A B C D E F G. Návod k inštalácii a obsluhe. Návod k použitiu. Preprava/ Inštalácia. Uvedenie do prevádzky/ nastavenie

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "A B C D E F G. Návod k inštalácii a obsluhe. Návod k použitiu. Preprava/ Inštalácia. Uvedenie do prevádzky/ nastavenie"

Transkript

1 MOS Návod k inštalácii a obsluhe Návod k použitiu Preprava/ Inštalácia Uvedenie do prevádzky/ nastavenie Prislušenstvo so stručným popisom nastavenia Oladanie/ popis funkcií Technické informácie A B C D E F G LEK

2

3 Obsah Všeobecné informácie o inštalácii...2 Záznam o inštalácii...2 A NÁVOD K POUŽITIU...3 Všeobecné informácie o tepelnom čerpadle...4 Jednotlivé komponenty F1250 a ich funkcie...5 Ovládací panel...6 Automatický systém vykurovania...8 Nastavenie ohrevu TÚV...11 Stručný postup nastavenie menu pre vykurovanie. 11 Stručný postup nastavenie menu TÚV...13 Stručný postup nastavenie menu XTÚV...13 Údržba...14 Opatrenia pri poruchách prevádzky...15 Zobrazenie porúch na displeji...16 B PREPRAVA A INŠTALÁCIA...17 Preprava a inštalácia...18 Kontrola inštalácie...19 Pripojenie potrubia...20 Elektrické pripojenie...24 E OVLÁDANIE /ALARM...39 Zmena parametrov...41 Hlavné menu...52 Zobrazenie porúch...66 F TECHNICKÉ INFORMÁCIE...69 Zoznam komponentov...70 Rozmery...72 Schéma elektrického zapojenia...73 Prehľadová schéma...78 Technické informácie...79 G Register...81 C UVEDENIE DO PREVÁDZKY A NASTAVENIE...29 Plnenie a odvzdušnenie okruhu vykurovacieho média...30 Plnenie a odvzdušnenie okruhu primárneho média.30 Uvedenie do prevádzky a kontrola...31 Jemné nastavenie...31 Vyprázdnenie ohrievača teplej vody...31 D PRÍSLUŠENSTVO S POPISOM POUŽITIA Stručný postup ESV Stručný postup RG Stručný postup POOL

4 Všeobecne Vážený zákazník, aby vám tepelné čerpadlo FIGHTER 1250 čo najlepšie slúžilo, dobre si najprv prečítajte tento Návod k inštalácii a obsluhe. V časti A sú uvedené dôležité informácie pre konečného užívateľa. FIGHTER 1250 je švédsky kvalitný výrobok s dlhou životnosťou a vysokou prevádzkovou bezpečnosťou. Záznam o inštalácii Vyplní inštalačná firma 2

5 Pre užívateľov Popis systému Návod k použitiu A NÁVOD K POUŽITIU...3 Všeobecné informácie o tepelnom čerpadle...4 Informácie o výrobku...4 Hlavné vlastnosti tepelného čerpadla...4 Komponenty tepelného čerpadla a ich funkcie...5 Základné technické poznatky o TČ...5 Ovládací panel...6 Používanie ovládacieho panelu...7 Rýchly presun...7 Typy menu...7 Zámok...7 Riadiaci počítač...7 Automatický systém vykurovania...8 Ručná zmena nastavenia izbovej teploty...8 Základné nastavenie...8 Dodatočné nastavenie základného nastavenia...9 Riadenie vykurovania...10 Rezervný režim...10 Stručný postup nastavenie menu pre vykurovanie...11 Nastavenie ohrevu TÚV...12 Extra teplá voda...12 Stručný postup nastavenie menu pre TÚV...13 Stručný postup nastavenie menu pre XTÚV...13 Údržba...14 Rady ako ušetriť energiu...14 Opatrenia pri poruchách prevádzky...15 Zobrazenie porúch na displeji

6 Pre užívateľov A Všeobecné informácie o tepelnom čerpadle Informácie o výrobku je moderné tepelné čerpadlo zaručujúce vďaka svojej vysokej účinnosti významné úspory energie a zníženie emisií oxidu uhličitého. Vzhľadom k tomu, že má toto tepelné čerpadlo v sebe integrovaný ohrievač vody, vykurovacie teleso, obehové čerpadlá a automatický riadiaci systém, produkcia tepla je bezpečná a ekonomická. Teplo sa získava zo zdroja (povrchovej vrstvy pôdy, vrtu alebo vody) pomocou uzatvoreného systému kolektorov (plastových hadíc), v ktorých cirkuluje voda zmiešaná s nemrznúcou zmesou. Pretože teplota v pôde zostáva počas roka relatívne stála, je možné pomocou tepelného čerpadla získavať obnoviteľnú solárnu energiu, ktorá sa v zemi akumulovala. Charakteristika tepelného čerpadla FIGHTER 1250: Optimálny celoročný vykurovací faktor vďaka kompresoru riadenému frekvenčným meničom Čerpadlo primárneho média riadené frekvenčným meničom, ktoré zaisťuje pre tepelné čerpadlo zodpovedajúci prietok primárneho média Minimálne prevádzkové náklady, nedochádza ku vznikom špičiek s drahou tarifou za energiu v prípade, že je vonku chladno. Kompresor sa zodpovedajúcim spôsobom prispôsobí. Integrovaný ohrievač vody Vysoký rozsah teplôt Teplota na výstupe 65 C Teplota vo vratnej vetve 56 C Integrované hodiny pre nastavenie doby ohrevu extra teplej vody a doby zníženia či zvýšenia teploty na výstupe Príprava pre ohrev bazénu Príprava pre riadenie dvoch vykurovacích okruhov Hlavné vlastnosti tepelného čerpadla patrí do novej generácie tepelných čerpadiel, ktoré sú schopné zásobovať váš dom teplom lacno a ohľaduplne k životnému prostrediu a to vďaka účinnému kompresoru riadenému frekvenčným meničom. Ohriata voda cirkuluje vo vykurovacom systéme budovy a tiež ohrieva vodu v ohrievači TÚV s objemom 160 litrov, ktorý je izolovaný hmotou EPS (penová hmota šetrná k životnému prostrediu), čo zaručuje minimálne tepelné straty. Tepelné čerpadlo je možné pripojiť k nízkoteplotnému vykurovaciemu systému, ako sú radiátory, konvektory alebo podlahové vykurovanie. Je tiež pripravené pre pripojenie ďalších zariadení a príslušenstva, ako je napríklad ohrievač extra teplej vody, rekuperačná jednotka, bazén, pasívne chladenie a vykurovacie systémy s rozdielnymi teplotami. V prípade, že dôjde k nepredvídanej udalosti, ktorá zapríčiní prerušenie dodávky tepla tepelným čerpadlom, zapne sa automaticky rezervný zdroj tepla elektrické vykurovacie teleso s výkonom 8 kw. FIGHTER 1250 je vybavený riadiacim systémom, ktorý umožňuje nastaviť najrôznejšie režimy, napríklad komfortnú prevádzku, ekonomickú prevádzku a rezervnú prevádzku. Na podsvietenom displeji sa zobrazujú prehľadné informácie o stave, dobe prevádzky a všetkých teplotách v systéme tepelného čerpadla. To okrem iného znamená, že nie je nutné použitie ďalších externých jednotiek pre meranie teploty. 4

7 Pre užívateľov Komponenty tepelného čerpadla a ich funkcie Komponenty tepelného čerpadla a ich funkcie A Základné technické poznatky o tepelných čerpadlách Činnosť tepelného čerpadla je možné rozdeliť na štyri základné fázy 1 Kvapalina (chladivo) obsiahnutá v tepelnom čerpadle je uvedená pri veľmi nízkej teplote do varu vo výparníku. Teplo získané cirkulujúcou kvapalinou (primárnym médiom) z pôdy či vody postačuje k tomu, aby priviedlo chladivo do varu. 2 Para (plyn), ktorá vzniká varom chladiva, sa vedie do kompresoru s riadeným výkonom. Tu sa stlačí a to práve toľko, ako je treba vzhľadom k aktuálnej potrebe tepla. Pretože pritom dochádza k zvýšeniu tlaku plynu, plyn sa tiež značne ohreje. (Chladivo s nízkou teplotou sa premenilo na plyn s vysokou teplotou). 3 Horúci plyn je vedený do výmenníka tepla (kondenzátora), kde odovzdáva svoje teplo vode (vykurovaciemu médiu) cirkulujúcej vo vykurovacom systéme. Tá prechádza rovnakým kondenzátorom, avšak na opačnej strane oddeľovacej steny, takže nemôže dôjsť k ich zmiešaniu. Po odovzdaní tepla vykurovaciemu médiu sa plyn ochladí a zmení sa opäť na kvapalinu (skondenzuje). 4 Pomocou expanzného ventilu nakoniec dôjde k zníženiu tlaku kvapaliny (chladiva, ktoré môže byť opäť uvedené do varu pri nízkej teplote) a súčasne cez tento ventil prejde do výparníka práve také množstvo kvapaliny, ktoré sa môže znovu ohriať a vypariť pomocou tepla získaného z pôdy. Popísaný proces sa stále opakuje. Počas normálnej prevádzky spotrebováva elektrickú energiu iba kompresor a obehové čerpadlo. Energia pre vykurovanie a pre ohrev TÚV sa získava, ako je popísané vyššie, z pôdy. Hodnota vykurovacieho faktoru (COP) tepelného čerpadla ukazuje, s akou účinnosťou tento proces prebieha. Táto hodnota udáva, koľko tepla sa získa v pomere ku spotrebovanej elektrickej energii. *) Bod varu rôznych kvapalín je rozdielny, avšak závisí na tlaku v nádobe. V hrnci na platni voda vrie pri 100 C, avšak pri znížení tlaku v miestnosti na polovicu by vrela už pri 80 C. Táto vlastnosť sa práve pri tepelných čerpadlách využíva. Uvedomme si, že všetky materiály, ktoré majú teplotu vyššiu ako -273 C, obsahujú teplo, ktoré je možné získať a čím vyššia je teplota chladiva, tým je tento proces účinnejší. 5

8 Pre užívateľov A Ovládací panel 6

9 Ovládací panel Pre užívateľov A Používanie ovládacieho panelu Pomocou ovládacieho panelu sa nastavujú všetky bežné nastavenia a zadávajú sa tu aj inštrukcie, ktoré má riadiaci systém tepelného čerpadla vykonávať ako napríklad riadenie tepelného komfortu. Aby tepelné čerpadlo pracovalo optimálne, je treba dopredu nastaviť niektoré veličiny (viď kapitola Základné nastavenie ) a inštalácia tepelného čerpadla musí byť vykonaná podľa uvedených pokynov. Typy menu Za normálnej prevádzky je na displeji zobrazené menu 1.0 (teplota v ohrievači teplej vody) Pre prechádzanie systémom menu a k zmene nastavených hodnôt slúžia tlačidlá PLUS, MÍNUS a ENTER. Riadiaci počítač Tepelné čerpadlo je riadené počítačom, ktorý zaisťuje, aby všetky súčasti pracovali v danom prevádzkovom režime maximálne efektívne. Počítač tiež riadi a monitoruje ohrev teplej vody a poskytuje informácie o aktuálne nastavených parametroch. V prípade poruchy odovzdáva informáciu o poruche na ovládací panel, aby bol o probléme vždy informovaný užívateľ. Súčasne počítač zaistí riadenie tepelného čerpadla tak, aby sa zabránilo poškodeniu inštalácie. Zvláštne príslušenstvo Pomocou riadiaceho počítača je možné tiež ovládať napríklad druhý vykurovací okruh alebo ohrev bazénu. Riadenie a nastavenie sa vykonáva pomocou ovládacieho panelu. V prípade potreby je možné tiež pripojiť snímač izbovej teploty. Existujú tri rôzne typy menu, ktoré sa od seba líšia tým, ako hlboko zasahujú do riadenia systému Normálne [N] Obsahuje menu, ktorá užívateľ často používa Rozšírené [E] Zobrazuje všetky menu okrem servisných Servisné [S] Zobrazuje všetky menu Zmena typu menu sa vykonáva v menu Rýchly presun Pre rýchly návrat do hlavného menu z jednotlivých podmenu stlačte niektoré z týchto tlačidiel: 1. Tlačidlo Prevádzkový režim 2. Tlačidlo ENTER. UPOZORNENIE! Dajte pozor, aby ste počas tejto operácie neprepli prevádzkový režim (Auto, Leto, Iba prídavný zdroj alebo Alarm). Zámok Zámok môže byť aktivovaný v hlavných menu súčasným stlačením tlačidiel PLUS a MÍNUS. Na displeji sa objaví symbol kľúča. Rovnakým spôsobom sa zámok deaktivuje. 7

