VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA"

Transkript

1 VETERINÆRT CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF SVINEKØD TIL BOSNIEN-HERCEGOVINA / VETERINARSKI CERTIFIKAT ZA IZVOZ MESA DOMAĆIH SVINJA U BOSNU I HERCEGOVINU / VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA I.1. Afsender / Pošiljalac / Consignor Navn / Ime / Name I.2. Certifikat nr. / Referentni broj certifikata / Certificate reference number I.2.a Del I: Oplysninger om sendingen / Dio I: Podaci o otpremljenoj pošiljci / Part I: Details of dispatched consignment Adresse / Adresa / Address Tlf.nr. / Tel. br. / Tel No. I.5. Modtager / Primalac / Consignee Navn / Ime / Name Adresse / Adresa / Address Postnr. / Poštanski broj / Postal code Tlf.nr. / Tel. br. / Tel No. I.7. Oprindelsesland/ Država podrijetla / Country of origin ISO-kode / ISO kôd / ISO code I.8. Oprindelsesregion / Regija podrijetla / Region of origin Kode / Kôd / Code I.11. Oprindelsessted / Mjesto porijekla / Place of origin Navn / Ime / Name Godkendelsesnummer / Broj odobrenja / Approval number I.3. Kompetent myndighed / Centralno nadležno tijelo / Central Competent Authority FØDEVARESTYRELSEN / DANSKO MINISTARSTVO ZA ISHRANU, POLJOPRIVREDU I RIBARSTVO / DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION I.4. Fødevareafdeling / Lokalni nadležni organ / Local Competent Authority I.9. Modtagerland / Država odredišta / Country of destination I.6. ISO-kode / ISO kôd / ISO code Kode / Kôd / Code I.12. I.10. Bestemmelsesområde / Regija odredišta / Region of destination Adresse / Adresa / Address La 23, side 1 af 8 Bosnien-Hercegovina

2 I.13. Aflæsningssted / Mjesto utovara / Place of loading I.14. Afsendelsesdato / Datum otpreme / Date of departure I.15. Transportmiddel / Prijevozno sredstvo / Means of transport Fly / Avion / Aeroplane Skib / Brod / Ship I.16. Grænsekontrolsted i B-H / Ulazno GVIM u BiH / Entry BIP in B&H Jernbanevogn / Željeznički vagon / Railway wagon Køretøj / Cestovno vozilo / Road vehicle Andet / Drugo / Other I.17. Identifikation / Identifikacija / Identification Dokument reference / Reference dokumenta / Documentary references I.18. Varebeskrivelse / Opis pošiljke / Description of commodity I.19. Varekodenr. (HS-kode) / Kôd pošiljke (HS kôd) / Commodity code (HS code) I.20. Mængde (kg) / Količina (kg) / Quantity (kg) I.21. Produktets temperatur / Temperatura proizvoda / Temperature of the product Omgivelsestemperatur/ Sobna temperatura / Ambient temperature I.22. Antal kolli / Broj pakovanja / Number of packages Køl / Ohlađeno / Chilled Frossen / Smrznuto / Frozen I.23. Identifikation af container-/seglnummer / Identifikacija kontejnera/broj plombe / Identification of container/seal number I.24. Emballagens art / Tip pakovanja / Type of packaging I.25. Varen er certificeret til humant konsum / Pošiljka je certifikovana za ljudsku ishranu / Commodities certified for human consumption I.26. I.27. For import eller tilladelse til B-H / Za uvoz ili ulaz u BiH / For import or admission into B&H I.28. Identifikation af produkterne / Identifikacija pošiljke / Identification of the commodities Virksomhedens godkendelsesnummer / Odobreni broj objekta / Approval number of establishment Dyreart (videnskabeligt navn) / Vrsta (znanstvni naziv) / Animal species (scientific name) Varens art / Vrsta pošiljke / Nature of commodity Behandlingsmåde / Vrsta obrade / Treatment type Slagteri / Klaonica / Abattoir Opskæringsvirksomhed / Rasjekaona / Cutting plant Frysehus / Hladnjača / Cold store Antal kolli / Broj pakovanja / Number of packages Nettovægt (kg) / Neto težina (kg) / Net weight (kg) La 23, side 2 af 8 Bosnien-Hercegovina

