Service- og installationsmanual BPE-CPE-KPE
|
|
- Tobias Davidsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Service- og installationsmanual BPE-CPE-KPE DK Version 1.5X
2 Indholdsfortegnelse Side Forord og garantibetingelser 3 Typeskilt 4 Opstilling og tilslutning 5 -Opstilling af ovnen 6 -Vandtilslutning 7 -Tilslutning af afløb 8 -El-tilslutning/tilledningsoversigt 9 Aftræk 10 Kontrol før ibrugtagning 11 Årligt serviceeftersyn Startside 14 Hovedmenu Indstil menu Vælg sprog 17 -Netværk Indstil lydgiver 20 -Indstil ur 21 -Ovnopsætning 22 Servicemenu Vælg USB-nøgle service 24 Gendan backup USB-nøgle servicemenu 28 -Energitællere 29 -Aflæs tællere 30 Fejllog 31 Fejlstatistik Servicetællere 33 -Kalkdiagnose Software-opdateringsmenu ClimaOptima-kalibrering 40 -Dørføler-kalibrering Tekniker-service Testfunktion Ovnnummer 51 Vis ovnopsætning 52 Ret ovnopsætning Logo Sprogopdatering 62 Indtast kode 63 Fejlkodeoversigt 64 Bilag Bilag 1: HOUNÖ installationcheckliste Bilag 2: HOUNÖ instruktioncheckliste 67 -Bilag 3: Ovnopsætning (indstil menu) Noter
3 Forord og garantibetingelser Med købet af en Visual Cooking ovnen er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle køkken. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. * ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * FUNKTIONELT OG FLOT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner udsættes for en kontinuerlig og ekstrem belastning. For optimale resultater Anvend de forprogrammerede programmer og specialfunktioner ClimaOptima, Cook & hold (standard i model KPE/CPE og mulige tilkøb på model BPE). Inden ibrugtagning og for at udnytte HOUNÖ-ovnens mange automatiske funktioner, anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt. Herved kan De - som bruger - sikre opnåelse af optimal viden om tilberedningsresultater i de forprogrammerede programmer og alle specialfunktionerne. En gennemgang af brugervejledningen vil samtidig give Dem en større forståelse og dermed større tryghed i at bruge den avancerede teknik i den daglige produktion. Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ-ovn er omfattet af 48 måneders fabriksgaranti, forudsat at ovnen registreres på HOUNÖs hjemmeside. Garantien dækker ovnkabinet + reservedele. Dertil ydes der 10 års garanti på yderglasset. Garantiperioden gælder fra produktionsdato. For yderligere information om garantibetingelser henvises til HOUNÖs hjemmeside Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder indvendigt glas i ovndør, lampeglas og halogenlamper, samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. gas, vand/afløb og luftaftræk, i h.t. HOUNÖs gældende installations- & servicemanual. Skader som følge af uheld, heriblandt skader forårsaget af vand, transport, forkert brug eller forsømmelse. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifterne i brugervejledningen. HOUNÖ A/S kan ikke gøres ansvarlig for indirekte tab, herunder driftstab. Hvis De gør brug af alle de forskellige tekniske faciliteter, denne ovn er udstyret med, er De garanteret et perfekt resultat under anvendelse af færrest mulige ressourcer. Vi ønsker Dem rigtig god fornøjelse med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med venlig hilsen HOUNÖ A/S - 3 -
4 Typeskilt Ved al henvendelse til HOUNÖ anbefales det at oplyse serienummeret, som er angivet på ovnens typeskilt. Typeskiltet er placeret på hjørnestolpen på højre side af ovnen som vist på efterfølgende figur. Desuden findes der et typeskilt bag frontpanelet. HOUNÖs kundecenter, hvis erfaring og sagkundskab står til Deres disposition, kan kontaktes på tlf og fax
5 Opstilling og tilslutning Udpakning af ovn Håndtering af ovnen udføres bedst, mens ovnen stadig er indpakket. Brug så vidt muligt en løftevogn. Løftevognen køres ind under nederste tværrør på understel, og der lægges et par træklodser mellem tværrør og løftevogn. For at opnå bedst mulig balance skal løftevognen køres ind fra forsiden af ovnen eller fra motor-siden. Bemærk at ovnen kan løftes af understellet. Fjern den originale indpakning fra ovnen. Vent med at fjerne folien, som dækker overfladerne, før ovnen er færdiginstalleret, da overfladerne er sårbare over for skarpe genstande, f.eks. værktøj, når folien først er fjernet. Fjern alle beskyttelsesstykker, som holder indstik fast inde i ovnrummet. Indpakningen skal destrueres efter de gældende normer for affaldsdestruktion i det pågældende land. Oplysning om, hvad emballagen er fremstillet af, kan indhentes hos HOUNÖs tekniske afdeling
6 Opstilling af ovnen Af hensyn til driftssikkerheden skal ovnen opstilles i vater (vandret). Dette måles på tagets forkant og sidekant og justeres med stilleskruerne på understellet eller på benene på bordmodeller. Ligeledes kan ovnen justeres i højden, således at den passer med indstiksvognen. Rigtigt Forkert Ovnen bør placeres 5 cm fra bagvæggen, og der skal være min. 7 cm fra ovnens højre side og tilstødende væg eller andet inventar. Dette skal sikre, at den nødvendige køleluft har fri passage til ovnen. Det bør undgås, at der i umiddelbar nærhed af ovnen, især ved dens højre side, placeres stærke varmekilder såsom kogeplader, kipsteger, friturekoger og lign., da garantien ellers kan bortfalde
7 Vandtilslutning HOUNÖ-ovnen er som standard udstyret med én vandtilslutning. Af hensyn til rengøring og serviceeftersyn bør ovnen tilsluttes med godkendt, fleksibel ¾ slange og de faste installationer monteres med stophane for vandtilførslen til ovnen. Inden ovnen tilsluttes til vand, skal rørinstallationen udskylles grundigt. Vandets hårdhed: max. 3 dh Ledningsevne: min. 75 microsiemens Vandtryk: min. 2,5 bar dynamisk tryk (tryk ved aktiv CombiWash), max. 6 bar Vandtemperatur: max. 20 C Klorid-koncentration: max. 100 mg/liter Sulfat: max. 150 mg/liter På koblingsledningen til anlægget skal monteres en afspærringsventil og en kontraventil. Forbindes doseringsapparatet til vandledningsnettet med en fleksibel slange, skal denne være af VA-godkendt type. Ved vandtilslutning hvor vandtemperaturen over stiger 20 C kan der forekomme problemer med ClimaOptima kalibrering samt nedkøling af ovnen Ovne med dampgenerator må ikke tilsluttes omvendt osmoseanlæg, da dette kan give problemer med registrering af vandniveauet i dampgeneratoren. Vandtilslutningen skal foretages af en autoriseret vvs-installatør efter gældende regler. Tilstoppede vandfiltre og snavs i magnetventiler er ikke omfattet af garantien. Det anbefales, at der foran ovnens vandtilslutning monteres et vandfilter for at sikre, at vandkvaliteten stemmer overens med ovenstående krav. Det anbefales ligeledes, at der foran ovnens vandtilslutning monteres et partikelfilter (0,25mm). Ved 2 vandtilslutninger gælder følgende 1. Til råvand for kondenseringsdyse (koldt vand). Sidder bagerst. 2. Til ovnrumsdyse og dampgenerator. Skal følge de krav, der stilles til vand ved en vandtilslutning, dog må der anvendes varmt vand med en temperatur på max. 20 C. Sidder forrest
8 Tilslutning af afløb HOUNÖ-ovnen er som standard udstyret med et afløbssystem, som fjerner overskydende vand fra ovnrummet. Dette vand kan dels opstå ved kondensering fra produkterne, dels i forbindelse med nedkøling af ovnrummet, som foregår med koldt vand, og dels ved rengøring af ovnrummet. Tilslutningen skal foretages af en autoriseret installatør, og kan foregå til både åbent og lukket afløb. Det anbefales, at der i samme rum som ovnen findes et gulvafløb. Afløb må aldrig afsluttes direkte inde under ovnen. Afløbet skal udføres i rustfrit eller tilsvarende temperatur bestandig afløbsrør med en diameter på min. 50 mm. Der skal være et frit fald på min. 3 eller 5%