10 Pre užívateľov A Automatický systém vykurovania Automatický systém vykurovania Vnútorná teplota objektu je závislá na viacerých činiteľoch. Počas teplého obdobia roku postačuje slnečné žiarenie a teplo produkované ľuďmi a vybavením domácnosti pre udržanie dostatočnej teploty v dome. Pri ochladení je treba začať vykurovať. Čím chladnejšie je vonku, tým teplejšie musia byť radiátory alebo podlahové vykurovanie. Za normálnych okolností ohrieva tepelné čerpadlo vodu (vykurovacie médium) na teplotu, ktorá je odvodená od aktuálnej vonkajšej teploty. Nastavenie optimálnej teploty sa robí automaticky na základe informácií o teplotách na vonkajšom snímači a snímačoch na výstupnom potrubí do vykurovacej sústavy. Podmienkou správnej činnosti je ale správne základné nastavenie TČ (viď kapitola Základné nastavenie ). Snímač vonkajšej teploty (inštalovaný na vonkajšej stene budovy), posiela do riadiaceho počítača informáciu o zmenách vonkajšej teploty. Keď vonku poklesne teplota, dôjde k aktivácii vykurovacieho systému budovy a teplota vody v radiátoroch sa automaticky zvýši. Pre aktiváciu systému nie je teda nutné, aby v budove najskôr poklesla izbová teplota. Ručná zmena nastavenia izbovej teploty Ak chceme teplotu v miestnosti krátkodobo alebo trvalo zvýšiť alebo znížiť oproti pôvodnému nastaveniu, otočíme tlačidlom Posun vykurovacej krivky v požadovanom smere. Jedna čiarka približne zodpovedá zmene izbovej teploty o jeden stupeň. POZOR! Zvýšeniu teploty v miestnosti môžu zabrániť termostatické ventily na radiátoroch alebo podlahovom vykurovaní, tie preto musia byť dostatočne otvorené. Základné nastavenie Základné nastavenie sa vykonáva v menu 2.1 a otočným tlačidlom Posun vykurovacej krivky. Menu 2.1 Vykurovacia krivka Teplota radiátorov Teplotu radiátorov v závislosti na vonkajšej teplote si môžete nastaviť sami voľbou príslušnej vykurovacej krivky a pomocou ovládača Posun vykurovacej krivky na ovládacom paneli tepelného čerpadla. Posun vykurovacej krivky 8

11 Automatický systém vykurovania Pre užívateľov A POZOR! Medzi jednotlivými nastaveniami nechajte uplynúť najmenej 24 hodín, aby sa teploty mohli stabilizovať. Dodatočné nastavenie základného nastavenia Ak nie je dosiahnutá požadovaná izbová teplota, je potreba vykonať dodatočné nastavenie. Nastavovanie podľa diagramov Diagram vychádza z vypočítanej vonkajšej teploty miesta inštalácie a z projektovanej teploty na výstupe do vykurovacieho systému. V mieste, kde sa tieto dve hodnoty v diagrame pretínajú, odčítame číslo krivky. Číslo vykurovacej krivky sa nastavuje v menu 2.1, Vykurovacia krivka. Vykurovacia krivka s posunom -2 Studené počasie Ak je teplota v miestnostiach príliš nízka, zvýšte vykurovaciu krivku v menu 2.1 o jednu hodnotu. Ak je teplota v miestnostiach príliš vysoká, znížte vykurovaciu krivku v menu 2.1 o jednu hodnotu. Teplé počasie Ak je teplota v miestnostiach príliš nízka, zvýšte Posun vykurovacej krivky o jeden stupeň. Ak je teplota v miestnostiach príliš vysoká, znížte Posun vykurovacej krivky o jeden stupeň. Vykurovacia krivka s posunom 0 Vykurovacia krivka s posunom +2 9

12 Pre užívateľov A Automatický systém vykurovania Riadenie vykurovania Vykurovanie domu je riadené podľa zvoleného nastavenia vykurovacej regulačnej krivky (strmosť krivky a posun krivky). Po správnom nastavení sa privádza do domu potrebné množstvo tepla v závislosti na aktuálnej vonkajšej teplote. Teplota na výstupe (menu 2.0) tepelného čerpadla sa bude pohybovať okolo teoreticky požadovanej hodnoty (hodnota v zátvorke na displeji). Teplotu je možné ovplyvňovať pomocou príslušenstva, ako sú napríklad teplotné snímače. Stupeň-minúty Pri nedosiahnutí teplôt vypočíta riadiaci počítač deficit vo forme stupeň-minút a to vedie k urýchleniu výroby tepla. Čím vyššia je odchýlka teploty, tým rýchlejšie sa začne produkcia tepla. Hodnota stupeň-minút je základnou veličinou pre riadenie vykurovania. Prevádzkový režim Tlačidlo Prevádzkový režim slúži k nastaveniu požadovaného prevádzkového režimu s ohľadom na povolenie/blokovanie obehového čerpadla a prídavného zdroja. Zmenu nie je nutné potvrdiť tlačidlom ENTER. Aktuálny režim sa ukazuje na displeji po stlačení tlačidla a ďalším stlačením sa režimy menia. Návrat do normálneho zobrazenia displeja sa robí stlačením tlačidla ENTER. Rôzne prevádzkové stupne sú: 1. AUTO bez EK, AUTO s EK alebo AUTO LETO) FIGHTER 1250 automaticky volí prevádzkový režim v závislosti na vonkajšej teplote. Spustenie obehového čerpadla je možné podľa potreby. Spustenie prídavného zdroja je možné, ak je v menu zvolené Zap. Ak je však zvolená funkcia Extra teplá voda, je prídavný zdroj pripojený. 2. LETO Je umožnená iba príprava teplej vody pomocou FIGHTER Obehové čerpadlo a prídavný zdroj sú blokované Ak je však zvolená funkcia Extra teplá voda, je prídavný zdroj pripojený. 3. Iba EK zapnutý (prevádzka iba elektrokotla) Kompresor a čerpadlo primárneho média sú blokované. Tento režim sa aktivuje a deaktivuje stlačením tlačidla Prevádzkový režim počas 7 sekúnd. 4. Režim alarmu Tento režim sa vo FIGHTER 1250 nastaví v prípade alarmu. Rezervný režim Do Rezervného režimu sa prepne tepelné čerpadlo otočením prepínača (8) do polohy. Ovládací panel nie je podsvietený a riadiaci počítač je vypnutý. Teplota je riadená termostatom (3). Ten môže byť nastavený na 35 C alebo 45 C. Kompresor a obehové čerpadlo primárneho okruhu sú vypnuté a v prevádzke je iba obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu a elektrické prídavné vykurovacie teleso (v rezervnom režime je zapojený elektrický stupeň 6 kw). POZOR! V rezervnom režime nedochádza k ohrevu TÚV. (Číslovanie súčastí časť F Zoznam komponentov ) 10

13 Pre užívateľov Automatický systém vykurovania A Stručný postup nastavenie menu pre vykurovanie Prevádzkový režim K menu sa získa prístup pomocou tlačidla Prevádzkový režim. Tu je možné zvoliť, či je povolená produkcia tepla. Menu 2.1 Vykurovacia krivka [N] Zobrazuje číslo aktuálne nastavenej vykurovacej krivky. Pri hodnote 0 je aktivovaná funkcia Vlastná vykurovacia krivka, viď menu Hodnota je nastaviteľná od 0 do 15. Nastavenie z výroby: 9 Menu 2.2 Posun vykurovacej krivky [N] Zobrazuje aktuálny posun vykurovacej krivky. POZOR! Hodnota sa mení pomocou tlačidla Posun vykurovacej krivky. Hodnota je nastaviteľná od -10 do +10. Nastavenie z výroby: 0 Menu 2.3 Minimálna výstupná teplota [E] Tu sa nastavuje požadovaná hodnota minimálnej teploty vykurovacieho média na výstupe z TČ do vykurovacieho okruhu. Vypočítaná teplota vykurovacieho média nikdy neklesne pod nastavenú hodnotu bez ohľadu na vonkajšiu teplotu, strmosť krivky či posun krivky. Hodnota je nastaviteľná od 2 do 80 C. Nastavenie z výroby: 15 C Menu 2.4 Maximálna výstupná teplota [E] Tu sa nastavuje maximálna teplota vykurovacieho média na výstupe z TČ do vykurovacieho okruhu. Vypočítaná teplota vykurovacieho média nikdy nepresiahne nastavenú hodnotu bez ohľadu na vonkajšiu teplotu, strmosť krivky či posun krivky. Hodnota je nastaviteľná od 10 do 80 C. Nastavenie z výroby: 55 C Hodnoty menu Za normálnej prevádzky je na displeji zobrazené menu 1.0 (teplota v ohrievači TÚV) Pre prechádzanie systémom menu a k zmene nastavených hodnôt slúžia tlačidlá PLUS, MÍNUS a ENTER (viď kapitola Ovládací panel) 11

14 Pre užívateľov A Automatický systém vykurovania Nastavenie ohrevu teplej vody Integrovaný ohrievač TÚV je obklopený vonkajšou nádržou, v ktorej cirkuluje vykurovacia voda ohrievaná tepelným čerpadlom. Pri bežnej spotrebe postačuje výkon kompresoru tepelného čerpadla pre zásobovanie všetkých odberných miest v budove teplou vodou. Teplota TÚV v hornej časti ohrievača je udržovaná v rozmedzí nastavených hodnôt. (Nastavenie a riadenie viď Teplota TÚV.) Nastavenie priorít Ak vznikne potreba ohrevu TÚV, tepelné čerpadlo tento ohrev uprednostní a celý výkon tepelného čerpadla sa využije na ohrev vody. V tej dobe neprebieha vykurovanie miestností. Nastavenie priorít je možné zmeniť na ovládacom paneli. (Nastavenie a riadenie viď Teplota TÚV.) Extra teplá voda Funkcia Extra teplá voda slúži k dočasnému zvýšeniu teploty TÚV. Zvýšenie teploty sa najskôr dosahuje pomocou kompresoru až na úroveň danú v menu 1.7 a potom pomocou elektrického prídavného zdroja tepla na úroveň stop teploty danej v menu 1.6. Krátkodobá aktivácia funkcie Extra teplá voda sa vykonáva ručne, zatiaľ čo aktiváciu tejto funkcie v určitom časovom intervale vykonáva riadiaci počítač podľa zadaného nastavenia. Keď: sa nad symbolom zobrazí A, znamená to, že je aktivovaná krátkodobá funkcia Extra teplá voda sa nad symbolom zobrazí B, znamená to, že je aktivovaná funkcia periodické zvýšenie teploty TÚV (Nastavenie a riadenie viď Teplota TÚV.) Hodnoty menu Za normálnej prevádzky je na displeji zobrazené menu 1.0 (teplota v ohrievači TÚV) Pre prechádzanie systémom menu a k zmene nastavených hodnôt slúžia tlačidlá PLUS, MÍNUS a ENTER (viď kapitola Ovládací panel) POZOR! Pri zapnutí funkcie Extra teplá voda môže byť aktivovaný prídavný elektrický zdroj tepla a v dôsledku toho sa zvýši spotreba elektrickej energie. Funkcia Extra teplá voda sa môže aktivovať tromi rôznymi spôsobmi: 1. Periodické zvýšenie teploty TÚV - Zvýšenie teploty sa najskôr dosahuje pomocou kompresoru až na úroveň danú v menu 1.7 a potom pomocou elektrického prídavného zdroja tepla na teplotu 65 C. - Zvýšená teplota je udržovaná pomocou elektrického prídavného zdroja tepla počas 1 hodiny. - Interval medzi zvýšeniami sa nastavuje v menu 1.8. V menu 1.9 je zobrazené, kedy dôjde k budúcemu zvýšeniu teploty TÚV. 2. Časové intervalové zvýšenie teploty TÚV - Zvýšenie teploty sa najskôr dosahuje pomocou kompresoru až na úroveň danú v menu 1.7 a potom pomocou elektrického prídavného zdroja tepla na úroveň danú v menu 1.6. Zvýšená teplota je udržovaná pomocou elektrického prídavného zdroja tepla po zvolenú dobu. - Začiatok a koniec doby, po ktorú má byť funkcia Extra teplá voda aktivovaná v jednotlivých dňoch v týždni sa nastavuje v podmenu menu Krátkodobé zvýšenie teploty TÚV - Po stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí aktuálny stav funkcie Extra teplá voda a pri ďalších stlačeniach tlačidla sa funkcia Extra teplá voda mení v 3 krokoch na 6, 12 a 24 hodín a ďalším stlačením sa aktivuje rezervný režim. - Zvýšenie teploty sa najskôr dosahuje pomocou kompresoru až na úroveň danú v menu 1.7 a potom pomocou elektrického prídavného zdroja tepla na úroveň danú v menu 1.6. Zvýšená teplota je udržovaná pomocou elektrického prídavného zdroja tepla po nastavenú dobu. (Nastavenie a riadenie viď Teplota TÚV.) 12