3 II. Sundhedsoplysninger / Podaci o zdravlju / Health information II.a. Certifikatnummer/ Referentni broj certifikata / Certificate reference number / II.b. II.1. Sundhedsattestation / Potvrda o javnom zdravlju / Public Health Attestation Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at have kendskab til de relevante krav i Law on food of BiH ( Official gazette BiH No.50/04) eller forordning (EF) nr. 178/2002, Rulebook on food hygiene ( Official Gazette of BiH No. 4/13) eller forordning (EF) nr. 852/2004, Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) eller forordning (EF) nr. 853/2004 og Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) eller forordning (EF) nr. 854/2004 og attesterer herved at det ovenfor beskrevne kød af tamsvin er fremstillet i overensstemmelse med disse krav, og særligt at: / Ja, dolje potpisani službeni veterinar izjavljujem da sam upoznat s relevantnim odredbama Zakona o hrani BiH ( Službeni glasnik BiH broj 50/04) ili Regulative (EZ) broj 178/2002; Pravilnika o higijeni hrane ( Službeni glasnik BiH broj 4/13) ili Regulative (EZ) broj 852/2004, Pravilnika o higijeni hrane životinjskog porijekla ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Regulative (EZ) broj 853/2004 i Pravilnika o organizaciji službenih kontrola proizvoda životinjskog porijekla namijenjenih prehrani ljudi ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Regulative (EZ) broj 854/2004 i potvrđujem da je gore opisano meso domaćih svinja proizvedeno u skladu sa tim odredbama, a posebno da: / I, the undersigned official veterinarian, declare that I am aware of the relevant provisions of Law on food of BiH ( Official gazette BiH No.50/04) or Regulation (EC) No.178/2002, Rulebook on food hygiene ( Official Gazette of BiH No. 4/13) or Regulation (EC) No. 852/2004, Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) or Regulation (EC) No 853/2004 and Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) or Regulation (EC) No 854/2004 and hereby certify that the meat of domestic swine described above was produced in accordance with those provisions, in particular that: Del II: Certificering / Dio II: Certificiranje / Part II: Certification II.1.1. [kødet] [det hakkede kød] kommer fra en virksomhed/virksomheder, der anvender et program baseret på HACCP-principperne i overensstemmelse med Rulebook on food hygiene ( Official gazette of BiH No. 4/13) eller forordning (EF) nr. 852/2004; / [meso] [mljeveno meso] dolazi iz obje(a)kta u kojem je implementiran program baziran na principima HACCP-a u skladu s Pravilnikom o higijeni hrane ( Službeni glasnik BiH broj 4/13) ili Regulativom (EZ) broj 852/2004; / the [meat] [minced meat] comes from (an) establishment(s) implementing a program based on the HACCP principles in accordance with Rulebook on food hygiene ( Official gazette of BiH No. 4/13) or Regulation (EC) No 852/2004; II.1.2. kødet er fremstillet i overensstemmelse med krav i afsnit I i bilag III til Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) eller afsnit I i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004; / meso je dobiveno u skladu sa uslovima navedenim u Odjeljku I Priloga III Pravilnika o higijeni hrane životinjskog porijekla ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Odjeljku I Priloga III Regulative (EZ) br.853/2004; / the meat has been obtained in compliance with the conditions set out in Section I of Annex III to Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) or Section I of Annex III Regulation (EC) No 853/2004; II.1.3. kødet opfylder kravene i Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) eller i forordning (EF) nr. 2075/2005 om særlige bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød, herunder især: / meso ispunjava uslove navedene u Pravilnikom o načinu obavljanja pretrage na prisutnost Trichinella u mesu ( Službeni glasnik BiH broj 56/11 i 4/13) ili Regulativi (EZ) 2075/2005 u kojoj su propisana specifična pravila službenih kontrola za Trichinella u mesu, i posebno da: / the meat fulfils the requirements of Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) or Regulation (EC) No 2075/2005 laying down specific rules on official controls for Trichinella in meat, and in particular: enten / bilo / either at det er blevet undersøgt ved en fordøjelsesmetode med negativt resultat; / je bilo podvrgnuto pregledu digestivnom metodom i rezultat je bio negativan; / has been subjected to an examination by a digestion method with negative results; at det er blevet underkastet frysebehandling i overensstemmelse med bilag II til Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) eller bilag II til forordning (EF) nr. 2075/2005; / je bilo podvrgnuto postupku zamrzavanja u skladu s Prilogom II Pravilnika o načinu obavljanja pretrage na prisutnost Trichinella u mesu ( Službeni glasnik BiH broj 56/11 i 4/13) ili Prilogom II Regulative (EZ) 2075/2005; / has been subjeted to a freezing treatment in accordance with Annex II to Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) or Annex II to Regulation (EC) No 2075/2005; - hvis det drejer sig om kød af tamsvin, der udelukkende er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning, at det kommer fra en bedrift eller en kategori af bedrifter, der er officielt anerkendt af den kompetente myndighed som trikinfri i overensstemmelse med bilag IV til Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) eller bilag IV i forordning (EF) nr. 2075/2005; / u slučaju mesa koje potiče od domaćih svinja držane jedino za tov i klanje koje dolaze s gazdinstva koje je službeno proglašeno slobodnim od trihineloze u skladu sa Prilogom IV Pravilnika o načinu obavljanja pretrage na prisutnost Trichinella u mesu ( Službeni glasnik BiH broj 56/11 i 4/13) ili Prilogom IV Regulative (EZ) 2075/2005; / in the case of meat from domestic swine kept solely for fattening and slaughter, comes from a holding that has been officially recognized as free from Trichinella in accordance with Annex IV to Rulebook on the manner of submission results of control for Trichinella in meat ( Official Gazette of BiH No 56/11 and 4/13) or Annex IV to Regulation (EC) No 2075/2005; La 23, side 3 af 8 Bosnien-Hercegovina

4 II.1.4. det hakkede kød er fremstillet i overensstemmelse med afsnit V i bilag III til Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) eller afsnit V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 og nedfrosset til en indre temperatur på 18 C; / mljeveno meso je proizvedeno u skladu sa Odjeljkom V Priloga III Pravilnika o higijeni hrane životinjskog porijekla ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Odjeljkom V Priloga III Regulative (EZ) br.853/2004 i zamrznuto je do unutarnje temperature ne više od 18 C; / the minced meat has been produced in accordance with Section V of Annex III to Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) or Section V of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and frozen to an internal temperature of not more than 18 C; II.1.5. kødet er fundet egnet til konsum efter inspektion før og efter slagtning, der er foretaget i henhold til afsnit I, kapitel II, og afsnit IV, kapitel IV og IX, i bilag I til Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) eller afsnit I, kapitel II, og afsnit IV, kapitel IV og IX, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004; / meso je proglašeno prikladnim za ishranu ljudi nakon ante i post mortem pregleda obavljenog u skladu sa Poglavljem II Odjeljak I i Poglavlja IV i IX Odjeljka IV Dodatka I Pravilnika o organizaciji službenih kontrola proizvoda životinjskog porijekla namijenjenih ishrani ljudi ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili sa Poglavljem II Odjeljak I i Poglavlja IV i IX Odjeljka IV Dodatka I Regulative 854/2004; / the meat has been found fit for human consumption following ante and post-mortem inspections carried out in accordance with Chapter II of Section I and Chapters IV and IX of Section IV, of Annex I to Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) or Chapter II of Section I and Chapters IV and IX of Section IV, of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004; II.1.6. enten / bilo / either - slagtekroppen eller dele af slagtekroppen er forsynet med et sundhedsmærke i overensstemmelse med afsnit I, kapitel III, i bilag I til Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) eller afsnit I, kapitel III, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004; / trupovi ili dijelovi trupova su obilježeni zdravstvenom oznakom u skladu sa Poglavljem III Odjeljka I Priloga I Pravilnika o organizaciji službenih kontrola proizvoda životinjskog porijekla namijenjenih prehrani ljudi ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Poglavljem III Odjeljka I Priloga I Regulative (EZ) broj 854/2004; / the carcass or parts of the carcass have been marked with a health mark in accordance with Chapter III of Section I of Annex I to Rulebook for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption ( Official gazette of BiH No. 103/12) or Chapter III of Section I of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004; - pakningerne med [kød] [hakket kød] er mærket med et identifikationsmærke i overensstemmelse med afsnit I i bilag II til Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) eller afsnit I i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004; / pakovanja [mesa] [mljevenog mesa] su obilježeni identifikacijskom oznakom u skladu sa Odjeljkom I Priloga II Pravilnika o higijeni hrane životinjskog porijekla ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili Odjeljkom I Priloga II Regulative(EZ) br.853/2004; / the packages of [meat] [minced meat] have been marked with an identification mark in accordance with Section I of Annex II to Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) or Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004; II.1.7. [kødet] [det hakkede kød] opfylder de relevante kriterier, der er fastsat i Rulebook on microbiological criteria for foodstuffs ( Official Gazette BiH, No. 11/13) eller forordning (EF) nr. 2073/2005; / [meso] [mljeveno meso] udovoljava relevantnim kriterijima navedenim u Pravilniku o mikrobiološkim kriterijima za hranu ( Službeni glasnik BiH, broj 11/13) ili Regulativi (EZ) broj 2073/2005; / the [meat] [minced meat] satisfies the relevant criteria set out in Rulebook on microbiological criteria for foodstuffs ( Official Gazette BiH, No. 11/13) or Regulation (EC) No 2073/2005; II.1.8. garantier for levende dyr og produkter heraf i de restkoncentrationsplaner, der er blevet forelagt i henhold til Decision on monitoring of certain residues substances in live animals and animal products ( Official Gazette BiH 1/04; 40/09; 44/11) eller direktiv 96/23/EF, særlig artikel 29, er opfyldt; / su ispunjena jamstva vezana za žive životinje i njihove proizvode određena planom za monitoring rezidua koji je u skladu s Odlukom o praćenju rezidua određenih materija u živim životinjama i u proizvodima životinjskog porijekla( Službeni glasnik BiH 1/04; 40/09, 44/11) ili Direktivom 96/23 EZ; / the guarantees covering live animals and products thereof provided by the residue plans submitted in accordance with the Decision on monitoring of certain residues substances in live animals and animal products ( Official Gazette BiH 1/04; 40/09; 44/11) or the Directive 96/23 EC; II.1.9. [kødet] [det hakkede kød] er blevet opbevaret og transporteret i henhold til de relevante betingelser i henholdsvis afsnit I og V i bilag III til Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) eller afsnit I og V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004; / [meso] [mljeveno meso] je skladišteno i transportovano u skladu sa relevantnim zahtjevima iz Odjeljka I i IV Priloga III Pravilnika o higijeni hrane životinjskog porijekla ( Službeni glasnik BiH broj 103/12) ili iz Odjeljka a I i IV Priloga III Regulative(EZ) br.853/2004; / the [meat] [minced meat] has been stored and transported in accordance with the relevant requirements of Sections I and V respectively of Annex III to Rulebook on food of animal origin ( Official Gazette BiH No. 103/12) or Sections I and V respectively of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; La 23, side 4 af 8 Bosnien-Hercegovina

