Brugervejledning. Komfort mobiltelefon med store taster Model Vox Colour. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk Hattingen
|
|
- Robert Sommer
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Komfort mobiltelefon med store taster Model Vox Colour Brugervejledning da/da Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk Hattingen
2 Indholdsfortegnelse Ibrugtagning... 3 Betjeningselementer... 6 Sådan kommer du i gang... 7 Telefonbog Foretage og besvare opkald Korte meddelelser Opkaldslister Telefonindstillinger Netværksindstillinger Sikkerhedsindstillinger Genoprettelse af fabrikkens indstillinger Alarmopkalds-funktion Organisator Multimedie Brugerprofiler Lommelygte Billedvalg Fejlafhjælpning Tekniske specifikationer Sikkerhedsinstruktioner Plejeinformationer / Garanti
3 Ibrugtagning Ibrugtagning Forsigtig: Før du begynder, bedes du læse sikkerhedsinstruktionerne igennem på side 27! Leveringsomfang Til leveringsomfanget hører: 1 telefon 1 USB-tilslutningskabel 1 akku 1 headset 1 netdel 1 kortfattet vejledning Installer Forsigtig: Smådele kan sluges! SIM-kortet kan tages ud. Små børn kan sluge dette. 1. Sluk for telefonen. Forsigtig: Sørg for, at SIM-kortet ikke bøjes eller ridses. Undgå at det kommer i kontakt med vand, snavs eller elektriske ladninger. Bemærk: Din telefons alarm-opkaldsfunktion udføres fra SIM-kort 1. Hvis du kun bruger ét SIM-kort, skal dette indsættes i holderen for SIM 1! 2.Skub batterilåget nedad og tag det af. Hvis der er isat et batteri, så tag batteriet ud. Bemærk: Dit telefonnummer gemmes på SIM-kortet og ikke i telefonen. Bruger du SIM-kortet fra en tidligere telefon, så beholder du derfor også dit telefonnummer. 3. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortskakten med de gyldne kontakter opad. SIM-kortet skal herved ligge under metalskinnen. 4. Isæt batteriet. Batteriets guldkontakter peger herved nedad på højre side. 5. Sæt batterilåget på. 3
4 Ibrugtagning Indsætning af microsd-hukommelseskort Det er muligt at udvide telefonens hukommelse med et microsd-hukommelseskort. Dette forøger mængden af data, der kan gemmes. 1. Åbn det sølvfarvede metalspænde ved siden af SIM-kortskakten ved at skubbe det forsigtigt ned, indtil det oplåses med et lille klik. Klap metalspændet op. 2. Sæt microsd-hukommelseskortet ind i det åbnede rum med kontakterne nedad. Rummets form svarer nøjagtigt til microsd-hukommelseskortets form og forhindrer, at kortet indsættes forkert. 3.Klap metalspændet ned og træk det op med et let tryk, indtil metalspændet går i hak med et lille klik. Opladning af batteriet Obs: Af sikkerhedsmæssige årsager må man altid kun bruge den medleverede netdel. Andre netdele kan beskadige telefonen. ADVARSEL: Sørg for, at batteriet er isat korrekt, inden dette oplades. Fjern ikke batteriet, mens telefonen oplades. Telefonen kan blive beskadiget herved. ADVARSEL: Oplad batteriet kun ved stuetemperatur. Udsæt ikke batteriet for varme, direkte sollys eller temperaturer under 0 C/over 45 C. Bemærk: Når telefonen tages i brug første gang, skal batteriet oplades i mindst 4 timer. Nogle batterier opnår først den fulde ydeevne efter flere fuldstændige opladnings-/afladningscyklusser. Ved fuldstændig afladet akku kan det vare nogen tid, inden ladeprocessen bliver vist. Tilslut netenheden som vist på tegningen. Af sikkerhedsmæssige årsager må man altid kun bruge den medleverede netdel. 4
5 Tænd og sluk for telefonen 3 Sek. Telefonen tændes 3 Sek. Telefonen slukkes Ibrugtagning Bemærk: Nogle SIM-kort opfordrer dig til at indtaste din PIN-kode. Følg de viste instruktioner. Akku-ladetilstandsindikator Akkuens aktuelle ladetilstand vises på displayet: Fuld Halv Svag Tom Ved lav akku-ladetilstand får du en tilsvarende meddelelse på displayet. Bemærk: Lad batteriet op. Ved meget lav opladning af batteriet kan det ske, at baggrundsbelysningen ikke fungerer og nogle funktioner ikke står til rådighed. Hvis akku-ladetilstanden falder ned under min.-tilstanden, slukker telefonen automatisk. Kontrol af net-tilgængeligheden Man kan ikke modtage alle net lige godt overalt. Diagrammet på displayets venstre side viser, at der er et signal og et net tilgængeligt. Jo højere søjlerne i diagrammet er på displayet, jo bedre er modtagekvaliteten. Navnet på mobilnettet vises midt på displayet. meget god dårlig Bemærk: I denne brugsanvisning tales der nogle steder om SIM1-indstillinger. Da dette apparat egner sig til brug med 2 SIM-kort (Dual-SIM), gælder indstillingerne for SIM2 på de pågældende steder tilsvarende. 5
6 Betjeningselementer Betjeningselementer 1 Høretelefon 2 Display 3 Modtage telefonater / Menu / Åbne opkaldslisten / Bekræfte 4 - Taltaster Stjerne-tast / Hurtig opkald kvindelig tillidsperson / Navigationstast venstre 6 (holdes nede) Tænd/sluk lommelygte 7 Navigationstast op / Tænd/sluk tastlås 8 Afslut telefonater / Tænd/sluk telefon / Billedvalg / Tilbage / Afbryd 9 Navigationstast op 10 Firkant-tast / Hurtig opkald mandlig tillidsperson / Navigationstast højre 11 Nødkaldetast 12 Akkurummets låg 13 Lommelygte-LED 14 Headset-tilslutning 15 Micro-USB-tilslutning 16 Ladekontakter 6
7 Funktionstaster Sådan kommer du i gang Tast Mode Tryk Hold trykket Standby Tænd/sluk for tastaturlås Standby Åbn telefonbogen / Menu Vælg undermenu / Telefonsamtale Indstilling af samtalens lydstyrke Standby Åbne liste over opringninger Standby Åbn menuen Menu Bekræft valget Standby Tænd/sluk for telefonen Standby Åbne billedvalg Menu Tilbage / afbryd Telefonsamtale Afslut samtale Sådan kommer du i gang I dette kapitel finder du de grundlæggende informationer om håndteringen af brugervejledningen og telefonen. Fremstillingsmåde i brugervejledningen Tryk kort på den viste tast 2 sek. Tryk på den viste tast i 2 sekunder Hold den viste tast trykket Indtast tal eller bogstaver Telefonen ringer Telefonbog Visning af displaytekster Visning af displaysymboler Stand by-modus (beredskabsmodus) Alle beskrivelser i denne brugsanvisning går ud fra, at telefonen er i standby-modus. Du kommer frem til standby-modus ved at trykke på tasten, evt. flere gange. Måske er du også nødt til at deaktivere tastaturlåsen. Energisparemode Telefonen skifter til energisparemodus, hvis der i ca. 30 sekunder ikke er foretaget nogen indlæsninger. Displayet er nu ikke længere belyst. Bemærk: Ved skift til energisparemodus bliver tastlåsen automatisk aktiveret. Indgående opkald kan modtages som sædvanligt. 7
