Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A"

Transkript

1 Low voltage electrical distribution Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A User manual 09/2009

2 Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen 10 Udkobling af maksimalafbryderen 11 Reset efter udkobling på fejl 12 Aflåsning af trykknapperne 13 Brug af Masterpact drawout chassis 16 Identifikation af maksimalafbryderens positioner 16 Positionering i chassis 17 Overensstemmelse mellem Masterpact maksimalafbrydere og tilhørende chassis 19 Låsning af eltavlens dør 20 Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position 21 Låsning af sikkerhedsafdækningerne 24 Identifikation af det elektriske tilbehør 26 Identifikation af tilslutningsklemmer 26 Elektriske diagrammer 27 Drift 29 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende 30 Micrologic overstrømsrelæer 30 Signalkontakter 31 Ekstra tilbehør til fjernbetjening 33 Mekanisk ekstra tilbehør 35 Mekanisk tilbehør til chassis'et 37 Inspektion og test før brug 40 Indledende tests 40 Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl 41 Vedligeholdelse af Masterpact ydeevne 42 Anbefalet vedligeholdelsesprogram 42 Vedligeholdelsesprocedurer 43 Bestilling af reservedele 45 Fejlfinding og afhjælpning 46 Kontrol af driftsbetingelser for Masterpact 48 1

3 Ue (V) kA/1s Lær Masterpact at kende E46004A MERLIN GERIN masterpact II NX 08 HA10 Ui 1000V Uimp 12kV IEC /60Hz EN UTE VDE BS CEI UNE AS NBMA Masterpact NW serien af maksimalafbrydere og lastadskillere dækker mærkestrømsområder fra 800 A til 6300 A. Der findes fem forskellige kortslutningsbrydeniveauer: c N1: standard med total selektivitet; c H1: høj brydeevne med total selektivitet; c H2: en blanding af strømbegrænsning og selektivitet; c H3: høj brydeevne og selektivitet uden strømbegrænsning; c L1: højt strømbegrænsningsniveau og nogen selektivitet. E60350A 150 Icu ka at 415 V Ics = 100% Icu L1 H3 H H1 42 N E51288A E60036A Identifikationsmærkat Masterpact NW08 N1 Ui 1000V Uimp 12kV Ue Icu (V) (ka) 220/ / Ics = 100% Icu Icw 42kA/1s cat.b IEC /60Hz UTE VDE BS CEI UNE AS NEMA Mærkestrøm x 100 A Kortslutningsbrydeevne Adskilleregenskaber Afbrydertype: maksimalafbryder eller lastadskiller Mærkeisolationsspænding Mærkeimpulsholdespænding Største brydeevne Mærkedriftsspænding Ics: kortslutningsbrydeevne under brug Icu: maksimal brydeevne Mærkekorttidsholdespænding Frekvens Standarder 2

4 3

5 Lær Masterpact at kende Masterpact maksimalafbrydere kan leveres i en draw-out (udtrækbar) og en fast version. Drawout-versionen er monteret i et chassis. Den faste version bliver monteret ved hjælp af vinkelbeslag. Drawout version Fast version E51289C E51205C 4

6 Chassis E60037A Afdækning af hjælpeklemmer Overstrømsrelæets hjælpeklemmer Afdækning af gnistkammer Hjælpeklemmer for afbrydeposition i chassis Hjælpeklemmer f. styring Hjælpeklemmer for afbryderposition i chassis Hjælpeklemmer for ON/OFF indikering Hjælpeklemmer for afbryderposition i chassis Koblingsforbindelse Bæregreb Beskyttelse m. isættelse af forkert afbryder Udtrækshåndtag Dørspærring Blokering for brug af drejehåndtag Opbevaring af drejehåndtag Angivelse af position og låsning af afdækning Sikkerhedsafdækning af koblingsforbindelse Drejehåndtag Låseblokke for sikkerhedsafdækning Låsning med cylinderlås Låsning med hængelåse Udløserpal for positionsindstilling Indikator for "tilsluttet", "test" eller "udtrukket" position Hul for drejehåndtag 5

7 Lær Masterpact at kende Maksimalafbryder / lastadskiller E60038A Gnistkammer Bærehåndtag SDE/2 "udkobling på fejl" signalkontakt eller Res elektrisk fjernreset SDE/1 "udkobling på fejl" signalkontakt Klemmeblok til overstrømsrelæet og SDE-kontakt(er) Overstrømsrelæ MX/2 udkoblingsspole eller MN underspændingsspole Klemmeblok til styrefunktioner MX/1 udkoblingsspole Klemmeblok for ON/OFF signalkontakter 2 blokke med 4 ekstra sl-br "ON/OFF" kontakter eller EF kombinerede "tilsluttet/indkoblet" kontakter XF indkoblingsspole PF "klar til indkobling" kontakt Håndtag til spænding af koblingsmekanismens fjeder MCH optræksmotor til elektrisk spænding af fjederen i koblingsmekanismen Trykknap for indkobling Trykknap for udkobling Blok med 4 sl-br "ON/OFF" signalkontakter Koblingstæller BPFE trykknap for elektrisk indkobling Cylinderlåsesæt Låsning med hængelåse 6

8 Front E60039A Afdækning af trykknapper, som kan låses med hængelås eller plombering RESET Indikering af fejludløsning (trip) Skal aktiveres for reset før indkobling Identifikationsmærkat Indikator for "Fjeder er spændt" og "Klar til indkobling Indikator for hovedkontakternes position 7

9 Brug af Masterpact Lær kontrolknapper og indikeringer at kende E51320B Maksimalafbryderen er afbrudt, og hovedfjederen er ikke spændt E51207A O I Push OFF Push ON E51210A Maksimalafbryderen er sluttet, og hovedfjederen er ikke spændt O I Push OFF Push ON RESET E51206A Maksimalafbryderen er afbrudt, hovedfjederen er spændt og ikke "klar til indkobling" O I Push OFF Push ON E51211 Maksimalafbryderen er sluttet, hovedfjeder er spændt og ikke "klar til indkobling" O I Push OFF Push ON E51209A Maksimalafbryderen er afbrudt, hovedfjeder er spændt og "klar til indkobling" O I Push OFF Push ON 8

10 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder E60370A Status for hovedfjederens spænding bliver indikeret på følgende måde: O I Push OFF Push ON Fjedrene i maksimalafbryderens koblingsmekanisme skal spændes for at akkumulere den nødvendige kraft til at slutte hovedkontakterne. Fjedrene kan spændes manuelt ved hjælp af et håndtag eller med et MCH motoroptræk, som er ekstra tilbehør. Manuel spænding af fjederen: Håndtaget trækkes ned 6 gange, indtil der høres et "klik". Automatisk spænding af fjederen: Hvis MCH motoroptrækket er installeret, bliver fjederen automatisk spændt efter hver indkobling. E51213A E51290A or 9

11 Brug af Masterpact Indkobling af maksimalafbryderen E51291A E51292A Enheden er "klar til indkobling" Enheden er ikke "klar til indkobling" Betingelser for indkobling Indkobling (dvs. at sætte afbryderen i position ON) er kun mulig, hvis maksimalafbryderen er "klar til indkobling". Der forudsættes følgende: c enheden er afbrudt (OFF); c fjedrene er spændt; c der er intet udkoblingssignal. Hvis maksimalafbryderen ikke er "klar til at indkoble", når signalet gives, skal signalet afbrydes, og der startes forfra, når maksimalafbryderen er "klar til indkobling". Indkobling af maksimalafbryderen E51216A E51214A Lokalt (mekanisk) Tryk på trykknappen for mekanisk ON. O Push OFF Pus E51215A Lokalt (elektrisk) BPFE E51294A XF Tryk på trykknappen for elektrisk indkobling. Hvis der tilføjes en XF indkoblingsspole, kan maksimalafbryderen indkobles via et elektrisk signal. Fjernindkobling E51293A E51294A XF XF indkoblingspolen (0,85 til 1,1 Un) kan bruges til fjernindkobling af maksimalafbryderen, når den bliver tilsluttet et fjernbetjeningspanel. Aktivering og deaktivering af "anti-pumping" funktionen Formålet med den mekaniske "anti-pumping" funktion er at sikre, at maksimalafbryderen ikke begynder at ind- og udkoble uden at standse igen, hvis den modtager et indkoblings- og et udkoblingssignal samtidigt. I tilfælde af et vedvarende indkoblingssignal, efter at maksimalafbryderen er koblet ud, vil den forblive udkoblet, indtil indkoblingssignalet bliver afbrudt. Først når der kommer et nyt indkoblingssignal, kobler maksimalafbryderen ind. Denne funktion kan deaktiveres ved at forbinde indkoblingsspolen i serie med PF-kontakten "klar til indkobling". 10