5 II. Sundhedsoplysninger / Podaci o zdravlju / Health information II.2. Dyresundhedsattestation / Potvrda o zdravlju životinja / Animal health attestation Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød, der er beskrevet i Del I, opfylder følgende krav: / Ja, dolje potpisani službeni veterinar potvrđujem da svježe meso opisano u Dijelu 1: / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh meat described in Part 1: II.2.1. Det er fremstillet i: / je dobiveno u/је добијено у / has been obtained in: land / država / country: område / područje / territory som på certifikatets udstedelsesdato: / koja je na datum izdavanja ovog certifikata: / which, at the date of issuing this certificate: enten / bilo / either (a) i de sidste 12 måneder har været fri for Mund- og klovesyge, Kvægpest, Afrikansk svinepest, Klassisk svinepest og Smitsomt blæreudslæt hos svin, og / bila 12 mjeseci slobodna od slinavke i šapa, goveđe kuge, afričke svinjske kuge, klasične svinje kuge i vezikularne bolesti svinja,i / has been free from Foot-and-mouth disease, Rinderpest, African swine fever, Classical swine fever and Swine vesicular disease for 12 months, and Del II: Certificering / Dio II: Certificiranje / Part II: Certification (a) (b) i) i de sidste 12 måneder har været fri for Kvægpest, Afrikansk svinepest, [Mund- og klovesyge], [Klassisk svinepest], [Smitsomt blæreudslæt hos svin], og / bila 12 mjeseci slobodna od goveđe kuge, afričke svinjske kuge, [slinavke i šapa], [klasične svinje kuge] i [vezikularne bolesti svinja], i / has been free from Rinderpest, African swine fever, [Foot-and-mouth disease], [Classical swine fever], and [Swine vesicular disease] for 12 months, and ii) er blevet betragtet som fri for / smatrala se slobodnom od / has been considered free from [Mund- og klovesyge / slinavke i šapa / Foot-and-mouth disease], [Klassisk svinepest / klasične svinje kuge / Classical swine fever] og / i / and [Smitsomt blæreudslæt hos svin / vezikularne bolesti svinja / Swine vesicular disease] siden / od / since (dd/mm/yyyy), uden at der har været tilfælde/udbrud, og som er bemyndiget til at eksportere dette kød til Bosnien-Hercegovina, og / bez zabilježenih slučajeva/izbijanja nakon toga i nema zabranu na snazi za izvoz svježeg mesa u BiH, i / without having had cases/outbreaks afterwards, and no BiH ban is in force for import of fresh meat, and hvor der i de sidste 12 måneder ikke er vaccineret mod disse sygdomme, og hvortil det ikke er tilladt at importere tamdyr, som er vaccineret mod disse sygdomme. / u zadnjih 12 mjeseci nije provedeno cijepljenje protiv ovih bolesti i uvoz životinja koje su cijepljenje protiv ovih bolesti nije dozvoljen na ovo područje. / during the last 12 months no vaccination against these diseases have been carried out and imports of domestic animals vaccinated against these diseases are not permitted in this territory. II.2.2. Det kommer fra dyr, der: / dobiveno od životinja koje: / has been obtained from animals that: enten / bilo / either - har været holdt i det område, der er nævnt i punkt II.2.1, siden fødslen eller mindst tre måneder før slagtning. / su boravile na području iz tačke II.2.1 od rođenja ili najmanje 3 mjeseca prije klanja. / have remained in the territory described under point II.2.1 since birth, or for at least the last three months before slaughter. - er blevet indført den / uvezene su dana / have been introduced on (dd/mm/yyyy) til det område, der er nævnt i punkt II.2.1, fra: / na području iz tačke II.2.1 iz: / into the territory described under point II.2.1, from: land / država / country område / područje / territory som på det tidspunkt var godkendt med hensyn til import af dette ferske kød til Bosnien-Hercegovina. / koje je na taj datum nije imalo zabranu za uvoz svježeg mesa u BiH. / that at that date was not under BiH ban for import of fresh meat. La 23, side 5 af 8 Bosnien-Hercegovina