8 Sådan kommer du i gang Softkeys 1 Softkey'ene og benyttes til forskellige funktioner i de forskellige menuer. Tastaturlås 2 Tastaturlåsen skal forhindre, at der ved en fejltagelse aktiveres funktioner. Tryk i standby-modus: 2 sek. Tænd/sluk tastlås Bemærk: Ved tændt tastaturlås kan du som altid modtage indgående opkald. Navigation i menuen Man kan nå alle funktioner via forskellige menuer. Åbn hovedmenuen / Vælg ønsket undermenu Åbn undermenuen / Vælg ønsket funktion Åbn funktionen / Vælg den ønskede indstilling og bekræft den Indtast tal eller bogstaver på tastefeltet Bekræft indtastningerne Et niveau tilbage Afbryd programmerings- og gemningsprocesser og vend tilbage til standby-modus Opret poster i telefonbogen - eksempel 3 Hvordan du navigerer i menuerne og foretager indstillinger, er her forklaret ved hjælp af eksemplet Opret poster i telefonbogen. Gå ved alle indstillinger frem som i dette eksempel. Åbn hovedmenuen / Telefonbog Vælg menupunkt / Tilføjnypost Vælg menupunkt / Tilføj Vælg menupunkt / TilSIM / Tiltelefon Vælg hukommelsessted Indtast navn Indtast telefonnummer / Gem Opret kontakt 8
9 Sådan kommer du i gang Indlæsning af tekst og tal 4 Til indtastning af tekst er taltasterne forsynet med påtrykte bogstaver. Din telefon giver dig mulighed for at indtaste tekster på forskellige måder. Disse bliver brugt ved oprettelse eller redigering af kontakter i telefonbogen, ved søgning efter navne i telefonbogen, og når der skrives SMS-meddelelser. Bemærk: Ikke alle metoder står til rådighed ved enhver anvendelse. Tekstindtastningsmetoder Skift til tekstindlæsningsmetoden for at kunne indlæse andre tegn. Store bogstaver Multitap Stmå bogstaver Multitap Tal 123 Bemærk: For at skifte mellem tekst- og talindlæsningsmoden trykker du under tekstindlæsningen på. Multitap Når du vil indtaste tekst i Multitap-mode, skal du trykke på tasten med den pågældende bogstav-/tegngruppe. Har du brug for det første tegn i gruppen, så trykker du én gang på tasten. Har du brug for det andet tegn, så trykker du to gange på tasten osv. Hvis du vil indtaste endnu et bogstav, der befinder sig på den samme tast, så indtast først det første bogstav som hidtil. Vent, indtil cursoren er hoppet videre og indtast så det næste bogstav. Interpunktion og særtegn Tryk i redigeringsmode på tasten. Nu vises interpunktion og særtegn. Vælg det ønskede tegn med / og overtag det med. En række ofte benyttede særtegn får du frem i bejdningsmodus ved at trykke på tasten flere gange. Andre indtastninger og funktioner Hold / Indtast mellemrum Slet tegn Slet alle tegn Flyt cursoren 9
10 Telefonbog Telefonbog 5 I din telefons telefonbog kan du gemme op til 100 poster. Du kan gemme yderligere kontakter på dit SIM-kort. Indtast ved alle telefonnumre også landekoden og områdenummeret. Hvis hukommelsens kapacitet er opbrugt, vises der en tilsvarende meddelelse på displayet, når du næste gang vil gemme et nummer. Du er nødt til at slette gamle poster for at kunne gemme nye. Posterne i telefonbogen er ordnet alfabetisk. Når du vil hoppe direkte hen til den ønskede post i telefonbogen, så tryk på det pågældende begyndelsesbogstav. For at søge manuelt blandt kontakterne skal du bruge /. For at komme ind i telefonbogs-kontakt-optionerne trykker du: / Telefonbog Vælg en kontakt med / og åbn med følgende optioner: Kaldop Ring til kontakt SendSMS Skriv SMS og send den til kontakten ( Skrive SMS side 13) Vis Enkeltheder om kontakten Redigér Bearbejde kontakten Slet Slet kontakt Kopiér Kopier kontakt over på SIM kortet eller på telefonen Flyt Flyt kontakt over på SIM kortet eller på telefonen Opkaldsgruppe Administrere opkaldsgrupper Telefonbogindstillinger Administrere telefonbogens indstillinger Telefonbogens indstillinger For at komme frem til telefonbogens indstillinger trykker du: / Telefonbog / Telefonbogindstillinger Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Foretrukkenopbevaring Vælg det hukommelsessted, hvor den nye kontakt skal gemmes, og hvorfra kontakten skal vises i telefonbogen. HurtigOpkald Hurtig opkald side 11 Mitnummer Indlæs eget telefonnummer HukommelseStatus Vis hukommelsesstatus for den interne hukommelse og for SIM-kortet Kopiérposter Kopier alle kontakter fra SIM kortet over på telefonen eller omvendt Flytposter Flyt alle kontakter fra SIM kortet over på telefonen eller omvendt Sletalleposter Slet alle kontakter i telefonbogen 10
11 Hurtig opkald 6 Foretage og besvare opkald Du kan oprette en hurtig opkalds-funktion for op til 8 telefonnumre på tasterne -. Bemærk: Du kan kun forsyne hurtig opkalds-numrene med kontakter, som allerede findes i din telefonbog. Desuden skal hurtig opkalds-funktionen være aktiveret. Naviger til HurtigOpkald med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: AktiverHurtigOpkald Hurtig opkalds-funktionen aktiveres (Til) eller deaktiveres (Fra) Indstilnummer Indlæs et telefonnummer fra telefonbogen som hurtig opkald (tasterne - ). Anvise hurtig opkalds-nummer Tryk i menuen på Indstilnummer: / [Taltast] / [Kontakt] Vælg den taltast fra listen, som skal have tilvist en hurtig opkalds-funktion Vælg en kontakt fra telefonen og bekræft Trykker du i standby-modus i 3 sek. på den tast, som du har tilvist et telefonnummer, bliver dette valgt. Foretage og besvare opkald Besvar opkald Besvar opkald Afvis opkald Afvis opkald Afslut samtale Opkald Afslut igangværende samtale Indtast telefonnummer Slet sidste tal ved forkert indlæsning Vælg telefonnummer Vælg telefonnummer fra opkaldslisten Din telefon gemmer de sidst opkaldte telefonnumre samt de indgående og mistede opkald i en opkaldsliste. 3 sek. Åbn opkaldslisten / Vælg opkaldsliste / Vælg kontakt, vis optioner / Kaldop Vælg menupunkt og ring 11
