Masterpact NT Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Masterpact NT Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A"

Transkript

1 Low voltage electrical distribution Circuit breakers and switch-disconnectors IEC from 600 to 1600 A User manual 06/2009

2 Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen 10 Udkobling af maksimalafbryderen 11 Reset efter udkobling på fejl 12 Aflåsning af trykknapperne 13 Brug af Masterpact drawout chassis 16 Identifikation af maksimalafbryderens positioner 16 Positionering i chassis 17 Overensstemmelse mellem Masterpact maksimalafbrydere og tilhørende chassis 20 Låsning af eltavlens dør 21 Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position 22 Låsning af sikkerhedsafdækningerne 25 Identifikation af det elektriske tilbehør 26 Identifikation af tilslutningsklemmer 26 Drift 27 Elektriske diagrammer 28 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende 30 Micrologic overstrømsrelæer 30 Signalkontakter 31 Ekstra tilbehør til fjernbetjening 33 Mekanisk ekstra tilbehør 36 Mekanisk tilbehør til chassis'et 38 Inspektion og test før brug 40 Indledende tests 40 Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl 41 Vedligeholdelse af Masterpact's ydeevne 42 Anbefalet vedligeholdelsesprogram 42 Vedligeholdelsesprocedurer 43 Bestilling af reservedele 44 Fejlfinding og afhjælpning 46 Kontrol af driftsbetingelser for Masterpact 48 1

3 Lær Masterpact at kende E51299A Identifikationsmærkat E60055A Mærkestrøm (x 100 A) Kortslutningsbrydeevne Adskilleregenskaber Afbrydertype: Maksimalafbryder eller lastadskiller Mærkeisolationsspænding Mærkeimpulsholdespænding Icu - maksimal brydeevne Mærkedriftspænding Ics - kortslutningsbrydeevne under brug Mærkekorttidsholdespænding Frekvens Standarder 2

4 3

5 Lær Masterpact at kende Masterpact maksimalafbrydere kan leveres i en draw-out (udtrækbar) og en fast version. Drawout-versionen er monteret i et chassis. Den faste version bliver monteret ved hjælp af vinkelbeslag. Drawout version E51321A RESET Fast version E51322A RESET 4

6 Chassis E60056A Afdækning af hjælpeklemmer Hjælpeklemmer for afbryderposition i chassis Hjælpeklemmer for ON/OFF indikering Afdækning af Hjælpeklemmer for gnistkammer indikeringskontakter for overstrømsrelæ og udkobling på fejl Hjælpeklemmer for styring Hjælpeklemmer for afbryderposition i chassis Blokering for brug af drejehåndtag Låsning med cylinderlåse Låsning med hængelåse Bærehåndtag Beskyttelse mod isættelse af forkert afbryder Dørspærring "Indikator for "tilsluttet", "test" eller "udtrukket" position Opbevaring af drejehåndtag Udløserpal for positionsindstilling Påbevaring af drejehåndtag Udtrækshåndtag Koblingsforbindelse Drejehåndtag Låseblokke for sikkerhedsafdækning Sikkerhedsafdækninger for koblingsforbindelse 5

7 Lær Masterpact at kende Maksimalafbryder / lastadskiller E60057A XF indkoblingsspole MX/1 udkoblingsspole Gnistkammer Klemmeterminaler for overstrømsrelæ, signalkontakter for fejl, hjælpeklemmer for styring og hjælpekontakter Bærehåndtag MX/2 udkoblingsspole eller MN underspændingspole SDE/1 "udkobling på fejl" signalkontakt "ON/OFF" signalkontakter PF "klar til indkobling" kontakt Håndtag til spænding af koblingsmekanismens fjeder MCH optræksmotor til elektrisk spænding af fjederen i koblingsmekanismen Cylinderlås til låsning i udkoblet position BPFE trykknap for elektrisk indkobling Sideplade til drawout versionen SDE/1 "udkobling på fejl" signalkontakt eller Res elektrisk fjernreset Overstrømsrelæ Trykknap for indkobling Trykknap for udkobling Koblingstæller BPFE trykknap for elektrisk indkobling Hængelås for låsning i udkoblet position 6

8 Fast maksimalafbryder / lastadskiller E60058A XF indkoblingsspole Hjælpeklemmer for styring MX/2 udkoblingsspole eller MN underspændingsspole MX/1 udkoblingsspole Klemmer til overstrømsrelæ og sigalkontakter for fejl SDE/1 "udkobling på fejl" signalkontakt Gnistkammer Klemmer til hjælpekontaker "ON/OFF" sl-br signalkontakter PF "klar til indkobling" kontakt Håndtag til spænding af koblingsmekanismens fjeder Bærehåndtag MCH optræksmotor til elektrisk spænding af fjederen i koblingsmekanismen Cylinderlås til låsning i udkoblet position BPFE trykknap for elektrisk udkobling BPFE trykknap for elektrisk udkobling Sideplade for fast version Hængelås til låsning i udkoblet position Trykknap for indkobling SDE/2 ""udkobling på fejl" signalkontakt eller Res elektrisk reset Overstrømsrelæ Trykknap for udkobling Koblingstæller Front E60059A Indikering af fejludløsning (trip). Skal aktiveres for reset før indkobling RESET Identifikationsmærkat Afdækning af trykknapper, som kan låses med hængelås, plombering eller med skruer Indikator for hovedkontakternes position "Indikator for "Fjeder er spændt" og "Klar til indkobling" 7

9 Brug af Masterpact Lær kontrolknapper og indikeringer at kende E51344A E51488A Maksimalafbryderen er afbrudt, og hovedfjederen er ikke spændt O I Push OFF Push ON E51489A Maksimalafbryderen er sluttet, og hovedfjederen er ikke spændt O I Push OFF Push ON E51490A Maksimalafbryderen er afbrudt, hovedfjederen er spændt og ikke "klar til indkobling" O I Push OFF Push ON E51491A Maksimalafbryderen er sluttet og hovedfjederen er spændt O I Push OFF Push ON Maksimalafbryderen er afbrudt, hovedfjeder er spændt og "klar til indkobling" E51492A O I Push OFF Push ON 8

10 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder E60072A Status for hovedfjederens spænding bliver indikeret på følgende måde: O I Push OFF Push ON Fjedrene i maksimalafbryderens koblingsmekanisme skal spændes for at akkumulere den nødvendige kraft til at slutte hovedkontakterne. Fjedrene kan spændes manuelt ved hjælp af et håndtag eller med et MCH motoroptræk, som er ekstra tilbehør. Manuel spænding af fjederen: Håndtaget trækkes ned 6 gange, indtil der høres et "klik". Automatisk spænding af fjederen: Hvis MCH motoroptrækket er installeret, bliver fjederen automatisk spændt efter hver indkobling. E51347A E46790A or MERLIN GERIN 9

11 Brug af Masterpact Indkobling af maksimalafbryderen E51291A E51292A Enheden er "klar til indkobling" Enheden er ikke "klar til indkobling" Betingelser for indkobling Indkobling (dvs. at sætte afbryderen i position ON) er kun mulig, hvis maksimalafbryderen er "klar til indkobling". Der forudsættes følgende: c enheden er afbrudt (OFF); c fjedrene er spændt; c der er intet udkoblingssignal. Maksimalafbryderen vil ikke indkoble, medmindre den er "klar til at indkoble", når signalet gives. Indkobling af maksimalafbryderen Lokalt (mekanisk) Tryk på trykknappen for mekanisk ON. E60047A E51493A O Pu Push OFF Lokalt (elektrisk) BPFE E60049A XF E51294A Tryk på trykknappen for elektrisk indkobling. Hvis der tilføjes en XF indkoblingsspole, kan maksimalafbryderen indkobles via et elektrisk signal. Fjernindkobling E60048A XF E51294A XF indkoblingspolen kan bruges til fjernindkobling af maksimalafbryderen, når den bliver tilsluttet et fjernbetjeningspanel. Aktivering og deaktivering af "anti-pumping" funktionen Formålet med den mekaniske "anti-pumping" funktion er at sikre, at maksimalafbryderen ikke begynder at ind- og udkoble uden at standse igen, hvis den modtager et indkoblings- og et udkoblingssignal samtidigt. I tilfælde af et vedvarende indkoblingssignal, efter at maksimalafbryderen er koblet ud, vil den forblive udkoblet, indtil indkoblingssignalet bliver afbrudt. Først når der kommer et nyt indkoblingssignal, kobler maksimalafbryderen ind. Denne funktion kan deaktiveres ved at forbinde indkoblingsspolen i serie med PF-kontakten "klar til indkobling". 10