12 Udkobling af maksimalafbryderen Lokalt Tryk på tryknappen OFF. E51293A E51216A Fjernudkobling Der kan anvendes én af følgende løsninger: c en eller to MX arbejdsstrømsspoler (MX1 og MX2, 0,7 til 1,1 Un); c en MN underspændingsspole (0,35 til 0,7 Un); c en MN underspændingsspole (0,35 til 0,7 Un) med en forsinkelsesenhed (R eller Rr). Når disse strømspoler er aktiveret/deaktiveret, kan de bruges til fjernudkobling af maksimalafbryderen. E51294 E51296A E51217A I Push ON Push MX1, MX2, MN Forsinkelsesenhed MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR

13 Brug af Masterpact Reset efter udkobling på fejl Maksimalafbryderen melder en fejl med: c en mekanisk indikator på frontpanelet; c en eller to SDE kontakt(er) for fejlindikering (SDE/2 er ekstraudstyr). Lokalt Hvis maksimalafbryderen ikke er udstyret med den automatiske reset option, sker reset manuelt. E51216A E51297B RESET E51293A Fjernreset Til dette anvendes den elektriske fjern resetoption Res (ikke kompatibel med SDE/ 2). E51298B 12

14 Aflåsning af trykknapperne Deaktivering af maksimalafbryderen Lokal indkobling og udkobling Låsning af trykknapperne med hængelås (bøjlediameter fra 5 til 8 mm), plombering eller skruer. Hængelås Plombering Skruer E51302B E51303B E51283A E51300B E51301B Aflåsning Afdækningerne lukkes. Hængelåsens bøjle, plomberingen eller skruerne sættes på plads. Åbning af låsen Hængelås, plombering eller skruer fjernes. E51303B E51304B E51305B E51337A O Push OFF I Push ON Afdækningerne løftes og klappes ned. Trykknapperne er ikke længere aflåst. O Push OFF I Push ON 13

15 Brug af Masterpact Aflåsning af trykknapperne Deaktivering af lokal og fjernudkobling Kombination af låsesystemer Til deaktivering af maksimalafbryderens udkobling ved hjælp af trykknapperne eller med fjernudkobling kan der, alt efter behov, anvendes: c en hængelås; c en eller to cylinderlåse; c en kombination af de to låsesystemer. Anbringelse af hængelås (bøjlediameter 5 til 8 mm) Låsning Maksimalafbryderen skal udkobles. Låsepalen trækkes ud. Hængelåsens bøjle sættes på plads. E51217A I Push ON E51306A E51307A Push Kontrol Trykknapperne kan ikke aktiveres. E51218A O Push OFF Pus Push I Push ON Åbning af aflåsningen Hængelåsen fjernes. E51308A 14

16 Aflåsning af trykknapperne med en eller to cylinderlåse Aflåsning Maksimalafbryderen udkobles. Nøglen/nøglerne drejes. Nøglen/nøglerne fjernes. Kontrol Trykknapperne kan ikke aktiveres. E51218A Åbning af aflåsningen Nøglen/nøglerne sættes i låsen. Nøglen/nøglerne drejes. Nøglen/nøglerne kan ikke fjernes. Der findes fire forskellige typer cylinderlåse E51269A E51271A E51312A E51313A E51319A RONIS PROFALUX CASTELL KIRK E51272A E51217A I Push ON E51270A E51310A E51311A Push O Push OFF Pus Push I Push ON 15

17 Brug af Masterpact drawout chassis Identifikation af maksimalafbryderens positioner Indikatoren på fronten angiver maksimalafbryderens position i chassis'et. E51222A c "tilsluttet" position E51219A E51314A c "test" position E51220A E51221A c "udtrukket" position E51316A E51315A 26 mm 16

18 Positionering i chassis Positionering forudsætter, at chassislåsefunktionerne bliver deaktiveret (se side 21). Forudsætninger Tilslutning eller udtrækning af Masterpact foretages ved hjælp af drejehåndtaget. Både låsesystemer, hængelåse og blokeringen for drejehåndtaget forhindrer anvendelsen af drejehåndtaget. Udtrækning af maksimalafbryderen fra "tilsluttet position" til "test-position" og videre til "udtrukket position" E51223B Maksimalafbryderen er i "tilsluttet" position. Maksimalafbryderen er i "test" position Maksimalafbryderen er i "test" position. Drejehåndtaget tages ud, eller der fortsættes til "udtrukket" position. Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. Advarsel. Den højre skinne kan ikke tages ud, hvis drejehåndtaget ikke er blevet fjernet, eller hvis maksimalafbryderen ikke er kommet helt på plads i "udtrukket" position. Skinnerne tages ud Tryk på udløserpalene og træk skinnerne ud. Skinnerne kan sættes på plads igen ved at trykke udløserpalene ned og skyde skinnerne ind. E51224B 1 E51226B

19 Brug af Masterpact drawout chassis Positionering i chassis Oplysninger om brug og montering af Masterpact findes i installationsvejledningerne. Før maksimalafbryderen monteres, skal det kontrolleres om den passer i chassis'et. E51227A Anbringelse af Masterpact i chassis Maksimalafbryderen anbringes på skinnerne. Det kontrolleres, at den hviler på alle fire understøttelsespunkter. E51217A Maksimalafbryderen udkobles (dette sker automatisk, når den bliver tilsluttet). I Push ON Push Maksimalafbryderen skydes ind i chassis'et. Undgå at trykke på selve overstrømsrelæet. Hvis maksimalafbryderen ikke kan sættes ind i chassis'et, skal det kontrolleres, at beskyttelsen mod isættelse af forkert afbryder på chassis'et stemmer overens med maksimalafbryderens beskyttelse. E51228B Isætning af maksimalafbryderen fra "udtrukket" position til "test" position og videre til "tilsluttet" position Enhed i "udtrukket" position Enhed i "test" position E51230B Enheden er i "test" position. Drejehåndtaget fjernes, eller der fortsættes til "tilsluttet" position. Enheden er i "tilsluttet" position. 18

20 Overensstemmelse mellem Masterpact maksimalafbrydere og tilhørende chassis Vedr. etablering af en beskyttelse mod isættelse af en forkert maksimalafbryder i chassis'et: se den særlige installationsvejledning for dette. E51317B Beskyttelsen mod isættelse af en forkert maksimalafbryder sikrer, at en maksimalafbryder kun kan installeres i et chassis, som har de rigtige tekniske data. De mulige kombinationer kan ses i listen herunder. B D F A C E G A B C D A B C E A B C F A B C G A B D E A B D F A B D G A B E F A B E G A B F G A C D E A C D F A C D G A C E F A C E G A C F G A D E F A D E G A D F G A E F G B C D E B C D F B C D G B C E F B C E G B D E F B D E G B D F G C D E F C D E G C E F G D E F G

21 Brug af Masterpact drawout chassis Låsning af eltavlens dør Låsemekanismen er installeret enten på højre eller på venstre side af chassis'et: c Når maksimalafbryderen befinder sig i "tilsluttet" eller i "test" position, bliver låsepalen sænket, og døren er dermed låst. c Når maksimalafbryderen befinder sig i "udtrukket position, bliver låsepalen løftet op, og døren bliver låst op. Deaktivering af døråbning Aktivering af døråbning Masterpact anbringes i "udtrukket" position. Døren bliver låst op. E51234A E51236A E51232A E51235A E51233A E51231B Døren lukkes. Masterpact anbringes i "test" eller "tilsluttet" position. Døren er låst. 20

22 Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og cylinderlåse kan anvendes samtidig. Kombination af låsesystemer Til blokering af lokal eller fjernudkobling og indkobling af maksimalafbryderen bruges efter behov: c en eller to hængelåse; c en eller to cylinderlåse; c en kombination af de to låsesystemer. Blokering for tilslutning af maksimalafbryderen, når den er i "udtrukket" position, med en til tre hængelåse (med bøjlediameter fra 5 til 8 mm) Maksimalafbryderen i "udtrukket" position. Låsepalen trækkes frem. E51237A E51238A E51239A Hængelåsen(e)s bøjle(r) sættes på plads (diameter 5 til 8 mm). E51240A Drejehåndtaget kan ikke stikkes ind. E51243B E51241A Åbning af låsen. Hængelåsen(e) fjernes. E51242A Låsepalen udløses. Drejehåndtaget kan stikkes ind. OK 21

23 Brug af Masterpact drawout chassis Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og cylinderlåse kan anvendes samtidig. Blokering for tilslutning af maksimalafbryderen, når den er i "udtrukket" position, med en til to cylinderlåse. E51237A Låsning Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. E51244A Nøglen/nøglerne fjernes. Drejehåndtaget kan ikke stikkes ind. E51247A Åbning af lås Nøglen/nøglerne stikkes ind. E51246A Nøglen/nøglerne drejes. E51243B Drejehåndtaget kan stikkes ind. Der findes fire typer cylinderlåse RONIS PROFALUX CASTELL E51272A E51270A E51269A E51271A E51245A E51240A Nøglen/nøglerne drejes. OK KIRK 22