12 Foretage og besvare opkald Vælg telefonnummer fra telefonbogen Du skal have gemt telefonnumre i telefonbogen. Åbn hovedmenuen / Telefonbog / Åbn telefonbog Vælg kontakt og ring Bemærk: Hvis du vil hoppe hen til en bestemt post, så indtast begyndelsesbogstavet på det gemte navn via tastefeltet. Eventuelt bliver du nødt til at trykke flere gange på en tast for at indtaste det ønskede bogstav. Hurtig opkald Du skal have gemt telefonnumre som hurtig opkald ( Hurtig opkald side 11). Tryk i standby-modus: Hold - tasten nede i 3 sek. i standby-modus. Ring til kvindelig / mandlig tillidsperson Du skal have gemt telefonnumre som kvindelig / mandlig tillidsperson ( Kvindelig / mandlig tillidsperson side 20). 3 sek. eller holdes tasten nede i standby-modus. Visning af samtaletid Under en samtale vises samtaletiden i timer, minutter og sekunder på displayet. Indstilling af hørerlydstyrke Tilpas lydstyrken under en samtale: / Indstil den ønskede lydstyrke Hvis du i længere tid bruger telefonen ved fuld lydstyrke, kan det skade din hørelse. 12
13 Korte meddelelser 8 7 Korte meddelelser Din telefon kan modtage og sende korte meddelelser (SMS). I denne menu skriver og administrerer du dine SMS. Bemærk: Eventuelt understøttes ikke alle tilbudte funktioner af alle mobiludbydere. Henvend dig til din lokale mobiltelefon-kontraktpartner for detaljerede informationer. For at komme ind i menuen Beskeder trykker du på: / Beskeder Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Skrivbesked Skriv en SMS og send den ( Skrive SMS side 13) Indbakke Postmodtagelse side 13 Udkast Vis SMS-udkast Udbakke Vis endnu ikke sendte SMS'er Afsendtebeskeder Sendte SMS'er side 14 Sletbeskeder Slet SMS SMSindstillinger Sendte SMS'er side 14 Oprettelse af SMS-beskeder Bemærk: En standard-sms indeholder 160 tegn. Ved en SMS-besked med mere end 160 tegn kan der opstå yderligere udgifter. For at skrive en SMS trykker du: / Beskeder Skrivbesked Skriv din tekst (Indlæsning af tekst og tal side 9). Åbn optioner Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Sendtil Indtastningsmetode Indsætskabelon Avanceret Gemdemiudkast Indbakke Send SMS'en til: - et indlæst telefonnummer (Indtastnummer) - en kontakt fra telefonbogen (Tilføjfratelefonbog) Ændre indlæsningsmetode (sprog/store/små bogstaver) Indsætskabelon Indsæt telefonnumre eller navne fra telefonbogen Gem SMS'er i mappen Udkast Modtagede SMS'er gemmes i Indbakke. Vælg en SMS i Indbakke med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Vis Vis SMS Svar Skriv en svar-sms Ringtilafsenderen RingtilSMS-afsenderen Videresend Videresend SMS Slet Slet SMS Sletalt Slet alle SMS'er i Indbakke GemiTelefonbog Gem afsenderens telefonnummer i telefonbogen 13
14 Korte meddelelser Sendte SMS'er 9 Sendte SMS'er gemmes i menuen Afsendtebeskeder. Vælg en besked i menuen Afsendtebeskeder med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkte:: Vis Vis SMS Videresend Videresend SMS Slet Slet SMS Sletalt Slet alle SMS'er i Afsendtebeskeder SMS indstillinger 10 Bemærk: Eventuelt understøttes ikke alle tilbudte funktioner af alle mobiludbydere. Henvend dig til din mobiltelefon-kontraktpartner for detaljerede informationer. For at komme ind i menuen SMSindstillinger trykker du på: / Beskeder SMSindstillinger Beskedindstillinger Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Profilindstillinger Profilindstillinger side 14 Voic server Fastlægge voic -server Generelleindstillinger GenerelleSMS-indstillinger side 14 HukommelseStatus Vis hukommelsesstatus for det indsatte SIM-kort Foretrukkenopbevaring Indstil, om beskeder skal gemmes på SIM-kortet eller i den interne telefonhukommelse Profilindstillinger 11 / Profil 1 / Profil 2 / Rediger Naviger i profilen med / og foretag de ønskede indstillinger: Profilnavn Indlæs profilnavnet SMSC-adresse Ændre SMSC-nummer Bemærk: Fordelingen af SMS'er foregår via et service-center (SMSC). Når du vil sende og modtage SMS'er, skal der være indtastet et servicecenter-nummer i din telefon. Som regel er der forudindstillet et nummer. Det anbefales at bibeholde grundindstillingerne. Hukommelsestid Indstil, hvor længe der skal prøves at aflevere en SMS Meddelelsestype Indstil, hvilket format en SMS skal sendes med. Generelle SMS-indstillinger 12 Naviger i menuen Generelleindstillinger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Senderapport Få besked om, at SMS-beskeder er afleveret Svarsti Indstil, om en svarmeddelelse skal sendes via samme SMSC Gemsendtbesked Gem sendte SMS'er i mappen Afsendtebeskeder 14
15 Opkaldslister 13 Opkaldslister Din telefon gemmer de sidst opkaldte telefonnumre samt de indgående og mistede opkald i en opkaldsliste. Bemærk: Når et telefonnummer passer til en post i din telefonbog, så vises det pågældende navn. / Opkaldslister / Opkaldshistorik Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Mistedeopkald Liste over mistede opkald Opkaldtetelefonnumre Liste over foretagne opkald Modtagneopkald Liste over modtagne opkald Sletopkaldslister Slet en eller alle opkaldsliste(r) SMStæller Liste over sendte og modtagne SMS'er Opkaldsliste-optioner Bemærk: Opkaldsliste-optionerne er ens i alle opkaldslister. 3 sek. Åbn opkaldslisten / Vælg liste og åbn den / Vælg kontakt og åbn optionerne Du kan udføre følgende menupunkter: Vis Vis enkeltheder om kontakten (navn, telefonnummer) Kaldop Ring til kontakt SendSMS Skriv SMS og send den til kontakten ( Skrive SMS side 13) GemiTelefonbog Gem kontakten i telefonbogen Redigérføropkald Rediger kontaktens telefonnummer inden opkaldet Slet Slet kontakt Opkaldsindstillinger / Opkaldslister / Opkaldsindstillinger / Opkaldsindstillinger Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Banke-på Aktivering/deaktivering af banke-på-optionen. Hvis banke-på er aktiveret, får du med et akustisk signal en meddelelse, hvis en anden samtalepartner prøver at få fat i dig under en telefonatsamtale Viderestillingafopkald Viderestillingafopkald side 16 Opkaldsspærring Spærring af opkald side 16 Linieomstilling Skifte fra ledning 1 til ledning 2. 15