12 Udkobling af maksimalafbryderen Lokalt Tryk på tryknappen OFF. E60047A E51499A I Push ON Push E60048A Fjernudkobling Der kan anvendes én af følgende løsninger: c en eller to MX arbejdsstrømsspoler (MX1 og MX2); c en MN underspændingsspole; c en MN underspændingsspole med en forsinkelsesenhed. Når disse strømspoler er aktiveret/deaktiveret, kan de bruges til fjernudkobling af maksimalafbryderen. MX1, MX2, MN Forsinkelsesenhed E51294A E51296A MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR

13 Brug af Masterpact Reset efter udkobling på fejl Maksimalafbryderen melder en fejl med: c en mekanisk indikator på fronten; c en eller to SDE kontakt(er) for fejlindikering (SDE/2 er ekstraudstyr). Lokalt Hvis maksimalafbryderen ikke er udstyret med den automatiske reset option, sker reset manuelt. E60047A E51349A RESET Fjernreset Til dette anvendes den elektriske fjern resetoption Res (ikke kompatibel med SDE/2). E60048A E60050A 12

14 Aflåsning af trykknapperne Deaktivering af maksimalafbryderen Lokal indkobling og udkobling Låsning af trykknapperne med hængelås (bøjlediameter fra 5 til 8 mm), plombering eller skruer. Hængelås Plombering Skruer E60013A E60014A E60015A E60016A O push OFF O OFF I push ON discharged Aflåsning Afdækningerne lukkes. Hængelåsens bøjle, plomberingen eller skruerne sættes på plads. E60017A O Push OFF I Push ON E60018A Åbning af låsen Hængelås, plombering eller skruer fjernes. Afdækningerne løftes og klappes ned. Trykknapperne er ikke længere aflåst. E60018A E60019A E60020A O Push OFF I Push ON 13

15 Brug af Masterpact Aflåsning af trykknapperne Deaktivering af lokal og fjernudkobling Kombination af låsesystemer Til deaktivering af maksimalafbryderens udkobling ved hjælp af trykknapperne eller med fjernudkobling kan der, alt efter behov, anvendes en til tre hængelåse eller en cylinderlås. Anbringelse af hængelås (bøjlediameter 5 til 8 mm) Låsning Maksimalafbryderen skal udkobles. Låsepalen trækkes ud. Hængelåsens bøjle sættes på plads. E51499A I Push ON E51350A E51362A Push Kontrol Trykknappen til indkobling kan ikke aktiveres. E51446A Åbning af aflåsningen Hængelåsen fjernes. E51447A 14

16 Aflåsning af trykknapperne med en cylinderlås Aflåsning Maksimalafbryderen udkobles. Nøglen drejes. Nøglen fjernes. E51499A I Push ON E51448A E51449A Push Kontrol Trykknappen for indkobling kan ikke aktiveres. E51446A Åbning af aflåsningen Nøglen sættes i låsen. Nøglen drejes. Nøglen kan ikke fjernes. E60008A E60009A E60010A Der findes tre forskellige typer cylinderlåse RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A 15

17 Brug af Masterpact drawout chassis Identifikation af maksimalafbryderens positioner Indikatoren på fronten angiver maksimalafbryderens position i chassis'et. E51451A c "tilsluttet" position E51453A E51314A Test c "test" position E51454A E60073A Test 10.9 mm c "udtrukket" position E51455A E60074A Test 32.2 mm 16

18 Positionering i chassis Positionering forudsætter, at chassislåsefunktionerne bliver deaktiveret (se side 22). Forudsætninger Tilslutning eller udtrækning af Masterpact foretages ved hjælp af drejehåndtaget. Både låsesystemer, hængelåse og blokeringen for drejehåndtaget forhindrer anvendelsen af drejehåndtaget. Udtrækning af maksimalafbryderen fra "tilsluttet position" til "test-position" og videre til "udtrukket position" E51457A Maksimalafbryderen er i "tilsluttet" position. Test Maksimalafbryderen er i "test" position. Test Test Test Maksimalafbryderen er i "test" position. Drejehåndtaget tages ud, eller der fortsættes til "udtrukket" position. Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. 17

19 push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged push OFF O OFF push ON discharged Brug af Masterpact drawout chassis Positionering i chassis Oplysninger om brug og montering af Masterpact findes i installationsvejledningerne. Før maksimalafbryderen monteres, skal det kontrolleres om den passer i chassis'et. Skinnerne tages ud Tryk på udløserpalene og træk skinnerne ud. E51458A 1 E51459A Skinnerne kan sættes på plads igen ved at trykke udløserpalene ned og skyde skinnerne ind. 2 3 Anbringelse af Masterpact i chassis Maksimalafbryderen anbringes på skinnerne. Det kontrolleres, at den hviler på alle fire understøttelsespunkter. Maksimalafbryderen udkobles (dette sker automatisk, når den bliver tilsluttet). Hvis maksimalafbryderen ikke kan sættes ind i chassis'et, skal det kontrolleres, at beskyttelsen mod isættelse af forkert afbryder på chassis'et stemmer overens med maksimalafbryderens beskyttelse. E60033A E60034A E51460A MERLIN GERIN Maksimalafbryderen skydes ind i chassis'et. Undgå at trykke på selve overstrømsrelæet. O I E51461A E51497A Push O I I Push ON O I 18

20 Isætning af maksimalafbryderen fra "udtrukket" position til "test" position og videre til "tilsluttet" position Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. E51462A Test Test Test Test Maksimalafbryderen er i "test" position. Drejehåndtaget fjernes, eller der fortsættes til "tilsluttet" position. Maksimalafbryderen er i "tilsluttet" position. 19

21 Brug af Masterpact drawout chassis Overensstemmelse mellem Masterpact maksimalafbrydere og tilhørende chassis Vedr. etablering af en beskyttelse mod isættelse af en forkert maksimalafbryder i chassis'et: se den særlige installationsvejledning for dette. Beskyttelsen mod isættelse af en forkert maksimalafbryder sikrer, at en maksimalafbryder kun kan installeres i et chassis, som har de rigtige tekniske data. De mulige kombinationer kan ses i listen herunder. E60052A A B C D E A B C A B D A B E A B A C D A C E A C A D E A D A E B C D B C E B C B D E B D B E C D E C D C E D E

22 O push OFF O OFF I push ON push ON discharged Låsning af eltavlens dør Låsemekanismen er installeret enten på højre eller på venstre side af chassis'et: c Når maksimalafbryderen befinder sig i "tilsluttet" eller i "test" position, bliver låsepalen sænket, og døren er dermed låst. c Når maksimalafbryderen befinder sig i "udtrukket position, bliver låsepalen løftet op, og døren bliver låst op. E51464A O push OFF O OFF O push OFF I discharged O OFF Åbning af dør ikke mulig Døren lukkes. Masterpact anbringes i "test" eller "tilsluttet" position. Døren er låst. E51465A E51466A E51467A Åbning af dør mulig Masterpact anbringes i "udtrukket" position. Døren bliver låst op. E51468A E51469A 21

23 Brug af Masterpact drawout chassis Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og cylinderlåse kan anvendes samtidig. Låsefunktion kan ændres, så den - i stedet for kun at kunne aktiveres i "udtrukket" position - vil kunne fungere i alle positioner ("tilsluttet", "test" og "udtrukket"). Dette skal dog anføres særskilt ved bestillingen af chassis'et. Kombination af låsesystemer Til blokering for tilslutning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position bruges efter behov: c en eller to hængelåse; c en eller to cylinderlåse; c en kombination af de to låsesystemer. Blokering for tilslutning af maksimalafbryderen, når den er i "udtrukket" position, med en til tre hængelåse (med bøjlediameter fra 5 til 8 mm) Låsning Maksimalafbryderen i "udtrukket" position. Låsepalen trækkes frem. E60022A 1 2 E51470A Test Hængelåsen(e)s bøjle(r) sættes på plads (diameter 5 til 8 mm). Drejehåndtaget kan ikke stikkes ind. E51471A 3 4 E51472A Ophævelse af låsning Hængelåsen(e) fjernes. Låsepalen udløses. 1 2 E51475A E51474A 3 Drejehåndtaget kan stikkes ind. E51475A 22

24 Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og cylinderlåse kan anvendes samtidig. Blokering for tilslutning af maksimalafbryderen, når den er i "udtrukket" position, med en til to cylinderlåse. Låsning Maksimalafbryderen er i "udtrukket" position. Nøglen/nøglerne drejes. E60053A 1 2 E51476A Test Nøglen/nøglerne fjernes. Drejehåndtaget kan ikke stikkes ind. E51477A 3 4 E60023A Åbning af lås Nøglen/nøglerne stikkes ind. Nøglen/nøglerne drejes. Drejehåndtaget kan stikkes ind. E51478A E51479A E51487A Der findes tre typer cylinderlåse RONIS PROFALUX CASTELL E51270A E51269A E51271A 23