15 Automatický systém vykurovania Pre užívateľov A Stručný postup nastavenie menu pre prípravu TÚV Menu 1.2 Perióda Tu sa nastavuje dĺžka periódy ohrevu teplej vody. Hodnota je nastaviteľná od 5 do 60 minút Nastavenie z výroby: 60 minút Menu 1.3 Maximálna doba ohrevu TÚV Tu sa nastavuje doba, po ktorú má byť ohrievaná teplá voda počas každej periódy (menu 1.2), ak existuje súčasná požiadavka na teplo a ohrev TÚV. Hodnota je nastaviteľná od 5 do 60 minút. Nastavenie z výroby: 20 minút Menu 1.4 Štart teplota TÚV Tu sa nastavuje teplota, pri ktorej má tepelné čerpadlo začať ohrievať TÚV v zásobníku. Ak sú zobrazené zátvorky a symbol mínus, znamená to, že počas ohrevu TÚV zareagoval vysokotlakový presostat a FIGHTER 1250 automaticky znížil nastavenú teplotu o hodnotu v zátvorkách. Zníženie sa deaktivuje, ak dôjde k zmene hodnoty štart teploty. Hodnota je nastaviteľná od 25 do 55 C. Nastavenie z výroby: 47 C Menu 1.5 Stop teplota TÚV Tu sa nastavuje teplota, pri ktorej má tepelné čerpadlo prestať ohrievať TÚV v ohrievači. Ak sú zobrazené zátvorky a symbol mínus, znamená to, že počas ohrevu TÚV zareagoval vysokotlakový presostat a FIGHTER 1250 automaticky znížil nastavenú teplotu o hodnotu v zátvorkách. Zníženie sa deaktivuje, ak dôjde k zmene hodnoty stop teploty. Hodnota je nastaviteľná od 30 do 60 C. Nastavenie z výroby: 54 C Stručný postup nastavenie menu pre prípravu Extra teplej vody Extra teplá voda Prístup do menu sa získa po stlačení tlačidla Extra teplá voda (viď predchádzajúca strana). Menu 1.6 Stop teplota XTÚV Tu sa nastavuje teplota, pri ktorej má byť ukončený ohrev extra teplej vody. Hodnota je nastaviteľná od 40 do 70 C. - Nastavenie z výroby: 60 C Menu 1.7 Stop teploty XTÚV kompresor Tu sa nastavuje teplota, pri ktorej má byť vypnutý kompresor pri ohreve extra teplej vody. Hodnota je nastaviteľná od 50 do 65 C. - Nastavenie z výroby: 55 C Menu 1.8 XTÚV perióda Tu sa nastavuje Periodické zvýšenie teploty TÚV. Keď je nastavená 0, funkcia extra teplá voda je deaktivovaná. Funkcia extra teplá voda sa spustí, keď sa hodnota potvrdí tlačidlom ENTER. Doba je nastaviteľná od 0 do 90 dní. - Nastavenie z výroby: 14 dní Menu 1.9 XTÚV budúci ohrev Zobrazuje sa budúca aktivácia zvýšenia teploty na úroveň extra teplá voda. Hodnoty menu Za normálnej prevádzky je na displeji zobrazené menu 1.0 (teplota v ohrievači TÚV) Pre prechádzanie systémom menu a k zmene nastavených hodnôt slúžia tlačidlá PLUS, MÍNUS a ENTER (viď kapitola Ovládací panel) 13

16 Pre užívateľov A Údržba Údržba Vaše tepelné čerpadlo je v podstate bezúdržbové, a preto vyžaduje po uvedení do prevádzky iba minimálnu starostlivosť. Tepelné čerpadlo napriek tomu pozostáva z mnohých súčastí, a preto má integrované monitorovacie funkcie, ktoré vám môžu byť počas prevádzky užitočné. Ak dôjde k poruche, objaví sa informácia o poruche v textovej forme ako alarm na displeji. Primárne médium, ktoré prijíma teplo z pôdy sa nespotrebováva, ale iba obieha systémom. TČ je vybavené vyrovnávacou nádobkou, v ktorej môžete sledovať, či je v systéme dostatok kvapaliny. Hladina sa však môže meniť v závislosti na teplote kvapaliny. Ak hladina kvapaliny klesne na úroveň asi 1/3 výšky nádobky, je treba ju doplniť. Viď kapitola Dodatočné nastavenie, strana kolektoru.) Skontrolujte netesnosti Rady ako ušetriť energiu Tepelné čerpadlo vyrába teplo a ohrieva teplú vodu podľa vašich potrieb a umožňuje robiť aj ďalšie činnosti, ktoré ste nastavili v príslušných ovládacích menu. Je treba si uvedomiť, že existuje veľa faktorov, ktoré ovplyvňujú celkovú spotrebu energie. Takými faktormi sú napríklad izbová teplota, spotreba TÚV a kvalita tepelnej izolácie budovy, rovnako ako úroveň tepelnej pohody, ktorú požadujete. Pamätajte si: Úplne otvorte termostatické ventily (s výnimkou tých miestností, ktoré majú byť chladnejšie, napríklad spálňa) Termostatické ventily na radiátoroch a v podlahovom vykurovaní môžu negatívne ovplyvniť spotrebu energie. Spomaľujú prietok vykurovacím systémom, ktorý sa tepelné čerpadlo snaží kompenzovať zvýšením teplôt. Musí teda zintenzívniť svoju činnosť a k tomu spotrebuje viac energie. POZOR! Nikdy nerobte na tepelnom čerpadle sami akékoľvek práce, ktoré vyžadujú odbornú kvalifikáciu, napríklad na elektrických častiach alebo na chladiacom systéme. Bezpečnostné ventily Bezpečnostné ventily vykurovacieho systému a ohrevu vody môžu pri zmenách teplôt vykazovať malý únik vody. Prepadové potrubia bezpečnostných ventilov nesmú byť upchaté a musia byť viditeľné. Bezpečnostné ventily sa musia pravidelne kontrolovať, či nie sú zablokované. To sa väčšinou robí tak, že sa tlačidlom ventilu otočí proti smeru hodinových ručičiek. Pritom by mala ventilom pretiecť voda. Ak sa tak nestane, je treba bezpečnostný ventil vymeniť. Použitie a poloha bezpečnostných ventilov záleží na konkrétnej inštalácii. Viac informácií vám poskytne odborný pracovník (inštalatér). Vyprázdnenie ohrievača TÚV Pre vyprázdnenie ohrievača TÚV sa používa princíp sifónu. Môže sa vykonať buď cez vypúšťací ventil na vstupnom potrubí studenej vody alebo pripojením hadice do prípojky studenej vody. 14

17 Opatrenia pri poruchách prevádzky Opatrenia pri poruchách prevádzky Pre užívateľov V prípade zlej funkcie alebo v prípade poruchy vykurovania alebo ohrevu TÚV najprv skontrolujte nasledujúce body: Príznak Príčina Postup Nie je teplá voda alebo má príliš Vypol obvodový alebo hlavný istič Resetujte istič, vymeňte poistky. nízku teplotu alebo poistky Nenastáva ohrev kompresorom alebo elektrickým vykurovacím Skontrolujte a vymeňte poškodené poistky alebo resetujte istič telesom Prepínač (8) v polohe 0. Prepnite prepínač do polohy 1. Veľký odber TÚV Počkajte niekoľko hodín a skontrolujte, či sa teplota vody zvýšila. Nízka štartovacia teplota nastavená v riadiacom systéme. Nastavte štartovaciu teplotu v menu 1.4. A Nízka izbová teplota Vysoká izbová teplota Kompresor sa nespustí Panel nesvieti Prípadný prúdový chránič zareagoval Nenastáva ohrev kompresorom alebo elektrickým vykurovacím telesom Kompresor nepracuje z dôvodu príliš nízko nastavenej hodnoty vykurovacej krivky Vypol obvodový alebo hlavný istič alebo poistky Tepelné čerpadlo je v nesprávnom prevádzkovom režime. Nesprávne nastavenie strmosti či posunu vykurovacej krivky. Neuplynula minimálna doba medzi štartmi kompresoru (viď menu 5.4). Došlo k aktivácii alarmu Alarm nie je možné resetovať Pokúste sa prúdový chránič zapnúť; ak zareaguje opakovane, je treba zavolať odborníka elektro. Skontrolujte a vymeňte poškodené poistky alebo resetujte istič Skontrolujte a prípadne zvýšte nastavenie posunu vykurovacej krivky (tlačidlo na hlavnom paneli), respektíve nastavenie strmosti krivky Resetujte istič, vymeňte poistky. Zmeňte prevádzkový režim na Auto Nastaviť uvedené hodnoty Počkajte 30 minút a skontrolujte, či kompresor naštartoval Viď kapitola Zobrazenie porúch Aktivujte prevádzkový režim Iba EK Skontrolujte a vymeňte poškodené poistky alebo resetujte istič Prepnite prepínač (8) na rezervný stupeň Hodnoty menu Za normálnej prevádzky je na displeji zobrazené menu 1.0 (teplota v ohrievači TÚV) Pre prechádzanie systémom menu a k zmene nastavených hodnôt slúžia tlačidlá PLUS, MÍNUS a ENTER (viď kapitola Ovládací panel) 15

18 Pre užívateľov A Zobrazenie porúch na displeji Zobrazenie porúch na displeji V tepelnom čerpadle je integrovaných veľa monitorovacích funkcií. V prípade poruchy vyšle riadiaci počítač signál alarmu, ktorý sa zobrazí na displeji ovládacieho panelu a upozorní tak obsluhu, že došlo k poruche. Rôzne typu alarmov Alarmy s automatickým resetom (nie je nutné deaktivovať, keď príčina poruchy pominie) Alarmy, ktoré vyžadujú nápravné opatrenia od obsluhy alebo servisného technika V prípade, že je aktivovaný alarm bliká podsvietenie displeja a kontrolka stavu sa rozsvieti načerveno. Niektoré alarmy vypnú ohrev TÚV, aby vás upozornili na poruchu a súčasne dôjde k prepnutiu do prevádzkového režimu Iba prídavný zdroj a zapne sa prídavný zdroj. Deaktivácia alarmov (Deaktivácia alarmov nemôže spôsobiť žiadne poškodenie) Potom, čo došlo k aktivácii alarmu, je možné ho deaktivovať vypnutím a opätovným zapnutím prepínača (8) FIGHTER Ak nie je možné alarm pomocou prepínača (8) resetovať, je možné aktivovať prevádzkový režim Iba EK, aby bol zaistený ohrev TÚV. Toho sa najjednoduchšie dosiahne podržaním tlačidla Prevádzkový režim počas 7 sekúnd. POZOR! Ak dochádza k aktivácii alarmu opakovane, znamená to, že je chyba v inštalácii. Obráťte sa na inštalačnú firmu alebo servisného technika. Nasledujúca tabuľka ukazuje typy alarmov, ktoré môžu nastať v prípade poruchy. Text alarmu na displeji Popis alarmu Kontrola prípadne nápravné opatrenie predtým ako zavoláte servis LP alarm (Nízky tlak) Informácie o Zareagoval nízkotlakový Skontrolujte, či je vo presostat vyrovnávacej nádobke primárne ostatních alarmech médium viz kapitola E Řízení HP alarm (Vysoký tlak) Zareagoval vysokotlakový presostat Skontrolujte, či sú termostaty radiátorov alebo podlahového vykurovania otvorené Porucha frekvenčného meniča Panel nesvieti Porucha frekvenčného meniča Skontrolujte a vymeňte poškodené poistky alebo resetujte istič Skontrolujte a vymeňte poškodené poistky alebo resetujte istič Prepnite prepínač (8) na rezervný stupeň 16

19 Preprava/ Inštalácia B PREPRAVA A INŠTALÁCIA...17 Preprava a inštalácia...18 Servisný priestor...18 Odstránenie krytov...18 Kontrola inštalácie...19 Kontrolný zoznam: Kontrola inštalácie F Pripojenie potrubia...20 Všeobecné pokyny...20 Kolektor...20 Diagram čerpadla...20 Pripojenie primárneho okruhu...21 Pripojene vykurovacieho okruhu...21 Pripojenie ohrievača TÚV...21 Doporučené zapojenia...22 Elektrické pripojenie...24 Automatický istič...24 Obmedzovač teploty...24 Centrálne riadenie záťaže a monitor záťaže...26 Externé kontakty...27 Pripojenie snímača vonkajšej teploty...28 Alarm / výstupy alarmu... 17