9 El-tilslutning/tilledningsoversigt El-tilslutningen skal foretages af en autoriseret El-installatør i h.t. gældende bestemmelser. El-diagram er placeret i motorrummet. Klemmen til el-tilslutningen findes bag højre sideplade. Der skal i umiddelbar nærhed af ovnen placeres et godkendt el-stik eller en sikkerhedsafbryder, således at apparatet kan afbrydes ved reparations- og installationsarbejde. Denne afbryder skal afbryde alle poler med en brydeafstand på min. 3 mm. Ved sammenbygningsovne skal hver ovn have sit eget stik / sin egen afbryder. Ved fejltilslutning dækker garantien ikke. Tilledning - oversigt (Gælder alle modeller C, B, K, CPE, BPE, KPE) (Alle tværsnit er i mm² ) V 3N ~ 50/60 Hz 400V 3 ~ 50/60 Hz 415V 3N ~ 50/60 Hz 440V 3 ~ 50/60 Hz 200V 3 ~ 50/60 Hz 230V 3 ~ 50/60 Hz 480V 3 ~ 50/60 Hz 208V 3 ~ 50/60 Hz 9 kw Forsikr. 18 kw Forsikr. 24 kw Forsikr. 36 kw Forsikr. 27 kw Forsikr. 60 kw Forsikr. 5x2,5 16A 5x4 35A 5x10 50A 5x10 63A 5x10 50A 5x25 100A 4x2,5 16A 4x4 35A 4x10 50A 4x10 63A 4x10 50A * * 5x2,5 16A 5x4 25A 5x10 50A 5x10 50A 5x10 50A 5x25 100A 4x2,5 16A 4x4 25A 4x10 50A 4x10 50A 4x6 35A * * 4x4 35A 4x16 63A 4x25 100A 4x35 125A 4x25 80A * * 4x4 25A 4x10 50A 4x25 80A 4x35 100A 4x25 80A * * 4x2,5 16A 4x4 25A 4x6 35A 4x10 50A 4x6 35A * * 4x4 25A 4x10 50A 4x25 80A 4x35 100A 4x25 80A * * * Ej muligt Anbefalet tilledning H07RN-F Generel information Det anbefales, at installationsinstruktionerne og informationerne på mærkepladen efterkommes ved tilslutning at ovnen. Det anbefales, at de love og regler, der gælder i det pågældende land, følges. HOUNÖ anbefaler anvendelse af en HPFI-afbryder af type B (300 ma) - 9 -
10 Aftræk HOUNÖ-ovnen er udstyret med et åbent/direkte aftrækssystem, der fjerner overskudsfugt fra ovnrummet. Aftrækssystemet har et elektrisk eller manuelt betjent spjæld. Aftræksrøret kan tilsluttes et ventilationsanlæg. I så tilfælde skal der anvendes en speciel aftrækstragt, således at der ikke suges direkte fra ovnrummet. Denne aftrækstragt kan bestilles hos HOUNÖ. I leveringsprogrammet findes også et emfang, som er tilpasset ovnene, se nedenstående fig. Hvis man vælger at installere et emfang i loftet over ovnen, bør dette rage 50 cm ud over fronten af ovnen. Der skal suges m 3 /h. Ventilationsmotoren kan styres direkte fra ovnen. Dette betyder, at ventilationen starter, når et program startes og kører 10 minutter efter, at programmet er afsluttet
11 Kontrol før ibrugtagning Kontrollen bør foretages, før ovnen tages i anvendelse. Udvendig Kontroller at der ikke er transportskader på ovnen (buler og ridser). Kontroller/juster højde og at ovnen er i vater (vandret). Kontroller/juster ovnlåge Tilslutninger Kontroller korrekt vandtilslutning Åbn for vandtilførsel Kontroller for evt. utætheder Luk evt. for vandtilførsel Kontroller og rens snavsefilter Åbn igen for vandtilførsel Kontroller evt. håndbruser Kontroller korrekt el-tilslutning Kontroller tilslutning til drypbakke Kontroller korrekt montering af drypbakke Kontroller korrekt fald på slange fra drypbakke og for evt. utætheder Kontroller korrekt tilslutning for aftræk og afløb Rengør ovnen Påfør den medleverede stålolie Ovnrum Kontroller at vindskærmen er monteret korrekt Kontroller ovnlys Rengør ovnen Betjeningspanel Kontroller og juster evt. de enkelte forprogrammerede værdier Opvarm ovnen i ca. 5 min. til 250 C VIGTIG: Installations- og instruktionscheckliste skal udfyldes og sendes til HOUNÖ senest 30 dage efter installeringen (se bilag 1 og 2 bagerst i manualen)
12 Årligt serviceeftersyn Kunde: Adresse: By: Serienr. på ovnen: Postnr.: Type: 1. Tilslutning: Fungerer korrekt JA NEJ Vandtilslutning-snavsefilter (skal evt. efterspændes) El-tilslutning (skal evt. efterspændes) Afløbstilslutning (skal evt. efterspændes) Placering af ovnen 2. Dør: Lukketøj (skal evt. justeres) Hage (skal evt. justeres) Tætningsliste (skal være tæt ved 100 C damp el. combi) Hængsling (skal evt. justeres) Indvendigt glas (hængsling, fastgørelse) 3. Indvendig: Ovnlys Dyser (skal evt. renses) Blæsehjul (kører frit og er fastspændt) Varmelegemer (skal evt. efterspændes) 4. Bund af ovn: Afløbssystem (se efter evt. utætheder og blokeringer) Kondenseringsdyse og føler i afløb Drypbakke Drypskinne på ovnlåge 5. Motorrummet: Varmelegemeforbindelse Belastningsfordeling på faserne Ledningsforb. (Overbelastning, dårlige forb. og efter spænd.) Spjældmotor Blæsemotor (skal evt. efterspændes) Frekvensomformer (check også regulering) ClimaOptima Køleblæser Filter for indsugning (skal evt. renses) Kontroller for fugt
13 6. Dampgenerator: Fungerer korrekt JA NEJ Varmelegemer (se efter evt. utætheder) Belastningsfordeling på faserne Niveauføler Tømmepumpe Skal muligvis afkalkes 7. Funktionstest: Komponenter (brug evt. testfunktionen) Stegespyd De forskellige programmer CombiWash Tekniker: Dato og underskrift Dele der skal skiftes ved 12, 24 og 36 måneders serviceeftersyn: 12 mdr. serviceeftersyn Følg det årlige service eftersyn (se foregående side) Følgende dele skal skiftes efter 12 mdr.: Tætningsliste Halogenpære Pakning for lampeglas Dyse Glideleje for dysearm Opdater software 24 mdr. serviceeftersyn Følg det årlige service eftersyn (se foregående side) Følgende dele skal skiftes efter 24 mdr.: Tætningsliste Halogenpære Pakning for lampeglas Dyse Glideleje for dysearm Hoved kontaktor Fjeder for håndtag Opdater software 36 mdr. serviceeftersyn Følg det årlige service eftersyn (se foregående side) Følgende dele skal skiftes efter 36 mdr.: Tætningsliste Halogenpære Pakning for lampeglas Dyse Aftræk for spjældmotor Sæbe- og skyllepumpe Dysearm kpl. Opdater software For yderligere information ang. garanti betingelser henvises til HOUNÖ s hjemmeside
14 Startside rr Adgang til hovedmenu (se side 14) ved varmluft Vælger næste funktion til venstre (se brugermanual) Vælger næste funktion til højre (se brugermanual) Temperatur ned Temperatur op Tid ned (ønskes drift uden tid holdes knappen nede indtil "-:--" vises) Tid op Adgang til blæser- og spjældfunktioner (se brugermanual) Adgang til kernetemperaturfunktioner (se brugermanual) ved varmluft ved varmluft Adgang til forprogrammerede programmer Start/sluk Yderligere informationer om funktionerne fra denne menu: Se brugermanual
15 Hovedmenu Retur til startside Se brugermanual Adgang til ovnens indstillingsmenu (se side 16) Se brugermanual Adgang til servicemenu (se side 23) Se brugermanual Se brugermanual Adgang til indtastning af kode (se side 61) HOUNÖ gør opmærksom på, at ovnens computer ved leveringen er gennemtestet og korrekt indstillet. Vi råder derfor alle brugere med eller uden kode til at omgå ovenstående med stor forsigtighed. Forkert håndtering kan resultere i, at ovnens indstillinger ændres uhensigtsmæssigt. Kræver stor indsigt i ovnens opbygning og viden om, hvad de evt. foretagne ændringer resulterer i. Kontakt Deres ovnleverandør, hvis De har spørgsmål
16 Indstil menu Retur til hovedmenu Adgang til indstilling af lydgiver (se side 20) Adgang til valg af sprog (se side 17) Adgang til indstilling af ur (se side 21) Adgang til netværks - opsætning (se side 18-19) Adgang til ovnens opsætning (se side 22) Der er her adgang til forskellige indstillinger for ovnen. Disse bør dog ikke ændres uhensigtsmæssigt (kontakt deres ovnleverandør for yderligere information)