25 O push OFF O OFF I push ON discharged Brug af Masterpact drawout chassis Blokering for betjening af maksimalafbryderen, når døren er åben E60024A O push OFF I push ON discharged O OFF Når døren er åben, kan drejehåndtaget ikke stikkes ind. Når døren er lukket, kan drejehåndtaget stikkes ind. E51495A E51496A 24

26 Låsning af sikkerhedsafdækningerne Låsning med hængelås inde i chassis'et Fire aflåsningsmåder: med en eller to hængelåse (maksimum diameter fra 5 til 8 mm) for hver afdækning Top- og bundafdækninger er ikke låst. Topafdækning er ikke låst. Bundafdækning er låst. E60025A Topafdækning er låst. Bundafdækning er ikke låst. Top- og bundafdækninger er låst. E60026A 25

27 Identifikation af det elektriske tilbehør Identifikation af tilslutningsklemmer Klemmeblokkenes opsætning E60044A CD CD Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF CE OF CE OF2 OF CE1 CT Com UC1 UC2 UC3 M2C/UC4 SDE2/Res SDE1 E6 Z5 M1 M2 M3 F2 484/V3 184/K2 84 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN 474/V E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 471/V1 181/K1 81 E5 E3 E1 MN/MX2 D2/C12 C13 D1/C11 MX1 C2 C3 C1 XF A2 A3 A1 PF MCH B2 B3 B1 OF OF OF2 OF

28 Drift ON/OFF indikeringskontakterne signalerer status for afbryderens hovedkontakter. Maksimalafbryder E60060A helt indkoblet helt udkoblet indkoblet udkoblet hovedkontakter udkoblet indkoblet indkoblet udkoblet OF: ON/OFF (indkoblet/udkoblet) signal skiftekontakter Kontakterne for afbryderens position i chassis'et indikerer "tilsluttet", "test" eller "udtrukket" position. Chassis Vedr. oplysninger om sikkerhedsafstanden for hovedstrømkredsene i hhv. "test" og "udtrukket" position: se side 16. E60061A helt tilsluttet adskillelse af hovedstrømkredse test position adskillelse af hjælpestrømkredse helt udtrukket udkoblet indkoblet CE: kontakt for afbryderposition: "tilsluttet" position udkoblet indkoblet indkoblet udkoblet udkoblet indkoblet CT: kontakt for afbryderposition: "test" position udkoblet indkoblet CD: kontakt for afbryderposition: "udtrukket" position 27

29 Identifikation af det elektriske tilbehør Elektriske diagrammer Faste og drawout versioner Diagrammet viser alle strømkredse uden spænding, alle afbrydere er åbne, tilsluttet og med spændt hovedfjeder, og relæer i normal position. Hovedkreds Overstrømsrelæ Fjernbetjening power N L1 L2 L3 upstream cb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 downstream cb Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 M6C fault fault AT BPF charged E60062A 471 E60063A Q1 Q2 Q3 A2 A3 S1 S2 M2C or M6C XF A1 B1 B3 B2 MCH CH T1 T2 T3 T4 VN V1 V2 V3 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Q I U Micrologic M1 M2 M3 F1 F SDE2 81 E60064A K2 82 E60065A E46136A E46137A E60066A 84 E60067A Res or SDE1 K1 D1 D2 C12 SG1 SG2 X1 X2 MN or MX2 C11 24 V DC Overstrømsrelæ Com UC1 UC2 UC3 UC4 M2C / M6C E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 / Q3 Fjernbetjening SDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH 184 / K2 84 D2 / C12 C2 A2 254 B2 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 / Q C3 A3 252 B3 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 V1 471 / Q1 181 / K1 81 D1 / C11 C1 A1 251 B1 A P H c c c c c c c c c c c c c c c Overstrømsrelæ Com: E1-E6 kommunikation UC1: Z1-Z5 selektivitetsstyring; Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (korttidsbeskyttelse) Z5 = ZSI IN GF (jordfejlsbeskyttelse) M1 = Vigi modul input (Micrologic 7) UC2: T1, T2, T3, T4 = ekstern nulleder; M2, M3 = Vigi modul input (Micrologic 7) Fjernstyring SDE2: Kontakt for indikering af udkobling på fejl eller Res: Fjern reset SDE1: Kontakt for indikering af udkobling på fejl (leveres som standard) MN: Underspændingsspole eller MX2: Arbejdsstrømsspole MX1: Arbejdsstrømsspole (standard eller kommunikerende) c c c c c UC3: F2+, F1 ekstern 24 V DC strømforsyning VN ekstern spændingstilslutning XF: PF: Indkoblingsspole (standard eller kommunikerende) "Klar til indkobling" kontakt c c c c c c A : Digitalt amperemeter P : A + multimeter + programmerbar beskyttelse H : P + overharmoniske målinger UC4: V1, V2, V3 ekstra ekstern spændingstilslutning eller M2C: 2 programmerbare kontakter (internt relæ); ekstern 24 V DC strømforsyning nødvendig eller M6C: 6 programmerbare kontakter (eksternt relæ); 24 V DC strømforsyning nødvendig MCH: Optræksmotor (*) Bemærk: Hvis der anvendes kommunikerende MX eller XF ud- og indkoblingsspoler, skal den tredje ledning (C3, A3) tilsluttes, selv om kommunikationsmodulet ikke er installeret. 28

30 Signalkontakter Chassis-kontakter open closed disconnected connected test 31 E60068A E60069A 21 E60070A E60076A OF4 OF3 OF2 OF CE CE CE CT1 CD2 CD1 911 Signalkontakter OF4 OF3 OF2 OF1 Chassis-kontakter CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT Signalkontakter OF4 / OF3 / OF2 / OF1: ON/OFF signalkontakter Chassis-kontakter CD2-CD1: "Udtrukket" position CE3-CE2-CE1: "Tilsluttet" position CT1: "Test" position (*) 440/480 V AC optrækmotor (380 V motor + ekstra modstand) CN1-440/480 V /480 V "LED - fjeder spændt" B3 B2 R MCH 380V CH Nøgle: Kun drawout version E60075A CN2 B1-440/480 V XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 leveres som standard XXX Tilslutning med koblingsbro (kun én ledning pr. tilslutningspunkt) 29

31 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Micrologic overstrømsrelæer E46108A Der findes mere udførlige oplysninger i overstrømsrelæernes betjeningsvejledninger. E51329A Micrologic overstrømsrelæer c standardudstyr, én pr. maksimalafbryder c ref. numre: (Mærkestrømsmodul for overbelastningsbeskyttelse og tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor) Micrologic 2.0: Micrologic 5.0: Micrologic 2.0A: Micrologic 5.0A: Micrologic 6.0A: Micrologic 7.0A: Micrologic 5.0P: Micrologic 6.0P: Micrologic 7.0P: Micrologic 5.0H: Micrologic 6.0H: Micrologic 7.0H: c ref. numre for tilslutningskabler til A, P, H: til fast version: til drawout version: c afhængigt af modellen har overstrømsrelæerne også: v fejlindikeringer; v måling af elektriske parametre (strøm, spænding, effekt, osv.); v overharmonisk analyse; v kommunikation. Mærkestrømsmoduler for overbelastningsbeskyttelsen c standardudstyr, én pr. overstrømsrelæ. c ref. numre for forskellig indstilling af udløserværdier: standard 0,4 til 1 x udløserværdi Ir: lav 0,4 til 0,8 x udløserværdi Ir: høj 0,8 til 1 x udløserværdi Ir: OFF (ingen overbelastningsbeskyttelse): c mærkestrømsmodulerne bestemmer indstillingsområdet for overbelastningsbeskyttelsen. M2C og M6C programmerbare kontakter c ekstraudstyr til brug sammen med Micrologic P og H overstrømsrelæer. c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 2 M2C kontakter: M6C kontakter: c ref. numre for tilslutningskabler: til faste versioner: til drawout versioner: c kontakterne kan programmeres ved hjæp af tastaturet på selve overstrømsrelæet eller via COM-optionen. c de indikerer: v fejltype v overskridelse af momentane eller forsinkede indstillingsværdier. c M2C: 2 kontakter (5 A-240 V) c M6C: 6 kontakter (5A-240V). c tilladt belastning på hver M6C relæudgang ved cos ϕ = 0,7: v 240 V AC: 5 A v 380 V AC: 3 A v 24 V DC: 1,8 A v 48 V DC: 1,5 A v 125 V DC: 0,4 A v 250 V DC: 0,15 A c M2C: 24 V DC ± 5 % forsyning fra overstrømsrelæ c M6C 24 V DC ± 5% ekstern strømforsyning c M6C maks. effektforbrug: 100 ma 30

