgevi Sernám 2 Der er imidlertid

Læs mere

9.1 Windows Vista Windows Windows XP Privatkundar sum fáa trupulleika við sperring av Netbanka... 12

9.1 Windows Vista Windows Windows XP Privatkundar sum fáa trupulleika við sperring av Netbanka... 12 Brúkaravegleiðing Innihaldsyvirlit Hvussu kemur tú inn á netbankan?... 2 Java trupulleiki... 3 Lykil liggur ikki á røttum stað... 4 6 Hvussu loggar tú teg á netbankan?... 7 Hvussu gert tú Hópflytingar?...

Læs mere

Reglugerð fyri føroysk meistarastig

Reglugerð fyri føroysk meistarastig Reglugerð fyri føroysk meistarastig Galdandi frá 1. September 2012 (FBS hevur tillagað reglurnar, sum Dansk Bridgeforbund brúkar. Í hesi reglugerðini eru føroysku tillagingarnar skivaðar inn flestu á føroyskum

Læs mere

Peder Palladius: Om Brudeoffer

Peder Palladius: Om Brudeoffer Peder Palladius visitatsbog Peder Palladius (1503-1560) var den første lutheranske biskop på Sjælland. I årene 1538-43 besøgte han samtlige kirker på Sjælland for at påse, hvordan den nye tro blev forvaltet,

Læs mere

21. søndag efter Trinitatis 2013 - Hurup, Helligsø

21. søndag efter Trinitatis 2013 - Hurup, Helligsø 21. søndag efter Trinitatis 2013 - Hurup, Helligsø Der var en gang og det er så længe siden, at vi måske er hen ved 800 år før Jesus blev født. Så blandt gamle fortællinger, så har jeg besluttet at tage

Læs mere

O livia W.H ansen. F ram haldsdeild

O livia W.H ansen. F ram haldsdeild O livia W.H ansen F ram haldsdeild 2 Olivia W. Hansen Sálmar til fólkaskúlan - framhaldsdeild Føroya Skúlabókagrunnur 2008 3 Olivia W. Hansen Sálmar til fólkaskúlan, framhaldsdeild Føroya Skúlabókagrunnur

Læs mere

LÆRARABÓK. Jón Magnus Joensen KRISTNI 5

LÆRARABÓK. Jón Magnus Joensen KRISTNI 5 LÆRARABÓK Jón Magnus Joensen KRISTNI 5 2012 1 2 Kristni 5. Kristnikunnleiki. Lærarabók Nám Høvundur: Jón Magnus Joensen Tekningar: Hannis Egholm Innihald Um Kristni 5... 4 Kristni 5 lærarabók... 6 Kristni

Læs mere

Føroyskur saltfiskur væl umtóktur

Føroyskur saltfiskur væl umtóktur Nr. 294 Hósdagur 29. mai 2003 10,- Landsstýrið hevur sjálvt gjørt fakfeløg til mótpartar Síða 24 Søgan hjá Onnu Evensen Anna Evensen var dóttir tann fyrsta Lützen í Føroyum og mamma A. C. Evensen, sum

Læs mere

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede.

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede. Her er seks ord. bil sko hus bus bi ur Træk streg til det rigtige billede. Skriv de seks ord med en eller et foran. hus bus bi sko ur bil en eller et 1 Skriv en linje med hvert bogstav. b - i - l - s -

Læs mere

Grikkar Evropeisku lærararnir

Grikkar Evropeisku lærararnir Grikkar Evropeisku lærararnir 3 Í lærugreinini søga í skúlanum verður hugt at menniskjanum og samfelagnum bæði frá politiskum, sosialum, búskaparligum, mentanarligum og hugmyndafrøðiligum sjónarhornum.

Læs mere

Årsberetning SSP kontoret

Årsberetning SSP kontoret Årsberetning 2012 SSP kontoret Politiet på Færøerne SSP kontoret Årsberetning 2012 SSP kontoret udsender den årlige beretning for at orientere om, hvordan arbejdet med børn og unge er forløbet i 2012.