17 Vælg sprog Retur til INDSTIL MENU Adgang til flere sprog Valg af dansk sprog Valg af islandsk sprog Valg af engelsk sprog Valg af estisk sprog Valg af svensk sprog Valg af tysk sprog Valg af italiensk sprog Valg af spansk sprog Valg af fransk sprog Valg af finsk sprog Viser de sprog, der kan vælges imellem. Den røde firkant viser, hvilket sprog der er valgt
18 Netværk Retur til INDSTIL MENU Bekræftelse af indstilling og retur til INDSTIL MENU Skriver 0 direkte i feltet, der er valgt Skriver 255 direkte i feltet, der valgt Flytter markør til venstre Flytter markør til højre Markeret felt ned Markeret felt op IP addr: Skal stilles på en ledig IP-adresse, der passer ind i det pågældende netværk. Netmaske: Skal stilles på en ledig netmaske, der passer ind i det pågældende netværk. Gateway: Skal stilles på den pågældende internet-router. SMTP: Skal stilles på den pågældende Internet-udbyders mailserver. INFO: På internet-routeren skal PORT FORWARD 5900 og 80 åbnes til ovnens IP-adresse, hvis kunden ønsker, at HOUNÖ skal have fri adgang til ovnen. INFO: Hvis man ønsker, at ovnen skal kunne opdateres via HOUNÖs server, er det nok at stille på Gateway en. Der skal dog i ovnens opsætning stå HOUNÖ som update-server. For at få adgang til ovnen fra en computer kræves kun en internet-browser
19 Eks. på netværk med ovn INTERNETTET IP-adresse fra internet-udbyder Router ELLER / / / / /24 IP / 24 = IP / Netværksopsætning på ovnen: IP addr: Netmask: Gateway: /24 Adgangskode til CombiNet: USER: Superuser Adgangskode: Eks. på direkte tilslutning til computer Netværksopsætning på ovnen: IP addr: Netmask: Skal være krydset kabel /
20 Indstil lydgiver Retur til INSTIL MENU Bekræftelse af indstilling og retur til INDSTIL MENU Lydstyrke ned Lydstyrke op Tonehøjde ned Tonehøjde op Test lydgiver Viser indstillingen for lydgiveren. Det er muligt at ændre styrken og tonen på lydgiveren
21 Indstil ur Retur til INDSTIL MENU Bekræftelse af indstilling og ovnen genstarter automatisk. Flyt markør til venstre Flyt markør til højre Dag/måned/år/timer og minutter ned Dag/måned/år/timer og minutter op Viser indstillingen af dato og klokkeslæt. Disse kan ligeledes ændres
22 Ovnopsætning Retur til INDSTIL MENU Bekræftelse af indstilling og ovnen genstarter automatisk. Flyt et skærmbillede op Flyt en linie op Flyt en linie ned Flyt et skærmbillede ned Ændre status Ændre status Har man kode til ovnens computer, har man mulighed for mange indstillinger. HOUNÖ gør opmærksom på, at det kræver stor indsigt/viden at foretage ændringer. Unødvendige og uheldige tastninger kan ændre ovnens opsætning uhensigtsmæssigt. Se bilag 3, side 68-69, for oversigt over ovnopsætning
23 Servicemenu Retur til HOVEDMENU Adgang til USB nøgle (Se side 24-28) Kalkdiagnose (se side 34-35) Softwareopdatering (se side 36-39) ClimaOptima-kalibrering (se side 40) Energitællere (se side 29) Dørføler-kalibrering (se side 41-42) Tælleraflæsning (se side 30-33) Adgang til teknikerservice (se side 43) Det er her muligt at få adgang til forskellige servicefunktioner. USB-nøgle er kun aktiv, hvis en USB-nøgle er isat. Hvis styringen ikke finder en USB-nøgle, vil teksten USB-nøgle være grå
24 Vælg USB-nøgle service Retur til SERVICEMENU Tag backup Hent opskrifter fra USB (se brugermanual) Adgang til Gendan fra backup (se side 27) Send opskrifter til USB (se brugermanual) Adgang til USB-nøgle service (se side 28) Det er her muligt at tage backup og gendanne fra backup af ovnens opsætning samt programmer
25 Gendan backup Retur til SERVICEMENU Vælg ovn backup og gå til Vælg backup-menu (se side 26) Flyt en linie op Flyt en linie ned Det er her muligt at vælge, hvilken ovn-backup man vil gendanne fra. Denne ovn: XXXXXXXXX(A/B) eks. (Denne ovn ) viser nummeret på den aktuelle ovn
26 Vælg backup-menu Retur til OVNMENU Vælg Vælg backup og gå til Gendan fra backupmenu (se side 27) Flyt en linie op Flyt en linie ned Det er her muligt at vælge, hvilken backup man vil gendanne fra. Format: Backup ÅÅMMDDTTMM
27 Gendan fra backup-menu Retur til VÆLG BACKUP- MENU Start gendannelse af valgte punkter og genstart efter gendannelse Vælg eller fravælg programmer ved gendannelsen af backup Vælg eller fravælg tæller ved gendannelsen af backup Vælg eller fravælg fejllog ved gendannelsen af backup Vælg eller fravælg opsætning ved gendannelsen af backup Vælg eller fravælg ClimaOptima-kalibr. ved gendannelsen af backup Det er her muligt at vælge, hvilke områder man vil gendanne fra backup
28 USB-nøgle servicemenu Retur til SERVICEMENU Vælg Test nøgle Vælg Slet nøgle Denne menu er en oversigt over, hvad USB-nøglen indeholder. Det er her muligt at teste USB-nøglen. BEMÆRK, at ved Slet nøgle SLETTES ALT fra nøglen
29 Energitællere Retur til SERVICEMENU INFO: Viser ovnens totale KWh-forbrug siden sidste nulstilling (totaltæller) INFO: Viser ovnens KWhforbrug siden sidste nulstilling (triptæller) INFO: Viser tidspunkt for sidste nulstilling af totaltæller INFO: Viser tidspunkt for sidste nulstilling af triptæller Nulstilling af triptæller Viser el-forbrug, både totalt forbrug og forbrug siden sidste nulstilling (trip)
30 Aflæs tællere Retur til SERVICEMENU Adgang til fejllog (se side 31) Adgang til fejlstatistik (se side 32) Adgang til servicetæller (se side 33) Mulighed for at aflæse forskellige tællerfunktioner (enheder, forbrug og fejl ved de enkelte enheder)
31 Fejllog Retur til AFLÆS TÆLLERE Flyt til næste side Viser de sidste 30 fejl, som ovnen har haft, med sidst indtrufne fejl øverst
32 Fejlstatistik 3-20 Retur til AFLÆS TÆLLERE Flyt til næste side INFO: Viser tidspunkt for sidste nulstilling Nulstilling af fejlstatistik Viser det antal fejl, der har været med de forskellige fejlkoder, samt tidspunktet for sidste fejl
33 Servicetællere Retur til AFLÆS TÆLLERE INFO: Viser tidspunkt for sidste nulstilling Nulstilling af samtlige tællere Antal: Viser, hvor mange indkoblinger den pågældende enhed har haft. Tid[t]: Viser, hvor lang tid den pågældende enhed har været indkoblet
34 Kalkdiagnose Retur til SERVICEMENU INFO: Denne bjælke viser tilkalkningsgraden fra 0 til 100% Start afkalkning af dampgenerator Har man først startet afkalkningen, skal man lade afkalkningsprogrammet køre færdigt
35 Trin 1 af 14 Tømmer (40 sek.), fylder, varmer til 40 C Kalkdiagnose, forklaring af trin Trin 2 af 14 Skærm kommer med: Aftag aftræksventil og påfyld afkalkningsvæske vha. HOUNO-afkalkningstragt Dyt i lydgiver i 5 sek. Tryk OK Trin 3 af 14 Skærmen viser: Monter aftræksventil Tryk OK Trin 4 af 14 Varmer op til 90 C Trin 5 af 14 Pause i 3 min. Trin 6 af 14 Varmer op til 105 C Trin 7 af 14 Pause i 3 min. Trin 8 af 14 Varmer op til 105 C, pause (nedkøler til 99 C) varighed 30 min. Trin 9 af 14 Tømmer i 40 sek. Trin 10 af 14 Fylder til højt niveau. Trin 11 af 14 Varmer op til 105 C Trin 12 af 14 Skyller 1/3 - Tømmer Skyller 1/3 - Fylder Skyller 2/3 - Tømmer Skyller 2/3 Fylder Trin 13 af 14 Opkog til 105 C for at skylle rør Trin 14 af 14 Skyller 3/3 - Tømmer Skyller 3/3 - Fylder Færdig: Skærmen viser: Afkalkning er færdig Dyt i lydgiver i 5 sek. Tryk OK
36 Software-opdateringsmenu Retur til SERVICEMENU INFO: Viser aktuel software- og IO-boardversion samt ovnnummer Vælg HOUNÖ-server til opdatering (se side 37) Vælg USB-nøgle til opdatering (se side 38) Software-opdatering via HOUNÖ-server. Kræver adgang til Internettet