32 Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder c ref. numre: v standard: v lavniveau: c ref. numre for tilslutningskabler: v til fast version: v til drawout version: c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de udløser, når minimum isolationsafstanden mellem hovedkontakterne bliver nået. c 4 skiftekontakter c brydeevne ved cos ϕ = 0,3 (AC12 / DC12 som i ) v standard, minimum strøm 10 ma / 24 V V AC 240/380 6 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2, , ,3 v lavniveau, minimum strøm 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 5 / 2,5 A 125 0,5 A 250 0,3 A "Udkobling på fejl" signalkontakt (SDE/1) c standardudstyr på maksimalafbrydere, en SDE/1 kontakt pr. afbryder c kan ikke leveres til lastadskillere c kontakten giver mulighed for fjernindikering af, at afbryderen udkobler pga. en elektrisk fejl c skiftekontakter c brydeevne ved cos ϕ = 0,3 (AC12 / DC12 som i ) v standard, minimum strøm 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v lavniveau, minimum strøm 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A/ E60054A Ekstra "udkobling på fejl" signalkontakt (SDE/2) c ekstraudstryr til maksimalafbrydere, en ekstra SDE/2 kontakt pr. afbryder c kan ikke leveres til lastadskillere c ikke kompatibel med Res optionen c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): c standard: c lavniveau: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten giver en fjernindikering af, at afbryderen udkobler pga. en elektrisk fejl c skiftekontakter c brydeevne ved cos ϕ = 0,3 (AC12 / DC12 som i ) v standard, minimum strøm 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v lavniveau, minimum strøm 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A/ 31

33 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Signalkontakter E51298B Elektrisk reset efter udkobling på fejl (Res) c ekstra udstyr, en Res pr. afbryder c ikke kompatibel med SDE/2 optionen c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): 110/130 V AC: /240 V AC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten fjern-resetter afbryderen, efter at den er udkoblet pga. en elektrisk fejl. E51298B "Fjedre spændt" afbryder/signalkontakt (CH) c er inkl. i MCH optræksmotor, en CH kontakt pr. MCH. c kontakten indikerer udkoblingsmekanismens "spændt" status (fjedre er spændt) c skiftekontakt c brydeevne ved 50/60 Hz AC. (AC12 / DC 12 som i ) V AC A (rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,5 A 250 0,25 A/ E51332A "Klar til at indkoble" kontakt (PF) c ekstra udstyr, en PF kontakt pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): en PF kontakt: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c kontakten indikerer, at afbryderen kan indkobles, fordi alle følgende betingelser er opfyldt: v maksimalafbryder er udkoblet v fjedermekanismen er spændt v der er intet vedvarende indkoblingssignal v der er intet vedvarende udkoblingssignal c skiftekontakter c brydeevne ved cos ϕ = 0,3 (AC12 / DC12 som i ) v standard, minimum strøm 10 ma / 24 V V AC 240/380 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A v lavniveau, minimum strøm 1 ma / 4 V V AC 24/48 3 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 3 A 125 0,3 A 250 0,15 A/ 32

34 Ekstra tilbehør til fjernbetjening E46790A Motoroptræk (MCH) c ekstraudstyr, et MCH motoroptræk pr. afbryder c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): v AC 50/60 Hz 48/60: /130: /240: /415: /480: v DC 24/30: /60: /125: /250: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c motoroptrækket spænder og genspænder fjedermekanismen automatisk. c strømforsyning: v V AC 50/60 Hz: 48/60 100/ / / v V DC: 24/30-48/60 100/ /250 c grænseværdi for spændingsforsyning 0,85 til 1,1 Un c forbrug: 180 VA eller W c indkoblingsstrøm: 2 til 3 In for 0,1 sekund c tidsforbrug for spænding af fjeder: maks. 3 sekunder c koblingshyppighed: maks. 3 koblinger pr. minut c CH kontakt: se side 32. E51294A Udkoblingsspole MX/1 og MX/2, indkoblingsspole XF c ekstraudstyr, 1 eller 2 MX udkoblingsspoler pr. afbryder, 1 XF pr. afbryder c funktionen (MX eller XF) bliver bestemt af, hvor spolen er installeret c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): V AC 50/60 Hz, V DC: v standardversion: 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: /550 AC: v kommunikerende version (med COM option): 12 DC: /30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /277 AC: /480 AC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c MX udkoblingsspolen udkobler maksimalafbryderen, så snart spolen aktiveres c XF indkoblingsspolen indkobler maksimalafbryderen, så snart spolen aktiveres, hvis afbryderen er "klar til at indkoble". c strømforsyning: v V AC 50 / 60 Hz: / / / / /550 v V DC: 12-24/30 48/60-100/ /250 c grænseværdi for spændingsforsyning: v XF: 0,85 til 1,1 Un v MX: 0,7 til 1,1 Un c effektforbrug i indkoblingsøjeblikket: 200 VA or W (80 ms) v hold: 4,5 VA eller W c reaktionstid for kobling ved Un: v XF: 55 ms ± 10 v MX: 50 ms ±

35 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Ekstra tilbehør til fjernbetjening E51294A Momentane underspændingsspoler (MN) c ekstraudstyr, 1 MN pr. afbryder c ikke kompatibel med MX/2 udkoblingsspole c ref. numre (tilslutningskabler er ikke inkluderet, se nedenfor): V AC 50/60 Hz, V DC: 24/30 AC/DC: /60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC: /550 AC: c ref. numre for tilslutningskabler: til fast version: til drawout version: c MN udkoblingsspolen udkobler maksimalafbryderen, så snart der opstår et spændingsfald i dens strømforsyning c strømforsyning: v V AC 50/60 Hz: 24/48 100/ / / / /550 v V DC: 24/30-48/60 100/ /250 c grænseværdi for spændingsforsyning: v udkobling: 0,35 til 0,7 x Un v indkobling: 0,85 x Un c effektforbrug i aktiveringsøjeblikket (80 ms): 200 VA eller W v hold: 4,5 VA eller W c reaktionstid for kobling Un: 40 ms ±10 Forsinkelsesenhed til MN underspændingsspoler E51296A MN UVR 100/130 V AC/DC 1012 S Retardateur de MN Time delay for UVR c ekstraudstyr, 1 MN med forsinkelsesenhed pr. afbryder c ref. nr. for forsinkelsesenhed V AC 50/60 Hz, V DC: v ikke justerbar: 100/130 AC/DC: /250 AC/DC: v justerbar: 48/60 AC/DC: /130 AC/DC: /250 AC/DC: /480 AC/DC: c enheden forsinker MN udkoblingsspolens aktivering for at forhindre, at maksimalafbryderen fejlagtigt udløser ved korte spændingsfald. c enheden bliver forbundet i serie med MN udkoblingsspolen og skal installeres udenfor maksimalafbryderen. c strømforsyning V AC 50/60 Hz, V DC: v ikke justerbar: 100/ /250 v justerbar: 48/60-100/ / /480 c grænseværdi for spændingsforsyning: v udkobling: 0,35 til 0,7 Un v indkobling: 0,85 Un c effektforbrug i aktiveringsøjeblikket: 200 VA eller W (80 ms) v hold: 4,5 VA eller W c reaktionstid for kobling Un: v ikke justerbar: 0,25 sekund v justerbar: 0,5-0,9-1,5-3 sekunder. E60344A Elektrisk trykknap til indkobling (BPFE) c ekstraudstyr, 1 BPFE pr. afbryder c ref. nr c denne trykknap, som er placeret på hhv. hængelås- eller cylinderlåsesystemet, udfører en elektrisk indkobling af maksimalafbryderen via XF indkoblingspolen, samtidig med at den tager hensyn til de sikkerhedsfunktioner, som indgår i installationens kontrolog overvågningssystemer c den forbindes til COMoptionens input. 34

36 Maksimallængder for ledninger til ind- og udkoblingsspoler I forbindelse med indkobling ligger effektforbruget mellem 150 og 200 VA. Derfor har ledningerne i lavspændingsanlæg (12, 24, 48 V) en maksimal længde, som bestemmes af forsyningsspænding og ledningernes tværsnit. Vejledende værdier for maksimale ledningslængder (i meter) 12 V 24 V 48 V 2,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 1,5 mm 2 MN 100% forsyningsspænding % forsyningsspænding MX / XF 100% forsyningsspænding % forsyningsspænding Bemærk. De angivne længder gælder for hver af de to forsyningsledninger. 35