20 B Doprava a inštalácia Doprava a inštalácia FIGHTER 1250 je treba dopravovať a skladovať v suchu a vo vertikálnej polohe. FIGHTER 1250 môže byť opatrne položený na zadnú stranu pri sťahovaní do budovy. K tepelnému čerpadlu sú pri dodaní priložené ďalšie diely. Vo vrecku na hornej strane tepelného čerpadla sa nachádzajú: - Snímač vonkajšej teploty - Sponky pre pripojenie potrubia primárneho okruhu - Filter nečistôt - Vyrovnávacia nádobka s bezpečnostným ventilom - Krytky prípojných miest primárneho okruhu - Pripojovacie potrubie primárneho okruhu s izoláciou - Prúdové transformátory - Návod k inštalácii a obsluhe (Číslovanie dielov viď kapitola F Zoznam komponentov ) Umiestnenie Tepelné čerpadlo umiestnite: na pevný podklad, najlepšie na betónovú podlahu alebo základ. FIGHTER 1250 má byť umiestnený zadnou stranou k vonkajšej stene v miestnosti, kde neprekáža hluk. Ak to nie je možné, je treba sa vyhnúť medzistenám k spálňam a miestnostiam, v ktorých by hluk mohol obťažovať. Bez ohľadu na miesto umiestnenia, by mali byť steny miestnosti zvukovo izolované. Potrubie nemá byť upevnené na vnútorné steny spální a obytných miestností. Servisný priestor Pre servisné účely je treba pred FIGHTER 1250 nechať voľný priestor najmenej 800 mm a po ľavej aj pravej strane 400 mm. Ak je pripojená jednotka FLM, musí byť vzdialenosť medzi FIGHTER 1250 a stenou domu najmenej 50mm. Odstránenie krytov Predný kryt 1. Odskrutkujte skrutky v spodnej časti predného krytu 2. Nadvihnite kryt hore a odnímte ho. Snímač vonkajšej teploty Príchytky potrubia Filtre nečistôt Expanzná nádoba Krycie plechy potrubia Poistný ventil primárneho okruhu primárneho okruhu Bočné kryty 1. Nadvihnite kryt hore odnímte ho na spodnej strane. Pripojovacie potrubie primárneho okruhu Prúdové transformátory 18

21 Kontrola inštalácie B Kontrola inštalácie Každý vykurovací systém musí byť pred uvedením do prevádzky prekontrolovaný podľa platných noriem a predpisov. Túto kontrolu môže vykonávať a dokumentovať iba osoba k tomu kompetentná. Výmena tepelného čerpadla vyžaduje novú kontrolu inštalácie, toto platí zvlášť pre uzatvorený tlakový vykurovací systém. Kontrolný zoznam: Kontrola inštalácie FIGHTER 1250 Všeobecný popis Poznámky Podpis Dátum Primárny okruh Prepláchnutie systému Odvzdušnenie systému Nemrznúca zmes Vyrovnávacia nádobka Filter nečistôt Bezpečnostný ventil Uzatváracie ventily Vykurovací okruh Prepláchnutie systému Odvzdušnenie systému Expanzná nádoba Filter nečistôt Bezpečnostný ventil Uzatváracie ventily Elektrická časť Istenie tepelného čerpadla Domový istič Snímač vonkajšej teploty Prúdové transformátory Hlavný vypínač Prúdový chránič 19

22 B Pripojenie potrubia Pripojenie potrubia Všeobecné pokyny Inštaláciu potrubia je nutné vykonávať podľa platných predpisov a nariadení. Tepelné čerpadlo môže pracovať pri teplote vo vratnej vetve až 56ºC a pri teplote na výstupe z tepelného čerpadla až 65ºC. Pretože vo FIGHTER 1250 nie sú nainštalované uzatváracie ventily, musia sa tieto ventily inštalovať zvonku tepelného čerpadla, aby sa uľahčili budúce servisné práce Pri inštalácii vetracieho modulu FLM je potrubie vykurovacieho média a ohrevu vody a prípadnej cirkulácie TÚV vedené zadom. Vzdialenosť medzi FIGHTER 1250 a stenou má byť min. 50 mm. Rozmery a pripojenie potrubia Čerpadlá Obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu Prietok vykurovacieho média sa nastaví pomocou riadiaceho signálu obehového čerpadla v príslušnom menu. Signálom sa riadi rýchlosť obehového čerpadla. Prietok pre ohrev TÚV v menu a je nastavený na optimálnu hodnotu z výroby. Prietok pre ohrev budovy sa nastaví na maximum a v prípade potreby sa zmení pomocou menu 2.7. Prietok pre ohrev bazénu sa nastaví na 50 % a je možné ho meniť v menu Čerpadlo primárneho okruhu Riadenie prietoku primárneho média prebieha automaticky. Teplotný rozdiel medzi KBin a KBout sa za normálnych okolností udržuje medzi 2 5 C. *Iba pre smaltované a nerezové prevedenie Pripojenie potrubia (4, 5) je možné tiež urobiť sprava. Kolektor Dĺžka kolektoru je závislá na tom, či ide o plošné kolektory uložené v povrchovej vrstve pôdy alebo vo vrte, na kvalite pôdy, miestnych podmienkach a vykurovacom systéme (radiátory, podlahové vykurovanie). Maximálna dĺžka jedného okruhu plošného kolektoru by nemala byť väčšia ako 400 m. Pri viacerých okruhoch plošného zemného kolektoru sa okruhy zapájajú paralelne s možnosťou nastavenia ich prietoku. Potrubie plošného kolektoru musí byť minimálne v 1m hĺbke pod terénom a rozteč potrubí by nemala byť menšia ako 1m. Pri inštalácii viacerých hlbinných zemných vrtov nesmie byť rozteč jednotlivých vrtov menšia ako 15m. 20

23 Pripojenie primárneho okruhu Pri dimenzovaní kolektorov je nutné brať do úvahy zemepisnú polohu, druh pôdy a podložia a stupeň pokrytia potreby tepla tepelným čerpadlom. Pri kladení kolektorov je nutné dbať na to, aby sa hadica kládla so stálym stúpaním smerom k tepelnému čerpadlu, aby sa zabránilo vzniku vzduchových bublín. Ak to nie je možné, je nutné najvyššie ležiace body kolektorovej hadice vybaviť možnosťou odvzdušňovania. Všetky vedenia primárneho média musia byť izolované. Vyrovnávacia nádoba (NK) sa inštaluje ako najvyšší bod systému primárneho média na vstupnom vedení pred čerpadlom primárneho média. Pod vyrovnávacou nádobkou musí byť inštalovaný príslušný bezpečnostný ventil (SAV) podľa obrázku. Prepadové potrubie z bezpečnostného ventilu musí byť vedené po celej svojej dĺžke tak, aby sa zabránilo vzniku vodných káps a musí byť chránené proti zamrznutiu. Je treba počítať s možnosťou odkvapkávania kondenzovanej vody z vyrovnávacej nádoby a umiestniť ju tak, aby nedochádzalo k poškodzovaniu zariadenia. Pretože teplota v systéme primárneho média môže klesnúť pod 0ºC, musí sa chrániť proti zamrznutiu až do 15ºC zmesou vody s látkou zabraňujúcou zamŕzaniu. Ako ukazovateľ pre výpočet potrebného objemu je možné uviesť, že sa používa jeden liter hotovej nemrznúcej zmesi na jeden meter kolektorovej hadice (platí pre PEM hadicu 40x2,4 PN 6.3). Údaje o použitej nemrznúcej zmesi poznačte na vyrovnávaciu nádobu Okruh kolektorov môže byť pripojený zľava aj sprava Pre požadované pripojenie uvoľnite dolné bočné panely. Súčasťou dodávky sú pripojovacie potrubia primárneho média zaistené príchytkami a uložené dole po strane. Uzatváracie ventily majú byť inštalované čo najbližšie k tepelnému čerpadlu. Na vstupné vedenie pripojte dodávaný filter nečistôt. Pri využití spodnej vody ako primárneho média je nutné pre zabránenie znečisteniu alebo zamrznutiu výparníka inštalovať ochranný okruh. To vyžaduje vložený tepelný výmenník. Krytky Priložené krytky sa namontujú na bočný panel, viď obrázok. Pripojenie vykurovacieho okruhu Pre inštalačnú firmu Pripojenie potrubia B Potrubie strany vykurovacieho média sa pripája hore na tepelnom čerpadle. Je nutné inštalovať potrebné bezpečnostné vybavenie, uzatváracie ventily (čo najbližšie k tepelnému čerpadlu) a aj dodávaný filter nečistôt. Bezpečnostný ventil musí mať otvárací tlak maximálne 2,5 bar a musí byť namontovaný na výstupe vykurovacieho média, viď obrázok. Prepadové potrubie z bezpečnostného ventilu musí byť vedené zakryté po celej dĺžke, aby sa zabránilo vzniku vodných káps a musí byť chránená proti zamrznutiu. Pri pripojení na vykurovací systém, ktorý má termostatické hlavice na všetkých radiátoroch alebo rozdeľovači podlahového vykurovania, je nutné nainštalovať prepúšťací ventil alebo demontovať niekoľko termostatických hlavíc, aby bol zabezpečený dostatočný prietok. SF Filter nečistôt SAV.. Poistný ventil NK Expanzná nádoba primáru Pripojenie ohrievača TÚV Okruh teplej vody musí byť vybavený potrebnými ventilmi. Ak teplota presahuje 60 C, musí byť použitý zmiešavací ventil. Bezpečnostný ventil musí mať otvárací tlak maximálne 9 bar a musí byť inštalovaný na potrubí vstupu studenej vody do zásobníkového ohrievača, viď obrázok. Prepadové potrubie z bezpečnostného ventilu musí byť vedené po celej dĺžke tak, aby sa zabránilo vzniku vodných káps a musí byť chránené proti zamrznutiu. POZOR! Potrubie jednotlivých okruhov musí byť vyčistené pred napojením na tepelné čerpadlo, aby nedošlo k zaneseniu alebo znečisteniu častí tepelného čerpadla. 21

24 B Pripojenie potrubia Doporučené zapojenia FIGHTER 1250 môže byť zapojený niekoľkými rôznymi spôsobmi, z ktorých niektoré sú ďalej uvedené. Viac informácií o doporučených zapojeniach nájdete na: Podmienky riadenia sú popísané v kapitole D, kde nájdete aj popisy funkcií a stručné postupy použitia. Prídavný elektrický ohrievač vody Tepelné čerpadlo by malo byť doplnené prídavným ohrievačom vody v prípade, že je inštalovaná vírivá vaňa alebo iné zariadenie so zvýšenou spotrebou teplej vody. Vetrenie a rekuperácia Inštalácia môže byť doplnená o vetrací modul FLM pre zaistenie vetrania obytných miestností a spätné získavanie tepla z odvádzaného vzduchu, ktorým zvyšujeme teplotu primárneho média a prevádzkové úspory. Pre zabránenie kondenzácie musia byť všetky vedenia a chladné povrchy izolované materiálom odolným proti difúzii. Primárny okruh musí byť vybavený tlakovou expanznou nádobkou. Ak bol vybavený vyrovnávacou nádobkou, je treba ju vymeniť. Vyfukovaný vzduch Nasávaný vzduch Pripojene chladenia Inštalácia môže byť doplnená o konvektory s ventilátormi, napríklad pre umožnenie chladenia okolitého prostredia. Aby nedochádzalo ku kondenzácii, musia byť potrubie a ostatné chladné povrchy izolované materiálom zabraňujúcim difúzii. Ak je potreba chladenia vyššia, musia byť konvektory vybavené odkvapkávajúcou miskou a odvodom kondenzátu. Primárny okruh musí byť vybavený tlakovou expanznou nádobkou. Ak bol vybavený vyrovnávacou nádobkou, je treba ju vymeniť. Fan-coily FIGHTER s pripojeným podlahovým vykurovaním Pri použití podlahového vykurovania je treba použiť externé obehové čerpadlo (CP). Prietok tepelným čerpadlom sa upraví pomocou príslušného menu (menu 2.7). Interne inštalovaný snímač na výstupe sa musí presunúť na výstupnú vetvu. 22