37 HOUNÖ-server, software-opdateringsmenu Retur til SOFTWARE- OPDATERINGSMENU INFO: Software installeret på ovn INFO: Software tilgængelig via FTP-server Vælg Opdater Er kun synlig, hvis nyere version er tilgængelig Det er her muligt at opdatere styringen til nyeste version af softwaren via Internettet. Denne proces tager normalt minutter. Ovnen må ikke slukkes under opdateringen. Ovnen genstarter selv og er klar til brug, når hovedmenuen kommer frem
38 USB-nøgle (1), software-opdateringsmenu Retur til SOFTWARE- OPDATERINGSMENU INFO: Software installeret på ovn INFO: Software tilgængelig via USB-nøgle Vælg Opdater Er kun synlig, hvis nyere version er tilgængelig Det er her muligt at opdatere styringen til nyeste version af softwaren via USB-nøgle. Denne proces tager normalt minutter. Ovnen må ikke slukkes under opdateringen. Ovnen genstarter selv og er klar til brug, når hovedmenuen kommer frem
39 USB-nøgle (2), softwareopdateringsmenu INFO: Viser aktuel software-version på ovnen () INFO: Viser den softwareversion, der bliver opdateret til (ej aktiv) Tryk OK for at starte opdatering Denne funktion er mulig med en opdatering fra version Kan hentes på HOUNÖs hjemmeside ( 1. Ovnen skal være slukket. 2. USB-nøglen sættes i ovnen. 3. Ovnen tændes. 4. Dette skærmbillede vil herefter fremkomme
40 ClimaOptima-kalibrering Vælg Fortryd Vælg OK Kalibrering skal ske, når: der skiftes CPU-board, der skiftes differenstrykføler, blæserhjulet har været afmonteret eller udskiftet, der skiftes vindskærm. Ovntemperatur skal være max. 40 C ved start af kalibrering. Ovnen skal være tør, inden der kalibreres. INFO: Hvis kalibreringen bliver startet uden ønske om dette, slukkes ovnen på hovedafbryderen (ingen andre knapper er aktive). INFO: Når kalibreringen er startet, må ovnen IKKE betjenes, da dette vil ødelægge kalibreringen
41 Dørføler-kalibrering Retur til SERVICEMENU Start kalibrering af dørføler INFO: Under kalibrering finder styringen selv setpunkt-værdien ved at registrere måling ved åben og lukket dør INFO: Måling ved lukket dør skal være mellem 10 og 100. Forskellen mellem åben og lukket skal være min. 10. På denne side er det muligt at kalibrere dørføleren. På den næste side kan man se trin for trin, hvordan man kalibrerer. Måleværdien er en intern værdi for afstanden mellem magnet og sensor. Ved måling med åben dør er spændingen ca. 2,5 V. Ved måling med lukket dør vil spændingen gå mod 5 eller 0 V, afhængig af magnetens retning. Dør 2 forekommer i højre side af skærmbilledet, når PassThrough er aktiveret
42 Hvordan man kalibrerer dørføleren Tryk Start kalibrering Luk døren helt og tryk igen på knappen Tryk på OK knappen for at acceptere kalibreringen Åben døren i første hak og tryk derefter på knappen igen Venligst bemærk at dette skal gøres både ved dør 1 og dør 2, hvis man har en PassThrough-ovn. Det er ikke muligt at justere dørføleren fysisk, kun via software
43 Tekniker-service Retur til SERVICEMENU Vælg Testfunktioner (se side 44-50) Vælg Vis ovn-opsætning (se side 52) Vælg Ret ovn-opsætning (se side 53-59) Vælg Ovnnummer (se side 51) Vælg Nyt logo (se side 60-61) Vælg Sprog-opdatering (Se side 62) Det er her muligt at få adgang til Testfunktioner, Vis/ret ovnopsætning og til at indlæse nyt boot logo
44 Testfunktion Retur til TEKNIKER- SERVICE Adgang til Testfunktion, ovn (se side 45) Adgang til Hovedalarm (oversigt over overhedningssikringer) (se side 50) Adgang til Testfunktion, blæser (se side 46) Adgang til Testfunktion, dampgenerator (se side 47) Adgang til Testfunktion, CombiWash (se side 48) Adgang til Diverse testfunktioner (se side 49) Viser forskellige funktioner, hvor det er muligt at teste de enkelte enheder
45 Testfunktion, ovn Retur til TESTFUNKTIONER Aktivering af hovedkontaktor Aktivering af spjældmotor Aktivering af varme Aktivering af kondenseringsdyse Aktivering af køleblæser Aktivering af ovnrumsdyse Aktivering af ovnlys Varme kan først aktiveres, når hovedkontaktor og blæsermotor er aktive. Testfunktioner for ovnen, aktivering og statusaflæsning af de forskellige enheder. Dør 1 og Dør 2 viser status. Dør 2 vil/skal altid være lukket, når det ikke er en PassThrough-ovn. Ovn viser den aktuelle temperatur i ovnrummet. Afløb viser den aktuelle temperatur i afløbet. Spjæld viser status for spjældmotoren
46 Testfunktion, blæser Retur til TESTFUNKTIONER Aktivering af lav hastighed venstre om for blæsemotor Aktivering af lav hastighed højre om for blæsemotor Aktivering af høj hastighed venstre om for blæsemotor Aktivering af høj hastighed højre om for blæsemotor Aktivering af stop Aktivering af hoved - kontaktor (Skal være aktiv, før motoren kan køre) Motorhastighed ned Motorhastighed op Testfunktion for blæseraktivering og aflæsning af status for de forskellige enheder. RPM 1 anvendes ved alle ovntyper
47 Testfunktion, dampgenerator Retur til TESTFUNKTIONER Aktiver for at bekræfte niveau-indstilling Kan først aktiveres, når vandstanden i dampgeneratoren er høj og hovedkontaktoren er aktiv Aktivering af fyldedyse Aktivering af tømmepumpe INFO: Aktuel temperatur i dampgenerator INFO: Vandniveau i dampgenerator (højt eller lavt) Niveau NED Niveau OP Testfunktion for dampgeneratoren, aktivering og aflæsning af status for de forskellige enheder. Justering af vandniveau sker på følgende måde: 1. Tøm dampgeneratoren og aflæs sensor-input. 2. Fyld dampgeneratoren til højt niveau og aflæs sensor-input. 3. Juster Sæt niveau til en værdi imellem lavt sensor-input og højt sensor-input. 4. Afslut med at trykke OK
48 Testfunktion, CombiWash Retur til TESTFUNKTIONER Aktivering af sæbepumpe INFO: Status for vandtryksføler (2 bar pressostat) Aktivering af afspændingspumpe Aktivering af magnetventil for vand Testfunktion for CombiWash, aktivering og aflæsning af status for de forskellige enheder
49 Testfunktion, diverse Retur til TESTFUNKTIONER Aktivering af extern vent. 1, klemme 4 INFO: Temperatur kernetemperaturføler 1 Aktivering af extern vent. 2, klemme 5 Aktivering af restart-lampe INFO: Temperatur kernetemperaturføler 2 INFO: Restart-status INFO: Spænding ved trykføleren for ClimaOptima INFO: Temperatur ved IOboard og CPU Kerne 1: Viser aktuel temperatur for kernetemperaturføler 1 (3 målepunkter) Kerne 2: Viser aktuel temperatur for kernetemperaturføler 2 (3 målepunkter) Ved aktivering af ekstern ventilation vil ovnstyringen lade udgangen være aktiv under programafvikling + 10 min. herefter. Vær opmærksom på, at extern vent. 1 og 2 kun er styrespænding og derfor skal kobles over et eksternt relæ (kun 24 V). Trykføl viser spænding fra trykføler mellem 0 og 5 V. IO temp viser IO-board ets temperatur. CPU temp viser CPU-board ets temperatur
50 Testfunktion, hovedalarm Retur til TESTFUNKTIONER Aktivering af hovedkontaktor INFO: Viser status for overhedningskredsen
51 Ovnnummer Retur til TEKNIKER- SERVICE Tast OK. Gemmer ovnnummer og returnerer til TEKNIKER-SERVICE Tast 0/A Tast 5/B Tast 1 Tast 6 Tast 2 Tast 7 Tast 3 Tast 8 Tast 4/CE Tast 9 På denne side kan ovnens serienummer indtastes. Serienummeret består af 9 cifre. Ved CombiPlus-modellerne tilføjes desuden et bogstav (A= øverste ovn, B= nederste ovn). Ovnens serienummer findes på typeskiltet. Ovnnummeret bruges ved bl.a. HACCP, Ovn-backup og Gendan fra backup. Ovnnummeret kan kun slettes, når der er 9 cifre. Man sletter ved at trykke på 4/CE
52 Vis ovnopsætning Retur til TEKNIKER- SERVICE På denne side ses, hvilke features der er til-/frakoblet ovnen. Disse kan ikke ændres
53 Ovn opsætning 1: Vælg generation Retur til TEKNIKER- SERVICE Tryk OK for at bekræfte Vælg VC1 for den gamle type af Visual Cooking Vælg VC2 for den nye type af Visual Cooking Det er altid en god ide at skrive indstillingerne fra Vis ovnopsætning ned, før der rettes i ovnopsætningen