16 Opkaldslister Viderestillingafopkald 14 I denne menu viderestiller du indgående opkald til et telefonnummer, du har bestemt. Naviger til Viderestillingafopkald med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Viderestilallestemmeopkald Viderestillingafalle indgående opkald Viderestil,hvisdeikketages Viderestil opkald, hvis din telefon ikke har nogen netforbindelse eller er slukket Viderestil,hvisderikkesvares Viderestil opkald, hvis de ikke modtages over din telefon Viderestil,hvisoptaget Viderestil opkald, hvis din telefon er optaget Omledealledataopkald Viderestil dataopkald Annulléralleviderestillinger Annulléralleaktiverede viderestillinger Sådan viderestiller du opkald Vælg i Viderestillingafopkald arten af den viderestilling, du vil aktivere, og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Aktivér Aktiver viderestilling Deaktivér Deaktiver viderestilling Statusforespørgsel Spørg om viderestillingens status Spær opkald 15 I denne menu kan du spærre bestemte indgående og udgående opkald. Naviger til Opkaldsspærring med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Udgåendeopkald Foretag indstillinger af spærringer for udgående opkald Indgåendeopkald Foretag indstillinger af spærringer for indgående opkald Annulléralle Annullérallespærringer af opkald Ændrespærringskode Spærringskoden ændres Udvidede indstillinger 16 / Opkaldslister / Opkaldsindstillinger / Avanceredeindstillinger Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Autogenopkald Aktivering/deaktivering af automatisk genopkald. Hvis et opkaldt telefonnummer er optaget, eller der ikke kan opbygges forbindelse, gøres der så længe forsøg på at opkalde, indtil samtalepartneren modtager samtalen. Der lyder et akustisk signal, og forbindelsen oprettes Påmindelseomopkaldstid Indstil et akustisk signal, som lyder med regelmæssige mellemrum under telefonsamtalen Svartilstand Aktivering/deaktivering af modtagelse af opkald med enhver tast 16
17 Telefonindstillinger I menuen Telefonindstillinger kan du fx ændre grundindstillinger som klokkeslæt, sprog osv. For at komme ind i menuen trykker du på: / Indstillinger / Telefonindstillinger Naviger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Tidogdato Indsstilling af tid og dato side 17. Skemalægstrømtil/fra Indstil de tider, hvor telefonen automatisk tænder/slukker Sprog Ændring af sprog Telefonindstillinger Foretrukneindtastningsmetoder Indstil standard-indlæsningsmetoden for, hvordan tekster skrives ( Indlæsning af tekst og tal side 9) Display Indstillinger af visning side 17 Forsk.indstillinger Indstilling af displayets lysstyrke og lysets varighed Indstilling af tid og dato Naviger i menuen Tidogdato med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Indstilhjemby Indstil hovedstaden Indstiltid/dato Indsstilling af tid og dato side 17 Indstilformat Indstil formatet for dato og tid Indstilling af tid og dato 18 Sådan indstiller du i menuen Tidogdato klokkeslættet og datoen: / Indstiltid/dato Vælg menupunkt TT:MM Indlæs klokkeslæt og videre DDMMÅÅÅÅ Indlæs dato og videre Sommer-/vintertid Til/Fra Indstil tidsomstillingen og bekræft Indstillinger af visning Naviger i menuen Display med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Baggrundsbillede Indstilling af baggrundbilledet Displaystrømtil Indstil animation, når der tændes for telefonen Displaystrømfra Indstil animation, når der slukkes for telefonen Visdatoogtid Aktiver/deaktiver dato og klokkeslæt på displayet 17
18 Netværksindstillinger Netværksindstillinger Vælg i NetværksOpsætning med menupunktet NetværksOpsætning og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Netværksvalg Netværksvalg side 18 Forindstillinger Valg af forindstillinger fra nogle netoperatører Bemærk: Ændringer i NetværksOpsætning kan medføre høje omkostninger. Netværksvalg Naviger i menuen Netværksvalg med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: NySøgning Nasøg mulige netværker VælgNetværk Fastlæg netværket manuelt Valgmode Indstil, om netværket skal fastlægges automatisk eller manuelt Sikkerhedsindstillinger 22 Naviger til Sikkerhedsindstillinger med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: SIM-sikkerhed SIM-sikkerhed side 18 Telefonsikkerhed Telefonsikkerhed side 18 Auto.tastespærre Indstilling af automatisk aktivering af tastspærringen SIM-sikkerhed Naviger i menuen SIM-sikkerhed med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Bemærk: PIN- (Personal Identity Number) og PIN 2-koder er 4- til 8-cifrede numre. PIN- og PIN 2-koden modtager du fra din mobiltelefon-kontraktpartner sammen mit der SIM-kortet. PIN-spærring Slå PIN-forespørgslen, når der tændes for telefonen til eller fra Bemærk: Hvis du deaktiverer SIM låsen, så behøver du ikke at indtaste PIN-koden, når du tænder for telefonen. Det anbefales at lade SIM-låsen være aktiveret for at gøre det vanskeligere for uvedkommende personer at bruge din telefon. ÆndrePIN PIN ændres. Følg anvisningerne på displayet ÆndrePIN2 PIN 2 ændres. Følg anvisningerne på displayet Telefonsikkerhed Naviger i menuen Telefonsikkerhed med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Bemærk: Hvis du aktiverer telefonlåsen, skal du indlæse telefon-spærrekoden, hver gang du starter telefonen igen. Telefonlås Slå telefonlåsen til eller fra Ændrespærrekoden Telefonspærrekoden ændres. Følg anvisningerne på displayet Bemærk: Fra fabrikken er telefonspærrekoden 1122 indstillet. 18
19 Genoprettelse af fabrikkens indstillinger 25 Genoprettelse af fabrikkens indstillinger Bemærk: Hvis du genopretter fabrikkens indstillinger, går alle gemte data tabt! Du skal bruge telefonspærrekoden ( side 18), for at genoprette fabrikkens indstillinger. Gør som følger for at stille din telefon tilbage på fabrikkens indstillinger: 1. Tryk i standby-modus: / Indstillinger / Gendanfabriksindstillinger 2.Indlæs telefonspærrekoden og bekræft indlæsningen med. 3.Bekræft igen det efterfølgende spørgsmål med. Din telefon starter på ny og stilles tilbage på fabrikkens indstillinger. 19
20 Alarmopkalds-funktion Alarmopkalds-funktion 26 SOS-tasten har en nødkaldsfunktion. Trykkes SOS-tasten i ca. 3 sek., udløses et nødkald. Herved høres et alarmsignal og der sendes SOS-meddelelser til de gemte telefonnumre. Derefter ringes der efter hinanden til de gemte telefonnumre i håndfri modus. Du kan tildele SOS-tasten op til 5 telefonnumre. For at gemme telefonnumre på SOS-tasten skal du gøre som følger: / Indstillinger Vælg menupunkt / Nødstilfældeindstillinger Vælg menupunkt / Nummerliste Vælg menupunkt eller Telefonnummer og videre eller bekræft Kvindelig / mandlig tillidsperson 27 Under disse menupunkter gemmer du et telefonnummer, som du ringer til ved at holde tasten (kvindelig tillidsperson) eller (mandlig tillidsperson) i standby-modus. Gå frem som følger i Kvindenummer / Mandenummer: Indlæs det telefonnummer, som skal gemmes, og bekræft. Hvis du i standby-modus holder den tilsvarende tast nede i ca. 2 sek., opbygges en forbindelse til det gemte telefonnummer. 20