25 Pripojenie potrubia B FIGHTER s dvomi vykurovacími systémami (premenlivá kondenzácia) Nižšia teplota pre podlahové vykurovanie je zaistená pomocou zmiešavacieho ventilu. Pre túto aplikáciu je nutné príslušenstvo ESV 21. FIGHTER s vykurovaním bazénu (premenlivá kondenzácia) Vykurovanie bazénu sa riadi pomocou snímača bazénu. V prípade, že je teplota bazénu nízka, prepína prepínací ventil vykurovacie médium do výmenníka pre vykurovanie bazénu. Prietok vykurovacieho média sa nastavuje v menu tak, aby teplotný rozdiel na výmenníku pre vykurovanie bazénu bol C. Pre túto aplikáciu je nutné príslušenstvo POOL 11. FIGHTER využívajúci spodnú vodu V tomto prípade je nutné pre zabránenie znečisteniu výparníka inštalovať vložený tepelný výmenník (MX). Voda sa odvádza do podzemnej filtračnej jednotky alebo do vyvŕtanej studne. AV Uzatvárací ventil BV Spätný ventil CP Obehové čerpadlo EXP Expanzná nádobka FG Snímač na výstupe MX Medziľahlý tepelný výmenník PTG Snímač bazénu RV Regulačný ventil SF Filter nečistôt SÄV Bezpečnostný poistný ventil UG Snímač vonkajšej teploty VX Výmenník pre vykurovanie bazénu VXV Prepínací ventil 23

26 B Elektrické pripojenie Elektrické pripojenie FIGHTER 1250 musí byť pripojený cez hlavný vypínač s minimálnou vzdialenosťou spínacích kontaktov 3mm. Elektrický prívod prechádza káblovou prechodkou (99) a je pripojený ku svorkovnici (9). Ostatné elektrické komponenty, okrem snímača vonkajšej teploty a snímača prúdu, sú zapojené z výroby. Pri teste elektrickej izolácie budovy musí byť tepelné čerpadlo odpojené. Ak sa použijete automatický istič, musí mať motorovú charakteristiku D (prevádzka kompresoru). Hodnoty istenia viď Technické informácie. Ak je v dome inštalovaný prúdový chránič, musí byť tepelné čerpadlo pripojené cez vlastný prúdový chránič. Elektrické pripojenie tepelného čerpadla nesmie byť vykonané bez schválenia príslušného dodávateľa elektrickej energie a musí byť realizované za dozoru oprávneného elektroinštalatéra. Automatický istič Automatický systém riadenia vykurovania, obehové čerpadlá a ich prívody sú vnútorne chránené automatickým ističom (1). POZOR! Vypínač (8) nesmie byť prepnutý do polohy 1 alebo do polohy, ak nie je bojler riadne naplnený vodou. Inak môže dôjsť k poškodeniu obmedzovača teploty, termostatu, kompresoru alebo elektrického vykurovacieho telesa. POZOR! Elektroinštaláciu a údržbu môže realizovať iba kvalifikovaný elektroinštalatér a inštalácia musí byť vykonaná podľa platných noriem a ustanovení. 24

27 Nastavenie elektrického prídavného zdroja tepla Pre inštalačnú firmu Elektrické pripojenie B Pre nastavenie maximálneho príkonu elektrického prídavného zdroja tepla použite ovládač (101) na karte monitoru záťaže (2). Nastavenie je možné skontrolovať v menu Maximální Počet Pozice Fázový Fázový Fázový výkon stupňů ovledače proud proud proud elektrokotel elektokotle 1. fáze 2. fáze 3. fáze (kw) 0 0 A 14, B 14,8(2,8) 16,3(4,7) 16,3(4,3) 6 2 C 14,8(11,5) 16,3(8,7) 16,3(8,7) 8 3 D* 14,8(11,5) 16,3(8,7) 16,3(13) Prúdy v zátvorkách platia pre prevádzkový režim Iba EK Nastavenie teploty TÚV Nastavenie maximálnej teploty teplej vody sa robí ovládačom (102) na karte monitorovania záťaže (2). Nastavenie je možné skontrolovať v menu Maximální teplota TUV Pozice ovladače 50 A 55 B 65 C * 70 D 75 E 80 F * Nastavenie z výroby 25

28 B Elektrické pripojenie Centrálne riadenie záťaže a monitor záťaže Ak je v okamihu, kedy je v činnosti vykurovacie teleso tepelného čerpadla, na rovnaké vedenie pripojených veľa ďalších spotrebičov, môže sa stať, že dôjde k rozopnutiu hlavného ističa. Tepelné čerpadlo je preto vybavené integrovaným monitorom záťaže, ktorý riadi výkonové stupne vykurovacieho telesa. Keď je fázový prúd taký veľký, že vznikne riziko rozpojenia hlavného ističa, vypne monitor záťaže najskôr všetky elektrické prídavné zdroje tepla. Ak to nie je dostatočné, dôjde k obmedzeniu kompresoru na 60 Hz, teda na polovicu maximálneho výkonu. (Hodnotu je možné nastaviť v menu ). To je indikované blikajúcim symbolom kompresoru na displeji. V okamihu, kedy sa zníži spotreba ostatných spotrebičov, dôjde k opätovnému pripojeniu odpojených jednotiek. Aby bolo možné merať fázové prúdy, je treba na prívodné fázové vodiče v domovom rozvádzači nainštalovať prúdové transformátory. Prúdové transformátory pripojte k viacžilovému káblu v krytej krabici vedľa rozvádzača. Použite netienený viacžilový kábel s prierezom najmenej 0,50mm 2 vedený od krabice do tepelného čerpadla. V tepelnom čerpadle sa kábel pripojí na kartu monitorovania záťaže (2) ku svorkám X1:8 X1:11. Svorka X1:11 je spoločná pre všetky tri prúdové transformátory. Hodnota hlavného ističa budovy sa nastaví pomocou tlačidla (100) na karte monitorovania záťaže. Nastavenie je možné skontrolovať v menu Elektrický prívod Tlak hladina primárneho okruhu Externá regulácia 1 Teplota bazén Prúdový transformátor 3. fázy Prúdový transformátor 2. fázy Prúdový transformátor 1. fázy Do tepelného čerpadla Centrálne riadenie záťaže alebo riadenie podľa tarify V prípadoch, kedy sa používa centrálne riadenie záťaže alebo riadenie podľa tarify, urobí sa pripojenie ku svorkovnici X1 na karte monitorovania záťaže (2), ktorá sa nachádza za horným servisným krytom. Tarifa A, celý elektrický výkon je odpojený. Prevedie sa vytvorením bezpotenciálového mostíku medzi svorkami X1:5 a X1:7. Tarifa B, odpojenie kompresoru. Prevedie sa vytvorením bezpotenciálového mostíku medzi svorkami X1:6 a X1:7. Tarifu A a Tarifu B je možné kombinovať. Keď je kontakt zopnutý, je elektrický výkon odpojený. TARIFA B TARIFA A Externá regulácia 2 Vonkajšia teplota 26

29 Externé kontakty RG 10, snímač pre zmenu izbovej teploty Pre zmenu teploty na výstupe vykurovacieho média, a teda zmenu izbovej teploty, je možné k FIGHTER 1250 pripojiť externý snímač. Tým môže byť napríklad izbový snímač (RT10, príslušenstvo). Snímač sa zapája medzi svorky X1:3 a X1:4 a X1:14 na karte monitorovania záťaže (2). Funkcia sa aktivuje v menu Rozdiel medzi izbovou teplotou a nastavenou izbovou teplotou ovplyvňuje teplotu na výstupe do vykurovacej sústavy. Požadovaná izbová teplota sa nastavuje pomocou tlačidla na RG10 a zobrazuje sa v menu 6.0. Elektrické pripojenie Pre inštalačnú firmu B Kontakt pre zmenu izbovej teploty Vykurovací systém 1: Pre zmenu teploty na výstupe vykurovacieho média, a teda zmenu izbovej teploty, je možné k FIGHTER 1250 pripojiť externý kontakt. Tým môže byť napríklad izbový termostat (príslušenstvo) alebo časovač. Kontakt musí byť bezpotenciálový a zapája sa medzi svorky X1:3 a X1:4 na karte monitorovania záťaže (2). Keď kontakt zopne, zmení sa posun vykurovacej krivky o nastavenú hodnotu. Hodnota je nastaviteľná medzi 10 a +10. Táto hodnota sa nastavuje v menu 2.5, Externá regulácia 1. Vykurovací systém 2: Pre zmenu teploty na výstupe vykurovacieho média, a teda zmenu izbovej teploty, je možné k FIGHTER 1250 pripojiť externý kontakt. Tým môže byť napríklad izbový termostat (príslušenstvo alebo časovač. Kontakt musí byť bezpotenciálový a zapája sa medzi svorky X1:14 a X1:15 na karte monitorovania záťaže (2). Keď kontakt zopne, zmení sa posun vykurovacej krivky o nastavenú hodnotu. Hodnota je nastaviteľná medzi 10 a +10. Táto hodnota sa nastavuje v menu 3.5, Externá regulácia 2. Kontakt pre aktiváciu funkcie Extra teplá voda Pre aktiváciu funkcie Krátkodobé zvýšenie teploty XTÚV je možné k FIGHTER 1250 pripojiť externý kontakt. Kontakt musí byť bezpotenciálový a zapája sa medzi svorky X4:3 a X4:4 na karte monitorovania záťaže (2).Ak kontakt sa zopne najmenej na dobu jednej sekundy, aktivuje sa funkcia Krátkodobé zvýšenie teploty XTÚV. Po 24 hodinách dôjde k automatickému návratu na pôvodné nastavenie. Monitor tlaku a hladiny primárneho okruhu Ak je treba pri inštalácii primárneho okruhu použiť monitor hladiny NV10 (príslušenstvo), je možné ho zapojiť medzi svorky X1:16 a X1:17. Aby bolo možné ho aktivovať, je nutné zmeniť menu , Presostat primár na hodnotu On (Zap.) Kontakt je počas normálnych prevádzkových podmienok zopnutý. 27

30 B Elektrické pripojenie Pripojenie snímača vonkajšej teploty Vonkajší snímač teploty má byť umiestnený na tienistom mieste na severnej alebo severozápadnej strane, kde nepôsobí rušivé ranné slnko. Snímač sa pripája ku svorkám X1:1 a X1:2 na karte monitorovania záťaže (2). Použite dvojžilový kábel najmenej s prierezom 0,5 mm 2. Ak je kábel snímača vonkajšej teploty vedený v blízkosti silových vodičov, musí byť tienený. Všetky prívody je treba utesniť, aby sa zabránilo kondenzácii v puzdre snímača. Alarm / výstupy alarmu Externá indikácia alarmov externou akustickou sirénou je možná pomocou relé na karte monitorovania záťaže (2), svorky X2:1-3. Obrázok ukazuje relé v polohe alarm. Keď je prepínač (8) v polohe 0 alebo v polohe alarm., relé je Vonkajší snímač teploty Alarm výstup Výstup siréna 28

31 Uvedenie do prevádzky/ nastavenie C UVEDENIE DO PREVÁDZKY / NASTAVENIE...29 Plnenie a odvzdušnenie okruhu primárneho média...30 Plnenie a odvzdušnenie okruhu vykurovacieho média...30 Vstavaný odvzdušňovací ventil primárneho okruhu...30 Uvedenie do prevádzky a kontrola...31 Jemné nastavenie na strane vykurovacieho okruhu...31 Jemné nastavenie na strane primárneho okruhu...31 Vyprázdnenie ohrievača teplej vody

32 C Uvedenie do prevádzky a nastavenie Plnenie a odvzdušnenie okruhu vykurovacieho média Naplňte okruh vykurovacieho média vodou na požadovaný tlak a odvzdušnite ho. Plnenie a odvzdušnenie okruhu primárneho média Pre plnenie primárneho okruhu sa v otvorenej nádrži namieša nemrznúca zmes odolávajúca teplotám do -15 C. Naplnenie sa vykoná pomocou plniaceho čerpadla. 1. Skontrolujte tesnosť primárneho okruhu. 2. Prepojte plniace čerpadlo a jeho vratné potrubie so servisnými prípojkami primárneho okruhu, viď obrázok. 3. Uzatvorte ventil pod vyrovnávacou nádobkou. 4. Uzatvorte ventil medzi servisnými prípojkami. 5. Otvorte ventily na servisných prípojkách. 6. Zapnite plniace čerpadlo a nechajte ho bežať, kým tekutina z vratnej hadice tečie späť. 7. Prepínač (8) na tepelnom čerpadle prepnite do polohy 1. POZOR! Vykurovací okruh musí byť predtým naplnený vodou. 8. V menu zvoľte Servisné 9. V menu zvoľte Zap. 10. V menu zvoľte Trvalý. Teraz je v prevádzke plniace čerpadlo aj čerpadlo primárneho okruhu tepelného čerpadla. Kvapalina by mala cirkulovať cez plniacu nádobu do tej doby, kým bude z vratnej hadice vytekať bez prímesí vzduchových bubliniek. 11. V menu zvoľte Prerušovaný. 12. Vypnite plniace čerpadlo a vyčistite filter nečistôt. 13. Spustite plniace čerpadlo; otvorte ventil medzi servisnými prípojkami. 14. Uzatvorte ventil na servisnom pripojení s vratnou hadicou. Systém natlakujte (maximálne na 3 bary) pomocou plniaceho čerpadla. 15. Uzatvorte ventil na servisnom pripojení, ktorý je umiestnený najbližšie k vyrovnávacej nádobke. 16. Vypnite plniace čerpadlo. 17. Vyrovnávaciu nádobu naplňte do cca 2/3 objemu nemrznúcou kvapalinou. 18. Otvorte ventil pod vyrovnávacou nádobou. 19. V menu zvoľte Vyp 20. Pomocou tlačidla Prevádzkový režim zvoľte AV Uzatvárací ventil SAV Poistný bezpečnostný ventil CW Studená voda NK Vyrovnávacia nádobka SF Filter nečistôt RC Zemný hlbinný vrt SC Plošný zemný kolektor HW Teplá voda (77)Vstavaný odvzdušňovací ventil primárneho okruhu prevádzkový režim Auto. 30