54 Ovnopsætning 2: Vælg ovntype Retur til OVNOPSÆTNING: VÆLG GENERATION Tryk OK for at bekræfte Vælg BPE ovntype Vælg CPE ovntype Vælg KPE ovntype Det er altid en god ide at skrive indstillingerne fra Vis ovnopsætning ned, før der rettes i ovnopsætningen. Her vælges ovntype
55 Ovnopsætning 3: Vælg ovnstørrelse Retur til OVNOPSÆTNING: VÆLG OVNTYPE Tryk OK for at bekræfte Vælg 1.06 ovnstørrelse Vælg 1.20 ovnstørrelse Vælg 1.08 ovnstørrelse Vælg 2.10 ovnstørrelse Vælg 1.10 ovnstørrelse Vælg 2.14 ovnstørrelse Vælg 1.12 ovnstørrelse Vælg 1.16 ovnstørrelse Det er altid en god ide at skrive indstillingerne fra Vis ovnopsætning ned, før der rettes i ovnopsætningen. Her vælges ovnstørrelse
56 Ovnopsætning 4 Retur til OVNOPSÆTNING: OVNSTØRRELSE Vælg OK Gå til næste side Er ovnen en PassThroughovn JA / NEJ Er ovnen med genstartsknap NONE / DISPLAY / EXTERN / BOTH (Bruges kun på PassTrough-ovne) Genstartstid 1-10 min. Er ovnen med kernetemperaturføler 1 JA / NEJ Er ovnen med kernetemperturføler 2 JA / NEJ Her vælges features til og fra
57 Ovnopsætning 5 Retur til OVNOPSÆTNING 4 Vælg OK Gå til næste side Skal ovnens opsætning være BKI UK* / EUROSP* / CC Menu* Når ovnen starter er man logget på som USER / SUPERUSER Skal ovnen starte op i menuerne når den starter JA / NEJ Er ovnen med CombiNet JA / Nej Er ovnen HACCP JA / NEJ Her vælges features til og fra. *BKI UK vælges kun til ovne til BKI i England. Dette er et specielt set-up for netop disse ovne. *EUROSPICE vælges kun til ovne til EUROSPICE i Sverige. Dette er et specielt set-up for netop disse ovne. *CC Menu kan vælges til ovne, der starter op direkte i menuerne (opskrifterne). CombiClean / CombiWash vil herefter være at finde i menuerne (opskrifterne)
58 Ovnopsætning 6 Retur til OVNOPSÆTNING 5 Vælg OK Gå til næste side Ønsker kunden mulighed for at have flere hastigheder end høj og lav? Indstil det tilsluttede vands hårdhed, 0-8 dh / 8-18 dh / 18 dh Skal ovnen have sæbe overvågning JA / NEJ Skal ovnens UR køre 24 timer eller 12 timer? Skal ovnen vise temperatur i Celsius eller Fahrenheit? Her vælges features til og fra
59 Ovnopsætning 7 Retur til OVNOPSÆTNING 6 Vælg OK Ovnen genstartes Her ses det endelige valg af ovngeneration, ovntype, ovnstørrelse og features. Der kan ikke ændres noget
60 Logo Retur til TEKNIKER- SERVICE Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv Vælg boot-logo hvis tilgængelig ellers ej aktiv På denne side kan der vælges nyt boot-logo/pause-logo. Man kan få sit eget logo på ovnen ved at kontakte HOUNÖ
61 Logo Retur til TEKNIKER- SERVICE Ovnen genstarter automatisk efter downloading af nyt logo. Det nye boot-logo vil være aktiv efter genstart og pause-logo vil fremkomme, når ovnen ikke har været aktiveret i et stykke tid
62 Sprogopdatering Retur til TEKNIKER- SERVICE Vælg font for det pågældende sprog Flyt en linie op Flyt en linie ned På denne side er det muligt at opdatere sprogfilerne fra en USB-nøgle
63 Indtast kode Retur til HOVEDMENU Bekræftelse af kode og retur til hovedmenu Tryk for 0 Tryk for 5 Tryk for 1 Tryk for 6 Tryk for 2 Tryk for 7 Tryk for 3 Tryk for 8 Tryk for 4 Tryk for 9 Koder: SUPERUSER: TEKNIKER:
64 Fejlkode-oversigt Fejlkode 3: Fejlkode 4: Fejlkode 5: Fejlkode 6: Fejlkode 7: Fejlkode 8: Fejlkode 9: Fejlkode 10: Fejlkode 11: Fejlkode 12: Fejlkode 13: Fejlkode 14: Fejlkode 16: Fejlkode 19: Fejlkode 20: Fejlkode 21: Fejlkode 22: Fejlkode 23: Fejlkode 24: Fejlkode 25: Fejlkode 26: Fejlkode 27: Fejlkode 28: Fejlkode 29: Fejlkode 34: Fejlkode 36: Fejlkode 39: Fejlkode 40: Fejlkode 41: Fejlkode 42: Generator for varm Generatorens overhedningstermostat er udløst. Genindkobbel den ved at trykke på knappen i bunden af ovnen, under betjeningspanelet. Ovn for varm Ovnens overhedningstermostat er udløst. Genindkobbel den ved at trykke på knappen i bunden af ovnen, under betjeningspanelet. Blæser for varm Blæseren er for varm. Termoafbryder i motoren har udløst. Vent min og prøv igen. Afløb for varmt Afløbet har været over 75 C i over 5 min. Kontroller at dysen i afløbet virker. Mulig årsag: Snavs I magnetventil, dyse eller snavsfilter, varmt vand tilkoblet eller defekt føler, dyse sprøjter forkert vej. Afhjælpning: Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. Magnetventil, dyse eller filter. Ovnføler defekt Temperaturføleren i ovnen fungerer ikke rigtigt. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Stegespyd ikke tilsluttet Der er valgt et program, der bruger stegespyd, men stegespydet er ikke tilsluttet. Afhjælpning: Kontroller at stegespyd er monteret korrekt. Generator føler defekt Temperaturføleren i generatoren fungerer ikke. Opskrifter med dampgenerator kan ikke anvendes. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Afløbsføler defekt Føleren i afløbet fungerer ikke. Ovnen kan godt bruges alligevel. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Vandmangel Dampgeneratoren kunne ikke fyldes indenfor 2 min. Kontroller at der er åbnet for vandet. Mulig årsag: Magnetventil eller snavsfilter stoppet, vandtilslutning lukket, for lavt vandtryk (min. 2 bar) Afhjælpning: Rens magnetventil eller snavsfilter. Kontroller at der er åbnet for vandet. SSR for varmt Solid State Relæets overhedningstermostat er udløst. Vent min og prøv igen. Kontroller at køleåbningen ikke er blokeret. Generator for varm Dampgenerator er over 130 C. Hvis fejlen gentager sig, skal generatoren afkalkes. Blæser for langsom Blæser kører for langsomt. IO-board varm Intern temperatur på IO-board er for høj. Intern fejl Ovnserver-proces svarer ikke. Ovnserver-proces fejler. Ovnen skal genstartes. Intern fejl Fejl i kommunikation mellem computer og IO-board. Ugyldigt program Det valgte program anvender en funktion, som ovnen ikke understøtter. Program afbrudt Strømmen blev afbrudt under afvikling af et program. Strømmen har været afbrudt så længe, at programmet ikke kan genstartes. CombiWash-fejl Ovnen er for varm til at CombiWash kan startes. Nedkøl ovnen og start igen. Tømmefejl Dampgenerator kunne ikke tømmes under skylning af generator. Niveauføler melder høj vandstand ved tømning af generator ClimaOptima ClimaOptima er ikke kalibreret. Gå ind i service menuen for at fortage en kalibrering. ClimaOptima Fejl i ClimaOptima-sensor. Tryksensoren afgiver ikke korrekt signal. ClimaOptima Kalibrering kunne ikke gennemføres. Kalibreringen skal startes ved kold og tør ovn. Fejl i alarm Der registreres en ugyldig alarmkombination for hovedalarmerne. Hovedalarmerne kan ikke vises korrekt. "Dørsensor fejl!" Dørsensoren fungerer ikke.#bemærk: Ovnen stopper ikke når døren åbnes!#ovnen kan godt bruges alligevel. Vandtryk for lavt Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt. Kontroller at der er åbnet for vandet. Vaskemiddel mangler Der mangler sæbe eller afspændingsmiddel. Skift dunke og gå til CombiWash-side, tryk Pil ned og aktiver Ny Utilstrækkelig hukommelse Der er ikke tilstrækkelig hukommelse i ovnen til at udføre denne operation. IO-board varmt Intern temperatur på IO-board har været for høj. Rens filter i bunden af panelet! Dette er en advarsel, hvis temperaturen stiger yderligere stopper ovnen med fejlkode 16. Hovedalarm Dampgenerator- temperaturføler er for varm! Hovedkontaktor er udkoblet. Venligst meddel dette til HOUNÖ Service! Fejl i SW Under drift er der registreret en SW-fejl. Dampgeneratoren er fejlagtig aktiveret. Venligst meddel dette til HOUNÖ Service!