6 II.2.3. Det kommer fra dyr, som kommer fra bedrifter, for hvilke der gælder følgende: / dobiveno je od životinja koje potiču sa gazdinstava: / has been obtained from animals coming from holdings: (a) (b) (c) Ingen af dyrene på bedrifterne er vaccineret mod de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, / Na kojim prisutne životinje nisu bile cijepljenje protiv bolesti navedenih u tački II.2.1, / In which none of the animals present therein have been vaccinated against the diseases referred to in point II.2.1, På disse bedrifter, og inden for en radius på 10 km omkring dem, har der ikke været noget tilfælde/udbrud af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, i de sidste 40 dage. / U kojim, i oko kojih u radijusu od 10km, nije bilo zabilježenih slučajeva/izbijanja bolesti navedenih u tački II.2.1 tijekom proteklih 40 dana, / In and around an area of 10 km radius, of which there has been no case/ outbreak of the diseases referred to in point II.2.1 during the previous 40 days, Bedrifterne har ikke været omfattet af forbud som følge af udbrud af Svinebrucellose inden for de sidste seks uger. / Koji nisu pod zabranom zbog izbijanja svinjske bruceloze tijekom proteklih 6 sedmica. / That are not subject to prohibition as a result of an outbreak of Porcine brucellosis during the previous six weeks. II.2.4. Det kommer fra dyr, der: / dobiveno od životinja koje: / has been obtained from animals that: (a) (b) (c) siden fødslen er blevet holdt adskilt fra vildtlevende klovbærende dyr, / su od rođenja odvojeno držane od divljih papkara, / have remained separate since birth from wild cloven-hoofed animals, er blevet transporteret fra bedrifterne i køretøjer, der forinden var rengjort og desinficeret, til et godkendt slagteri uden at have været i kontakt med andre dyr, som ikke opfylder betingelserne i punkt II.2.1, II.2.2 og II.2.3, / su transportovane sa svojih gazdinstava u prevoznim sredstvima, koja su očišćena i dezinfikovana prije utovara, do odobrenih klaonica i nisu bile u kontaktu sa drugim životinjama koje ne ispunjavaju uslove navedene u tačkama II.2.1, II.2.2 i II.2.3, / have been transported from their holdings in vehicles, cleaned and disinfected before loading, to an approved slaughterhouse without contact with other animals which did not comply with the conditions set out in points II.2.1, II.2.2 and II.2.3, på slagteriet er blevet underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, og / su u klaonici prošle ante-mortem zdravstveni pregled u proteklih 24 sata prije klanja i posebno da nisu pokazale nikakve znakove bolesti navedene u tački II.2.1, i / at the slaughterhouse, have passed ante-mortem health inspection within 24 hours before slaughter and, in particular, have shown no evidence of the diseases referred to in point II.2.1, and (d) er blevet slagtet den / su zaklane dana / have been slaughtered on (dd/mm/yyyy) eller mellem / ili između / or between (dd/mm/yyyy) og / i / and (dd/mm/yyyy) (2) ; II.2.5. Det er fremstillet på en virksomhed, omkring hvilken der, inden for en radius på 10 km, ikke har været nogen udbrud/tilfælde af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, i de sidste 40 dage, eller, hvis der har været et sygdomstilfælde, så blev der først givet bemyndigelse til tilberedning af kødet til eksport til BiH, efter at alle dyr på virksomheden var slagtet, alt kød fjernet og virksomheden fuldstændigt rengjort og desinficeret under tilsyn af en embedsdyrlæge. / Dobiveno je u objektu oko kojeg u radijusu od 10 km nije bilo zabilježenih slučajeva/izbijanja bolesti navedenih u tački II.2.1 tijekom proteklih 40 dana ili, u slučaju pojavljivanja bolesti priprema mesa za uvoz u BiH je bila tek odobrena nakon ubijanja svih prisutnih životinja, uklanjanja mesa i kompletnog čišćenja i dezinfekcije objekta pod nadzorom službenog veterinara. / Has been obtained in an establishment around which, within a radius of 10 km, there has been no case/outbreak of the diseases referred to in point II.2.1 during the previous 40 days or, in the event of a case of disease, the preparation of meat for importation into BiH has been authorised only after slaughter of all animals present, removal of all meat, and the total cleaning and disinfection of the establishment under the control of an official veterinarian. II.2.6. Det er fremstillet og tilberedt uden at være kommet i kontakt med andet kød, der ikke opfylder de betingelser, der er nævnt i dette certifikat. / dobiveno je i pripremljeno bez kontakta sa drugim mesom koje ne ispunjava uslove koji se zahtjevaju ovim certifikatom. / has been obtained and prepared without contact with other meats not complying with the conditions required in this certificate. II.3. Dyrevelfærdsattestation / Potvrda o dobrobiti životinja / Animal welfare attestation Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød beskrevet i Del I i dette certifikat, stammer fra dyr, der er blevet håndteret på slagteriet før og under slagte- eller aflivningstidspunktet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i BiH/EU lovgivningen og opfylder de krav, der mindst svarer til kravene i Rulebook on the protection of animals during slaughter or killing ( Official Gazette No. 46/10), som harmonerer med forordning (EF) nr. 119/93. / Ja, dolje potpisani službeni veterinar potvrđujem da svježe meso opisano u Dijelu 1 ovog certifikata dobiveno od životinja kojim se rukovalo u klaonici prije i za vrijeme klanja u skladu sa relevantnim odredbama BiH propisa i udovoljava uslovima jednakovrijednim onim navedenim u Pravilniku o zaštiti životinja pri klanju ili usmrćivanju ( Službeni glasnik BiH broj 46/10) harmoniziran sa Regulativom (EZ) broj 119/93. / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh meat described in Part 1 of this certificate derives from animals which have been handled in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of BiH legislation and have met requirements at least equivalent to those laid down in Rulebook on the protection of animals during slaughter or killing ( Official Gazette No. 46/10) harmonized with Regulation (EC) No 119/93. La 23, side 6 af 8 Bosnien-Hercegovina