21 Organisator Im Stifinder finder du en praktisk hjælper for hverdagen. For at komme ind i menuen Stifinder trykker du på: / Stifinder Naviger til Stifinder med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Kalender Kalender side 21 Opgaver Opgaver side 21 Alarm Vækkeur side 22 Organisator Kalender 28 Im Kalender kan du notere hændelser/tider, du gerne vil mindes om. Åbner du Kalender, får du vist en kalender, hvor markøren står på den aktuelle dato. Naviger i Kalender med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Vis Få vist og administrér opgaver for den valgte dag Visalle Vis alle opgaver Tilføjopgave Opret en opgave for en bestemt dag Sletaftale Slet opgaven Gåtildato Spring frem til den indlæste dato Gåtilidag Spring til dagen i dag Gåtilugevisning/Gåtilmånedsvisning Skift kalendervisningen Opgaver 29 Naviger til Opgaver med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Vis Vis valgt opgave Tilføj Opret opgave side 21 Redigér Rediger en opgave (ændr navn, dato, tid osv.) Søg Søg opgave Slet Slet den valgte opgave Sletaltderforlængsterforbi Slet en gammel opgave Sletalt Slet alle opgaver Hoptildato Spring frem til den indlæste dato Visningikkeafsluttet Vis ikke afsluttede opgaver Opret opgave 30 Vælg i Opgaver med / menupunktet Tilføj og foretag følgende indstillinger: 1. Indlæs datoen for opgaven 2. Indlæs det klokkeslæt, hvor du vil blive mindet om opgaven 3. Indlæs navnet for opgaven 4. Indlæs alarmeringen for opgaven 5. Indstil, om opgaven skal gentages med regelmæssige mellemrum 6. Fastlæg opgavens prioritet 7. Indlæs enkeltheder for opgaven 8.Indstil, om opgaven er aktiv (Til) eller inaktiv (Fra) ist Når du har foretaget alle indstillinger, trykker du på, for at gemme den nye opgave eller annullerer alle indstillinger. 21
22 Organisator Vækkeur 31 I menuen Alarm kan du indstille vækkeuret. Naviger i menuen Alarm med / og tryk på for at foretage følgende indstillinger: 1. Indstil, om vækkeuret er aktivt eller inaktivt 2. Indlæs det klokkeslæt, der skal vækkes 3. Indstil, om den akustiske alarm skal gentages med regelmæssige mellemrum 4. Indlæs den akustiske alarm, der skal vækkes med 5. Indstil, om og hvornår slumre-funktionen aktiveres 6. Indstil signaleringstypen 22
23 Multimedie 32 Denne mobiltelefon har en indbygget radio og en billedbetragter. Multimedie Radio 33 Med Radio kan du modtage en radiosender og høre den via headset (inkluderet i leveringsomfanget). Naviger på følgende måde: / Multimedie / Radio Tænd/sluk for radioen / Radiosenderen tunes / Indstilling af lydstyrken Tryk på, for at foretage yderligere indstillinger for Kanalliste, Manuelindtastning eller Autosøg. Billedbetragter 34 Med billedbetragteren kan du se fotografier, omdøbe, slette eller sortere dem. Hertil navigeres på følgende måde: / Multimedie / Billedbetragter Tryk på, for at foretage yderligere indstillinger. 23
24 Brugerprofiler Brugerprofiler I menuen BrugerProfiler kan du fx ændre indstillingerne af ringetonen.. Naviger med / i BrugerProfiler, tryk på, vælg her med / en brugerprofil og tryk på, for at åbne følgende optioner: Aktivér Aktiver den valgte brugerprofil Tilpas Tilpas den valgte brugerprofil (Tilpas brugerprofil side 24) Nulstil Stil den valgte brugerprofil tilbage på fabrikkens indstilling Tilpas brugerprofil Naviger i brugerprofilen med / og tryk på, for at vælge følgende menupunkter: Signaliseringstype Indstil, om telefonen ringer og viberer, kun ringer eller kun vibrerer Ringetype Indstil ringetypen Indgåendeopkald Indstil ringetonen for indgående opkald Ringetonenslydstyrke Indstil ringetonens lydstyrke Besked Indstil beskedtonen Beskedtonenslydstyrke ndstil beskedtonenslydstyrke Tastatur Indstil tastaturtonen Tastetonenslydstyrke Indstil tastaturtonens lydstyrke Strømtil Indstil tændetonen Strømfra Indstil slukketonen Systemtone Tænd/sluk for systemtoner Lommelygte På telefonens overside er der en LED, som kan bruges som lommelygte. 3 sek. Tænd/sluk lommelygte Billedvalg Åbn menuen for billedvalg 3 sek. - Vælg hukommelsesplacering / Tilføj Vælg menupunkt / Vælg telefonbogs-kontakt / Redigér Ændr navn, telefonnummer, vælg billede i fil-manageren Gem ændringer Opkald via billedvalg - Åbn menuen for billedvalg Ring til nummeret på hukommelsesplaceringen 24
25 Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Spørgsmål og svar Spørgsmål Der kan ikke tændes for telefonen. Der vises ingen signalstyrke. Tastaturet fungerer overhovedet ikke eller kun meget langsomt. Ved nogle funktioner vises der en meddelelse i displayet, at det ikke er muligt at udføre/anvende disse. Displayet står stille eller telefonen reagerer ikke på et tastetryk. Ingen forbindelse til mobilnettet. Meddelsen IndsætSIM vises på displayet. Batteriet kan ikke oplades eller er tomt i løbet af meget kort tid. Svar - Der er ikke isat et batteri. - Batteriet er ikke opladet. - Ingen netforbindelse. Telefonen befinder sig muligvis på et sted uden mobilnet. Gå et andet sted hen eller kontakt din mobiltelefon-kontraktpartner. - Displayets funktionshastighed er nedsat ved lave temperaturer. Dette er normalt. Forsøg igen på et varmere sted. - Mange funktioner kan først anvendes, når der abonneres på dem. Kontakt din mobiltelefon-kontraktpartner for yderligere enkeltheder. - Tag batteriet ud i 3 minutter og forsøg igen. - Kontakt din mobiltelefon-kontraktpartner. - Tjek, at SIM-kortet er isat korrekt. Kontakt din mobiltelefon-kontraktpartner. - Batteriet er defekt. - Stil telefonen rigtigt i ladeenheden eller tilslut netdelen korrekt. Rengør kontaktfladerne på telefon og netdel med en blød, tør klud. - Oplad telefonen i 4 timer. Tips vedrørende batteriet Brug kun de akkuer og netdele, som er godkendte af producenten, da akkuen ellers kan blive beskadiget. Batteriet må ikke kortsluttes. Opbevar altid batteriet i telefonen for at undgå en utilsigtet kortslutning af batteriets kontakter. Hold batteriets kontakter rene og frie for snavs. Batteriet kan op- og aflades hundredvis af gange, dets levetid er dog begrænset. Udskift batteriet, når batteriets ydeevne tydeligt er aftaget. For at forhindre, at netdelen bruger unødvendigt meget strøm, skal netdelen tages ud af stikkontakten, når akkuen ikke bliver opladet. 25