24 Under denne proces skal maksimalafbryderen være taget ud af chassis'et. Blokering for brug af drejehåndtaget i alle positioner De to låsefunktioner med hhv. hængelås og cylinderlås kan ændres. I stedet for, at maksimalafbryderen kun kan blokeres i "udtrukket" position, er det muligt at blokere den i alle positioner. Maksimalafbryderen anbringes i "udtrukket" position, hvorefter den tages ud af chassis'et. Drejehåndtaget stikkes ind. E51237A E51248A E51318B Låsepalen drejes mod venstre. Nu kan maksimalafbryderen blokeres i alle positioner. Blokering i alle positioner. All-position locking Blokering i "udtrukket" tilstand. Locking in "disconnected" position Set bag fra rear view Blokering for betjening af maksimalafbryderen, når døren er åben Når døren er åben, kan drejehåndtaget ikke stikkes ind. E51251A E51285A Når døren er lukket, kan drejehåndtaget stikkes ind. E51250A 23

25 Brug af Masterpact drawout chassis Låsning af sikkerhedsafdækningerne Låsning med hængelås inde i chassis'et Brug af låseblokke til afdækninger Blokken(e) fjernes fra opbevaringsplaceringen. Bloken(e) placeres på styrepinden. E51338A E51339A 2 1 Blokken(e) låses med hængelås. E51340A Ø5 Ø8 3 Fire aflåsningsmåder Top- og bundafdækninger er ikke låst. Topafdækning er låst. Bundafdækning er ikke låst. E51343A E51341A Topafdækning er ikke låst. Bundafdækning er låst. Top- og bundafdækninger er låst. 24

26 Låsning med hængelås på fronten samt positionsindikering Der er to funktioner i dette system: c aflåsning med hængelås af afdækningerne foroven eller forneden; c positionsindikering af hver afdækning; v afdækning åben; v afdækning lukket. E60042A Topafdækning shutter closed. låst. Bundafdækning Bottom shutter open. åben. Topafdækning shutter open. åben. Bundafdækning Bottom shutter closed. lukket. Top and bottom Top- shutters og bundafdækninger åbne. open. Top and bottom Top- shutters og bundafdækninger closed. lukkede. Aflåsning Den venstre låsepal trækkes for at låse topafdækningen. Anbring en hængelås (bøjle 5 til 8 mm). E51255A E51252A E51254A Den højre låsepal trækkes for at låse bundafdækningen. Anbring en hængelås (bøjle 5 til 8 mm). E51253A Begge låsepale trækkes for at låse begge afdækninger. Anbring en hængelås (bøjle 5 til 8 mm). E51256A E51345A Åbning af låsen Hængelåsen fjernes. E51346A E51257A Låsepalen(e) udløses. 25

27 CD1 CD2 CD3 E1 E3 E5 E2 E4 Z1 E6 Z3 Z5 Z2 Z4 T1 M1 T3 T2 M2 T4 M3 F1 - VN F2 + V1 V2 V / Q181/ 81 K / 332 Q / K284 Q3 484/ CE1 CE2 CE3 D1/ C11 D2/ C12 MN/MX2 C1 A3 C3 A2 C2 A1 C13 / XF MX1 B1 B3 B MCH PF OF OF OF OF OF OF OF OF OF3 44 OF CT1 CT2 CT3 OF1 OF2 Identifikation af det elektriske tilbehør Identifikation af tilslutningsklemmer Klemmeblokkenes opsætning E60352A CD CD CD or CE CE CE Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 + V3 484/Q3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474/Q E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 - V1 471/Q1 181/K1 81 E5 E3 E1 CE CE CE MN/MX2 D2/C12 /C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF OF OF OF OF OF or or or or or or or or OF OF OF OF CT CT2 CT or Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE1 EF EF EF EF EF EF EF EF CE CE8 CE or CD CD5 CD Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C/M6C SDE1 E5 E3 E1 E6 E4 E2 Z5 Z3 Z1 M1 Z4 Z2 M2 T3 T1 M3 T4 T2 F2 + VN F1 - V3 V2 V1 484/Q3 474/Q2 471/Q1 184/K /K MN/MX2 D2/C12 /C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF

28 Elektriske diagrammer Faste og drawout versioner Diagrammet viser alle strømkredse uden spænding, alle afbrydere er åbne, tilsluttet og med spændt hovedfjeder, og relæer i normal position. Hovedkreds Overstrømsrelæ Fjernbetjening Power N L1 L2 L3 upstream cb Z4 Z3 downstream cb Z2 Z1 E46132A M6C fault fault AT BPF charged E60353A E60354A E46135A E46136A E46137A E60355A Q1 Q2 Q3 A2 A3 S1 S2 M2C or M6C XF E60356A D1 A1 D2 C12 C13 MN or MX2 T1 T2 T3 T4 C11 Z1 Z2 Z3 Z4 Q Micrologic M1 M2 M3 F1 F VN V1 V2 V3 Z SDE2 81 K Res or SDE1 K1 B1 B3 B2 MCH Overstrømsrelæ Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 / Q3 Fjernbetjening SDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 / Q C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H c c c c c c c c c c c c c c c Overstrømsrelæ Com: E1-E6 kommunikation UC1: Z1-Z5 selektivitetsstyring; Z1 = ZSI OUT ///SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN ///SOURCE Z4 = ZSI IN ST (korttidsbeskyttelse) Z5 = ZSI IN GF (jordfejlsbeskyttelse) M1 = Vigi modul input (Micrologic 7) UC2: T1, T2, T3, T4 = ekstern nulleder; M2, M3 = Vigi modul input (Micrologic 7) Fjernstyring SDE2: Kontakt for indikering af udkobling på fejl eller Res: Fjern reset SDE1: Kontakt for indikering af udkobling på fejl (leveres som standard) MN: Underspændingsspole eller MX2: Arbejdsstrømsspole MX1: Arbejdsstrømsspole (standard eller kommunikerende) c c c c c UC3: F2+, F1 ekstern 24 V DC strømforsyning VN ekstern spændingstilslutning XF: PF: Indkoblingsspole (standard eller kommunikerende) "Klar til indkobling" kontakt c c UC4: V1, V2, V3 ekstra ekstern spændingsbeskyttelse MCH: Optræksmotor. c c c c A : Digitalt amperemeter P : A + multimeter + programmerbar beskyttelse H : P + overharmoniske målinger M2C: 2 programmerbare kontakter (internt relæ); ekstern 24 V DC strømforsyning nødvendig eller M6C: 6 programmerbare kontakter (eksternt relæ); 24 V DC strømforsyning nødvendig Bemærk: Hvis der anvendes kommunikerende MX eller XF ud- og indkoblingsspoler, skal den tredje ledning (C3, A3) tilsluttes, selv om kommunikationsmodulet ikke er installeret. 27

29 Identifikation af det elektriske tilbehør Elektriske diagrammer Signalkontakter Chassis-kontakter open closed closed not connected or connected and open connected and closed connected connected test E60357A E60358A E60361A E60371A E60362A OF4 OF3 OF2 OF1 OF.. OF.. EF or CE CE CE CE CT3 CT2 CT CE CE CE1 Signalkontakter OF4 OF3 OF2 OF OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF Chassis-kontakter CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT el. el. el. el. el. el. el. el. EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF el. or CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE Signalkontakter Chassis-kontakter OF4: ON/OFF OF3 signal- OF2 kontakter OF1 OF 24 el. ON/OFF signalkontakter EF 24 OF 23 eller EF 23 Kombinerede "tilsluttet/indkoblet" signalkontakter CD3: Kontakter for CD2 "udtrukket" CD1 position eller CE3: Kontakter f. CE2 "tilsluttet" CE1 position CT3: CT2 CT1 eller -position kontakter OF 22 eller EF 22 OF 21 eller EF 21 CE6: Kontakter f. CE5 "tilsluttet" CE4 position CE9: Kontakter f. CE8 "tilsluttet" CE7 eller position OF 14 eller EF 14 OF 13 eller EF 13 OF12 eller EF12 OF11 eller EF11 Nøgle: XXX Kun drawout version CD6: Kontakter f. CD5 "udtrukket" CD4 position SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 leveres som standard Tilslutning med koblingsbro (kun én ledning pr. tilslutningspunkt) 28

30 Drift ON/OFF indikeringskontakterne signalerer status for afbryderens hovedkontakter. Maksimalafbryder E60363A helt indkoblet helt udkoblet udkobl. indkoblet hovedkontakter udkoblet indkoblet OF : ON/OFF (indkoblet/udkoblet) signal skiftekontakter indkobl. udkoblet Kontakterne for afbryderens position i chassis'et indikerer "tilsluttet", "test" eller "udtrukket" position. Chassis E60364A Helt udtrukket adskillelse af hjælpestrømkredse adskillelse af hovedstrømkredse test position helt tilsluttet udkoblet indkoblet indkobl. udkobl. udkoblet indkoblet CT: kontakt for afbryderposition: "test" position indkoblet udkoblet udkoblet indkoblet CD: kontakt for afbryderposition: "udtrukket" position udkoblet indkoblet indkoblet udkoblet CE: kontakt for afbryderposition: "tilsluttet" position d> 12,7 mm d> 25,4 mm 29