65 HOUNÖ INSTALLATIONCHEKLISTE FOR VISUAL COOKING Skal udfyldes individuelt for hver HOUNÖ-ovninstallation. Denne checkliste skal udfyldes af den pågældende tekniker og returneres inden 30 dage fra installationsdato, for at ovnen er garantiberettiget. Serie-nr.: Installeret af: Installationsdato: / / Installationen er udført er ikke udført ud fra kravene i installationsmanualen, venligst sæt X. Hvis målene IKKE overholder de angivne værdier i installationsmanualen, skal dette meddeles til din HOUNÖ-forhandler. Vi bekræfter, at installationen er udført ud fra den medfølgende checkliste, installationsmanualen og de regler/krav, som er i det pågældende land/område. Ovnen var overdraget uden nogen former for defekt eller skader Underskrift / dato Servicetekniker Underskrift / dato Kunde Send denne formular elektronisk til houno@houno.com, eller fax formularen igennem på fax nr
66 Adgang til ovnen: (Anbefalet afstand ved service og ved installation i nærheden af varmekilder. Gælder alle ovnstørrelser.) Alle ovne Venstre side minimum 50 mm (2 ) Bag side minimum 50 mm (2 ) Højre side minimum 400mm (15 ) Målt afstand i mm Afløbsforbindelse: JA NEJ Varmebestandigt afløbsrør tilsluttet. Fald på minimum 3 eller 5% CombiPlus monteret med åbent afløb til begge ovne. Afløbet må aldrig afsluttes direkte inde under ovnen Spænding og vandforsyning: (Venligst indsæt den målte værdi) Spænding målt til: Vandtryk målt til: (min. 2 bar/28,5 psi max. 6 bar/88 psi). Stemmer den tilsluttede spænding overens med spændingen på mærkepladen? JA NEJ Funktionstest: Alle elektriske forbindelser er forbundet og tætte. Alle vandtilslutninger er spændt og tætte. Alle funktioner fungerer. Alt tilbehør fungerer. JA NEJ
67 Bilag 2: HOUNÖ INSTRUKTIONSCHEKLISTE FOR VISUAL COOKING Skal udfyldes individuelt for hver HOUNÖ-ovninstallation. Denne checkliste skal udfyldes og returneres af den pågældende sælger inden 30 dage fra instruktionsdato for at være garantiberettiget. Kunde: Adresse: Telefon: Fax: -adresse: Serie-nr.: Instruktion af: Instruktionsdato: / / (Venligst sæt kryds i nedenstående) Kunden er instrueret i manuel brug og programmering. Kunden er instrueret i daglig rengøring af ovnen. Kunden er instrueret i vedligeholdelse af ovnen. JA NEJ Ovnen er overdraget uden nogen former for defekt. Håndtering, vedligeholdelse og rengøring af ovnen er blevet forklaret Underskrift / dato Sælger Underskrift / dato Kunde Send denne formular elektronisk til houno@houno.com eller fax den igennem på fax-nr
68 Bilag 3: Ovnopsætning (indstil menu) Nr Parameter Setting Dansk English Deutsch 1 Oven light door 2 Oven light 5 mins 3 Screen saver 4 Menu start 5 Start up permission 6 DeltaT C/F 7 C&H diff C/F 8 Restart key 9 Restart time 10 Exhaust 1 11 Exhaust 2 12 Hand steam 13 Steam int 1 NO, YES NO, YES Off, 5sec, 15sec, 1min, 5min,15min, 1hour NO, YES User, SUPER 10/18-20/36-70/126 3/5.4, 5/9, 10/18 None, Display, Extern,Both min YES, NO NO, YES YES, NO sec Sluk ovnlyset ved åben dør (Bovn med lys i døren). Ovnlys går ud efter 5 min., ellers konstant. Vis pauselogo efter valgt tid. Ovnen starter med visning af valg af programmer i stedet for de manuelle funktioner. Skal ovnen starte op som User eller Superuser? Ønsket forskel mellem ovn og kernetemperatur i Delta-T. Cook & Hold: Ved hvilken forskel mellem aktuel kernetemp. og set-punktet for kernetemp. begynder ønsket ovntemperatur at blive sat ned? 5 C / 9 F PassTrough. Genstart sidste step. Fra hvilken side af ovnen skal der genstartes? PassThrough. Antal minutter der skal genstartes. Ekstern ventilation, hastighed 1. Ekstern ventilation, hastighed 2 (er ikke implementeret). Skal der være mulighed for manuel dysedamp under kørsel? Oven light off when door is open (B oven with lights in door). Oven light off after 5 min., otherwise oven light on continuously. Show screen saver after selected time of inactivity. Oven starts by showing selection of programs instead of manual functions. Choose if oven should start in the user or superuser mode. Select difference between core temperature and oven temperature during Delta-T. Cook & Hold: Choose at which difference between actual and set-point core temperature the oven temperature should be reduced. PassThrough.Restart last step. From which side of the oven should the restart be operated? PassThrough. Select for how long the oven has to restart (minutes). External ventilation, speed 1 onoff. External ventilation, speed 2 onoff (not yet implemented). Select possibility of manual steam while oven is running. Licht aus bei geöffneter Tür. (B- Ofen mit Licht in der Tür). Licht aus nach 5 min., sonst andauernd. Bildschirmschoner erscheint nach angewählter Zeit. Anfangs zeigt der Ofen Programmauswahl statt manueller Funktionen. Anwählen, ob der Ofen im Modus User oder Superuser starten soll. Gewünschter Unterschied zwischen Garraum- und Kerntemperatur während Delta-T. Cook & Hold: Bei welchem Unterschied zwischen dem Sollund Ist-Wert der Kerntemp. startet die Herabsetzung der Ofentemperatur? PassThrough. Neustart, letzter Schritt. Von welcher Seite des Ofens soll die Restart-Funktion bedient werden? PassThrough. Dauer des Neustarts einstellen ((Minuten). Externe Ventilation, Geschwindigkeit 1. Externe Ventilation, Geschwindigkeit 2 (ist noch nicht eingeführt). Manuelle Feuchtezufuhr während des Betriebs möglich. Interval for dyse ved Combi 1. Injection interval, Combi 1. Einspritzsintervall beir Combi Steam int sec Interval for dyse ved Combi 2. Injection interval, Combi 2. Einspritzinyrtbsll bei Combi Steam int sec Interval for dyse ved Combi 3. Injection interval, Combi 3. Einspritzintervall bei Combi sec Interval for dyse ved Einspritzintervall bei 16 Reheat Steam int Injection interval, Reheating. Genopvarmning. Wiederaufwärmen Proving Steam int Interval for dyse ved Raskning. Injection interval, Proving. Einspritzintervall bei Gären. sec Impulstid for dyse ved Duration of injection pulse, 18 Proving Steam pulse Impulszeit der Düse bei Gären. 2.0 sec Raskning. Proving. Cels. Temperaturenhed, Celsius eller Temperature unit, Celsius or Temperatureinheit, Celsius oder 19 Temp. Unit Fahr. Fahrenheit. Fahrenheit. Fahrenheit. 20 Oven type BPE, CPE, KPE Ovntype Oven type. Ofen-Modell 21 Oven size Ovnstørrelse Oven size. Ofen-Gröe. 22 Mechanical vc1, vc2 Ovngeneration (VC II efter okt. 07). Oven generation (VC II after Oct. 07). Ofen-Generation (VC II ab Okt. 07). 23 PassThrough NO. YES Ovn med to døre. Oven with two doors. Ofen mit beidseitigen Türen. NO, YES Ist der Ofen mit zwei Gebläsen Er ovnen med to blæsere? Is oven equipped with two fans 24 Two fans ausgerüstet (1.20 und neuer (1.20 og nye 1.16). (1.20 and new 1.16)? 1.16)? 25 Custom mode None, BKI, EURO, CC i Menu, Speciel funktion for kunde. Om CombiWash er under programmer, besked om tømning af fedtbakke, specielle ikoner. Customer-specific function. CombiWash selectable in Recipes menu; notice about emptying of fat tray; special recipe icons. Kundenspezifische Funktion. CombiWash anwählbar im Menü Rezepte, Meldung bei Fettabscheidung, neue Ikonen.