26 Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Features Standard Mål (H x B x D) Vægt Strømforsyning Batteri Standbytid Maks. taletid Display SAR-værdi Værdi GSM 1 900/1800 MHz dual band 110,6 x 52,6 x 13,5 mm ca. 80 g inkl. akku Indgang: V, Hz, 0,15 A Udgang: 5 V, 500 ma 3,7 V, 600 mah Opladningsvarighed ca. 4 timer Op til 300 timer Op til 5 timer LCD med baggrundsbelysning 0,48 W/kg Bemærk: Med forbehold for tekniske ændringer! Overensstemmelseserklæring Dette apparat opfylder kravene i EF-direktivet: 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse. Overensstemmelsen med det ovennævnte direktiv bekræftes med CE-mærket, der befinder sig på apparatet. For at få hele overensstemmelsesattesten bedes du bruge vores gratis download fra vores website SAR-informationer Informationer om radiofrekvensemissioner og de specifikke absorptionsrater (SAR = Specific Absorption Rate). Ved udviklingen af denne mobiltelefon er de relevante sikkerhedsstandarder for radiofrekvensemissioner overholdt. Disse grænseværdier baserer på videnskabelige retningslinjer og indeholder en sikkerhedsmargin, sådan at sikkerheden for alle personer uafhængigt af alder og helbredstilstand kan garanteres. De oplyste værdier på grundlag af retningslinjerne for radiofrekvensemissioner baserer på en måleenhed, der kaldes SAR. Beregningen af SAR-værdierne udføres med standardiserede metoder, hvor telefonen fungerer med højeste effektniveau i alle anvendte frekvensbånd. Selv om der kan være forskel på SAR-værdierne for forskellige telefonmodeller, så er alle modeller dog designet sådan, at de overholder de relevante retningslinjer for radiofrekvensemissioner. De følgende informationer gælder for lande som medlemsstaterne i EU, der anvender ICNIRP's (International Commission on Non-lonizing Radiation Protection) anbefalede SAR-grænseværdi på 2 W/kg (i gennemsnit over 10 g kropsvæv): Den højeste gennemsnitlige SAR-måleværdi over 10 g kropsvæv var ved denne mobiltelefon på 0,48 W/kg ved måling direkte ved øret GSM = Global System for Mobile Communications = Standard for mobiltelefoner.
27 Sikkerhedsinstruktioner 37 Læs venligst dette afsnit grundigt igennem. Sikkerhedsinstruktioner Forsigtig: Der er risiko for kvælning! Hold emballerings- og beskyttelsesfolier væk fra børn. Normal anvendelse Denne telefon er egnet til telefonering i et mobilnet. Enhver anden anvendelse gælder som ikke værende i overensstemmelse med den brug, som apparatet normalt anvendes til. Det er ikke tilladt at foretage egenhændige ændringer eller ombygninger af telefonen. Åbn under ingen omstændigheder telefonen og forsøg ikke selv at reparere den. Anvendelsesområde Brug ikke telefonen på områder, hvor dette ikke er tilladt. Sluk for telefonen i nærheden af medicinsk udstyr (f.eks. på sygehuse). Brug ikke telefonen på tankstationer eller i nærheden af brændstof eller kemikalier. Henvend dig venligst til flyselskabet ved brug i flyvemaskiner. Sørg for at holde telefonsamtaler så korte som mulig eller brug det medfølgende headset for at reducere belastninger fra radiobølger i området omkring hovedet. Opbevar så vidt muligt ikke telefonen i nærheden af hovedet og sluk for den, når den ikke bruges (f.eks. om natten) for at undgå belastninger fra radiobølger. Generelle informationer Undgå røg, støv, vibrationer, kemikalier, fugt, varme eller direkte sollys. Telefonen er ikke vandtæt, sørg for at holde den tør. Anvend kun det originale tilbehør. Forsøg ikke at tilslutte andre produkter. Lad kun reparationer på denne telefon udføre af kvalificeret kundeservicepersonale. Ved alt mobilt udstyr kan der optræde interferenser, der kan reducere ydelsen. Opbevar telefonen og dens tilbehørsdele utilgængeligt for børn. SIM-kortet kan tages ud. Forsigtig! Små børn kan sluge dette. Ringetonen gengives via højttaleren. Besvar først opkaldet og hold så telefonen op til øret. På denne måde undgår man en eventuel beskadigelse af hørelsen. Ved bilkørsel må telefonen kun benyttes via den pågældende håndfrie enhed. Forvis dig om, at telefonens drift ikke forstyrrer nogen sikkerhedsrelevante funktioner. Vær absolut opmærksom på lovens og de særlige bestemmelser i det pågældende land. Til implanterede pacemakere bør der altid overholdes en afstand på mindst 15 cm for at forhindre eventuelle forstyrrelser. Den tændte telefon bør ikke bæres i brystlommen. Hold ved telefonsamtaler telefonen op til øret i den modsatte side af pacemakeren. Sluk straks for telefonen, hvis du mærker eller fornemmer gener af enhver slags. Stol ikke alene på mobiltelefonen for at sikre dig i nødstilfælde. Af forskellige tekniske grunde er det ikke muligt under alle omstændigheder at garantere en sikker forbindelse. 27
28 Plejeinformationer / Garanti Netdel Obs: Brug altid kun den medleverede netdel, da andre netdele kan beskadige telefonen. Undlad at spærre adgangen til netdelen med møbler eller andre genstande. Genopladelige batterier Obs: Kast ikke genopladelige batterier på åben ild. Anvend kun genopladelige batterier af den samme type! Stregkodemærkat i telefonen Stregkodemærkater indeholder informationer om din telefon som f.eks. serienummeret. Dette skal ikke fjernes. Bortskaffelse Hvis apparatet skal bortskaffes, så aflevér det på et indsamlingssted i din kommune (f.eks. en genbrugsstation). I henhold til loven om elektriske og elektroniske apparater er ejere af kasserede apparater i henhold til loven forpligtet til at aflevere gamle elektriske og elektroniske apparater til en sorteret bortskaffelse af affald. Symbolet betyder, at apparatet under ingen omstændigheder må bortskaffes som husholdningsaffald! Risiko for sundhed og miljø på grund af akkumulatorer og batterier! Genopladelige og almindelige batterier må aldrig åbnes, beskadiges, sluges eller komme ud i miljøet. De kan indeholde giftige og miljøskadelige tungmetaller. Du er i henhold til loven forpligtet til at aflevere genopladelige og almindelige batterier hos batteriforhandleren eller på indsamlingsstederne på den pågældende genbrugsplads. Bortskaffelsen er gratis. Symbolerne betyder, at genopladelige og almindelige batterier under ingen omstændigheder må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på de pågældende indsamlingssteder. Emballeringsmaterialer bortskaffes i følge de lokale bestemmelser. Plejeinformationer / Garanti Plejeinformationer Rengør kabinettets overflader med en blød og fnugfri klud. Anvend ingen rengørings- eller opløsningsmidler. Garanti Kære kunde! Vi glæder os over, at du har besluttet dig for at købe dette apparat. Ved en defekt bedes du aflevere apparatet sammen med købsnotaen og den originale emballage i den forretning, hvor du har købt apparatet. 28