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 4 juni. 2010 63. árið Kirkjuligt Missiónsblað FRIÐ VIÐ GUD Nógvir spurningar eru átrokandi fyri okkum, og vit nýta stóra orku til at svara hesum spurningum. Onkur hugsar um, hvussu hann verður betri

Læs mere

ingenting ved siden af denne beskrivelse. Og så er det jo også et fantastisk trøsterigt billede.

ingenting ved siden af denne beskrivelse. Og så er det jo også et fantastisk trøsterigt billede. Gudstjeneste i Skævinge & Lille Lyngby Kirker den 10. november 2013 Kirkedag: 24.s.e.Trin/A Tekst: Matt 9,18-26 Salmer: SK: 732 * 447 * 449 * 550 * 277 * 471,4 * 233 LL: 732 * 550 * 277 * 471,4 * 233 Der

Læs mere

historien om Jonas og hvalen.

historien om Jonas og hvalen. Side 3 HVALEN historien om Jonas og hvalen Jonas, vågn op! 4 Gud talte 6 Skibet 8 Stormen 10 Min skyld 12 I havet 14 Hvalen 16 Byen vil brænde 18 Kongen 20 Gud og byen 22 Jonas var vred 24 Planten 26 Side

Læs mere

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7) Konfirmandord Fra det Gamle Testamente Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7) Vær modig og stærk! Nær ikke rædsel, og lad dig ikke skræmme, for Herren din

Læs mere

Kirkjuligt Missiónsblað

Kirkjuligt Missiónsblað Nr. 5 aug. 2010 63. árið Kirkjuligt Missiónsblað AVBJÓÐINGAR Í MISSIÓNSARBEIÐNUM Jesus kallaði lærusveinarnar til at boða evangeliið um allan heimin. Fólk mugu hoyra, at Jesus er vegurin, sannleikin og

Læs mere

ARB-Vegleiðing Vegleiðing í nýtslu av kanningarblaðið Dykkermedisinsk undersøgelse 2010/01 Arbeiðseftirlitið

ARB-Vegleiðing Vegleiðing í nýtslu av kanningarblaðið Dykkermedisinsk undersøgelse 2010/01 Arbeiðseftirlitið ARB-Vegleiðing Vegleiðing í nýtslu av kanningarblaðið Dykkermedisinsk undersøgelse 2010/01 Arbeiðseftirlitið Hvat er ein ARB-Vegleiðing? ARB-vegleiðingar vegleiða um hvussu reglurnar í arbeiðsumhvørvislógini

Læs mere

Hugburður til føroysk yrkisorð

Hugburður til føroysk yrkisorð JÓGVAN Í LON JACOBSEN Hugburður til føroysk yrkisorð Endamálið við hesi grein er at siga eitt sindur um hugburð føroyinga til føroysk yrkisorð og um yrkisorðafrøði yvirhøvur. Grundarlagið undir greinini

Læs mere

Størrelsessortering af rejer med sorteringsrist

Størrelsessortering af rejer med sorteringsrist Størrelsessortering af rejer med sorteringsrist Projekt med formål at forøge værdien af fangsten ombord på rejetrawlere Tórshavn Februar 21 Kristian Zachariassen Jógvan P. S. Olsen HAVSTOVAN NR.: 1-4 SMÁRIT

Læs mere

Á fiskivinnuframsýning

Á fiskivinnuframsýning Síða 6 Nr. 342 Hósdagur 12. mai 2005 12,- Á fiskivinnuframsýning Vit hittu fleiri fiskimenn á fiskivinnuframsýningini Sjómannadagin í Íslandi verður róð kapp við føroyskum kappróðrarbátum. Síða 18 Kappróðrarbátar

Læs mere

Vinnan í Gøtu 20 ár. Landsfundurin 2006

Vinnan í Gøtu 20 ár. Landsfundurin 2006 Síða 23 Nr. 382 Hósdagur 11. januar 2007 15,- Av "Atlantic Navigator" út á Stóru Dímun Síða 4 Landsfundurin 2006 Vit hava nógv tilfar frá landsfundinum. Hvalaveiðan í Suðuríshavinum Hesa ferð hava vit

Læs mere

Skipari kláraði tað, sum læknar ikki kundu! Læknarnar vildi taka beinið av Palla, men hann noktaði.