37 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Mekanisk ekstra tilbehør E47341A Koblingstæller (CDM) c ekstraudstyr, en CDM pr. afbryder c ref. nummer: c koblingstælleren opsummerer antallet af koblinger. E60499A Ramme (CDP) c ekstraudstyr, en CDP pr. afbryder c ref. nummre: til fast version: til drawout version: c rammen forøger kapslingsgraden til IP 40 og IK 07 (fast og drawout version). E60497A Transparent afdækning (CCP) c ekstraudstyr, en CCP pr. afbryder, som er udstyret med CDP c ref. nummer: (til både fast og drawout versioner) c afdækning forøger kapslingsgraden til IP 54 og IK 10 (faste og drawout versioner), når den er monteret sammen med CDP. E60498A Blændplade (OP) c ekstraudstyr, en OP pr. afbryder c ref. nummer: c når blændpladen monteres sammen med rammen, afblænder dette tilbehør døren i en tavle uden en afbryder. Den kan bruges sammen med rammen både ved faste og drawout versioner. 36

38 Mekanisk ekstra tilbehør E60347A Transparent afdækning til aflåsning af trykknapper ved hjælp af hængelås, plombering eller skruer c ekstraudstyr, en aflåsningsafdækning pr. afbryder c ref. nummer: c den transparente afdækning spærrer for adgang (med en eller to afdækninger) til de trykknapper, der bruges til udkobling og indkobling af afbryderen c til aflåsning kræves en hængelås, en plombering eller to skruer. E60346A E60348A Aflåsning af maksimalafbryderen i afbrudt position OFF ved hjælp af hængelås c ekstraudstyr, et aflåsningssystem pr. afbryder c ref. nummer: c anordningen forhindrer lokal og fjernindkobling af afbryderen c der kan bruges op til tre hængelåse til aflåsning. Sæt til aflåsning af maksimalafbryderen i afbrudt position OFF med cylinderlås c ekstraudstyr, et låsesæt pr. afbryder (låse er ikke inkluderet) c ref. numre: v for Profalux cylinderlåse: v for Ronis cylinderlåse: v for Castell cylinderlåse: v for Kirk cylinderlåse: c ekstraudstyr, et låsesystem pr. afbryder. c låsesættet forhindrer indkobling af maksimalafbryderen lokalt og via fjernbetjening. E51286A E51287A Ronis Profalux Cylinderlåse til brug sammen med aflåsningssæt til aflåsning i position OFF c en eller to cylinderlåse pr. aflåsningssæt c ref. numre: v Ronis: 1 cylinderlås: v Profalux: 1 cylinderlås:

39 Lær Masterpact's ekstra tilbehør at kende Tilbehør til chassis'et Topafdækning lukket Bundafdækning lukket Sikkerhedsafdækninger E60030A E60031A c ekstraudstyr c ref. numre (afdækningssæt til top og bund) drawout, front/ bagsidetilslutning: 3 polet: polet: c når sikkerhedsafdækningerne er monteret på chassis'et, er der automatisk spærret for adgang til koblingsforbindelsen, når afbryderen befinder sig i "udtrukket" eller "test" position. c IP 20 for chassis'ets tilslutninger c IP 40 for koblingsforbindelserne. Låsefunktion kan ændres, så den - i stedet for kun at kunne aktiveres i "udtrukket" position - vil kunne fungere i alle positioner ("tilsluttet", "test" og "udtrukket"). Dette skal dog anføres særskilt ved bestillingen af chassis'et. Låsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position c ekstraudstyr, et låsesystem pr. afbryder c ref. numre (låse er ikke inkluderet): v for Profalux cylinderlåse: v for Ronis cylinderlåse: v for Castell cylinderlåse: v for Kirk cylinderlåse: c dette system monteres på chassis'et og er tilgængeligt, når døren er lukket. Systemet låser maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af en eller to cylinderlåse. E51286A E51287A Ronis Profalux E51273A E51274A Cylinderlåse til brug sammen med låsesystemet til "udtrukket" position c en eller to cylinderlåse pr. låsesystem c ref. numre: v Ronis: 1 cylinderlås: cylinderlås + en identisk cylinderlås: forskellige cylinderlåse: 2 x v Profalux: 1 cylinderlås: cylinderlås + en identisk cylinderlås: forskellige cylinderlåse: 2 x

40 Tilbehør til chassis'et E60011A O push OFF O OFF Dørspærring c ekstraudstyr, en dørspærring pr. chassis c ref. nummer: c denne enhed forhindrer, at døren til eltavlerne åbnes, når maksimalafbryderen er i "tilsluttet" eller i "test" position. c den kan monteres både på venstre og højre side af chassis'et. Spærring for positionering af afbryderen i chassis'et E46095A E60345A E59190A E51498A c ekstraudstyr, en spærring pr. chassis c ref, nummer: c denne enhed forhindrer, at drejehåndtaget stikkes ind, mens tavledøren er åben. Beskyttelse mod isættelse af forkert afbryder c ekstraudstyr, en beskyttelsesenhed pr. chassis c ref. nummer: c beskyttelsen mod isættelse af forkert afbryder giver 20 forskellige kombinationsmuligheder til sikring af, at der kun kan monteres en maksimalafbryder, som passer til et givet chassis. Afdækning af hjælpeklemmer (CB) c ekstraudstyr, en CB afdækning pr. chassis c ref. numre: 3 poler: poler: c ekstraudstyr, fra en til seks positionskontakter c standard konfiguration, 0 til 3 CE, 0 til 2 CD, 0 til 1 CT c ref. numre v standard: v lavniveau: c denne afdækning beskytter mod adgang til hjælpeklemmerne for det elektriske tilbehør. c positionskontakterne indikerer tre positioner: CE: tilsluttet position CD: udtrukket position (ved minimum isolationsafstand for hovedkontakterne og hjælpekontakterne) CT: test position. c den monteres på højre side af chassis'et. Kontakter for "tilsluttet", "udtrukket" og "test" positioner i chassis'et (CE, CD, CT) c skiftekontakt c brydeevne ved cos ϕ = 0,3 (AC12 / DC12 som i ) v standard, minimum strøm 10 ma / 24 V V AC A (rms) A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2,5 A 125 0,8 A 250 0,3 A v lavniveau, minimum strøm 1 ma / 4 V V AC 24/48 5 A (rms) A (rms) A (rms) V DC 24/48 2,5 A 125 0,8 A 250 0,3 A 39

41 Inspektion og test før brug Indledende tests Procedure Det er meget vigtigt at udføre disse procedurer inden Masterpact maksimalafbryderen tages i brug for første gang. En generel aftestning af maksimalafbryderen tager kun et par minutter og forhindrer, at der opstår uheld pga. fejltagelser eller uagtsomhed. Der skal gennemføres en generel aftestning: c inden den første ibrugtagning; c efter en længere periode, hvor maksimalafbryderen ikke har været i drift. Testen skal gennemføres uden spænding på den involverede eltavle. Ved eltavler, som er opdelt i sektioner, er det kun de sektioner, som operatøren har adgang til, der skal være uden spænding. Elektriske tests Test af isolation og dielektrisk modstandsevne skal udføres umiddelbart efter eltavlernes levering. Disse tests er præcist defineret i internationale standarder og skal udføres af særligt kvalificeret personale. Før en test genemføres, skal: c alt elektrisk tilbehør på maksimalafbryderen afbrydes (MCH, MX, XF, MN, Res elektrisk fjernreset); c mærkestrømsmoduler for overbelastningsbeskyttelsen på 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H overstrømsrelæer fjernes. Fjernelse af mærkestrømsmodulet afbryder spændingsmålingens input. Inspektion af eltavlen Det skal kontrolleres, at maksimalafbryderne er installeret i rene omgivelser, hvor der ikke findes efterladenskaber fra installationer eller andre genstande (værktøj, elektriske ledninger, ødelagte komponenter eller klude, metalgenstande osv.). Overensstemmelse med installationsdiagrammet Det skal kontrolleres, at enhederne stemmer overens med installationsdiagrammet: c den angivne brydeevne på identifikationsmærkaterne; c identifikation af overstrømsrelæet (type, mærkestrøm); c tilstedeværelse af ekstra funktioner (motordreven ON/OFF fjernbetjening, måleog indikeringsmoduler osv.); c beskyttelsesindstillinger (overbelastnings-, korttids-, momentan- og jordfejlsbeskyttelse). c identifikation af de beskyttelsesfunktioner, som fremgår af maksimalafbryderens front. Tilslutningers og elektrisk tilbehørs tilstand Afbrydernes montering i eltavlen skal kontrolleres, og tilslutningerne skal kontrolleres for, om de er korrekt tilspændte. Det skal kontrolleres, at alt ekstra tilbehør er korrekt installeret: c elektrisk ekstraudstyr; c hjælpeklemmer; c tilspænding af hjælpestrømkredses tilslutninger. Drift Maksimalafbrydernes mekaniske funktion skal kontrolleres: c udkobling af hovedkontakter; c indkobling af hovedkontakter. Kontrol af overstrømsrelæet Hver maksimalafbryders overstrømsrelæ skal kontrolleres i overenstemmelse med de respektive brugervejledninger. 40