69 26 Recipes 27 Fan freq. Inv 28 Fan freq. volt. 29 dt/c&h 30 Core temp 1 31 Core temp 2 32 Pre heat max C/F 33 CombiNet 34 ClimaOptima 35 CombiClean/ CombiWash 36 CC Level 20/4, Max. antal opskrifter og trin. 200/10 NO, YES Er blæseren med frekvensomformer? 5, 10 Styrespænding til frekvensomformer, 5 eller 10V. Kun 10V bruges NO, YES Skal Delta-T og Cook & Hold være tilgængelig? Yes NO, YES Skal Stegespyd 1 være valgbar? NO, YES Skal Stegespyd 2 være 250/482, 300/572 NO, YES NO, YES No, Yes, Wash NO, YES valgbar? Max. temperatur ved forvarmning. 300 C/572 F (250 C eller 300 C). CombiNet giver adgang til programredigering via web og offline via USB. Er ovnen med ClimaOptima (automatisk fugtregulering)? E- ovne er altid med ClimaOptima. Er ovnen med CombiClean eller CombiWash (automatisk vaskeprogram)? Overvågning af indhold i sæbedunke under CombiWash. Max. number of recipes and steps. Is fan with frequency inverter? Control voltage for frequency inverter, 5 or 10V. Only 10V is used. Should Delta-T and Cook & Hold be selectable? Should core temperature 1 be selectable? Should core temperature 2 be selectable. Max. preheat temperature 300 C/572 F (250 C or 300 C). CombiNet is access to recipe editing through web and offline through USB key. Is oven equipped with ClimaOptima (automatic humidity control)? Is oven equipped with CombiClean or CombiWash (automatic cleaning system)? Monitoring of content of detergent container during CombiWash. Höchstzahl der Rezepte und Prosessschritte. Ist das Gebläse mit Frequenzumformer ausgerüstet? Steuerspannung für Frekvenzumformer. 5 oder 10V. Nur 10V wird benutzt. Delta-T und Cook & Hold anwählbar? Kerntemperatur 1 anwählbar. Kerntemperatur 2 anwählbar. Höchsttemperatur bei Vorheizen 300 C/572 F (250 C or 300 C). Mit CombiNet gibt es Zugang zum Programm-Editieren übers Web und offline über ein USB- Stick. Ist der Ofen mit ClimaOptima (automatischer Feuchtigkeitskontrolle) ausgerüstet? Ist der Ofen mit CombiClean oder CombiWash (automatisches Reinigungssystem) ausgerüstet? Überwachung des Füllstandes des Reinigerbehälters. 37 Energy Count NO, YES Energitællere (kwt). Energy counters (kwh) Energiezähler (kws) NO, YES Afløbskøling med dyse. Drain cooling with water nozzle Abflusskühlung mit Düse. 38 Drain cooling (Kondensering) (condensation). (Kondensierung) 39 HACCP logging NO, YES Logning af opskriftskørsler. Logging of recipe runs. Loggen von Programmläufen. 40 Update server 41 Demo mode 42 Oven temp offset C/F 43 Core 1 temp offset C/F 44 Core 2 temp offset C/F 45 Enable FAN alarm 46 Restart after PF 47 Descale 48 Lime saturation factor 49 Multistep Fan speed None, Local, Houno, Laptop PC NO, YES -10/-18-0/0-10/18-10/-18-0/0-10/18-10/-18-0/0-10/18 NO, YES Never, 10min, 30min, 60min NO, YES 18-> dh, 8-18 dh, 0-8 dh NO, YES Valg af kilde til opdatering af SW via web. Indstilling til brug på udstillinger (ingen varme og med temperatur-simulering). Justering af ovntemperaturføler Justering af kernetemperatur 1. Justering af kernetemperatur 2. Aktiver blæser-for-langsom - alarm (Err 14,15). Genstart efter strømudfald. Vælg, hvor lang tids afbrydelse der er tilladt, før ovnen skal genstarte automatisk. Afkalkningsprogram til dampgenerator (KPE). Kalkdiagnose, overvågning af tilkalkning i generator. Indstil vandets hårdhedsgrad. Trinløs blæserhastighed, %, i spring af 10%. Select source for SW update through web. Setting for use at exhibitions (no heat and with temperature simulation). Adjustment of oven temperature sensor. Adjustment of core temperature sensor 1. Adjustment of core temperature sensor 2. Activate fan alarm (Err 14, 15). Restart after power failure. Select duration of interruption until oven restarts automatically. Descale program for steam generator (KPE). Scale diagnosis, monitoring of scale in generator. Select hardness of water. Multistep fan speed, %, 1 step = 10% Anwahl der Quelle für SW- Aktualisieren übers Web. Zum Gebrauch auf Ausstellungen (keine Hitze und mit Simulieren der Temperatur). Justieren des Garraumtemperaturfühlers Justierung des Kerntemperatur -Fühlers 1. Justierung des Kerntemperatur- Fühlers 2. Aktivieren des Gebläsedrehzahl-Alarms (14,15) Neustart nach Stromausfall. Anwahl der Dauer des Ausfalls, bis der Ofen automatisch starten soll. Entkalkungsprogram für Dampfgenerator (KPE). Kalkdiagnose, Überwachung des Kalkgehaltes des Dampfgenerators. Härte des Wassers eingeben. Mehrstufige Gebläsegeschwindigkeit, %, 1 Stufe = 10%. 1-3 BRUGER 1-19 SUPERBRUGER 1-49 TEKNIKER
Version 1.4X. Visual Cooking 1
Visual Cooking Visual Cooking 1 Indholdsfortegnelse Visual Cooking Indholdsfortegnelse...1 Indholdsfortegnelse...2 Forord og garantibetingelser...4 Typeskilt...5 Opstilling og tilslutning...5 Opstilling
Læs mereService- og installationsmanual CombiSlim model CPE
Service- og installationsmanual CombiSlim model CPE Indholdsfortegnelse Side Forord og garantibetingelser 3 Typeskilt 4 Opstilling og tilslutning 5 -Opstilling af ovnen 6 -Vandtilslutning 7 -Tilslutning
Læs mereService- & installationsmanual
Service- & installationsmanual B-C-K DK Indholdsfortegnelse Side Forord og garantibetingelser 3 Typeskilt 4 Opstilling og tilslutning 5 -Opstilling af ovnen 6 -Vandtilslutning 7 -Tilslutning af afløb 8
Læs mereInstallations- & servicemanual. Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10)
27500201 Rev. 1 sep-2004 Installations- & servicemanual Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10) INDHOLDSFORTEGNELSE Forord og garantibetingelser.... 3 Opstilling og tilslutning...
Læs mereHOUNÖ. Service- og installationsmanual CombiSlim II CPE
HOUNÖ Service- og installationsmanual CombiSlim II CPE DK Version 1.1 x 10-2014 Indholdsfortegnelse Introduktion 5 PLACERING AF OVNENS SERIENUMMER 6 Udpakning af ovn 7 Opstilling af ovnen 8 Ovndimensioner
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereEn konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.
Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning
Læs mereBruger manual AGAM kontrolboks
Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereHusvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk
Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereSPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.
SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09
Læs mereBetjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST
Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST Kimo VT 300 side 2 Forord...4 Betjeningspanel...4 Tilslutninger...4 Introduktion af menuer...5 Pressure menu Tryk målemenu...fejl! Bogmærke er ikke defineret. Autozero
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereFor optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!
1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle butiksbageri. Alle ovne gennemgår
Læs mereBundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.
Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana
Læs mereINSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI
INSTALLATIONS GUIDE Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI KÆRE KUNDE Med dette sæt trådløse access points får du et af markedets bedste produkter til at sikre optimal WiFi-dækning i
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereIndholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5
DK Brugermanual B Indholdsfortegnelse Forord og garanti 3 Sikkerhedsinstruktioner 4 Betjeningspanel 5 Indstillinger 6-7 - temperatur 6 - tid 6 - kernetemperatur 6 - programmer (ny redigering annullering)
Læs mereHOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE
HOUNÖ Brugermanual CombiSlim II CPE DK Version 1.1x 06-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION 5 BRUGE AF SMARTTOUCH DISPLAY 7 Betjening generelt 7 HOVEDMENU 8 FUNKTIONER 9 Generelle funktioner 9 Indstilling
Læs mereMonterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie
Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereDAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Læs mereIndholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...
Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler....3 Grundlæggende instruktioner...4 Sikkerhedsforanstaltninger 5-7 Udpakning af dit bidet...8-9 Betjening via hoveddelen...10 Fjernbetjeningens opbygning...11
Læs mereBRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)
BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning
Læs mereBetjeningsvejledning IQ Control panel
Betjeningsvejledning IQ Control panel Indhold Indledning... 2 Anlægstyper.... 3 Montage.... 4 Betjeningspanel.... 5 Menuoversigt.... 6 Menuer.... 6 Sådan vælges og konfigureres menuer.... 7 Sådan tastes
Læs mereUniFeeder TM. Betjeningsvejledning
UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af
Læs mereHOUNÖ TOUCH. Brugermanual
HOUNÖ TOUCH Brugermanual TABLE OF CONTENTS INTRODUKTION 5 BRUGE AF SMARTTOUCH DISPLAY 7 Betjening generelt 7 HOVEDMENU 8 FUNKTIONER 9 Generelle funktioner 9 Indstilling af varmlufttemperatur og fugtighedsprocent
Læs mereManual til PRO DK180
Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen
Læs mereService- og installationsmanual CPE-gas
Service- og installationsmanual CPE-gas DK Version 2.5X Indholdsfortegnelse Side Forord og garantibetingelser 3 Typeskilt 4 Opstilling og tilslutning 5 -Opstilling af ovnen 6 -Vandtilslutning 7 -Tilslutning
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL
BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING
Læs mereCODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.
CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /
Læs mereDansk Manual 2015 Dato: 31.03.15. Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual
Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15 Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller Operatør Manual 1 Indhold Pakkens indhold:... 3 Beskrivelse af maskinen:... 3 Betjeningsvejledning:...:... 4 Placering
Læs mereMontage og brugsanvisning
Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4
Læs mereFjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Læs mereTDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd
TDC HomeBox VDSL Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd 2 Udstyr fra TDC Følgende skal være i kassen, du har modtaget fra TDC: TDC HomeBox VDSL Installations vejled ning til dig med
Læs mereBRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Læs merePakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline
Læs mereFSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK
FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK Driftvejledningsnr: PAR-200-SYS-DK-041223 Beskrivelse Billede PAR-200-SYS er den overordnede og komplette beskrivelse af Ølands nye tidsstyring inden for analoge regulatorer.
Læs mereHeat Pump til svømmebassin.
Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...
Læs mereFrithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE
Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereManual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
Læs mereINDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
Læs mereSide 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6
BRUGERVEJLEDNING Side 2 CS 9452 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE: Afsnit Navn Side 1 Ordforklaring (terminologi) 3 2 Introduktion 5 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 4 Fuld tilkobling, Deltilkobling,
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereINSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3
Læs mereØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC
Brugervejledning Aggregat Betjeningspanel PAR-AHU-250 A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby, Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk 1 Drift og vedligeholdelse (bruger) Automatikfunktioner og betjeningspanel
Læs mereAlarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere
10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der
Læs mereBeskrivelse af tryghedsalarmen
Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereOversigts billedet: Statistik siden:
1 Tilslutning: Tilslut et nætværks kabel (medfølger ikke) fra serverens ethernet port til din router. Forbind derefter bus kablet til styringen, brun ledning til kl. 29, hvid ledning til kl. 30 Forbind
Læs mereOriginal betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091
Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at
Læs mereInstallationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution
Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4
Læs mereTILSLUTNINGSANVISNING
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse
Læs mereInstallationsvejledning Countertop ict220eg
Installationsvejledning Countertop ict220eg Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0119 1. Indledning Før
Læs mereWii Software Modificering. Uber Guide
Wii Software Modificering Uber Guide Af Michael Bartholin (og Alice Raunsbæk) http://wii.m-r-a.dk Side 1 af 21 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 Introduktion...3 Krav...3 Forberedelse...3 Historik...3
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mereKortfattet vejledning FB 7100
Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder
Læs mereDigital Video Recorder Brugermanual
Digital Video Recorder Brugermanual Til analog og AHD systemer Dansk 1. Installer harddisk 4/8/16 kanals DVR Harddiskoptager - Manual / Quickguide Punkt 1: Punkt 2: Løsn skruerne og fjern låget fra DVR'en.
Læs mereEmhætte Brugsanvisning
Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereKOMPONENT BESKRIVELSE
Beskrivelse : S12-20-8A tegningsnummer 630014 Program som styrer 5 individuelle trykforløb på samme tid. Kan køre med intern tryk-reservoir. Kommunikerer med PC-program 714014 Dato Sign. Beskrivelse af
Læs mereLISA 2 System til faringsovervågning
Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereUdgave 1.0 10 2013. Sprog: Dansk.
Der tages forbehold for produktændringer. Copyright: Welldana Innocare. Udgave 1.0 10 2013. Sprog: Dansk. Tillykke med Deres nye BioBidet. Denne manual skal gennemlæses grundigt og forstået forud for montage
Læs mereDet er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.
Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale
Læs mereSmartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.
Læs mereOperation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001
Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Tillykke med jeres køb af en SR001 varmepumpestyring. Denne
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mereBrugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922
Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.
Læs merePARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning
PARAGON SUPER II Betjeningsvejledning Side 2 Paragon Super II Indholdsfortegnelse Side 1 Indledning...3 2 Faciliteter...4 3 Funktionsbeskrivelse...5 3.1 Operationstilstande...5 3.2 Ind- og udgangstilstande...6
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mereWii Software Modificering. Uber Guide
Wii Software Modificering Uber Guide Af Michael Bartholin (og Alice Raunsbæk) http://wii.m-r-a.dk Revision: 2.2 Side 1 af 13 Sidst opdateret: 01/03/2010 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 Introduktion...3
Læs mereLæs Dette Først! DM100i/DM200i Serien Digital frankeringsmaskine. Quick Installeringsguide
Læs Dette Først! DM100i/DM200i Serien Digital frankeringsmaskine Dit nye system er designet så du selv kan installere det. Du kan begynde at frankere post om et øjeblik. Det er meget vigtigt, at du nøje
Læs merehjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring!
hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring! CA hjertestarterskab HSS201GSM er markedets bedste og mest fremtidssikrede model. Skabet sikrer optimal opbevaring af jeres hjertestarter, samt
Læs mereTRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER
1 Introduktion Tillykke med Deres køb af Trust 100MB Speedshare USB Adapter. Trust 100MB Speedshare USB Adapteret giver Dem mulighed for at forbinde Deres PC med et lokalt netværk (LAN) og/eller med en
Læs mereNORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz
NORDISK CONTROL A/S FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz Portstyringen NC6005 er en CE-mærket universal 3-knaps styring interface for ABDL-Anlæg. Af primære funktioner kan nævnes: hukommelse
Læs mere11/2010. Mod: N600. Production code: UF600
11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning
Læs mereBruger Manual For WT-215W WIFI relæ
Product Model: WT-215W Bruger Manual For WT-215W WIFI relæ Applicationer Sæt enheden til en stikkontakt og brug setup menuen for at forbinde enheden til WiFi-routeren og opret en online konto, så er man
Læs mereBRUGERVEJLEDNING KMR 1000
BRUGERVEJLEDNING KMR 1000 W:\Brochurer vejledninger prislister\vejledninger\styringer\kmr1000 dansk.doc august 2004 Side 1 af 8 Egenskaber: 12 bit successiv integrationsberegning af temperaturer 4 bit
Læs mereKvikguide. YouSee Bredbånd
Kvikguide YouSee Bredbånd Følgende dele er med i kassen Modem Strømforsyning Netværkskabel Modemkabel (bemærk, at de hvide beskyttelseshætter skal fjernes inden brug) Signalfordeler (skal kun bruges, hvis
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereDK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp
12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereFAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema 05-02-2008 Rettet af: memo 08-06-2015
Indholdsfortegnelse Hvordan tilslutter jeg min notebook til en projektor på skolen?... 2 Hvordan tilslutter jeg min notebook til højtalerne i klassen?... 2 Hvordan tilslutter jeg en af skolens printere?...
Læs mereXS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.
12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereBRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6
BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereSolpaneler til svømmebassin og spa.
Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.
Læs mereMANUAL AGROSOFT POCKETPIGS. Ver. 02 03-10-2013 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! AGROSOFT POCKETPIGS 981 002 640 Ver. 02 03-10-2013 2 981 002 640 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Generelt om brugen af Pocket... 4 1.1 Svinedata... 4 1.2 Opbygning... 5 1.3 Brugen
Læs mereKommandoer for SMS boks.
Kommandoer for SMS boks. For at skifte mellem Bosch og Panasonic varmepumpe sendes følgende besked: MODEL0 = Panasonic MODEL1 = Bosch (Som standard står SMS-boksen altid til Panasonic. D.v.s at hvis du
Læs mereManual til IJ-70. Ved skift af farvepatron er det vigtigt at man bruger følgende fremgangsmåde.
Manual til IJ-70. 1. Skift af farvepatron Ved skift af farvepatron er det vigtigt at man bruger følgende fremgangsmåde. HUSK! Fjern beskyttelsestapen fra printhovederne! 1.1. Login som 1.2. Åbn maskinens
Læs mereIndholdsfortegnelse. Funktioner: 10-13 - ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13
DK Brugermanual BPE Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Startprogram 4-5 Manuel arbejdsskærm 6 Brug af blæser og spjæld 7 Indstilling af fugt 8 Brug af kernetemperatur 9 Funktioner: 10-13 - ClimaOptima
Læs mereBOXER SMARTBOX. Brugermanual
1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger
Læs mereKVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse
KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke
Læs mereInstallationsvejledning PLA Option FLX series
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser
Læs mere