Skipari kláraði tað, sum læknar ikki kundu! Læknarnar vildi taka beinið av Palla, men hann noktaði. Nr. 357 Hósdagur 22. desember 2005 12,- FF-blaðið og Føroya Fiskimannafelag ynskja øllum okkara sjófólki, lesarum og føroyingum annars ein gleðilig jól og eitt av Harranum signað nýggjár. Síða 14 Atlantic

Læs mere

Ferðafra søgn. Í Íslandi og Danmark januar 2015

Ferðafra søgn. Í Íslandi og Danmark januar 2015 Ferðafra søgn Í Íslandi og Danmark januar 2015 Ferðafrásøgn hjá arbeiðsbólkinum, ið skrivar tilmæli til Mentamálaráðið og Almannamálaráðið um miðnámsskúlatilboð til fólk við serligum tørvi. Arbeiðsbólkurin

Læs mere

Lærervejledninger LIVSSTIL. Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: Hugmyndir að kveikju:

Lærervejledninger LIVSSTIL. Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: Hugmyndir að kveikju: Í þemanu er m.a. unnið með orðaforða: tengdan lífsstíl um neyslu ungs fólks á Norðurlöndum um ofnotkun á hreinlætisvörum og orku Hugmyndir að kveikju: Umræður um neyslu ungs fólks í dag. Fjallað um myndina

Læs mere

Salme. œ œ. œ œ. œ œœ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ b œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. b œ œ œ œ.

Salme. œ œ. œ œ. œ œœ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ b œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. b œ œ œ œ. Digt af Otto Gelsted Salme Musik: ens Berg S A C T B C end fra din sæls e - len - de mod da - gens lys dit blik Du var din e - gen 6 b b b b fen - de, du selv var or - mens stik Hvor sært: mens du i mør

Læs mere

Føroya Fuglafrøðifelag

Føroya Fuglafrøðifelag FRÁGREIÐING Føroya Fuglafrøðifelag Nr. 1 2002 16. árgangur Innihaldsyvirlit Jens-Kjeld Jensen fingið heiðursgávu frá Dansk Ornitologisk Forening 5 Bræv frá J. M. Kyrjarheygg 6 Spónont Anas clypeata í

Læs mere

HAVNAR KLUBBI oktober Endurgerð av minnisriti Havnar Klubba, tá hann fylti 160 ár.

HAVNAR KLUBBI oktober Endurgerð av minnisriti Havnar Klubba, tá hann fylti 160 ár. Endurgerð av minnisriti Havnar Klubba, tá hann fylti 160 ár. 1799-27.oktober - 1959 Teksturin er ikki broyttur, bert innskannaður, og tí sæst týðiliga, hvussu nógv skriftmálið hevur broytt seg tey seinastu

Læs mere

Gamlar myndir úr Norðuroyggjum

Gamlar myndir úr Norðuroyggjum Nr. 289 Hósdagur 20. mars 2003 10,- Síða 20 Símun Johan Wolles 70 ár Løgtingsmál viðvíkjandi fiskivinnu og -monnum Vit greiða frá teimum framløgdu tingmálunum, sum viðvíkja fiskimonnum. Síða 6-9 FF hevur

Læs mere

Kostkumpassin. ein kós til heilsu. kostráð

Kostkumpassin. ein kós til heilsu. kostráð Kostkumpassin ein kós til heilsu kostráð 2 Kapitelmarkør Innihald Kostkumpassin 4 Et frukt og grønmeti 6 Et fisk og fiskaviðskera 8 Et epli, rís ella pasta og fullkornsbreyð 10 Minka um sukrið 12 Minka

Læs mere

Søgan hjá einum krígssiglara. 75 ár liðin síðan sorgarleikin við "Riddaranum" Síða 2. Síða 13. Síða 22

Søgan hjá einum krígssiglara. 75 ár liðin síðan sorgarleikin við Riddaranum Síða 2. Síða 13. Síða 22 Síða 2 Nr. 277 Hósdagur 26. september 2002 10,- Eingin hummari á Skeiva Banka Síða 13 Søgan hjá einum krígssiglara Sigurð Simonsen í Fuglafirði greiðir frá síni sigling undir krígnum. Síða 22 75 ár liðin

Læs mere

DOM. Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt påstand om:

DOM. Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt påstand om: DOM Afsagt den 14. juni 2011 i sag nr. BS 1270/2010: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J og K mod TAKS Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt

Læs mere