42 Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Noter fejltypen Fejlsignaler videregives både lokalt eller via fjernvisningsudstyr af de indikatorer og hjælpekontakter, som er installeret på maksimalafbryderne (afhængigt af konfiguration). På side 12 i denne betjeningsvejledning og i overstrømsrelæets betjeningsvejledning findes oplysninger om, hvilke fejlindikeringer der findes for den pågældende maksimalafbryder. Årsagen til udkobling på fejl skal identificeres En bryder må aldrig indkobles igen (hverken manuelt eller via fjernbetjening), før årsagen til fejlen er blevet identificeret og fjernet. En fejl kan have mange forskellige årsager: c afhængigt af overstrømsrelæets type er der mulighed for forskellige fejldiagnostikker. Se overstrømsrelæets brugervejledning. c afhængigt af fejltype og af, hvor kritiske belastningerne er, skal der gennemføres et antal sikkerhedsmæssige tiltag, især hvad angår kontrol af isolationen og dielektriske tests i hele installationen eller i dele af den. Disse tests skal udføres og kontrolleres af faguddannet personale. Maksimalafbryderen skal kontrolleres efter en kortslutning c gnistkamrene skal kontrolleres (se side 43). c kontakter skal kontrolleres (se side 43). c det skal kontrolleres, at tilslutninger er korrekt tilspændte (se afbryderens installationsvejledning). c koblingsforbindelserne skal kontrolleres (se side 44). Reset af maksimalafbryderen Maksimalafbryderen kan resettes lokalt eller via fjernbetjening. Se side 12 i denne betjeningsvejledning vedr. oplysninger om, hvordan maksimalafbryderen kan resettes. 41

43 Vedligeholdelse af Masterpact Anbefalet vedligeholdelsesprogram Anbefalet program for afbrydere, der anvendes under normale driftsbetingelser: Omgivelsestemperatur: -5 C / +60 C Normal atmosfære Anbefalede periodiske inspektioner Interval Handling Procedure årligt hvert andet år, eller når overstrømsrelæets vedligeholdelsesindikator når 100 c afbryderen udkobles og indkobles hhv. lokalt og via fjernbetjening, således at alt tilbehør efterhånden bliver aktiveret c koblingssekvenser testes c overstrømsrelæet testes ved hjælp af minitestudstyret c gnistkamrene kontrolleres c hovedkontakterne kontrolleres c det kontrolleres, at tilslutningerne er korrekt spændt til v se side 10 og 11 v se side 10 og 11 v se overstrømsrelæets betjeningsvejledning v se side 43 v se side 43 v se enhedens betjeningsvejledning Komponenter, som skal udskiftes efter et vist antal koblinger Følgende komponenter skal udskiftes med mellemrum for at forlænge maksimalafbryderens levetid (maks. antal koblinger). Komponent Ansvarshavende Beskrivelse el. procedure gnistkamre c bruger v se side 43. hovedkontakter c inspektion: bruger v se side 43. c udskifting: 's serviceafdeling MCH optræksmotor c bruger v se side 9. mekaniske c bruger spærringer koblingsstang + c 's serviceafdeling fjedre MX/MN/XF c bruger v se side 10, 11. Udskiftningen af komponenter skal planlægges på basis af de nedenfor viste data, hvor de enkelte komponenters levetid angives i form af antal koblinger med den givne mærkestrøm. Antal koblinger med den angivne mærkestrøm Type Maksimum Levetid for de enkelte komponenter maksimal- levetid afbryder Gnistkamre, Koblingsstang- MX / XF / MN hoved- fjedre, MCH, koblingskontakter låsesystemer spoler NT08 til V: type H1 690 V: 3000 NT V: type H1 690 V: 2000 NT V: type H1 690 V: 1000 NT08 til V: type L1 690 V:

44 Vedligeholdelsesprocedurer Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal strømforsyningen til installationen afbrydes, og alle låse og advarselssignaler skal bringes i overensstemmelse med alle relevante sikkerhedsstandarder. E60045A Gnistkamre c alle befæstigelsesskruer fjernes 1 E60000A 2 c gnistkamrene kontrolleres for at: v kammeret er intakt v separatorer ikke er korroderet. Om nødvendigt udskiftes gnistkamrene. 3 E60001A E60002A c gnistkamrene monteres igen, og skruerne spændes til med et moment på 1,5 Nm. Hvis overstrømsrelæet er udstyret med en vedligeholdesesindikator, er det ikke nødvendigt systematisk at kontrollere kontakterne. Slid på hovedkontakterne c gnistkamrene fjernes c hovedkontakterne skal sluttes, og kontakterne kontrolleres. Om nødvendigt kontaktes Schneider's serviceafdeling. Hvis en kontakt er slidt, skal de pågældende poler udskiftes af Schneider's serviceafdeling. Koblingsforbindelser c kontakterne smøres med den type fedt, som er angivet på side 44 (leveres af ) c kontakterne kontrolleres på følgende måde: v maksimalafbryderen udkobles; v strømforsyningen til tavlens strømskinner afbrydes; v maksimalafbryderens tilslutninger fjernes; v maksimalafbryderen tages ud; v koblingsforbindelsen kontrolleres (der må ikke være synligt kobber); slidte koblingsforbindelser udskiftes. 43

45 Vedligeholdelse af Masterpact Bestilling af reservedele Elektriske reservedele Det kan være nødvendigt at udskifte følgende elektrisk tilbehør: c MCH optræksmotor; c MX udkoblingspole(r); c XF indkoblingsspole(r); c MN underspændingsspole. Se side 33 og 34 i afsnittet "Ekstra tilbehør til fjernbetjening" vedr. tekniske data og ref. numre. E60002A Gnistkamre c ref. numre (1 gnistkammer): v type H1: v type L1: c et kammer pr. pol. E60349A Frontstykke c ref. nummer: c 1 pr. 3 eller 4 polet afbryder. E51336A E60496A Håndtag til spænding af fjeder c ref. nummer (1 håndtag): Drejehåndtag c ref. nummer (1 drejehåndtag): c 1 pr. enhed. c 1 pr. enhed. Holder til MX / XF / MN ind- og udkoblingsspoler E46237A c ref. nummer: c 1 pr. enhed. Koblingsforbindelser c ref. nummer (1 koblingsforbindelse): Fedt til koblingsforbindelser c ref. nummer (1 dåse):