Návod k inštalácii a obsluhe

Návod k inštalácii a obsluhe A B I II III A B I II I II A B -2 0 +2 MOS 0640-2 Návod k inštalácii a obsluhe 511554 VVM 300 LEK 2 1 LEK LEK 5 4 3 LEK LEK Obsah Všeobecne Stručný popis výrobku... 2 Tabuľka nastavení... 2 Popis systému

Læs mere

MOS SMO Návod k inštalácii a obsluhe NIBE SMO 10

MOS SMO Návod k inštalácii a obsluhe NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k inštalácii a obsluhe OBSAH Návod na použitie Schéma zapojenia...3 Princíp funkcie...3 Skratky...3 Ovládací panel Displej...4 Prepínač...4 Posun vykurovacej krivky...4

Læs mere

CENNÍK 2016 / 17. Klimatizačné jednotky a tepelné čerpadlá » COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

CENNÍK 2016 / 17. Klimatizačné jednotky a tepelné čerpadlá » COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « CENNÍK 2016 / 17 Klimatizačné jednotky a tepelné čerpadlá» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « Platnosť cenníka: od 1. marca 2016 do 28. februára 2017 Zmeny vyhradené! K údajom, ovým označeniam

Læs mere

Vnútorné vykurovacie aplikácie ECmat a ECflex EFSM EFTM EFTRC EFTCM

Vnútorné vykurovacie aplikácie ECmat a ECflex EFSM EFTM EFTRC EFTCM MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Návod na inštaláciu EFSM EFTM EFTRC EFTCM www.heating.danfoss.com 0 Index 1 Úvod.................................................... 1 1.1 Bezpečnostné pokyny......................................

Læs mere

Návod k obsluhe TD-8810/TD-8810B

Návod k obsluhe TD-8810/TD-8810B Návod k obsluhe TD-8810/TD-8810B Popis produktu TP-LINK v sebe integruje ADSL modem, router, (switch). Modem je určený do sietí používajúcich Annex B a podporuje štandardy pre ADSL, ADSL2 a ADSL2+. LED

Læs mere

SK 06/2019 ATTACK WOOD&PELLET. Návod na obsluhu.

SK 06/2019 ATTACK WOOD&PELLET. Návod na obsluhu. 06/2019 ATTACK WOOD&PELLET Návod na obsluhu www.attack.sk Obsah 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 1.1 ÚVOD... 4 1.2 BEZPEČNOSŤ... 5 1.3 OBSLUHA KOTLA... 5 1.4 OCHRANNÉ POMÔCKY PRE PRÁCU S KOTLOM... 5 1.5 MODIFIKÁCIA

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP Booster PM 2. Safety instructions and other important information

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP Booster PM 2. Safety instructions and other important information GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Booster PM 2 Safety instructions and other important information JP Booster PM 2 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP Booster PM 1. Safety instructions and other important information

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP Booster PM 1. Safety instructions and other important information GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Booster PM 1 Safety instructions and other important information JP Booster PM 1 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation

Læs mere

A Hlavný vypínač B Mikrofón C Reproduktor D Otvor na pamäťovú kartu (mikro SD karta) c Dokumentačný balíček

A Hlavný vypínač B Mikrofón C Reproduktor D Otvor na pamäťovú kartu (mikro SD karta) c Dokumentačný balíček Blue&Me-TomTom 1. Obsah balenia Obsah balenia a Blue&Me-TomTom A C B A Hlavný vypínač B Mikrofón C Reproduktor D Otvor na pamäťovú kartu (mikro SD karta) D b Kábel USB c Dokumentačný balíček d Držiak Dash

Læs mere

EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37

EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37 EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 MRAZNIČKOU SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Læs mere

Sušička Tørretumbler DPU 7360 X

Sušička Tørretumbler DPU 7360 X Sušička Tørretumbler DPU 7360 X Nejprve si přečtěte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že vám výrobek z moderních závodů a podrobený přísným postupům kontroly jakosti zajistí dlouhodobou

Læs mere

Cenník komponentov a príslušenstva fotovoltaických systémov.

Cenník komponentov a príslušenstva fotovoltaických systémov. LPT EU s.r.o. Bernolakova 301/12 911 01 Trencin branch office: Kukucinova 5 971 01 Prievidza Phone/Fax: +421 46 5421323 e-mail: lpteu@lpteu.com Cenník komponentov a príslušenstva fotovoltaických systémov.

Læs mere

Wilo-DrainLift XL. Návod na montáž a obsluhu Ed.02/

Wilo-DrainLift XL. Návod na montáž a obsluhu Ed.02/ Wilo-DrainLift XL SK Návod na montáž a obsluhu 2 532 133-Ed.02/2011-03 Fig. 10: Fig. 11: Návod 1na Všeobecne montáž a obsluhu O tomto dokumente Originál návodu na obsluhu je v nem ine. Všetky alšie jazykové

Læs mere

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PLYNOVÉHO GRILU LPG

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PLYNOVÉHO GRILU LPG POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PLYNOVÉHO GRILU LPG E0 ORIGINAL E0 ORIGINAL E0 ORIGINAL Ďakujeme, že ste si kúpili gril Weber. Urobili ste rozumnú investíciu. Nájdite si, prosím, teraz pár minút a ochráňte túto

Læs mere

SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Na konci tohto návodu sa nachádza Stručná referenčná príručka. SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Fotoaparát EOS 1200D je digitálna zrkadlovka so snímačom CMOS s vysokým efektívnym rozlíšením približne

Læs mere

SK12053 Prvé vydanie November Elektronická príručka

SK12053 Prvé vydanie November Elektronická príručka SK12053 Prvé vydanie November 2016 Elektronická príručka Infalebomácie o autaleboských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia

Læs mere

TEPELNO-TECHNICKÉ POSÚDENIE Výmena existujúcich otvorových prvkov

TEPELNO-TECHNICKÉ POSÚDENIE Výmena existujúcich otvorových prvkov Pribinova 28/820, 811 09 Bratislava www.hlina.sk,autorizovaný stavebný inžinier, reg. číslo 4202*A*1 súdny znalec, stavebný dozor, odborne spôsobilá osoba pre energetickú certifikáciu DIČ : 1021520214

Læs mere

MP / A. MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém RELEASED

MP / A. MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém RELEASED MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém MiniMed 640G Používateľská príručka pre systém Autorské práva a ochranné známky 2014 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. CareLink, Guardian,

Læs mere

2. KOMPONENTY LEVO/KENEVO VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VAŠOM BICYKLI LEVO/KENEVO...

2. KOMPONENTY LEVO/KENEVO VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VAŠOM BICYKLI LEVO/KENEVO... OBSAH 1. ÚVOD... 1 1.1. ZÁRUKA... 1 2. KOMPONENTY LEVO/KENEVO... 2 3. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VAŠOM BICYKLI LEVO/KENEVO... 3 3.1. URČENIE... 3 3.2. PEDELEC / EPAC... 3 3.3. SPUSTENIE SYSTÉMU... 3 4. VŠEOBECNÉ

Læs mere

Montážny návod Quickstart Guide. Porsche Classic. Rádio-navigačný systém

Montážny návod Quickstart Guide. Porsche Classic. Rádio-navigačný systém Montážny návod Quickstart Guide Porsche Classic Rádio-navigačný systém Stav r. 2014 Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche akciová spoločnosť Montážny návod, verzia 1.0 pre Rádio-navigačný systém Porsche

Læs mere

352/2016. Dánsko-Ballerup: Munícia 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary

352/2016. Dánsko-Ballerup: Munícia 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary 352/2016 -Ballerup: Munícia 2016/S 184-330787 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Tovary Verejný obstarávateľ/obstarávateľ Názov, adresy a kontaktné miesta Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse

Læs mere

207/2016. Dánsko-Kodaň: Stavebné práce 2016/S Predbežné oznámenie. Toto oznámenie poskytuje len predbežné informácie.

207/2016. Dánsko-Kodaň: Stavebné práce 2016/S Predbežné oznámenie. Toto oznámenie poskytuje len predbežné informácie. 207/2016 Dánsko-Kodaň: Stavebné práce 2016/S 106-188215 Predbežné oznámenie Toto oznámenie poskytuje len predbežné informácie Práce Verejný obstarávateľ Názov a adresy Københavns Kommune 64942212 Nyropsgade

Læs mere

443/2016. Dánsko-Fredericia: Optické nástroje 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania vybrané odvetvia.

443/2016. Dánsko-Fredericia: Optické nástroje 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania vybrané odvetvia. 443/2016 Dánsko-Fredericia: Optické nástroje 2016/S 234-427034 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania vybrané odvetvia Tovary Obstarávateľ Názov a adresy Energinet.dk 28980671 Tonne Kjærsvej 65 Fredericia

Læs mere

Paradigm Veo. Používateľská príručka

Paradigm Veo. Používateľská príručka Paradigm Veo Používateľská príručka 2008 Medtronic MiniMed, Inc. Všetky práva vyhradené. Bolus Wizard, CareLink, Dual Wave, Guardian, MiniLink, Paradigm, Quick-serter, Quick-set, Silhouette, Sof-set a

Læs mere

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Fotoaparát EOS 60D je výonná digitálna zradlova so snímačom CMOS s vysoým efetívnym rozlíšením približne 18,0 megapixelov, systémom DIGIC 4, presným

Læs mere

Smernica na energetické hodnotenie otvorových výplní budov. Výpočtová metóda Časť 1: Okná a vonkajšie dvere STN 70 16xx

Smernica na energetické hodnotenie otvorových výplní budov. Výpočtová metóda Časť 1: Okná a vonkajšie dvere STN 70 16xx Smernica na energetické hodnotenie otvorových výplní budov. Výpočtová metóda Časť 1: Okná a vonkajšie dvere STN 70 16xx Interná smernica združenia SLOVENERGOokno pre značku kvality Vydal: SLOVENERGOokno

Læs mere

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands (1.90 SKK/min + VAT) CEL-SJ1RA2R0 CANON

Læs mere

369/2016. Dánsko-Kodaň: Vozidlá s náhonom štyroch kolies 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary

369/2016. Dánsko-Kodaň: Vozidlá s náhonom štyroch kolies 2016/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary 369/2016 -Kodaň: Vozidlá s náhonom štyroch kolies 2016/S 196-354226 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Tovary Verejný obstarávateľ/obstarávateľ Názov, adresy a kontaktné miesta Rigspolitiet Polititorvet

Læs mere

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004795_TB_V50_V55_Series_sk_080313.qxd 14.03.2008 11:31 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Læs mere

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE:

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: NÁVOD NA POUŽÍVANIE Ďaujeme, že ste si zaúpili výrobo od spoločnosti Canon. Fotoaparát EOS 500D je výonná digitálna jednooá zradlova s obrazovým snímačom s vysoým efetívnym rozlíšením 15,10 megapixela,

Læs mere

1:8. Metropolen. Fantasifulde ord om Ørestad Nord

1:8. Metropolen. Fantasifulde ord om Ørestad Nord F Ø N M 1:8 Sc L N J H C'? Cc H? B C H H H c H H c H H c H H x c H H cc- c H H H O C c C c C c C c C c c F C c C C cc c - F Ø N KU 2:8 Sc L T T H F L K B B E H c H E E H M é O G M L H U K S E E V B G B!