7 Noter / Opaska / Notes Dette certifikat anvendes til fersk kød, herunder hakket kød, fra tamsvin (Sus scrofa). / Ovaj certifikat je namijenjen za svježe meso, uključujući mljeveno meso, domaćih svinja (Sus scrofa). / This certificate is meant for fresh meat, including minced meat, of domestic swine (Sus scrofa). Ved fersk kød forstås alle dele af dyr, der er egnet til konsum, fersk, kølet eller frosset. / Svježe meso su svi dijelovi životinje koji su proglašeni ispravnim za ishranu ljudi bilo svježe, ohlađeno ili zamrznuto. / Fresh meat means all animal parts fit for human consumption whether fresh, chilled or frozen. Del I / Dio I / Part I: Boks reference I.8: / Rubrika I.8: / Box reference I.8: Områdekode, jf. Del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010. / Navesti regiju porijekla. / Provide the region name. Boks reference I.11: / Rubrika I.11: / Box reference I.11: Oprindelsessted: afsendervirksomhedens navn og adresse. / Mjesto porijekla: ime i adresa objekta otpreme. / Place of origin: name and address of the dispatch establishment. Boks reference I.15: / Rubrika I.15: / Box reference I.15: Registreringsnummer (jernbane-vogn eller container og køretøj), flynummer (fly) eller navn (skib) skal angives. Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette grænsekontrolstedet herom ved indførslen til Bosnien- Hercegovina. / Registracijski broj (željezničkih vagona ili kontejnera i cestovnog vozila), broj leta (aviona) ili ime (broda). U slučaju istovara i pretovara pošiljatelj mora obavijestiti graničnu veterinarsku postaju ulaska u BiH. / Registration number (railway wagons or container and road vehicle), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. In case of unloading and reloading, the consignor must inform the border inspection post of introduction into the Republic of BiH. Boks reference I.19: / Rubrika I.19: / Box reference I.19: Anvend den relevante HS-kode: 02.03, 02.06, 02.09, eller / Upisati odgovarajući kod pošiljke (CT broj) Svjetske carinske organizacije: 02.03, 02.06, 02.09, ili / Use the appropriate HS code: 02.03, 02.06, 02.09, or Boks reference I.20: / Rubrika I.20: / Box reference I.20: Angiv samlet bruttovægt og samlet nettovægt. / Upisati ukupnu bruto i ukupnu neto masu. / Indicate total gross weight and total net weight. Boks reference I.23: / Rubrika I.23: / Box reference I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes). / Za kontejnere ili kutije navesti broj kontejnera i broj plombe (ako je primjenljivo). / For containers or boxes, the container number and the seal number (if applicable) should be included. Boks reference I.28: / Rubrika I.28: / Box reference I.28: Varens art: Der anføres hele slagtekroppe, halve slagtekroppe, fjerdinger, udskæringer eller hakket kød. / Vrsta pošiljke: Navesti cijeli trupovi, polovice trupova, dijelovi ili mljeveno meso. / Nature of commodity: Indicate carcass-whole, carcass-side, carcass-quarters, cuts or minced meat. Ved hakket kød forstås udbenet kød, der er fint eller hakket, og som skal være fremstillet af tværstribede muskler (herunder vedhængende fedtvæv) bortset fra hjertemusklen. / Mljeveno meso je otkošteno meso koje je mljeveno na komadiće i proizvedeno je isključivo od poprečno prugastih mišića (uključujući pripadajuće masno tkivo) izuzev mišića srca. / Minced meat is deboned meat that has been minced into fragments and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle. Behandlingsmåde: Hvis det er relevant, anføres udbenet, ikke udbenet, modnet og/eller hakket. Hvis udskæringerne/stykkerne er frosset, anføres indfrysningsdato (mm/åå). / Vrsta obrade: Ako je primjenljivo, navesti otkošteno ; s kostima ; maturirano i/ili mljeveno. Ukoliko je zamrznuto, navesti datum zamrzavanja dijelova/komada (mm/gg). / Treatment type: If appropriate, indicate deboned ; bone in ; matured and/or minced. If frozen, indicate the date of freezing (mm/yy) of the cuts/pieces. La 23, side 7 af 8 Bosnien-Hercegovina

8 Del II / Dio II / Part II: Det ikke relevante overstreges / Neprikladno precrtati / Keep as appropriate (2) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere dette kød, hvis det stammer fra dyr, der er slagtet enten før den dato for godkendelsen af eksport til Bosnien-Hercegovina fra oprindelseslandet, området eller delen heraf, som er nævnt i rubrik I.7 og I.8, eller i en periode, hvor Bosnien-Hercegovina har indført restriktioner over for import af dette kød fra det nævnte land, område eller del heraf. / Datum (i) klanja. Uvozi tog mesa ne smije biti odobreni ako je meso dobiveno od životinja zaklanih prije datuma odobrenja uvoz u BiH porijeklom iz zemlje i regije navedene u rubrici I.7 i I.8, ili tokom restriktivnih mjera koje su bile usvojene od strane BiH za uvoza tog mesa iz navedene zemlje ili regije. / Date or dates of slaughter. Imports of this meat shall not be allowed when obtained from animals slaughtered either prior to the date of authorisation for importation into BiH of the country, territory or part thereof referred to in boxes I.7 and I.8, or during a period where restrictive measures have been adopted by BiH against imports of this meat from this country, territory or part thereof. Embedsdyrlæge / Službeni veterinar / Official veterinarian Embedsstempel / Pečat / Stamp Navn (med blokbogstaver) / Ime (velikim tiskanim slovima) / Name (in capitals) Stilling og titel / Kvalifikacija i titula / Qualification and title Dato / Datum / Date Underskrift / Potpis / Signature La 23, side 8 af 8 Bosnien-Hercegovina

Adresse / Address I.3. Kompetent myndighed / Central Competent Authority. I.6. I.7. Modtagerland / Country of destination

Adresse / Address I.3. Kompetent myndighed / Central Competent Authority. I.6. I.7. Modtagerland / Country of destination HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF PORK MEAT AND PORK MEAT PRODUCTS, INCLUDING OFFAL, FROM DENMARK TO THE REBUBLIC OF KOREA SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF SVINEKØD OG SVINEKØDPRODUKTER, HERUNDER SLAGTEBIPRODUKTER,

Læs mere

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af ikke-humane primater af zoo-oprindelse fra Danmark til Sydafrika/ for export of zoo-origin non-human primates from Denmark to

Læs mere

Section A/"Afsnit A. Name/ Navn. Address/ Adresse. Postal code/ Postnr Tel./ Tlf I.9. Country of destination/ Bestemmelsesland. Code/ Kode.