31 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Micrologic overstrømsrelæer E46108A Der findes mere udførlige oplysninger i overstrømsrelæet betjeningsvejledning E51329A Micrologic overstrømsrelæer c standardudstyr, én pr. maksimalafbryder c ref. numre: (Mærkestrømsmodul for overbelastningsbeskyttelse og tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor) Micrologic 2.0: Micrologic 5.0: Micrologic 2.0A: Micrologic 5.0A: Micrologic 6.0A: Micrologic 7.0A: Micrologic 5.0P: Micrologic 6.0P: Micrologic 7.0P: Micrologic 5.0H: Micrologic 6.0H: Micrologic 7.0H: c ref. numre for tilslutningskabler til faste versioner: til drawout versionen: c afhængigt af modellen, har overstrømsrelæerne også: v fejlindikeringer; v måling af elektriske parametre (strøm, spænding, effekt, osv.); v overharmonisk analyse; v kommunikation. Mærkestrømsmoduler for overbelastningsbeskyttelsen c standardudstyr, én pr. overstrømsrelæ. c ref. numre: 0,4 to 1 x udløserværdi Ir: ,4 to 0,8 x udløserværdi Ir: ,8 to 1 x udløserværdi Ir: OFF (ingen overbelastningsbeskyttelse): c Mærkestrømsmodulerne bestemmer indstillingsområdet for overbelastningsbeskyttelsen. M2C og M6C programmerbare kontakter c ekstraudstyr til brug sammen med Micrologic P og H overstrømsrelæer. c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 2 M2C kontakter: M6C kontakter: c ref. numre for tilslutningskabler: til faste versioner: til drawout versioner: c kontakterne kan programmeres ved hjæp af tastaturet på selve overstrømsrelæet eller via COM-optionen. c de indikerer: v fejltype v overskridelse af momentane eller forsinkede indstillingsværdier. c M2C: 2 kontakter (6 A-240 V) c M6C: 6 kontakter (6A-240V). c tilladt belastning på hver M6C relæudgang: v 240 V AC: 5 A hvor p.f = 0,7 v 380 V AC: 3 A hvor p.f = 0,7 v 24 V DC: 8 A hvor L/R = 0 v 48 V DC: 1.5 A hvor L/R = 0 v 125 V DC: 0.4 A hvor L/R = 0 v 250 V DC: 0.15 A hvor L/R = 0 c M6C strømforsyning: 24 V DC ± 5% c M6C maks. effektforbrug: 100 ma 30

32 Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de udløser, når minimum isolationsafstanden mellem hovedkontakterne bliver nået. c 4 skiftekontakter c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 480 V: 10 A (rms) v 600 V: 6 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): 250 V: 3 A. E51331A Ekstra ON/OFF signalkontakter (OF) c ekstraudstyr, to blokke med 4 OF kontakter pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): en blok med 4 OF kontakter: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de udløser, når minimum isolationsafstanden mellem hovedkontakterne bliver nået. c skiftekontakter c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 480 V: 10 A (rms) v 600 V: 6 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): 250 V: 3 A. Kombinerede "tilsluttet/indkoblet" kontakter (EF) c ekstraudstyr, 8 EF kontakter pr. afbryder c hver kontakt bliver monteret i stedet for en ekstra OF kontakt c ref. nummer: en EF kontakt: c kontakten kombinerer oplysningerne om "afbryder er tilsluttet" og "afbryder er indkoblet" til at generere oplysningen: "hele strømkredsen er indkoblet" c skiftekontakter c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 240 V: 10 A (rms) v 380 V: 10 A (rms) v 480 V: 10 A (rms) v 600 V: 6 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): v 48 V: 2,5 A v 130 V: 0,8 A v 250 V: 0,3 A. "Udkobling på fejl" signalkontakt (SDE/1) c standardudstyr på maksimalafbrydere, en SDE/1 kontakt pr. afbryder c kan ikke leveres til versioner med lastadskiller c kontakten giver mulighed for fjernindikering af, at afbryderen udkobler pga. en elektrisk fejl c skiftekontakter c mærkstrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 240 V: 10 A (rms) v 380 V: 5 A (rms) v 480 V: 5 A (rms) v 600 V: 3 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A. 31

33 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Signalkontakter E51298B Ekstra "udkobling på fejl" signalkontakt (SDE/2) c ekstraudstryr til maksimalafbrydere, en ekstra SDE/2 kontakt pr. afbryder c kan ikke leveres til versioner med lastadskiller c ikke kompatibel med Res optionen c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): en SDE/2 kontakt: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten giver en fjernindikering af, at afbryderen udkobler pga. en elektrisk fejl c skiftekontakt c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 /7 som i ): v 240 V: 10 A (rms) v 380 V: 5 A (rms) v 480 V: 5 A (rms) v 600 V: 3 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A. E51298B Elektrisk reset efter udkobling på fejl (Res) c ekstra udstyr, en Res pr. afbryder c ikke kompatibel med SDE/2 optionen c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 110/130 V AC: /240 V AC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten fjern-resetter afbryderen, efter at den er udkoblet pga. en elektrisk fejl "Fjedre spændt" afbryder/signalkontakt (CH) c standardudstyr, en CH kontakt pr. afbryder c kontakten indikerer udkoblingsmekanismens "spændt" status (fjedre er spændt) c skiftekontakter c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 240 V: 10 A (rms) v 380 V: 5 A (rms) v 480 V: 5 A (rms) v 600 V: 3 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,25 A. E51332A "Klar til at indkoble" kontakt (PF) c ekstra udstyr, en PF kontakt pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): en PF kontakt: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten indikerer, at afbryderen kan indkobles, fordi alle følgende betingelser er opfyldt: v maksimalafbryder er udkoblet v fjedermekanismen er spændt v der er intet vedvarende indkoblingssignal v der er intet vedvarende udkoblingssignal c skiftekontakter c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): v 240 V: 10 A (rms) v 380 V: 5 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): v 48 V: 3 A v 125 V: 0,3 A v 250 V: 0,15 A. 32

34 Ekstra tilbehør til fjernbetjening E51290A Motoroptræk (MCH) c ekstraudstyr, et MCH motoroptræk pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 100/130 V AC: /240 V AC: V AC: /415 V AC: /440 V AC: V AC: /30 V DC: /60 V DC: /125 V DC: /250 V DC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c motoroptrækket spænder og genspænder fjedermekanismen automatisk c tidsforbrug for opspændingen: Maks. 4 sekunder c forbrug: v 180 VA AC v 180 W DC c indkoblingsstrøm: 2 til 3 In for 0,1 sekund c koblingshyppighed: maks. 3 koblinger pr. minut. E51294A Udkoblingsspole MX/1 og MX/2, indkoblingsspole XF c ekstraudstyr, 1 eller 2 MX udkoblingsspoler pr. afbryder, 1 XF pr. afbryder c funktionen (MX eller XF) bliver bestemt af, hvor spolen er installeret c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): v standardversion: 12 V AC 50/60 Hz / DC: /30 V AC 50/60 Hz / DC: /60 V AC 50/60 Hz / DC: /130 V AC 50/60 Hz / DC: /250 V AC 50/60 Hz / DC: V AC 50/60 Hz / DC: /480 V AC 50/60 Hz / DC: /550 V AC 50/60 Hz / DC: v kommunikerende version (med COM option): 12 V AC 50/60 Hz / DC: /30 V AC 50/60 Hz / DC: /60 V AC 50/60 Hz / DC: /130 V AC 50/60 Hz / DC: /250 V AC 50/60 Hz / DC: /277 V AC 50/60 Hz / DC: /480 V AC 50/60 Hz / DC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c MX udkoblingsspolen udkobler maksimalafbryderen, så snart spolen aktiveres c XF indkoblingsspolen indkobler maksimalafbryderen, så snart spolen aktiveres, hvis afbryderen er "klar til at indkoble" c reaktionstid for kobling: v MX: 50 ms ± 10 v XF: 70 ms +10 / -15 > 3200 A: 80 ms ± 10 c grænseværdi for spændingsforsyning: v MX: 0,7 til 1,1 x Un v XF: 0,85 til 1,1 x Un c kan tåle vedvarende spænding c effektforbrug i indkoblingsøjeblikket (80 ms): 200 VA v hold: 4,5 VA. 33