29 A Afslut samtale, 11 Afvis opkald, 11 Akku-ladetilstandsindikator, 5 Alarmopkalds-funktion, 20 B Besvar opkald, 11 Betjeningselementer, 6 Billedbetragter, 23 Billedvalg, 24 Brugerprofiler, 24 E Energisparemode, 7 F Fejlafhjælpning, 25 Flyt cursoren, 9 Foretage og besvare opkald, 11 G Garanti, 28 Generelle SMS-indstillinger, 14 Genoprettelse af fabrikkens indstillinger, 19 H Hurtig opkald, 11, 12 Hørerlydstyrke, 12 I Indbakke, 13 Indlæsning af tekst og tal, 9 Indstilling af tid og dato, 17 Indstillinger af visning, 17 Indsætning af hukommelseskort, 4 Interpunktion og særtegn, 9 K Kalender, 21 Korte meddelelser, 13 L Leveringsomfang, 3 Lommelygte, 24 M Multimedie, 23 N Navigation, 8 Net, 5 Netværksindstillinger, 18 Netværksvalg, 18 Nulstille telefon, 19 O Opgaver, 21 Opkald, 11 Opkaldsindstillinger, 15 Opkaldsliste-optioner, 15 Opkaldslister, 15 Opladning, 4 Opret poster i telefonbogen, 8 Oprettelse af SMS-beskeder, 13 Organisator, 21 P Plejeinformationer, 28 Problemer, 25 Profilindstillinger, 14 R Radio, 23 S Samtaletid, 12 SAR-informationer, 26 Sendte SMS'er, 14 Sikkerhedsindstillinger, 18 Sikkerhedsinstruktioner, 27 SIM-kort, 3 SIM-sikkerhed, 18 Skrivemåder, 7 Slet tekst, 9 SMS indstillinger, 14 Softkeys, 8 Spær opkald, 16 Spørgsmål og svar, 25 Stand by-modus, 7 Sådan kommer du i gang, 7 Stikordsfortegnelse T Tastaturlås, 8 Tekstindtastningsmetoder, 9 Telefonbog, 10 Telefonbogens indstillinger, 10 Telefonen slukkes, 5 Telefonen tændes, 5 Telefonindstillinger, 17 Telefonsikkerhed, 18 Telefonspærrekoden, 18 Tid og dato, 17 Tips vedrørende batteriet, 25 V Viderestillingafopkald, 16 Vækkeur, 22 Vælg telefonnummer fra opkaldslisten, 11 Vælg telefonnummer fra telefonbogen, 12 29
30 Læg venligst mærke til, at Olympia har ophavsretten til brugervejledningen, og at denne derfor ikke yderligere må offentliggøres eller sælges. Data i og udprintninger af brugervejledningen er kun bestemt til personligt brug. Vi forbeholder os ret til indholdsmæssige og tekniske ændringer.
Brugervejledning. Komfort mobiltelefon med store taster Model Viva. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen
Komfort mobiltelefon med store taster Model Viva Brugervejledning 13.01.2012 dk/dk (Art.-Nr. 2128) Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Indholdsfortegnelse Ibrugtagning...
Læs mereDCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual
DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den
Læs mereSeniortelefon GSP-110. Brugervejledning
Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning
Læs mereDoro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Læs mereAmplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon
Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd
Læs mereKom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06
Kom godt fra start Kom godt fra start med din nye mobiltelefon JUNI 06 2 Indhold: SIM-kort...1 "Tryk selv" service a. Viderestilling (ved optaget, ved manglende svar, ved alle opkald)...3 b. Banke på...4
Læs mereBrugervejledning. Komfort mobiltelefon med store taster Model Viva Colour. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk Hattingen
Komfort mobiltelefon med store taster Model Viva Colour Brugervejledning 01.02.2013 da/da Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Indholdsfortegnelse Ibrugtagning... 3 Betjeningselementer...
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Læs mereManual til PRO DK180
Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen
Læs mereBrugervejledning 9351544 Nummer 2
Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brugervejledning 9351544 Nummer 2 Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation,
Læs mereBehold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.
KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,
Læs mereMobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion
Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,
Læs mereDanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide
DanCell Free Brugervejledning - hurtigstarts guide Vi vil gerne sige dig tak for købet af din nye DanCell Free.. Vi håber at du finder vores lille vejledning brugbar. Ved fejl på produktet, indleveres
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereM6350 Mobiltelefon Brugervejledning
M6350 Mobiltelefon Brugervejledning Funktionstaster 1 LED lys 2 USB-port (Opladning / dataoverførsel) 3 M1 - kort tryk i standby: Menu - Hurtigopkald (langt tryk) M2 - kort tryk i standby: Åbn telefonbog
Læs mereDin brugermanual NOKIA 3210 http://da.yourpdfguides.com/dref/527591
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereLetanvendelig mobiltelefon
DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig
Læs mereTRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400
* Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon, afhængigt af den software du har installeret eller din tjenesteudbyder TRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400 World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Læs mereBrugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereBehold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.
KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,
Læs mereGSM porttelefon og samtale anlæg. SSI 2600.8002 GSM porttelefon system
SSI 2600.8002 GSM porttelefon system GSM samtale anlæg og 1000 telefon numre med opkald for dør/port åbning Udendørs station med separat indendørs kontrol boks SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27,
Læs mereGigaset SL3 Professional
Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Læs mereKANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual
3 KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual Behold emballagen hvis du skal transportere telefonen senere. Behold kassebonen,
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012
Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.