Læs mere

návod na používanie Elektrická vstavaná rúra na peèenie EOK86030

návod na používanie Elektrická vstavaná rúra na peèenie EOK86030 návod na používanie Elektrická vstavaná rúra na peèenie EOK86030 We were thinking of you when we made this product Vitajte vo svete Electrolux Ïakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoloènosti Electrolux,

Læs mere

MARKANT mediabase Specifikace dle typu obalu a kategorie produktu (stav k 07/17)

MARKANT mediabase Specifikace dle typu obalu a kategorie produktu (stav k 07/17) Krabičky čelní strana pravoúhlá vždy musí být vidět boční (b) a horní strana (a) produktu, strany stejné hluboké, nadhled nesmí být příliš velký orientace produktu podle orientace písma/grafiky, pokud

Læs mere

220B4L. SK Návod na obsluhu 1

220B4L.   SK Návod na obsluhu 1 220B4L www.philips.com/welcome SK Návod na obsluhu 1 Obsah 1....1...1...... 2. aa a...4...4...6...9. Oaa b a...10......11 4. s...12. h a...14...16. a a aa...17 7. a...18 8. a a s ba a a...25....... b a

Læs mere

Profesionálna spoločnosť

Profesionálna spoločnosť Motory 2017 Profesionálna spoločnosť OEM Automatic, s.r.o. je profesionálna obchodná a marketingová spoločnosť, ktorá patrí do skupiny OEM International s hlavným sídlom vo Švédsku. Už viac ako 40 rokov

Læs mere

ESL 7630RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

ESL 7630RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48 ESL 7630RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Læs mere

LEKÁRSKE PRÍSTROJE a zdravotnícke pomôcky 2019

LEKÁRSKE PRÍSTROJE a zdravotnícke pomôcky 2019 LEKÁRSKE PRÍSTROJE a zdravotnícke pomôcky 2019 OBCHODNÉ A DODACIE PODMIENKY OBJEDNÁVANIE TOVARU U súkromných osôb akceptujeme telefonické objednávky, objednávky zaslané elektronickou poštou alebo písomne.

Læs mere

PRODUKTOVÝ KATALÓG 2017 GOLD PROFESIONÁLNA STAROSTLIVOSŤ O VLASY

PRODUKTOVÝ KATALÓG 2017 GOLD PROFESIONÁLNA STAROSTLIVOSŤ O VLASY PRODUKTOVÝ KATALÓG 2017 GOLD PROFESIONÁLNA STAROSTLIVOSŤ O VLASY VLASOVÁ STAROSTLIVOSŤ KONEČNÁ ÚPRAVA ŠTRUKTÚROVANÝ VOSK ------------ 80 ML ------------ ÍLOVÝ VOSK ------------ 80 ML ------------ STYLINGOVÝ

Læs mere

DÁNSKO obyv. obyvateľov Hlavné mesto Kodaň /Copenhagen Počet

DÁNSKO obyv. obyvateľov Hlavné mesto Kodaň /Copenhagen Počet DÁNSKO Oficiálny názov Kongeriget Danmark Rozloha 43.094 km 2 Počet 5.374.584 obyv. obyvateľov Hlavné mesto Kodaň /Copenhagen Počet 487.979 obyv. obyvateľov Štátne zriadenie konštitučná monarchia (kráľovstvo)

Læs mere

Predná²ka 9: INTELIGENTNÉ RIADENIE NELINEÁRNYCH LS 2015/2016 PROCESOV1 S/ VYUš 24 NEURÓNOVÝCH SIETÍ

Predná²ka 9: INTELIGENTNÉ RIADENIE NELINEÁRNYCH LS 2015/2016 PROCESOV1 S/ VYUš 24 NEURÓNOVÝCH SIETÍ Predná²ka 9: INTELIGENTNÉ RIADENIE NELINEÁRNYCH PROCESOV S VYUšITÍM NEURÓNOVÝCH SIETÍ Riadenie a Umelá Inteligencia doc. Ing. Anna Jadlovská, PhD., Katedra kybernetiky a umelej inteligencie Fakulta elektrotechniky

Læs mere

6/2018 Ročník 13 ThermoSan A4 TK final.indd :45:10

6/2018 Ročník 13 ThermoSan A4 TK final.indd :45:10 6/2018 Ročník 13 vykurovanie Recenzovaný časopis pre profesionálne správcovské spoločnosti bytových aj nebytových priestorov, bytové hospodárstvo, stavebné bytové družstvá, spoločenstvá vlastníkov bytov

Læs mere

416D. Laser Distance Meter. Uživatelská p íru kauživatelská p íru ka

416D. Laser Distance Meter. Uživatelská p íru kauživatelská p íru ka 416 Laser istance Meter Uživatelská p íru kauživatelská p íru ka July 2008 (Czech) 2008 luke Corporation, All rights reserved. pecifications subject to change without notice. All product names are trademarks

Læs mere

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS

Læs mere

Vaše práva sociálneho zabezpečenia. v Dánsku

Vaše práva sociálneho zabezpečenia. v Dánsku Vaše práva sociálneho zabezpečenia v Dánsku Informácie nachádzajúce sa v tejto príručke boli pripravené a aktualizované v úzkej spolupráci s národnými korešpondentmi vzájomného informačného systému o sociálnej

Læs mere

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre Vás. Prínos pre firmu. bez stresu.

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre Vás. Prínos pre firmu. bez stresu. Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci sa týka každého z nás. Cenná pre Vás. Prínos pre firmu. Zdravé pracoviská bez stresu www.healthy-workplaces.eu Ceny za dobrú prax v rámci kampane Zdravé pracoviská

Læs mere

1 3NЈЂvod k pou 0 6itЈЊ HBG 36B620 Q4ACZM1921 1

1 3NЈЂvod k pou 0 6itЈЊ HBG 36B620 Q4ACZM1921 1 1 3NЈЂvod k pou 0 6itЈЊ HBG 36B620 Q4ACZM1921 1 1 3Obsah Bezpe 0 0nostnЈЊ pokyny...5 P 0 0ed montјђ 0 6ЈЊ... 5 UpozornЈЇnЈЊ t 0 5kajЈЊcЈЊ se Va 0 8ЈЊ bezpe 0 0nosti... 5 P 0 0ЈЊ 0 0iny po 0 8kozenЈЊ...

Læs mere

PRIMÁRNA ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVO V PRAXI

PRIMÁRNA ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVO V PRAXI PRIMÁRNA ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVO V PRAXI VŠEOBECNÝ LEKÁR VŠEOBECNÝ LEKÁR Máte otázky o vašom zdravotnom stave? Necítite sa dobre? Navštívte všeobecného lekára. Môžete navštíviť lekára, ktorý má vlastnú kliniku,

Læs mere

User Guide CS CS11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb /8/17 17:49:15

User Guide CS CS11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb /8/17 17:49:15 User Guide CS11689 CS11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 1 2016/8/17 17:49:15 První edice / Srpen 2016 Model: ASUS_Z01FD Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a provozní pokyny v této User

Læs mere

ZÁKON č. 274/2009 Z.z.

ZÁKON č. 274/2009 Z.z. ZÁKON č. 274/2009 Z.z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov Zmena: 274/2009 Z.z. Zmena: 72/2012 Z.z. Zmena: 115/2013 Z.z. Zmena: 180/2013 Z.z. Zmena: 115/2013 Z.z. (1) Tento zákon upravuje

Læs mere

Vážené čitateľky, vážení čitatelia,

Vážené čitateľky, vážení čitatelia, Obsah editoriál 4 Storočie diabetu 90 rokov inzulínu 5 Diabetes v číslach 6 Selfmonitoring glykémie dôležitá súčasť kontroly diabetika 8 Súčasné možnosti modernej liečby diabetikov 2. typu 11 Diabetik

Læs mere

Transfer pump (electric) NL - Instructieboekje DE - Bedienungsanleitung EN - Instruction booklet FR - Manuel d utilisation

Transfer pump (electric) NL - Instructieboekje DE - Bedienungsanleitung EN - Instruction booklet FR - Manuel d utilisation NL - Instructieboekje DE - Bedienungsanleitung EN - Instruction booklet FR - Manuel d utilisation SV - Instruktionsbok CS - Návod na použitie SK - Knjižica z navodili RO - Broşură cu instrucţiuni Transfer

Læs mere

PRÍLOHA A VÝPIS OKIEN

PRÍLOHA A VÝPIS OKIEN PRÍLOHA A VÝPIS OKIEN PRÍLOHA A - VÝPIS OKIEN Projekt: Objekt: Bakalárska práca Bytový dom Dátum : 04/2011 Okenný objekt POL. ROZMERY [mm] MATERIÁL OTVÁRANIE POČET (TYP.PODL.) O1 900 / 500 PLASTOVÉ OTVÁRAVO

Læs mere

KH W KH S KH S KH W

KH W KH S KH S KH W KH 17414 W KH 17412 S KH 17413 S KH 17415 W BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 10 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 16 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 24 INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR

Læs mere

BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 6 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 12 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 20

BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 6 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 12 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 20 UH 17380-2 E BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 6 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 12 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 20 INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 28 BEDIENUNGSANLEITUNG

Læs mere

Betjeningsvejledning Instruction manual Návod k použití ST1300 / ST1301

Betjeningsvejledning Instruction manual Návod k použití ST1300 / ST1301 DK GB CZ Betjeningsvejledning Instruction manual Návod k použití ST1300 / ST1301 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.0 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk DK Sikkerhedsinstruktioner...

Læs mere

TRÉNOVANIE PAMÄTI A POHYBU

TRÉNOVANIE PAMÄTI A POHYBU PEDAGOGICKÁ FAKULTA UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI Miroslava Tokovská Michaela Šavrnochová Jana Šolcová TRÉNOVANIE PAMÄTI A POHYBU Učebné texty Banská Bystrica 2014 Editorka: Autorky: Recenzent:

Læs mere

Návrh ZÁKON. z o starostlivosti o zver a o poľovníctve Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ

Návrh ZÁKON. z o starostlivosti o zver a o poľovníctve Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ Návrh ZÁKON z...2008 o starostlivosti o zver a o poľovníctve Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1 Predmet úpravy (1) Tento zákon ustanovuje a)

Læs mere

KS Köksvåg Käyttöohje. O Keukenweegschaal Gebruikshandleiding. z Kuchyňská váha Návod k použití. P Balança de cozinha Instruções de utilização

KS Köksvåg Käyttöohje. O Keukenweegschaal Gebruikshandleiding. z Kuchyňská váha Návod k použití. P Balança de cozinha Instruções de utilização KS 32 O Keukenweegschaal Gebruikshandleiding P Balança de cozinha Instruções de utilização K υγαριά κ υ ίνας δηγίες ρήσης c Køkkenvægt Betjeningsvejledning S Keittiövaaka Brugsanvisning N Kjøkkenvekt Bruksanvisningen

Læs mere

102/2017. Dánsko-Aarhus: Bezpilotné lietadlá 2017/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary

102/2017. Dánsko-Aarhus: Bezpilotné lietadlá 2017/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary 102/2017 Dánsko-Aarhus: Bezpilotné lietadlá 2017/S 046-084035 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Tovary Oddiel I: Verejný obstarávateľ I.1)Názov a adresy Aarhus Universitet 311 19 103 Trøjborgvej

Læs mere

Streda ročník číslo 268 cena 0,60

Streda ročník číslo 268 cena 0,60 Streda 22. 11. 2017 71. ročník číslo 268 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Strana 3 Jendrišek: Zabudli na mňa,,aj keď som strieľal góly, do reprezentácie som sa nedostal.

Læs mere

246V6. SK Návod na obsluhu 1

246V6.   SK Návod na obsluhu 1 246V6 www.philips.com/welcome SK Návod na obsluhu 1 20 26 Obsah 1....1 1.1...1 1.2...2 1.3...3 2. Inštalácia monitora...4 2.1...4 2.2...6 2.3 základne...8 3. Optimalizácia obrazu...9 3.1...9 4. Technické

Læs mere

èasś najvyššej futbalovej súśaže definitívne bez Spartaka, hrozia mu viaceré tresty

èasś najvyššej futbalovej súśaže definitívne bez Spartaka, hrozia mu viaceré tresty Streda 18. 1. 2017 71. ročník číslo 14 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Myjava dostala šancu, Strana 2 odmietla ju Jarná Èo s tebou, kengura? Strana 23 èasś najvyššej futbalovej

Læs mere

Sekera v Slovane! prvý. Weissov. Tomiho oko. POZOR! UŽ DNES TV program pre športovcov! Bratislavský zimák v stredu skandoval: Vůjtek, Vůjtek, Vůjtek

Sekera v Slovane! prvý. Weissov. Tomiho oko. POZOR! UŽ DNES TV program pre športovcov! Bratislavský zimák v stredu skandoval: Vůjtek, Vůjtek, Vůjtek SUPERŠANCA Piatok 28. 9. 2012 66. ročník číslo 224 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 6316. SKALICA NITRA 1,85 4,40 3,55 1,30 1,95 1,18 6317. INNSBRUCK MEDVEŠČAK ZÁHREB

Læs mere

K.Nohr@xs4all.nl. ma 24 - vrij 28 september 2007 Marnix Academie

K.Nohr@xs4all.nl. ma 24 - vrij 28 september 2007 Marnix Academie Studiereis Kopenhagen ma 24 - vrij 28 september 2007 Marnix Academie Het Deense Onderwijssysteem Enkele statistische gegevens Aantallen leerlingen in de Grondschool Aantallen tweetalige leerlingen

Læs mere

58/2017. Dánsko-Ballerup: Člny 2017/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary

58/2017. Dánsko-Ballerup: Člny 2017/S Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Tovary 58/2017 Dánsko-Ballerup: Člny 2017/S 027-047330 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Tovary Oddiel I: Verejný obstarávateľ I.1)Názov a adresy Danish Defence Acquisition and Loigistics Organization

Læs mere

25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk

25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk Utorok 19. 1. 2016 70. ročník číslo 14 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 681 RENNES BOURG EN BRESSE

Læs mere

ŠTIEPKOVAČ. do záhrady, parku a lesa

ŠTIEPKOVAČ. do záhrady, parku a lesa ŠTIEPKOVAČ do záhrady, parku a lesa Víta Vás Linddana Podnik Linddana vyrába štiepkovače už viac ako 25 rokov a s ich predajom má veľký úspech doma aj v zahraničí. Všetky štiepkovače sa vyrábajú v Dánsku

Læs mere

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Læs mere

Začína sa finále play-off hokejovej extraligy DUKLA TRENČÍN HC 05 BANSKÁ BYSTRICA Strany 8 10

Začína sa finále play-off hokejovej extraligy DUKLA TRENČÍN HC 05 BANSKÁ BYSTRICA Strany 8 10 Piatok 13. 4. 2018 72. ročník číslo 85 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Nezabudnite, dnes je Deň narcisov. Pomôžte aj vy! najlepšie kurzy SUPERŠANCA nike.sk 1 X 2 30737 I.