Section A/Afsnit A. Name/ Navn. Address/ Adresse. Postal code/ Postnr Tel./ Tlf I.9. Country of destination/ Bestemmelsesland. Code/ Kode. Part I : Details of dispatched consignment/ Del I: Nærmere oplysninger om sendingen Section A/"Afsnit A Model 1 Animal health certificate applicable to imports and transits of semen of domestic animals

Læs mere

for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China

for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/

Læs mere

for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand

for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand Certifikatnummer

Læs mere

Certificate number (1) / Certifikatnummer (1) : ORIGINAL / ORIGINAL. 2. Country of collection / Opsamlingsland:

Certificate number (1) / Certifikatnummer (1) : ORIGINAL / ORIGINAL. 2. Country of collection / Opsamlingsland: ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TANZANIA/ VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF KVÆGEMBRYONER FRA DANMARK TIL TANZANIA Certificate number (1) / 1. Consignor

Læs mere

for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit

Læs mere

ANNEX V / BILAG V. VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006

ANNEX V / BILAG V. VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 ANNEX V / BILAG V VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 VETERINÆRCERTIFIKAT EMBRYONER AF TAMKVÆG TIL IMPORT,

Læs mere

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) : VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af zoo bjørne (1) fra Danmark til Canada/ for export of zoo bears (1) from Denmark to Canada Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer: (3)

Læs mere

EN/DA 1 ANNEX IV BILAG IV

EN/DA 1 ANNEX IV BILAG IV ANNEX IV IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES CONCEIVED USING SEMEN COMING FROM SEMEN COLLECTION OR STORAGE CENTRES APPROVED BY THE COMPETENT AUTHORITY OF THE EXPORTING COUNTRY

Læs mere

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af heste til avl fra Danmark til Kenya/ for export of horses for breeding from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:

Læs mere

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af heste fra Danmark til Pakistan for export of horses from Denmark to Pakistan Certifikatnummer (1) :/ Eksportland:/ Exporting

Læs mere

-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC

-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC ANNEX III IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC BILAG III IN VITRO-PRODUCEREDE EMBRYONER AF TAMKVÆG

Læs mere

I.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode) 010619

I.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode) 010619 Health certificate / Sundhedscertifikat Imports of dogs, cats, ferrets and non-commercial movements into the Union of more than five dogs, cats or ferrets Import af hunde, katte og fritter og ikke-kommerciel

Læs mere

for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit

Læs mere

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Canada for export of bovine embryos from Denmark to Canada Certifikatnummer (1) / Importtilladelsesnummer/

Læs mere

Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : Importtilladelsesnummer:/ Import permit number:

Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : Importtilladelsesnummer:/ Import permit number: VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE for eksport af avlskvæg fra Danmark til Kuwait/ for export of breeding cattle from Denmark to the State of Kuwait Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/

Læs mere

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) : VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af zoo rovdyr (1) fra Danmark til Australien/ for export of zoo carnivore (1) from Denmark to Australia Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer:/

Læs mere

for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1)

for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1) OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Afsenderland:/

Læs mere

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) : OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af svin (1) fra Danmark til Japan/ for export of swine (1) from Denmark to Japan Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer

Læs mere

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af in vivo opsamlede kvægembryoner fra MKS-frit EU-medlemsstat til USA for export of in vivo derived bovine embryos from FMD-free Member States of the

Læs mere

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer Fødevarekontaktmaterialer (og maskinsikkerhed) IDA 21. marts 2017 Chefkonsulent Jens Sinding Dokumentation i forhold til hvad? Relevante materialer med

Læs mere

EUROPEAN COMMISSION. Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 16 JANUARY 2019 AGENDA

EUROPEAN COMMISSION. Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 16 JANUARY 2019 AGENDA EUROPEAN COMMISSION Health and Food Safety Directorate General Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 16 JANUARY 2019 AGENDA Section A Information and/or

Læs mere

Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells

Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at: The Danish Health

Læs mere

DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey

DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey 1.1 ORGANISATOR Navn og adresse ( a ) ( b ) Organisers name and address( a ) ( b ) DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed 05 OCTOBER 2018

Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed 05 OCTOBER 2018 Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed 05 OCTOBER 2018 Section A iological Safety of the Food Chain Information and/or discussion A.01 Special guarantees concerning Salmonella spp. laid down

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

Certifikatnummer: (2) / Certificate number: (2)

Certifikatnummer: (2) / Certificate number: (2) VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af fugle (1) fra Danmark til Hong Kong/ for export of birds (1) from Denmark to Hong Kong Certifikatnummer: (2) / Eksportland:/ Exporting country:

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America

for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America Certifikatnummer: (1) / Afsenderland:/

Læs mere

om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af certifikat eller officiel erklæring

om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af certifikat eller officiel erklæring 13. 8. 96 fdal De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 203/ 13 KOMMISSIONENS BESLUTNING af 22. juli 1996 om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af certifikat eller officiel erklæring ved indførsel

Læs mere

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af svin til forsøg fra Danmark til Canada/ for export of swine for research from Denmark to Canada Afsenderland/ Country of dispatch: Danmark / Denmark

Læs mere

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsenummer:/ Import permit

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT

HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT For fishery and aquaculture products intended for human consumption, excluding live fish and molluscs with shell, exported from Denmark to Australia For fisk og fiskevarer

Læs mere

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe I medfør af 198 og 514 i søloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 39

Læs mere

for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China

for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF IGIN AND HEALTH for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/

Læs mere

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe This certificate shall be supplemented by a Record of Equipment (Form N) Dette certifikat skal suppleres med en udrustningsfortegnelse

Læs mere

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH Afsenderland/ State of dispatch: Ministerium/ Ministry responsible: OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af avls- og brugsheste til Japan fra Danmark/ for export

Læs mere

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Kommerciel import til Unionen af hunde, katte og fritter

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Kommerciel import til Unionen af hunde, katte og fritter Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets CANADA I.1. Consignor / Afsender Name / Navn Part I : Details of dispatched consignment / Del I: Nærmere oplysninger om sendingen I.5. Country

Læs mere

Beslutningsreferat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Sektion for zooteknik

Beslutningsreferat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Sektion for zooteknik Fødevarestyrelsen Den: 13. januar 2012 Ref.: TM/HCHR J.nr.: 2012-20-221-01139 Beslutningsreferat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Sektion for zooteknik

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import

Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Fødevarestyrelsen Den: 4. april 2012 Ref.: TM/HCHR J.nr.: 2012-20-221-01236 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Tid: 3. og 4. april 2012; kl.