Læs mereBluetooth-headset Nokia BH-216 9215311/2
Bluetooth-headset Nokia BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215311/2 11 12 13 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-216 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
Læs mereDAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Læs mereGPRS-TELEFON SGH-E800
* Indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon til telefon, afhængigt af den software du har installeret eller din tjenesteudbyder. GPRS-TELEFON SGH-E800 World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1
Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Læs mereDoro PhoneEasy 508. Dansk
Doro PhoneEasy 508 Dansk 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Emnerne, der følger med til din telefon, kan variere i overensstemmelse med den software og det tilbehør, der er tilgængeligt i
Læs mere2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)
60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1
Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og
Læs mereTUSASS Mobil. Kom godt fra start
TUSASS Mobil Kom godt fra start 1 Indhold DIN TUSASS PAKKE INDEHOLDER... 3 KOM GODT FRA START MED TUSASS... 3 SÅDAN TANKER DU OP... 3 SERVICER MED TUSASS... 4 TELEsvar... 4 Aflytning af TELEsvar... 5 Andre
Læs mereDoro PhoneEasy 509. Dansk
Doro PhoneEasy 509 Dansk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 17 18 19 20 21 Det tilbehør, der følger med din telefon, er ikke det samme overalt. Det afhænger af, hvilken software og hvilket tilbehør
Læs mereDoro Secure 580. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580 Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereBrugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave
Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereBeskrivelse af tryghedsalarmen
Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse
Læs mereDin brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereSIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...
Læs mereMobiltelefon FAS-18100M
Mobiltelefon FAS-18100M www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning DAN-1 Dansk Kom godt i gang Ilægning og udtagning af batteriet Ilægning af batteri 1. Åbn batteridækslet. 2. Læg batteriet i
Læs mereIP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.
Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter
Læs mereKort indholdsfortegnelse
Ericsson T28s Anden udgave (september 1999) Denne vejledning er udgivet af Ericsson Mobile Communications AB, uden garanti. Ericsson MobileCommunications AB forbeholder sig retten til uden forudgående
Læs mereGSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side
GSM ALARM BASIC Brugervejledning dansk Version 1 Side Tekniske data Spænding/strøm Standby strøm Alarm strøm Trådløs frekvens GSM frekvens Back-up Batteri Relæudgang (NO) 9-12V DC / 500mA
Læs merePARROT MINIKIT Slim. Hurtig installationsguide
PARROT MINIKIT Slim Hurtig installationsguide Dansk - Hvis Parrot ikke er lige ved hånden, skal bilen standses et sikkert sted, for at et opkald kan modtages eller afsluttes. - Parrot er et højteknologisk
Læs mereBrugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)
Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220) 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Luna Bluetooth-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner
Læs mereIndhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9
Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereKommandoer for SMS boks.
Kommandoer for SMS boks. For at skifte mellem Bosch og Panasonic varmepumpe sendes følgende besked: MODEL0 = Panasonic MODEL1 = Bosch (Som standard står SMS-boksen altid til Panasonic. D.v.s at hvis du
Læs mereBrugervejledning. T250i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.
Brugervejledning T250i Tillykke med din nye Sony Ericsson T250i. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvor du finder yderligere indhold til din telefon. Tilmeld dig nu, og få gratis onlinelager og særlige
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereTunstall DECT 7202/7212
Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereNetcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)
Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger
Læs mereDoro PhoneEasy 631. Hurtig vejledning. Dansk
Doro PhoneEasy 631 Hurtig vejledning Dansk 1 14 20 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 15 16 17 19 18 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. TILLYKKE
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereDoro Secure 580. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til
Læs merePremio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.
Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs merewww.philips.com/support
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereZoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk
Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer
Læs mereDoro PhoneEasy 608. Dansk
Doro PhoneEasy 608 Dansk 1 13 2 3 4 5 12 11 14 15 16 17 18 19 20 6 10 7 9 8 Dansk 1. Ørestykke 2. Mikrofon 3. Piletaster 4. Venstre funktionstast 5. Opkaldstast 6. Hurtigvalgstaster 7. Telefonsvarer 8.
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
Læs mereBRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER
BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar
Læs mereForstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning
Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones
Læs mereLad din telefon arbejde for dig
Telia Fastnet XtraServices Brugervejledning Mulighederne er mange på www.telia.dk/minesider På www.telia.dk/minesider kan du se, hvilke XtraServices du er tilmeldt eller bestille andre Xtraservices. Desuden
Læs mereDin brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465405
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereTrådløst stereo-headset 2.0
Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual
Læs mereBOXER SMARTBOX. Brugermanual
1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger
Læs mereDokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 40 OpenStage 40 T Quickguide
Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 40 OpenStage 40 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications
Læs mereTrådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB 101 179 R2
Trådløs telefon DT288 DECT GAP/CAP Brugervejledning DA/LZTNB 101 179 R2 HVOR SKAL JEG BEGYNDE? Denne brugervejledning består af flere afsnit, som kan læses uafhængigt af hinanden. Du kan finde alle afsnittene
Læs mereMulti kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol
Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler
Læs mereDoro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset
Læs mereMambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2
Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste
Læs mereCopyright. Varemærker
Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,
Læs mereVigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt
Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
Læs mereGPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual
GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual 08.11.2012 Larixvej 3 8471 Sabro Denmark www.alarm import.dk Servicetelefon: 8748 6000 Tillykke med din 302 GPS Junior / Senior telefon med indbygget GPS Sporing.
Læs mereDoro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk
Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.
Læs mereSæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.
Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap
Læs mereQuick-guide til Konftel 250
Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103
Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 9209961 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-121W overholder de væsentligste krav og øvrige
Læs mereDoro Liberto 650. Hurtig vejledning. Dansk
Doro Liberto 650 Hurtig vejledning Dansk 1 2 12 16 17 3 4 5 6 7 11 10 9 8 13 14 15 18 19 Emnerne, der følger med til din telefon, kan variere i overensstemmelse med den software og det tilbehør, der er
Læs mereBeoCom 2. Vejledning
BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom
Læs mereIndholdsfortegnelse. Flere funktioner 58 Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil. Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald.
Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald. Lær telefonen at kende 7 Tastfunktioner, hurtigtaster, indtastning af bogstaver. Personlige indstillinger 16 Valg af ringesignal,
Læs mereInstallationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk
Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL
Læs mereDin brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereTrådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Læs mereBrugervejledning PBS Flexi Mobil
Brugervejledning PBS lexi Mobil 1 GOD ORNØJELSE MED DIN NYE LEXI MOBIL! PBS lexi Mobil terminalen gennemfører transaktioner lynhurtigt stort set hvor som helst. Terminalen er baseret på den nyeste teknologi,
Læs mereBrugsanvisning. USB oplader
Brugsanvisning USB oplader 1 Indhold Hvad USB oplader er beregnet til...3 Sikkerhedsinstrukser...4 Konformitet...5 Beskrivelse af de enkelte dele og leveringsomfanget...6 Tilslutning af USB oplader...8
Læs mereHarddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
Læs mereKort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE
TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis
Læs mere