Læs mere

GM-TA Thermostat GM-TA

GM-TA Thermostat GM-TA Thermostat EN Installation and Operation Manual DE Montage-Und Betriebsanleitung FR Manuel D installation Et D utilisation PL Podręcznik Montażu I Eksploatacji CZ Návod K Instalaci A Obsluze Руководство

Læs mere

Dominika ide do Top 10!

Dominika ide do Top 10! Štvrtok 27. 3. 2014 68. ročník číslo 72 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 7988 ŽILINA BARDEJOV 1,60 4,60 4,90 17:00 8000 STEAUA DINAMO BUKUREŠŤ 1,60

Læs mere

MINI COMPACT.

MINI COMPACT. MINI COMPACT www.tefal.com Selon modèle - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo - Aváλoγa με το μοντέλο - Modele göre -

Læs mere

TIMEec styresystem. Fabrikant: leverandør: SystemAir A/S, Systemair A/S, Danmark Ved Milepælen 7 8361 Hasselager. Dokumentet er inddelt som følgende:

TIMEec styresystem. Fabrikant: leverandør: SystemAir A/S, Systemair A/S, Danmark Ved Milepælen 7 8361 Hasselager. Dokumentet er inddelt som følgende: TIMEec styresystem Dokumentet er inddelt som følgende: Generel beskrivelse - 9 Dokument liste 0-4 Indkapslingen er bag tilluftsventilatorens inspektionsdør Anlægs data oversigt. Varme veksler Kredsskema

Læs mere

ZÁKON z 13. septembra 2011

ZÁKON z 13. septembra 2011 Strana 3110 Zbierka zákonov č. 362/2011 Čiastka 117 362 ZÁKON z 13. septembra 2011 o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning for multistiger 4

Monterings- og brugsanvisning for multistiger 4 dk Monterings- og brugsanvisning for multistiger 4 05/2019 Nr.21000287 1 A B C D E F G 1x H I J K L Příčle, stupně, vodicí třmeny, podesta, plošina M 2x OI L H 2O 1x N P O Q R S 2x 1x T KG 2x Zkontrolujte,

Læs mere

Årsberetning SK A G E N SK O L E. Skoleåret 1951-52. skolein spektør A age Sørensen FRA V ED

Årsberetning SK A G E N SK O L E. Skoleåret 1951-52. skolein spektør A age Sørensen FRA V ED Årsberetning i FRA SK A G E N SK O L E Skoleåret 1951-52 V ED skolein spektør A age Sørensen Årsberetning FRA SK A G E N SK O L E Skoleåret 1951-52 V ED skolein spektør A age Sørensen Skagen skolekom m

Læs mere

Monterings vejledning Qooler sparkling 17i indbygning i køkken.

Monterings vejledning Qooler sparkling 17i indbygning i køkken. Monterings vejledning Qooler sparkling 17i indbygning i køkken. Teknisk data: Mål: H 390mm x B 235mm x D 420mm inkl. luftskjold 230v 50 Hz. 270 w max forbrug Kalkfilter og kulfilter skal skiftes en gang

Læs mere

Čeština Dansk Deutsch Español Français Hrvatski Magyar Italiano. Nederlands Polski Português Român Slovenská Svenska Türkçe 简体中文

Čeština Dansk Deutsch Español Français Hrvatski Magyar Italiano. Nederlands Polski Português Român Slovenská Svenska Türkçe 简体中文 Čeština Dansk Deutsch Español Français Hrvatski Magyar Italiano 日本語한국어 Nederlands Polski Português Român Slovenská Svenska Türkçe 简体中文 Návod k použití Klenotnické váhy JET Brugervejledning Smykkevægte

Læs mere

Integrated Power Console (IPC ) (Integreret konsol med strømforsyning)-system

Integrated Power Console (IPC ) (Integreret konsol med strømforsyning)-system Integrated Power Console (IPC ) (Integreret konsol med strømforsyning)-system MODEL: 1898001 Brugsanvisning Rx Only KUNDESERVICE For yderligere informationer om brugen af dette produkt eller for at rapportere

Læs mere

FIGHTER 1150 A B C D E F G

FIGHTER 1150 A B C D E F G MOS DK 1223-1 231225 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING A B C D E F G Brugervejledning Transport/Installation Igangsætning/Justering Tilbehør med lynguide Styring/Alarm Tekniske oplysninger Stikordsregiste

Læs mere

ORLAN STANDARD + SUPER 18kW

ORLAN STANDARD + SUPER 18kW BRUGSVEJLEDNING GASOGEN UNDERFORBRÆNDINGSKEDEL ORLAN STANDARD + SUPER 18kW TIL FASTBRÆNDSEL INDHOLDS FORTEGNELSE: 1: Kedel beskrivelse... Side 2 2: Generelle betingelser for Orlan kedler........side 2-3

Læs mere

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Læs mere

Simulator : Koldt skib (opstart af hjælpe DG)

Simulator : Koldt skib (opstart af hjælpe DG) Simulator : Koldt skib (opstart af hjælpe DG) MD70. Electrical power plant. Emergency generator skal startes op, det kan gøres ved hjælp af batteri eller håndkraft for at få EL til at drive fuell systemet

Læs mere

Ocele pre komponenty. Úvod. Nástrojové ocele sa od kon trukãn ch lí ia v nasledovn ch. vìaka vy iemu legovaniu lep ie mechanické vlastnosti,

Ocele pre komponenty. Úvod. Nástrojové ocele sa od kon trukãn ch lí ia v nasledovn ch. vìaka vy iemu legovaniu lep ie mechanické vlastnosti, Úvod Nástrojové ocele sa od kon trukãn ch lí ia v nasledovn ch bodoch: vìaka vy iemu legovaniu lep ie mechanické vlastnosti, napríklad medza klzu a pevnosè v Èahu a tlaku vy ia únavová pevnosè odolnosè

Læs mere

_ SkiAr l ber g 305Pi s t enki l omet er-88moder ns t eli f t e gr enz enl os efr ei hei t _ ObWi nt er r omant i kam of f enenkami nmi tur i gem Ti r

_ SkiAr l ber g 305Pi s t enki l omet er-88moder ns t eli f t e gr enz enl os efr ei hei t _ ObWi nt er r omant i kam of f enenkami nmi tur i gem Ti r SkA 35P k om -88mod L o F h ObW om km o Km m u m T o Ch mod po hup Rod bhudl u o p- hw u ubm A w d o dw dsk b A o v w d habow k v ud ouv hw d Lb üh u m Ho A p D O S A os Ch ophp us ubzü LhSh ök udw h dt

Læs mere

Sběrnicový videorozdělovač VBV 650-0

Sběrnicový videorozdělovač VBV 650-0 Produktinformation Video-Bus-Verteiler Video bus distributor Distributeur bus vidéo Distributore bus video Video-bus-verdeler Video-bus-fordeler Videofördelare Sběrnicový videorozdělovač 1 2 Deutsch English

Læs mere

Samospráva. vyššieho územného celku. Nadácia otvorenej spoločnosti Open Society Foundation

Samospráva. vyššieho územného celku. Nadácia otvorenej spoločnosti Open Society Foundation Samospráva V Ú C vyššieho územného celku Nadácia otvorenej spoločnosti Open Society Foundation Samospráva V Ú C vyššieho územného celku Nadácia otvorenej spoločnosti Open Society Foundation Vydalo Združenie

Læs mere

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky Návrh Energetickej politiky Slovenskej republiky

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky Návrh Energetickej politiky Slovenskej republiky Návrh Energetickej politiky SPRÁVA O HODNOTENÍ STRATEGICKÉHO DOKUMENTU podľa zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na ţivotné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Læs mere

TX Controller Betjeningsvejledning

TX Controller Betjeningsvejledning TX Controller Betjeningsvejledning Version 1.7 Rev. 2015.05.29 Indholdsfortegnelse 1.0.0 Oversigt... 3 1.1.0 Forceret drift... 4 1.2.0 Forlænget drift... 4 1.3.0 Styringsmenu... 5 1.4.0 Temperatur Setpunkt...

Læs mere

OneRemote INT Converter. Type Brugervejledning. Betjening med Bang & Olufsen. Humax BXR-HD u1

OneRemote INT Converter. Type Brugervejledning. Betjening med Bang & Olufsen. Humax BXR-HD u1 OneRemote INT Converter Type 30012697 Brugervejledning Betjening med Bang & Olufsen Humax BXR-HD2 30012697u1 Daglig betjening med Beo4, Beo5, Beo6 OO OK Q*1 Guide E*1 Back W*1*2 P+ R*1*2 P- o1 o2 o3 Media

Læs mere

HPW varmepumpe væske-vand

HPW varmepumpe væske-vand HPW varmepumpe væske-vand Sammendrag Geotermisk varmepumpe Siemens PLC kontroller, forenklet regulator Intern softstart for enfasede enheder; regulerings funktion El-varme er valgfri Scroll kompressor;

Læs mere

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4 BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 7.06.04 OPTIMA 85 SOFTWARE VER.,0 / PRINT ES95 JORDVARMEPUMPE GS-4 Genvex A/S Sverigesvej 6 DK-600 Haderslev Tel.: +45 73 53 7 00 salg@genvex.dk genvex.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

EXTRA Samostatne nepredajné

EXTRA Samostatne nepredajné EXTRA 5. 9. 2018 Samostatne nepredajné Veríme, že dáme Vikingom poriadne zabrať Naši Sokoli potrebujú fanúšikov, ktorí im veria Slovensko vs. Dánsko 05. september 2018, City Arena Trnava Vážení športoví

Læs mere

ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt

ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt Betjeningsguide ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt 1.0 Indhold 1.0 Indhold...1 2.0 OverblikoverIndstillinger...2 3.0 Indstillinger...3 3.1 Reguleringsparametre,cirkulationspumpe(r)... 3 3.2 Pumpekontrol...

Læs mere

DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance DA YDEEVNEDEKLARATION. NL Prestatieverklaring. FR Déclaration des performances

DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance DA YDEEVNEDEKLARATION. NL Prestatieverklaring. FR Déclaration des performances DE Leistungserklärung EN Declaration of Performance DA YDEEVNEDEKLARATION NL Prestatieverklaring FR Déclaration des performances CZ Prohlášení o vlastnostech SK Vyhlasenie o parametroch 1 DoP-No. 49GEO34NRN18031

Læs mere

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Trajenta 5 mg filmom obalené tablety 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tableta obsahuje 5 mg linagliptínu. Úplný zoznam

Læs mere

Komplet Scotte pillefyr sæt 10 Kw - kedel med selvrensende røgkøl (Blackstar BS1016)

Komplet Scotte pillefyr sæt 10 Kw - kedel med selvrensende røgkøl (Blackstar BS1016) Komplet Scotte pillefyr sæt 10 Kw - kedel med selvrensende røgkøl (Blackstar BS1016) Næste generations pillefyr. Black Star (BS1016) med selvrensende røgkøler. Moderne pillefyr med automatisk rens af

Læs mere

ÅTOFTENS GRUNDEJERFORENING 20. se p t e mb e r 2006 I h e n h o l d t i l v e d t æ g t e rn e s 4 i n d k al d e s h e rme d t i l ORDINÆ R GENERA L FORSA M L ING t o rsd ag d e n 5. o k t o b e r 2006

Læs mere

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Læs mere