Læs mere

September Version 3

September Version 3 September 2019 - Version 3 Bilag A: Vejledning til udfyldelse af et landespecifikt standardcertifikat for fødevarer, foder, animalske biprodukter og heraf afledte produkter samt fødevarekontaktmaterialer

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH,

Referat af møde i SCOFCAH, Fødevarestyrelsen Den:. 11. december 2006 Ref.: STIM J.nr.: 2006-20-221-02257 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Tid: 11.december 2006; kl. 10.00 Sted: Centre Borchette Indkaldelse:

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH,

Referat af møde i SCOFCAH, Fødevarestyrelsen Den:. Ref.: STIM J.nr.: 2009-20-221-03347 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd EUROPEAN COMMISSION HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL STANDING COMMITTEE

Læs mere

Application form for offshore helideck in Danish territorial waters

Application form for offshore helideck in Danish territorial waters Application form for offshore helideck in Danish territorial waters Application date (yyyy/mm/dd): Company name / Applicant name: Applicant postal address: CVR number (if applicable): Rig / Ship name:

Læs mere

Referat af møde i SCoPAFF Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import EUROPEAN COMMISSION

Referat af møde i SCoPAFF Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import EUROPEAN COMMISSION Referat af møde i SCoPAFF Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import EUROPEAN COMMISSION Health and Food Safety Directorate General sante.ddg2.g.5(2018)728118 Standing Committee

Læs mere

DANMARK/DENMARK. IDENTIFIKATION AF DONOR (eller på vedhæftede liste)/ DONOR IDENTIFICATION (or per attached list): Registrerings nummer/

DANMARK/DENMARK. IDENTIFIKATION AF DONOR (eller på vedhæftede liste)/ DONOR IDENTIFICATION (or per attached list): Registrerings nummer/ VETERINÆR CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF TYRESÆD FRA DANMARK TIL SRI LANKA/ VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF BOVINE SEMEN FROM DENMARK TO SRI LANKA Del A/ Part A I. Indførselstilladelses nummer/ Import

Læs mere

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning Side 1 af 9 SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning 23.11.2015 1. Indledning Denne guide kan anvendes af kreditorer, som ønsker at gøre brug af SEPA Direct Debit til opkrævninger i euro. Guiden kan

Læs mere

for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Eksportland:/

Læs mere

Legal Basis: Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 Procedure: Regulatory procedure with scrutiny Trukket af dagsordenen.

Legal Basis: Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 Procedure: Regulatory procedure with scrutiny Trukket af dagsordenen. Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Biological Safety of the Food Chain 15 DECEMBER 2015 Section A Information and/or discussion A.01 Discussion and possible update of the technical

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH,

Referat af møde i SCOFCAH, Fødevarestyrelsen Den: Ref.: STIM J.nr.: 2009-20-221-03454 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd EUROPEAN COMMISSION HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL STANDING COMMITTEE

Læs mere

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup SEPA Direct Debit Mandat Vejledning 2013.03.15 Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Tilknyttet dokumentation... 3 1.2 Kontakt til Nets... 3 2. Krav til SEPA

Læs mere

I. Afgørelse efter biocidforordningen samt ændring af godkendelser eller tilladelser, meddelt efter biociddirektivet eller biocidforordningen

I. Afgørelse efter biocidforordningen samt ændring af godkendelser eller tilladelser, meddelt efter biociddirektivet eller biocidforordningen Oversigt over grundgebyr og tillægsgebyr for behandlingen af sager om biocidholdige produkter pr. 16. februar 2015 s and additional fees for work on cases on biocidal products Valid from 16 February 2015

Læs mere

1. 是 否 為 禁 止 物 種? 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 :

1. 是 否 為 禁 止 物 種? 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 : 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : http://www.foedevarestyrelsen.dk/english/importexport/travelling_with_pet_animals/dogs_cats_ferre ts/pages/default.aspx 1. 是 否 為 禁 止 物 種? 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 : http://www.foedevarestyrelsen.dk/english/importexport/travelling_with_pet_animals/pages/the-dani

Læs mere

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for eksport af levende laboratorierotter (Rattus Rattus eller R. norvegicus) og -mus (Mus musculus) fra Danmark til Australien/ for

Læs mere

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for permanent eksport af heste til Forenede Arabiske Emirater fra Danmark/ for permanent export of horses to the United Arab Emirates

Læs mere

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Læs mere

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012 Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012 Af Kontorchef Brian Wessel Program Status på gennemførelsen af reglerne i DK Udfordringerne og svar herpå Erhvervsstyrelsens

Læs mere

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Distribution Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at The Danish Health

Læs mere

Erfaringer med EUTR / Due Diligence 02/

Erfaringer med EUTR / Due Diligence 02/ Erfaringer med EUTR / Due Diligence 02/12-2014 Proces og konsekvens EUTR Due Diligence Virksomheder, som bringer træ og træprodukter i omsætning for første gang på det indre marked, bør på grundlag af

Læs mere

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Distribution Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Lægemiddelstyrelsen godkender hermed, at The Danish Medicines

Læs mere

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Distribution Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Lægemiddelstyrelsen godkender hermed, at The Danish Medicines

Læs mere

VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN

VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARNİVORES INTENDED FOR DISPATCH TO NEW ZEALAND LAND/COUNTRY: Danmark / Denmark I.1. Afsender

Læs mere

United Nations Secretariat Procurement Division

United Nations Secretariat Procurement Division United Nations Secretariat Procurement Division Vendor Registration Overview Higher Standards, Better Solutions The United Nations Global Marketplace (UNGM) Why Register? On-line registration Free of charge

Læs mere

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS Wholesale Dealer s Authorisation regarding Medicinal Products within the EC/EEA Sundhedsstyrelsen godkender hermed, at The Danish Medicines

Læs mere

Tork Aftørringspapir Standard, M1. Fordel. Produktspecifikation. Beskrivelse. Farve: Hvid Type: Mini Centerfeed Rulle

Tork Aftørringspapir Standard, M1. Fordel. Produktspecifikation. Beskrivelse. Farve: Hvid Type: Mini Centerfeed Rulle Fordel Allround aftørringspapir Ideel til rengøring af glas Velegnet til håndaftørring Godkendt til kontakt med fødevarer Tork Easy Handling, emballage som er let at løfte, åbne og folde sammen, når du

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH,

Referat af møde i SCOFCAH, Fødevarestyrelsen 6. marts 2007 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH Section Animal Health and Welfare Section Controls

Læs mere

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Vi behandler de indkomne ansøgninger hurtigst

Læs mere

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 Information, vejledning og dokumenter Information, vejledning

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone Special VFR - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone SERA.5005 Visual flight rules (a) Except when operating as a special VFR flight, VFR flights shall be

Læs mere

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A.