35 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Ekstra tilbehør til fjernbetjening E51294A Momentane underspændingsspoler (MN) c ekstraudstyr, 1 MN pr. afbryder c ikke kompatibel med MX/2 udkoblingsspole c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 24/30 V AC 50/60 Hz / DC: /60 V AC 50/60 Hz / DC: /130 V AC 50/60 Hz / DC: /250 V AC 50/60 Hz / DC: /480 V AC 50/60 Hz / DC: /550 V AC 50/60 Hz / DC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c MN udkoblingsspolen udkobler maksimalafbryderen, så snart der opstår et spændingsfald i dens strømforsyning c reaktionstid for kobling: 90 ms ±5 c grænseværdi for spændingsforsyning: v udkobling: 0,35 til 0,7 x Un v indkobling: 0,85 x Un c effektforbrug i indkoblingsøjeblikket (80 ms): 200 VA v hold: 4,5 VA E51296A Forsinkelsesenhed til MN underspændingsspoler MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR c ekstraudstyr, 1 MN med forsinkelsesenhed pr. afbryder c ref. nr. for forsinkelsesenhed (skal bestilles sammen med MN spolen): 48/60 V AC 50/60 Hz / DC: /130 V AC 50/60 Hz / DC: /250 V AC 50/60 Hz / DC: /480 V AC 50/60 Hz / DC: c enheden forsinker MN udkoblingsspolens aktivering for at forhindre, at maksimalafbryderen fejlagtigt udløser ved korte spændingsfald. c enheden bliver forbundet i serie med MN udkoblingsspolen og skal installeres udenfor maksimalafbryderen c reaktionstid for kobling: 0,5, 1, 1,5, 3 sekunder c grænseværdi for spændingsforsyning: v udkobling: 0,35 til 0,7 x Un v indkobling: 0,85 x Un c effektforbrug i indkoblingsøjeblikket (80 ms): 200 VA v hold: 4,5 VA E51333A Elektrisk trykknap til indkobling (BPFE) c ekstraudstyr, 1 BPFE pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c denne trykknap, som er placeret på fronten af afbryderen, udfører en elektrisk indkobling af maksimalafbryderen via XF indkoblingspolen, samtidig med at den tager hensyn til de sikkerhedsfunktioner, som indgår i installationens kontrolog overvågingssystemer. 34

36 Mekanisk ekstra tilbehør E46103A Koblingstæller (CDM) c ekstraudstyr, en CDM pr. afbryder c ref. nummer: c koblingstælleren opsummerer antallet af koblinger. E46120A Ramme (CDP) c ekstraudstyr, en CDP pr. afbryder c ref. nummre: til fast version: til drawout version: c rammen forøger kapslingsgraden til IP 40 og IK 07 (fast og drawout version). E46118A Transparent afdækning (CCP) c ekstraudstyr, en CCP pr. afbryder, som er udstyret med CDP c ref. nummer: (til både fast og drawout versioner) c afdækning forøger kapslingsgraden til IP 55 og IK 10 (faste og drawout versioner), når den er monteret sammen med CDP. 35

37 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Mekanisk ekstra tilbehør E46238A Transparent afdækning til aflåsning af trykknapper ved hjælp af hængelås, plombering eller skruer c ekstraudstyr, en aflåsningsafdækning pr. afbryder c ref. nummer: c den transparente afdækning spærrer for adgang (med en eller to afdækninger) til de trykknapper, der bruges til udkobling og indkobling af afbryderen c til aflåsning kræves en hængelås, en plombering eller to skruer. E46579A Aflåsning af maksimalafbryderen i afbrudt position OFF ved hjælp af hængelås c ekstraudstyr, et aflåsningssystem pr. afbryder c ref. nummer: c anordningen forhindrer lokal og fjernindkobling af afbryderen c der kan bruges op til tre hængelåse til aflåsning. E51286A Ronis Profalux E51273A Sæt til aflåsning af maksimalafbryderen i afbrudt position OFF med cylinderlås c ekstraudstyr, et låsesæt pr. afbryder c ref. numre (låse er ikke inkluderet): til Profalux eller Ronis cylinderlåse: til Castell cylinderlåse: til Kirk cylinderlåse: c låsesættet forhindrer indkobling af maksimalafbryderen lokalt og via fjernbetjening. Cylinderlåse til brug sammen med aflåsningssæt c en eller to cylinderlåse pr. aflåsningssæt c ref. numre: v Ronis: 1 cylinderlås: cylinderlåse: v Profalux: 1 cylinderlås: cylinderlåse: E51287A E51274A 36

38 Mekanisk tilbehør til chassis'et Topafdækning lukket Bundafdækning lukket Sikkerhedsafdækninger E51334A c ekstraudstyr c ref. numre (afdækningssæt til top og bund) v NW08/NW40: 3 polet: polet: v NW40b/NW63 3 polet: polet: c når sikkerhedsafdækningerne er monteret på chassis'et, er der automatisk spærret for adgang til koblingsforbindelsen, når enheden befinder sig i "udtrukket" eller "test" position. c IP20. E46293A Låseblokke til sikkerhedsafdækninger c ekstraudstyr: 2 blokke for NW08 til NW40 4 blockke for NW40b til NW63 c ref. nummer (2 blokke): c blokken kan aflåses med hængelåse. Den: v forhindrer tilslutning af afbryderen v låser sikkedhedsafdækingerne i låst position. E46946A Indikering af sikkerhedsafdækningers position og aflåsning på fronten c ekstraudstyr c ref. numre: v NW08/NW040: 3 og 4 poler: v NW40b/NW63 3 poler: poler: c dette udstyr placeres på fronten af chassis'et: v der indikeres, at sikkerhedsafdækningerne er lukkede v det kan bruges til at aflåse de to sikkerhedsafdækninger (top og bund) med hængelås, både hver for sig eller sammen. E46561A Låsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position E51286A Ronis E51273A c ekstraudstyr, et låsesystem pr. afbryder c ref. numre for Profalux eller Ronis cylinderlåse: for Castell cylinderlåse: for Kirk cylinderlåse: c dette system monteres på chassis'et og er tilgængeligt, når døren er lukket. Systemet låser maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af en eller to cylinderlåse c låsesystemet til låsning i "udtrukket" position kan tilpasses til at aflåse maksimalafbryderen i alle tre positioner. Cylinderlåse til brug sammen med låsesystemet til "udtrukket" position E51287A Profalux E51274A c en eller to cylinderlåse pr. låsesystem c ref. numre: v Ronis: 1 cylinderlås: cylinderlåse: v Profalux: 1 cylinderlås: cylinderlåse:

39 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Mekanisk tilbehør til chassis'et E46652A Dørspærring c ekstraudstyr, en dørspærring pr. chassis c ref. nummer: c denne enhed forhindrer, at døren til eltavlerne åbnes, når maksimalafbryderen er i "tilsluttet" eller i "test" position c den kan monteres både på venstre og højre side af chassis'et. E46124A Spærring for positionering af afbryderen i chassis'et c ekstraudstyr, en spærring pr. chassis c ref, nummer: c denne enhed forhindrer, at drejehåndtaget stikkes ind, mens døren til trykknapperne er åben c den kan monteres både på venstre og højre side af chassis'et. E46111A Beskyttelse mod isættelse af forkert afbryder c ekstraudstyr, en beskyttelsesenhed pr. chassis c ref. nummer: c beskyttelsen mod isættelse af forkert afbryder giver 20 forskellige kombinationsmuligheder til sikring af, at der kun kan monteres en maksimalafbryder, som passer til et givet chassis. E51351A Afdækning af hjælpeklemmer (CB) c ekstraudstyr, en CB afdækning pr. chassis c ref. numre: v NW08/NW040 3 poler: poler: v NW40b/NW63 3 poler: poler: c denne afdækning beskytter mod adgang til klemmeblokken for de elektriske hjælpeklemmer. 38

40 E46095A Kontakter for "tilsluttet", "udtrukket" og "test" positioner i chassis'et (CE, CD, CT) c ekstraudstyr, fra en til ni positionskontakter c standard konfiguration, 0 til 3 CE, 0 til 3 CD, 0 til 3 CT c andre konfigurationer (ved bestilling af ekstra aktuatorer): 0 til 9 CE, 0 CD, 0 CT 0 til 6 CE, 0 til 3 CD, 0 CT 0 til 6 CE, 0 CD, 0 til 3 CT c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): v 1 positionskontakt: v 1 aktuatorsæt til ekstra positionskontakter: c ref. nummer for tilslutningskabler (pr. positionskontakt): c positionskontakterne indikerer tre positioner: CE: tilsluttet position CD: udtrukket position (ved minimum isolationsafstand mellem hovedkontakterne og hjælpekontakterne) CT: test position c skiftekontakt c mærkestrøm: 10 A c brydeevne 50/60 Hz for AC strøm (AC12 som i ): 240 V: 10 A (rms) 380 V: 5 A (rms) c brydeevne for DC strøm (DC12 som i ): 250 V: 0,3 A. 39

41 Inspektion og test før brug Indledende tests Procedure Det er meget vigtigt at udføre disse procedurer inden Masterpact maksimalafbryderen tages i brug for første gang. En generel aftestning af maksimalafbryderen tager kun et par minutter og forhindrer, at der opstår uheld pga. fejltagelser eller uagtsomhed. Der skal gennemføres en generel aftestning: c inden den første ibrugtagning; c efter en længere periode, hvor maksimalafbryderen ikke har været i drift. en skal gennemføres uden spænding på alle eltavler. Ved eltavler, som er opdelt i sektioner, er det kun de sektioner, som operatøren har adgang til, der skal være uden spænding. Elektriske tests af isolation og dielektrisk modstandsevne skal udføres umiddelbart efter eltavlernes levering. Disse tests er præcist defineret i internationale standarder og skal udføres af særligt kvalificeret personale. Før en test genemføres, skal: c alt elektrisk tilbehør på maksimalafbryderen afbrydes (MCH, MX, XF, MN, Res elektrisk fjernreset); c mærkestrømsmoduler for overbelastningsbeskyttelsen på 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H overstrømsrelæer fjernes. Fjernelse af mærkestrømsmodulet afbryder spændingsmålingens input. Inspektion af eltavlen Det skal kontrolleres, at maksimalafbryderne er installeret i rene omgivelser, hvor der ikke findes efterladenskaber fra installationer eller andre genstande (værktøj, elektriske ledninger, ødelagte komponenter eller klude, metalgenstande osv.). Overensstemmelse med installationsdiagrammet Det skal kontrolleres, at enhederne stemmer overens med installationsdiagrammet: c den angivne brydeevne på identifikationsmærkaterne; c identifikation af overstrømsrelæet (type, mærkestrøm); c tilstedeværelse af ekstra funktioner (motordreven ON/OFF fjernbetjening, måleog indikeringsmoduler osv.); c beskyttelsesindstillinger (overbelastnings-, korttids-, momentan- og jordfejlsbeskyttelse). c identifikation af de beskyttelsesfunktioner, som fremgår af maksimalafbryderens front. Tilslutningers og elektrisk tilbehørs tilstand Afbrydernes montering i eltavlen skal kontrolleres, og tilslutningerne skal kontrolleres for, om de er korrekt tilspændte. Det skal kontrolleres, at alt ekstra tilbehør er korrekt installeret: c elektrisk ekstraudstyr; c klemmeblokke; c tilspænding af hjælpestrømkredses tilslutninger. Drift Maksimalafbrydernes mekaniske funktion skal kontrolleres: c udkobling af kontakter; c indkobling af kontakter. Kontrol af overstrømsrelæet Hver maksimalafbryders overstrømsrelæ skal kontrolleres i overenstemmelse med de respektive brugervejledninger. 40

42 Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Noter fejltypen Fejlsignaler videregives både lokalt eller via fjernvisningsudstyr af de indikatorer og hjælpekontakter, som er installeret på maksimalafbryderne (afhængigt af hver enkel konfiguration). På side 12 i denne betjeningsvejledning og i overstrømsrelæets betjeningsvejledning findes oplysninger om, hvilke fejlindikeringer der findes for den pågældende maksimalafbryder. Årsagen til udkobling på fejl skal identificeres En bryder må aldrig indkobles igen (hverken manualt eller via fjernbetjening), før årsagen til fejlen er blevet identificeret og fjernet. En fejl kan have mange forskellige årsager: c afhængigt af overstrømsrelæets type, er der mulighed for forskellige fejldiagnostikker. Se overstrømsrelæets brugervejledning. c afhængigt af fejltype og af, hvor kritiske belastningerne er, skal der gennemføres et antal sikkerhedsmæssige forholdsregler, især hvad angår kontrol af isolationen og dielektriske tests i hele installationen eller i dele af den. Disse undersøgelser skal udføres og kontrolleres af faguddannet personale. Maksimalafbryderen skal kontrolleres efter en kortslutning c gnistkamrene skal kontrolleres (se side 43). c kontakter skal kontrolleres (se side 43). c det skal kontrolleres, at tilslutninger er korrekt tilspændte (se afbryderens installationsvejledning). c koblingsforbindelserne skal kontrolleres (se side 44). Reset af maksimalafbryderen maksimalafbryderen kan resettes lokalt eller via fjernbetjening. Se side 12 i denne betjeningsvejledning vedr. oplysninger om, hvordan maksimalafbryderen kan resettes. 41

43 Vedligeholdelse af Masterpact ydeevne Anbefalet vedligeholdelsesprogram Anbefalet program for afbrydere, der anvendes under normale driftsbetingelser: Omgivelsestemperatur: -5 C / +60 C Normal atmosfære Påkrævede periodiske inspektioner Interval Handling Procedure årligt hvert andet år, eller når overstrømsrelæets vedligeholdelsesindikator når 100 c afbryderen udkobles og indkobles hhv. lokalt og via fjernbetjening, således at alt tilbehør efterhånden bliver aktiveret c koblingssekvenser testes c overstrømsrelæet testes ved hjælp af minitestudstyret c gnistkamrene kontrolleres c hovedkontakterne kontrolleres c det kontrolleres, at tilslutningerne er korrekt spændt til c koblingsforbindelser kontrolleres v se side 10 og 11 v se side 8 v se overstrømsrelæets betjeningsvejledning v se side 43 v se side 43 v se enhedens betjeningsvejledning v se side 44 Komponenter, som skal udskiftes efter et vist antal koblinger Følgende komponenter skal udskiftes med mellemrum for at forlænge maksimalafbryderens levetid (maks. antal koblinger). Komponent Ansvarshavende Beskrivelse el. procedure gnistkamre c bruger v se side 43. hovedkontakter c inspektion: bruger v se side 43. c udskifting: 's serviceafdeling MCH optræksmotor c bruger v se side 9. mekaniske c bruger spærringer koblingsstang c 's serviceafdeling fjedre MX/MN/XF c bruger v se side 10, 11. Udskiftningen af komponenter skal planlægges på basis af de nedenfor viste data, hvor de enkelte komponenters levetid angives i form af antal koblinger med den givne mærkestrøm. Antal koblinger med den angivne mærkestrøm Type Maksimum Levetid for den enkelte komponenter maksimalafbryder levetid Gnistkamre Hovedkontakter Koblingsstang MX/XF fjedre, koblingsspoler MCH NW08 til NW type N1/H1/H2 NW08 til NW type L1 NW20 til NW V: V: typel H1/H2 690 V: V: 6000 NW20 til NW V: type H3 690 V: 6000 NW type L1 NW32 til NW V: V: typel H1/H2 690 V: V: 2500 NW32 til NW V: type H3 690 V: 2500 NW40b til NW typel H1/H2 42

44 Vedligeholdelsesprocedurer Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal strømforsyningen til installationen afbrydes, og alle låse og advarselssignaler skal bringes i overensstemmelse med alle relevante sikkerhedstandarder. E51275A Gnistkamre c alle befæstigelsesskruer fjernes: v type N1, H1 og H2 NW 40: to skruer v type H1 og H2 NW 40b, type H3: tre skruer v type L1: fire skruer E51280A c gnistkamrene kontrolleres for at: v kammeret ikke er revnet v separatorer ikke er korroderet. Om nødvendigt udskiftes gnistkamrene. E51281A E51279A Hvis overstrømsrelæet er udstyret med en vedligeholdesesindikator, er det ikke nødvendigt systematisk at kontrollere kontakterne. Hvis en kontakt er slidt, skal de pågældende poler udskiftes af Schneider's kundeservice. Slid på hovedkontakterne c gnistkamrene fjernes c hovedkontakterne skal sluttes, og kontakterne kontrolleres Type N1, H1, H2, H3 ( 4000 A) Kontakter OK Kontakter slidte E51276B E51277B Type H1, H2 (>= 4000b A), L1 Kontakter OK Kontakter slidte E51278B E51282B 43

45 Vedligeholdelse af Masterpact ydeevne Vedligeholdelsesprocedurer Koblingsforbindelser c kontakterne smøres med den type fedt, som er angivet på side 45 (leveres af ) c kontakterne kontrolleres på følgende måde: v maksimalafbryderen udkobles; v strømforsyningen til tavlens strømskinner afbrydes; v maksimalafbryderens tilslutninger fjernes; v maksimalafbryderen tages ud; v koblingsforbindelsen kontrolleres (der må ikke være synligt kobber); slidte koblingsforbindelser udskiftes. c koblingsforbindelsernes placeringer kan ses i tabellen herunder. E60360A Mærkestrøm NW08 NW10 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW63 Type NW12 NW50 N1 opsætn. nr. 1 2 kobl. forbindelser / poler H1 opsætn. nr. 2 opsætn. nr. 3 opsætn. nr. 4 opsætn. nr. 5 2 gange opsætn. nr. 4 4 kobl. forbindelser / poler 8 kobl. forbindelser / poler 12 kobl.forb/poler 14 kobl.forb/poler 24 kobl.forb/poler H2 H3 L1 opsætn. nr. 3 opsætn. nr. 5 8 kobl. forbindelser / poler 14 kobl.forb./poler Opsætning nr. 1 Opsætning nr. 2 Opsætning nr. 3 Opsætning nr. 4 Opsætning nr. 5 E51324A C1 A1 D1 B1 E51325A C1 A1 D1 B1 E51326A C1 A1 D1 B1 E51327A E1 C1 A1 F1 D1 B1 E51328B E1 C1 A1 F1 D1 B1 G1 H1 G1 H1 C2 D2 C2 D2 C2 D2 A2 B2 A2 B2 A2 B2 E2 F2 E2 F2 C2 D2 C2 D2 A2 B2 A2 B2 G2 H2 G2 H2 44

Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Masterpact NW08-63

Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Masterpact NW08-63 Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF)

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. : v standard: 47076 v lavniveau: 47077 for v v til drawout version: 33098. c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de

Læs mere

Masterpact NT Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A

Masterpact NT Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A Low voltage electrical distribution Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A User manual 06/2009 Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact

Læs mere

Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A

Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 600 A Lær Compact at kende 2 Manuel Compact med vippehåndtag 4 Komponenter 4 Udkobling, indkobling, reset 5 Test af maksimalafbryderen 6 Aflåsning

Læs mere

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Maksimalafbryderens signalkontakter betegnelse type standard, minimum strøm 100 ma 24 V lavt niveau, minimum strøm 2 ma 15 V OF ON/OFF kontakt

Læs mere

Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl

Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Noter fejltypen Fejlsignaler videregives både lokalt eller via fjernvisningsudstyr af de indikatorer og hjælpekontakter, som er installeret

Læs mere

COMPACT NS630b to 1600 A Low Voltage Products

COMPACT NS630b to 1600 A Low Voltage Products COMPACT NS630b 1600 A Low Voltage Products Brugerhåndbog E45151A Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A Lær Compact at kende 2 Manuel Compact med vippehåndtag 4 Komponenter

Læs mere

Aflåsning af drejehåndtaget

Aflåsning af drejehåndtaget Aflåsning af drejehåndtaget E7854A Aflåsning af det direkte eller det forlængede drejehåndtag i alle positioner med én til tre hængelåse (bøjlediameter fra 5 til 8 mm). c i standardkonfigurationen kan

Læs mere

Betjeningsvejledning for Masterpact NT maksimalafbrydere

Betjeningsvejledning for Masterpact NT maksimalafbrydere Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

Aflåsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af én til tre hængelåse

Aflåsning af maksimalafbryderen i udtrukket position ved hjælp af én til tre hængelåse Compact i chassis Aflåsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af én til tre hængelåse Kombination af låsesystemer. Maksimalafbryderen kan låses i chassis'et i "udtrukket" position

Læs mere

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de udløser, når minimum isolationsafstanden mellem hovedkontakterne bliver nået.

Læs mere

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Brug af Masterpat drawout hassis Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og ylinderlåse kan anvendes samtidig. Låsefunktion kan ændres, så den - i stedet for kun at kunne aktiveres

Læs mere

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og ylinderlåse kan anvendes samtidig. Kombination af låsesystemer Til blokering af lokal fjernudkobling og indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

Maksimalafbrydere iht. IEC

Maksimalafbrydere iht. IEC fournais a/s Maksimalafbrydere iht. IEC60947-2 Moulded Case Circuit Breakers Komplet typerække i normal DW N og høj brydekapacitet DW... H. Justerbar termisk- og magnetiskudløser i alle versioner, fra

Læs mere

Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere

Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere Brugerhåndbog Compact NSX - Maksimalafbrydere - Brugerhåndbog 10/2008 Schneider Electric Danmark A/S Industrivej 32 2750 Ballerup Tlf: 44 73 78 88 www.schneider-electric.dk

Læs mere

Motorværn. Tekniske data. Udløse karakteristik. Normer EN VDE 0660 Teil 102. Driftsspænding 230 V V~ Stødholdespænding

Motorværn. Tekniske data. Udløse karakteristik. Normer EN VDE 0660 Teil 102. Driftsspænding 230 V V~ Stødholdespænding Motorværn Tekniske data Normer EN 60947-4- VDE 0660 Teil 02 Driftsspænding 230 V - 690 V~ Driftsstrøm max. 25 A Stødholdespænding 6 kv Frekvens 40-60 Hz Elektrisk levetid 00000 AC 3 Indkoblingstid 00 %

Læs mere

22.00 AutomAtiske Afbrydere og AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL. koblingssmateriel BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4

22.00 AutomAtiske Afbrydere og AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL. koblingssmateriel BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 22.00 AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 22.00 AutomAtiske Afbrydere og koblingssmateriel 1 Motorværnindsatse Varenr. M4-32T Indsatse EAN-nr.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Lastadskillere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Lastadskillere Acti 9 Hovedkatalog 01 Lastadskillere Lokal kontrol isw-omskiftere DB1818 PB10566-40 Indikation af positionskontakt Egnethed til industriel isolering ifølge IEC/EN 60947-3-standarden. Det grønne felt garanterer

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Automatsikringer

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Automatsikringer Acti 9 Hovedkatalog 0 Automatsikringer Valg af beskyttelsesenheder til kredsløb Kortslutningsudløsere kan: - beskytte imod ildebrand, der kan forårsages af et fejlbehæftet elektrisk kredsløb (kortslutning,

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station 132-400 kv AC Station Frilufts AC-Stationer Højspændingskomponenter Afbrydere ETS-50-06-05 Rev. 0 teknisk standard REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 24407/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer

Læs mere

50 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 70 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 25 (0,5 til 4 A) 6 (6 til 63 A)

50 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 70 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 25 (0,5 til 4 A) 6 (6 til 63 A) Oversigt over er Beskyttelse med Oversigt over er Udvælgelsesvejledning Automatsikringer Type idpn N ik0n ic0n ic0h ic0l Standard IEC/EN 09- IEC/EN 09- Kvalitetsmærke International standard International

Læs mere

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor Teknisk datablad motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off 2 integrerede

Læs mere

Ny serie 10 ka Automatsikring

Ny serie 10 ka Automatsikring Ny serie 10 ka Automatsikring NYHED Modulærprodukter Automatsikringer til beskyttelse af kabler og ledninger Få flere oplysninger på Til effektiv beskyttelse af kabler og ledninger mod over - belastning

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Hjælpekontakter. Moment Motor Spring-return Styring Styresignal Y Arbejdsområde Stillingssignal (målespænding U) Spring-return

Hjælpekontakter. Moment Motor Spring-return Styring Styresignal Y Arbejdsområde Stillingssignal (målespænding U) Spring-return Teknisk datablad Modulerende spring-return motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Teknisk brochure Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI er med deres robuste design og mange indbyggede funktioner ideelle løsninger for OEM ere og panelbyggere. Fordele

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere

www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere Katalog 2015 Indholdsfortegnelse 1. Sikringsafbrydere type QSA... 3 1.1. Sikringsafbrydere type QSA 63A - 800A... 3 1.2. Sikringsafbrydere type QSA

Læs mere

Datablad. CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type MCI 15C/ MCI 25C. Marts 2002 DKACT.PD.C50.C B0950

Datablad. CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type MCI 15C/ MCI 25C. Marts 2002 DKACT.PD.C50.C B0950 CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type / MCI 25C Marts 2002 DKACT.PD.C50.C1.01 520B0950 Introduktion "MCI kompressor Starter" er konstrueret for reguleret start af 3-fasede kompressorer.

Læs mere

Acti 9 Hovedkatalog 2012. Funktions tilbehør

Acti 9 Hovedkatalog 2012. Funktions tilbehør Acti 9 Hovedkatalog 2012 Funktions tilbehør Relæer Transmittering af tidsforsinkelser anvendes i servicesektoren og industribygninger til små automatiske kontrolsystemer: ventilation, opvarmning, animering,

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul BKN0-. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede

Læs mere

ATI-transferpanel BRUGSANVISNING

ATI-transferpanel BRUGSANVISNING ATI-transferpanel GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER > Dette system skal altid installeres og tages i brug af kompetent og kvalificeret personale. > Vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af autoriseret og

Læs mere

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel eknisk datablad LMQA-MF Programmerbare spjældmotorer til luftspjæld i klima- og ventilationsanlæg, til laboratorie- og industriudsugning For spjæld op til ca. 0,8 m Drejemoment Nm Nominel spænding AC/DC

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

hastighedsovervågning HSV

hastighedsovervågning HSV Produkter El-Tavle Kontrolrelæer Omdrejningsvagt hastighedsovervågning HSV Overvåger over-/underhastighed Justerbar mellem 0,05 s og 10 min Justerbar startforsinkelse 0,6-30 s Signal fra fire følermuligheder

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3.

TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3. TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3. ELEKTRONISK KODELÅS TIL 1-2-3 DØRE. TCS CODY er et moderne og sikkert alternativ til de mest almindelige låsesystemer. Med to simple programmeringstrin, dvs. indtastning af og

Læs mere

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Teknisk brochure Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI er med deres robuste design og mange indbyggede funktioner ideelle løsninger for OEM ere og panelbyggere. Fordele

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O Datablad CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O MCI Kompressor Starter er konstrueret for reguleret start af 3-fasede kompressorer. Accelerationstid og

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling LHA Spjældmotor LHA00 / 00 til styring af spjæld i ventilations- og klimaanlæg For luftspjæld op til ca. m Kraftt 0 N Nominel spænding AC/DC V Styring: Modulerende DC... 0 V eller variabel Stillingssignal

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet.

TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet. TeleSwitch M TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet. Med TeleSwitch kan du tænde og slukke for elektriske apparater via telefonen,

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm eknisk datablad CQKA-SR SuperCap drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling års levetid for SuperCaps Sikkerhedsstilling

Læs mere

SSI GSM samtaleanlæg

SSI GSM samtaleanlæg SSI GSM samtaleanlæg GSM baseret samtaleanlæg og adgangskontrol Installation og bruger vejledning Bestillings nummer: 26008005 SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 1000 N. Tvangsstyring MAX (maksimum stilling) 100 % Tvangsstyring MIN (minimum stilling) 0 % Tvangsstyring ZS

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 1000 N. Tvangsstyring MAX (maksimum stilling) 100 % Tvangsstyring MIN (minimum stilling) 0 % Tvangsstyring ZS eknisk datablad NV2A--PC Modulerende motor til -Bus for 2-vejs og 3-vejs sædeventiler Kraft Nominel spænding AC/DC 2 V Modulerende styring DC (0) 0. V...10 V, variabel Nominel slaglængde 20 mm ekniske

Læs mere

Spjældmotor LM24A-MF

Spjældmotor LM24A-MF LMA Spjældmotor LMA Programmerbar spjældmotor til drejning af luftspjæld i ventilationsog klimaanlæg For luftspjæld op til ca. m Drejemoment Nm Nominel spænding AC/DC V Styring: Modulerende DC... 0 V eller

Læs mere

CODY UNI 1/1, er afløseren for den gamle Cody 1/1 Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model / folie

Læs mere

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type,, MCI 50CM-3 I-O Universel styrespænding: 24-480 V a.c./d.c. Automatisk detektering af fasebrud LED statusindikering Universel 50/60 Hz

Læs mere

Motorstartere - åben version

Motorstartere - åben version Motorstartere - åben version Manuelle og automatiske motorstartere med motorværn, type koordination Udvælgelsesguide Anvendelser Manuel styring Automatisk styring Motorstartere med overbelastningsbeskyttelse

Læs mere

CODY UNI 1/3, er afløseren for den gamle Cody 1/3 Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model / folie

Læs mere

Datablad. CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn Tidsrelæer ATI, BTI, MTI 520B1306

Datablad. CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn Tidsrelæer ATI, BTI, MTI 520B1306 CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn August 2002 DKACT.PD.C00.J2.01 520B1306 Introduktion Multi-funktions tidsrelæer med funktionerne: - forsinket tiltræk - forsinket frafald - enkel impuls-pause eller pause-impuls

Læs mere

CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI

CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI Egenskaber Kompakt modulopbygning, komplet med køleplade DIN-skinne monterbar eller på plade Let og hurtig installation Specifikation i henhold til industristandard

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Micrologic overstrømsrelæer 2.0 og 5.0

Micrologic overstrømsrelæer 2.0 og 5.0 Micrologic oversømsrelæer.0 og.0 Lær oversømsrelæe a kende Idenifikaion af oversømsrelæe Oversig over funkioner 4 Indsilling af oversømsrelæe 6 Indsillingsprocedure 6 Indsilling af Micrologic.0 oversømsrelæ

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 32

Manual Simatek Filterstyring GFC 32 Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

Technote. Aktuator Frese OPTIMA. Anvendelse. Funktioner aktuator DN15-DN32. Funktioner aktuator DN40-DN50. Normer og Standarder.

Technote. Aktuator Frese OPTIMA. Anvendelse. Funktioner aktuator DN15-DN32. Funktioner aktuator DN40-DN50. Normer og Standarder. Side 1 af 7 Anvendelse Proportional eller 3-punkt modulerende kontrol af Frese OPTIMA ventiler i varme-, køle-, ventilations- og aircondition Funktioner aktuator D-DN32 Nominel slaglængde 2.0... mm. 3-punkt

Læs mere

Datablad. CI-TI TM kontaktorer og motorværn Maksimalafbrydere CTI 25M - 100 520B1342

Datablad. CI-TI TM kontaktorer og motorværn Maksimalafbrydere CTI 25M - 100 520B1342 Datablad CI-TI TM kontaktorer og motorværn Maksimalafbrydere CTI 25M - 100 September 2002 DKACT.PD.C00.F2.01 520B1342 2 DKACT.PD.C00.F2.01 Danfoss A/S 09-2002 Produktbeskrivelse har en højere kortslutningsbrydeevne

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Installations- og brugervejledning

Installations- og brugervejledning Z-Wave DIN-skinne modul Installations- og brugervejledning Logic Home Control Vallensbækvej 20 B, 2605 Brøndby www.logichome.dk info@logichome.dk Tlf.: 4322 1050 CVR: 3777 3263 Indhold 1. Anvendelse....

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

QUICKVEJLEDNING. Montering

QUICKVEJLEDNING. Montering QUICKVEJLEDNING Montering 1. Klargør et SIM-kort, så pinkoden er 1234 eller deaktiveret. Monter kortet i enheden. Enheden har nu 1234 som password eller kører uden password. Kortet vendes som vist nedenfor.

Læs mere

Driftvejledning Solcelleanlægget er fuldstændigt automatisk, og der skal ikke justeres på inverterens grundlæggende parametre.

Driftvejledning Solcelleanlægget er fuldstændigt automatisk, og der skal ikke justeres på inverterens grundlæggende parametre. Drift og vedligehold Driftvejledning Solcelleanlægget er fuldstændigt automatisk, og der skal ikke justeres på inverterens grundlæggende parametre. Anlægget sluttes til og fra ved hjælp af en sikkerhedsafbryder

Læs mere

CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B

CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B Egenskaber Justerbar accelerationstid, 0-10 s Justerbart startmoment fra 0-85%, med eller uden kickstart Justerbart bremsemoment (bremsestrøm 0-50 A d.c.)

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Installationsvejledning & brugermanual Brovagt Alarm System 1. Installationsvejledning

Installationsvejledning & brugermanual Brovagt Alarm System 1. Installationsvejledning Installationsvejledning & brugermanual Brovagt Alarm System 1 4189350014D (DK) DEIF A/S Installationsvejledning Idriftsættelse Daglig betjening Optioner DEIF A/S, Frisenborgvej 33 Tel.: +45 9614 9614,

Læs mere

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V 1602494800 - Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V Kompakt og avanceret timer-relæ, med 18 forskellige og smarte funktioner. Det opsættes nemt med kontakterne og displayet, hvor det også er muligt at

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

22.00 Automatiske afbrydere/koblingsmateriel

22.00 Automatiske afbrydere/koblingsmateriel Afsnit 22.00 Automatiske afbrydere/koblingsmateriel... 26-426 22.10 Ekstrabeskyttelsesrelæer... 267-268 22.20 Automatsikringer... 268-273 22.30 Luftafbr. (ACB), maximal afbr. (MCCB) og håndbetj. motorværn

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station 132-400 kv AC Station Kontrolanlæg Egenforsyning Dieselgenerator ETS-52-04-05 Rev. 0 teknisk standard REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 45749/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer Godkender

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Boostere på modelbanen

Boostere på modelbanen Boostere på modelbanen Er der behov for mere effekt til driften af lokomotiver end fx Intelliboxen kan klare, kan installation af en eller flere boostere blive nødvendigt. Her er en beskrivelse af boostersystemet,

Læs mere

SSI GSM PORT kontrol brugervejledning. SSI GSM PORT brugervejledning V1.2

SSI GSM PORT kontrol brugervejledning. SSI GSM PORT brugervejledning V1.2 1 13.04.2015 SSI 6000.0410 SSI 6000.0410 GSM PORT brugervejledning V1.2 Port / Dør åbner via telefon opkald eller SMS - op til 30 brugere SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang

Læs mere

D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor

D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor Side 1 af 11 D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor Vigtig: Maks 8A 110-230V AC Indgang Vejledning Manual version 1.0 1. Beskrivelse GSM Strømstyrings modul med indbygget 12VDC 200mA strømforsyning

Læs mere