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A. SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A. I Indførselstilladelsesnummer/ Import permit number: II

Læs mere

FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER.

FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER. FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER. N.H. Emballage A/S fremstiller plastposer samt emballagefolier til emballering af fødevarer. Den primære produktion af plastposer bestemt til direkte

Læs mere

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Unitel EDI MT940 June 2010 Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Contents 1. Introduction...3 2. General...3 3. Description of the MT940 message...3 3.1.

Læs mere

for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain

for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain Certifikatnummer: (1) /

Læs mere

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument B8-1334/2016 5.12.2016 FORSLAG TIL BESLUTNING jf. forretningsordenens artikel 106, stk. 2 og 3 om udkast Kommissionens gennemførelsesdirektiv om ændring af bilag

Læs mere

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Find vejen frem VIA University College FASE 2 Information, vejledning og dokumenter Information, vejledning

Læs mere

Bekendtgørelse om forsikring eller anden garanti til dækning af ejerens ansvar ved vragfjernelse m.v.

Bekendtgørelse om forsikring eller anden garanti til dækning af ejerens ansvar ved vragfjernelse m.v. BEK nr 27 af 20/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 13. maj 2019 Ministerium: Erhvervsministeriet Journalnummer: Erhvervs- og Vækstmin., Søfartsstyrelsen, j.nr. 2014024916 Senere ændringer til forskriften

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA. appendiks B 1 - B 4

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA. appendiks B 1 - B 4 YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0069 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer slaganker EA II 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Metalanker til brug i beton (svær befæstigelse) Anvendelsesområde/r Post-installeret

Læs mere

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS SKM2012.64.SR FORRETNINGSSTED I LUXEMBOURG En dansk udbyder af internet-spil ønsker at etablere et fast forretningssted i Luxembourg: Scenarier:

Læs mere

BILAG II DET FÆLLES IMPORTDOKUMENT (CED)

BILAG II DET FÆLLES IMPORTDOKUMENT (CED) DEN EUROPÆISKE UNION I.1. Afsender BILAG II DET FÆLLES IMPORTDOKUMENT (CED) I.2. CED-reference nr. DPE Det fælles importdokument (CED) I.3. Modtager I.4. Den person, der har ansvaret for sendingen Del

Læs mere

South Baileygate Retail Park Pontefract

South Baileygate Retail Park Pontefract Key Details : available June 2016 has a primary shopping catchment of 77,000 (source: PMA), extending to 186,000 within 10km (source: FOCUS) 86,000 sq ft of retail including Aldi, B&M, Poundstretcher,

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0044 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer slaganker EA II 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Metalanker til brug i beton (let befæstigelse) Anvendelsesområde/r Til

Læs mere

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Rules Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Business Rules Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl

Læs mere

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen I.1. Afsender Certifikat til brug ved Samhandel I.2. Certifikatets referencenr. I.2.a. Lokalt referencenummer: I.3. Central kompetent myndighed Del I: Oplysninger om sendingen I.4. Lokal kompetent myndighed

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0016 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer betonskrue FBS 5 og FBS 6 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Metalanker til brug i beton (let befæstigelse) Anvendelsesområde/r

Læs mere

6. Lovgrundlag for tilladelsen Lægemiddelloven - Lov om lægemidler, 39, stk. 1 og 2.

6. Lovgrundlag for tilladelsen Lægemiddelloven - Lov om lægemidler, 39, stk. 1 og 2. Tilladelse til fremstilling og indførsel af lægemidler og mellemprodukter til human brug Manufacturer s / Importer s Authorisation regarding Human Medicinal Products Sundhedsstyrelsen godkender hermed,

Læs mere

Transport af lithiumbatterier i undtagne mængder med TNT Express (gældende fra January 1, 2010)

Transport af lithiumbatterier i undtagne mængder med TNT Express (gældende fra January 1, 2010) Hvorfor er dette farligt gods? Lithiumbatterier (eller celler) der benyttes til at tilbringe strøm til en større elektroniske enheder anses for farligt gods idet disse, under visse forhold, kan overophede

Læs mere

EUROPEAN COMMISSION. Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 11 DECEMBER 2018 AGENDA

EUROPEAN COMMISSION. Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 11 DECEMBER 2018 AGENDA EUROPEAN COMMISSION Health and Food Safety Directorate General sante.ddg2.g.5(2018)6544602 Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Section Animal Health and Welfare 11 DECEMBER 2018 CIRCABC

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0072 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: Injektionssystem FIS V 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Limanker til brug i beton Anvendelsesområde/r Til fastgørelse og understøttelse

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0055 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer Termoz CN 8 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Nylondübel til anvendelse i beton og murværk Anvendelsesområde/r Til anvendelse

Læs mere

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281)

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) INTERIORVETERINARY CERTIFICATE / INDENRIGSVETERINÆRTCERTIFIKAT for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) Denne

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0081 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer boltanker FAZ II 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Moment-kontrolleret ekspansionsanker Anvendelsesområde/r Post-installeret

Læs mere

Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import

Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Fødevarestyrelsen Den: 16. maj 2017 Ref.: STIM J.nr.: 2017-14-22-02512 Referat af møde i SCOFCAH, Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd Sektion for kontrol og import Tid: 16. maj 2017; kl. 10.30 Sted:

Læs mere

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA

YDEEVNEDEKLARATION. Nr DA YDEEVNEDEKLARATION Nr. 0020 DA 1. Varetypens unikke identifikationskode: fischer sikkerhedsanker FH II-I 2. Tilsigtet anvendelse: Produkt Moment-kontrolleret ekspansionsanker Anvendelsesområde/r Post-installeret

Læs mere

for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America

for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:

Læs mere