46 45

47 Vedligeholdelse af Masterpact Fejlfinding og afhjælping Problem Mulig årsag Afhjælpning maksimalafbryderen kan hverken indkobles lokalt eller via fjernbetjening. c afbryderen er låst i "udtrukket" position - enten med en hængelås eller med en cylinderlås. c maksimalafbryderen er spærret. c maksimalafbryderen er ikke helt tilsluttet. v låsefunktionen deaktiveres v spærringen deaktiveres. v positioneringen (tilslutningen) af maskimalafbryderen afsluttes. maksimalafbryderen kan ikke indkobles via fjernbetjening, men kan indkobles lokalt. maksimalafbryderen udkobler uventet, men trykknapindikatoren indikerer ikke en udkobling på fejl. maksimalafbryderen udkobler uventet, trykknapindikatoren indikerer en udkobling på fejl. maksimalafbryderen udløser umiddelbart efter alle forsøg på at slutte den (indikeret af trykknapindikatoren, som signalerer en udkobling på fejl). maksimalafbryderen kan ikke fjernudkobles, men kan udkobles lokalt. maksimalafbryderens hovedfjeder kan spændes manuelt, men ikke elektrisk. c trykknapindikatoren signalerer en udkobling på fejl, men er ikke blevet resettet. c maksimalafbryderens fjedermekanisme er ikke spændt. c MX udkoblingsspole(r) forsynes med spænding. c MN udkoblingsspole uden spænding. c XF indkoblingsspole forsynes med spænding uafbrudt, men maksimalafbryderen er ikke "klar til at indkoble". (XF er ikke forbundet i serie med PF-kontakten). c XF indkoblingsspolens forsyningsspænding er utilstrækkelig. c MN underspændingsspolen forsynes utilstrækkeligt med spænding. c en anden enhed har afgivet signal om belastningsreduktion. c MX udkoblingsspole(r) giver udkoblingssignal i utide. c overbelastning c jordfejl c kortsluting c termisk hukommelse c transient overstrøm under indkobling c indkobling pga. kortslutning c MX udkoblingsspolen udfører ikke udkoblingssignalet. c MN underspændingsspolen udfører ikke udkoblingssignalet. c MCH motoroptrækket forsynes utilstrækkeligt med spænding. v trykknapindikatoren resettes. v hvis maksimalafbryderen ikke er udstyret med MCH-motoroptræk, skal hovedfjederen spændes manuelt. v hvis maksimalafbrydern er udstyret med MCH motoroptræk, skal dets strømforsyning kontrolleres. v der er et udkoblingssignal. Det klarlægges, hvor signalet stammer fra. Signalet skal annulleres, før maksimalafbryderen kan indkobles. v der er et udkoblingssignal. Det klarlægges, hvor signalet stammer fra. v spændingen og strømforsyningskredsen kontrolleres (U > 0,85 Un). v strømforsyningen til XF indkoblingsspolen afbrydes, hvorefter indkoblingssignalet igen sendes til XF spolen, men kun hvis maksimalafbryderen er "klar til at indkoble". v spændingen og strømforsyningskredsen kontrolleres (U > 0,85 Un). v spændingen og strømforsyningskredsen kontrolleres (U > 0,85 Un). v den totale belastning på hele systemet kontrolleres. v om nødvendigt ændres indstillingerne for enhederne i systemet. v det klarlægges, hvor signalet stammer fra v årsagerne til fejlen klarlægges og korrigeres. v Masterpact maksimalafbryderens generelle tilstand kontrolleres, inden den sættes i drift igen. v se overstrømsrelæets betjeningsvejledning. v trykkknappen resettes. v distributionssystemet eller overstrømsrelæets indstillinger ændres. Masterpact maksimalafbryderens generelle tilstand kontrolleres, inden den sættes i drift igen. v trykkknappen resettes. v fejlen korrigeres. Masterpact maksimalafbryderens generelle tilstand kontrolleres, inden den sættes i drift igen. v trykkknappen resettes. v spændingen og strømforsyningskredsen kontrolleres (U > 0,85 Un). v spændingsfaldet er utilstrækkeligt, eller der er en restspænding henover underspændingsspolens klemmer (> 0,35 Un). v spændingen og strømforsyningskredsen kontrolleres (U > 0,85 Un). 46

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF)

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. : v standard: 47076 v lavniveau: 47077 for v v til drawout version: 33098. c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de

Læs mere

Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Masterpact NW08-63

Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Masterpact NW08-63 Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Maksimalafbryderens signalkontakter betegnelse type standard, minimum strøm 100 ma 24 V lavt niveau, minimum strøm 2 ma 15 V OF ON/OFF kontakt

Læs mere

Aflåsning af drejehåndtaget

Aflåsning af drejehåndtaget Aflåsning af drejehåndtaget E7854A Aflåsning af det direkte eller det forlængede drejehåndtag i alle positioner med én til tre hængelåse (bøjlediameter fra 5 til 8 mm). c i standardkonfigurationen kan

Læs mere

Aflåsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af én til tre hængelåse

Aflåsning af maksimalafbryderen i udtrukket position ved hjælp af én til tre hængelåse Compact i chassis Aflåsning af maksimalafbryderen i "udtrukket" position ved hjælp af én til tre hængelåse Kombination af låsesystemer. Maksimalafbryderen kan låses i chassis'et i "udtrukket" position

Læs mere

Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl

Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Hvad der skal gøres, hvis maksimalafbryderen udkobler på fejl Noter fejltypen Fejlsignaler videregives både lokalt eller via fjernvisningsudstyr af de indikatorer og hjælpekontakter, som er installeret

Læs mere

Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A

Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A Low voltage electrical distribution Masterpact NW Circuit breakers and switch-disconnectors from 800 to 6300 A User manual 09/2009 Betjeningsvejledning for maksimalafbryder Lær Masterpact at kende 2 Brug

Læs mere

Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A

Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 600 A Lær Compact at kende 2 Manuel Compact med vippehåndtag 4 Komponenter 4 Udkobling, indkobling, reset 5 Test af maksimalafbryderen 6 Aflåsning

Læs mere

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Brug af Masterpat drawout hassis Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og ylinderlåse kan anvendes samtidig. Låsefunktion kan ændres, så den - i stedet for kun at kunne aktiveres

Læs mere

Betjeningsvejledning for Masterpact NT maksimalafbrydere

Betjeningsvejledning for Masterpact NT maksimalafbrydere Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere Lær Masterpact at kende 2 Brug af Masterpact 8 Lær kontrolknapper og indikeringer at kende 8 Spænding af maksimalafbryderens hovedfjeder 9 Indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

COMPACT NS630b to 1600 A Low Voltage Products

COMPACT NS630b to 1600 A Low Voltage Products COMPACT NS630b 1600 A Low Voltage Products Brugerhåndbog E45151A Betjeningsvejledning for maksimalafbrydere COMPACT NS630b til 1600 A Lær Compact at kende 2 Manuel Compact med vippehåndtag 4 Komponenter

Læs mere

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. afbryder Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de udløser, når minimum isolationsafstanden mellem hovedkontakterne bliver nået.

Læs mere

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position

Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Låsning af maksimalafbryderen i en bestemt position Hængelåse og ylinderlåse kan anvendes samtidig. Kombination af låsesystemer Til blokering af lokal fjernudkobling og indkobling af maksimalafbryderen

Læs mere

Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere

Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere Compact NSX 100 til 630A maksimalafbrydere Brugerhåndbog Compact NSX - Maksimalafbrydere - Brugerhåndbog 10/2008 Schneider Electric Danmark A/S Industrivej 32 2750 Ballerup Tlf: 44 73 78 88 www.schneider-electric.dk

Læs mere

Maksimalafbrydere iht. IEC

Maksimalafbrydere iht. IEC fournais a/s Maksimalafbrydere iht. IEC60947-2 Moulded Case Circuit Breakers Komplet typerække i normal DW N og høj brydekapacitet DW... H. Justerbar termisk- og magnetiskudløser i alle versioner, fra

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Motorværn. Tekniske data. Udløse karakteristik. Normer EN VDE 0660 Teil 102. Driftsspænding 230 V V~ Stødholdespænding

Motorværn. Tekniske data. Udløse karakteristik. Normer EN VDE 0660 Teil 102. Driftsspænding 230 V V~ Stødholdespænding Motorværn Tekniske data Normer EN 60947-4- VDE 0660 Teil 02 Driftsspænding 230 V - 690 V~ Driftsstrøm max. 25 A Stødholdespænding 6 kv Frekvens 40-60 Hz Elektrisk levetid 00000 AC 3 Indkoblingstid 00 %

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor Teknisk datablad motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off 2 integrerede

Læs mere

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel eknisk datablad LMQA-MF Programmerbare spjældmotorer til luftspjæld i klima- og ventilationsanlæg, til laboratorie- og industriudsugning For spjæld op til ca. 0,8 m Drejemoment Nm Nominel spænding AC/DC

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Hjælpekontakter. Moment Motor Spring-return Styring Styresignal Y Arbejdsområde Stillingssignal (målespænding U) Spring-return

Hjælpekontakter. Moment Motor Spring-return Styring Styresignal Y Arbejdsområde Stillingssignal (målespænding U) Spring-return Teknisk datablad Modulerende spring-return motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station 132-400 kv AC Station Frilufts AC-Stationer Højspændingskomponenter Afbrydere ETS-50-06-05 Rev. 0 teknisk standard REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 24407/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer

Læs mere

22.00 AutomAtiske Afbrydere og AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL. koblingssmateriel BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4

22.00 AutomAtiske Afbrydere og AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL. koblingssmateriel BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 22.00 AUTOMATISKE AFBRYDERE/ KOBLINGSMATERIEL BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 BENEDICT MAKSIMALAFBRYDERE M4 22.00 AutomAtiske Afbrydere og koblingssmateriel 1 Motorværnindsatse Varenr. M4-32T Indsatse EAN-nr.

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling LHA Spjældmotor LHA00 / 00 til styring af spjæld i ventilations- og klimaanlæg For luftspjæld op til ca. m Kraftt 0 N Nominel spænding AC/DC V Styring: Modulerende DC... 0 V eller variabel Stillingssignal

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

Spjældmotor LM24A-MF

Spjældmotor LM24A-MF LMA Spjældmotor LMA Programmerbar spjældmotor til drejning af luftspjæld i ventilationsog klimaanlæg For luftspjæld op til ca. m Drejemoment Nm Nominel spænding AC/DC V Styring: Modulerende DC... 0 V eller

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet.

TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet. TeleSwitch M TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet. Med TeleSwitch kan du tænde og slukke for elektriske apparater via telefonen,

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Datablad. CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type MCI 15C/ MCI 25C. Marts 2002 DKACT.PD.C50.C B0950

Datablad. CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type MCI 15C/ MCI 25C. Marts 2002 DKACT.PD.C50.C B0950 CI-tronic softstartere for Danfoss kompressor anvendelser Type / MCI 25C Marts 2002 DKACT.PD.C50.C1.01 520B0950 Introduktion "MCI kompressor Starter" er konstrueret for reguleret start af 3-fasede kompressorer.

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

50 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 70 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 25 (0,5 til 4 A) 6 (6 til 63 A)

50 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 70 (0,5 til 4 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 50 (0,5 til 4 A) 10 (6 til 63 A) 25 (0,5 til 4 A) 6 (6 til 63 A) Oversigt over er Beskyttelse med Oversigt over er Udvælgelsesvejledning Automatsikringer Type idpn N ik0n ic0n ic0h ic0l Standard IEC/EN 09- IEC/EN 09- Kvalitetsmærke International standard International

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

Ny serie 10 ka Automatsikring

Ny serie 10 ka Automatsikring Ny serie 10 ka Automatsikring NYHED Modulærprodukter Automatsikringer til beskyttelse af kabler og ledninger Få flere oplysninger på Til effektiv beskyttelse af kabler og ledninger mod over - belastning

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm eknisk datablad CQKA-SR SuperCap drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling års levetid for SuperCaps Sikkerhedsstilling

Læs mere

TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3.

TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3. TCS CODY 1/1 & 1/2 & 1/3. ELEKTRONISK KODELÅS TIL 1-2-3 DØRE. TCS CODY er et moderne og sikkert alternativ til de mest almindelige låsesystemer. Med to simple programmeringstrin, dvs. indtastning af og

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Teknisk brochure Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI er med deres robuste design og mange indbyggede funktioner ideelle løsninger for OEM ere og panelbyggere. Fordele

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

SSI GSM samtaleanlæg

SSI GSM samtaleanlæg SSI GSM samtaleanlæg GSM baseret samtaleanlæg og adgangskontrol Installation og bruger vejledning Bestillings nummer: 26008005 SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Acti 9 Hovedkatalog 2012. Funktions tilbehør

Acti 9 Hovedkatalog 2012. Funktions tilbehør Acti 9 Hovedkatalog 2012 Funktions tilbehør Relæer Transmittering af tidsforsinkelser anvendes i servicesektoren og industribygninger til små automatiske kontrolsystemer: ventilation, opvarmning, animering,

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

hastighedsovervågning HSV

hastighedsovervågning HSV Produkter El-Tavle Kontrolrelæer Omdrejningsvagt hastighedsovervågning HSV Overvåger over-/underhastighed Justerbar mellem 0,05 s og 10 min Justerbar startforsinkelse 0,6-30 s Signal fra fire følermuligheder

Læs mere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Automatsikringer

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Automatsikringer Acti 9 Hovedkatalog 0 Automatsikringer Valg af beskyttelsesenheder til kredsløb Kortslutningsudløsere kan: - beskytte imod ildebrand, der kan forårsages af et fejlbehæftet elektrisk kredsløb (kortslutning,

Læs mere

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O Datablad CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O MCI Kompressor Starter er konstrueret for reguleret start af 3-fasede kompressorer. Accelerationstid og

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Lastadskillere

Acti 9. Hovedkatalog 2012. Lastadskillere Acti 9 Hovedkatalog 01 Lastadskillere Lokal kontrol isw-omskiftere DB1818 PB10566-40 Indikation af positionskontakt Egnethed til industriel isolering ifølge IEC/EN 60947-3-standarden. Det grønne felt garanterer

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 1000 N. Tvangsstyring MAX (maksimum stilling) 100 % Tvangsstyring MIN (minimum stilling) 0 % Tvangsstyring ZS

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 1000 N. Tvangsstyring MAX (maksimum stilling) 100 % Tvangsstyring MIN (minimum stilling) 0 % Tvangsstyring ZS eknisk datablad NV2A--PC Modulerende motor til -Bus for 2-vejs og 3-vejs sædeventiler Kraft Nominel spænding AC/DC 2 V Modulerende styring DC (0) 0. V...10 V, variabel Nominel slaglængde 20 mm ekniske

Læs mere

Datablad. CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn Tidsrelæer ATI, BTI, MTI 520B1306

Datablad. CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn Tidsrelæer ATI, BTI, MTI 520B1306 CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn August 2002 DKACT.PD.C00.J2.01 520B1306 Introduktion Multi-funktions tidsrelæer med funktionerne: - forsinket tiltræk - forsinket frafald - enkel impuls-pause eller pause-impuls

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul BKN0-. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede

Læs mere

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI

Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Teknisk brochure Elektroniske tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI Tidsrelæer ATI, BTI, SDT og MTI er med deres robuste design og mange indbyggede funktioner ideelle løsninger for OEM ere og panelbyggere. Fordele

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O CI-tronic Softstartere for kommerciel kompressoranvendelser Type,, MCI 50CM-3 I-O Universel styrespænding: 24-480 V a.c./d.c. Automatisk detektering af fasebrud LED statusindikering Universel 50/60 Hz

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI

CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI CI-tronic Electroniske kontaktorer Type ECI Egenskaber Kompakt modulopbygning, komplet med køleplade DIN-skinne monterbar eller på plade Let og hurtig installation Specifikation i henhold til industristandard

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 32

Manual Simatek Filterstyring GFC 32 Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station 132-400 kv AC Station Kontrolanlæg Egenforsyning Dieselgenerator ETS-52-04-05 Rev. 0 teknisk standard REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 45749/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer Godkender

Læs mere

G.U-SECURY Automatik med motor-åbner.

G.U-SECURY Automatik med motor-åbner. G.U-SECURY Automatik med motor-åbner. Flerpunktlås med 3 automat falle/rigler og 1 låserigle Montage- og betjeningsvejledning Tekniske data Automat falle / rigle Automatisk falle Rigle Motor-åbner Karmoverføring

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere

CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B

CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B CI-tronic Softstarter med bremse Type MCI 25B Egenskaber Justerbar accelerationstid, 0-10 s Justerbart startmoment fra 0-85%, med eller uden kickstart Justerbart bremsemoment (bremsestrøm 0-50 A d.c.)

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Motor til modulerende styring AME 435

Motor til modulerende styring AME 435 Datablad Motor til modulerende styring AME 435 Beskrivelse ventilens karakteristik kan justeres trinløst mellem lineær og logaritmisk og omvendt. det avancerede design omfatter belastningsafhængige endestopkontakter,

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Micrologic overstrømsrelæer 2.0 og 5.0

Micrologic overstrømsrelæer 2.0 og 5.0 Micrologic oversømsrelæer.0 og.0 Lær oversømsrelæe a kende Idenifikaion af oversømsrelæe Oversig over funkioner 4 Indsilling af oversømsrelæe 6 Indsillingsprocedure 6 Indsilling af Micrologic.0 oversømsrelæ

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Technote. Aktuator Frese OPTIMA. Anvendelse. Funktioner aktuator DN15-DN32. Funktioner aktuator DN40-DN50. Normer og Standarder.

Technote. Aktuator Frese OPTIMA. Anvendelse. Funktioner aktuator DN15-DN32. Funktioner aktuator DN40-DN50. Normer og Standarder. Side 1 af 7 Anvendelse Proportional eller 3-punkt modulerende kontrol af Frese OPTIMA ventiler i varme-, køle-, ventilations- og aircondition Funktioner aktuator D-DN32 Nominel slaglængde 2.0... mm. 3-punkt

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

CODY UNI 1/3, er afløseren for den gamle Cody 1/3 Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model / folie

Læs mere

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere

www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere www.eaton.dk 2015 Q-Line, Last- og sikringsafbrydere Katalog 2015 Indholdsfortegnelse 1. Sikringsafbrydere type QSA... 3 1.1. Sikringsafbrydere type QSA 63A - 800A... 3 1.2. Sikringsafbrydere type QSA

Læs mere

ATI-transferpanel BRUGSANVISNING

ATI-transferpanel BRUGSANVISNING ATI-transferpanel GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER > Dette system skal altid installeres og tages i brug af kompetent og kvalificeret personale. > Vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af autoriseret og

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 2000 N

Paralleldrift Funktionsdata Kraft [N] 2000 N eknisk datablad Motor for 2-vejs og 3-vejs sædeventiler med sikkerheds-funktion Kraft Nominel spænding AC/DC 24 V Modulerende styring DC (0) 0. V...10 V, variabel Nominel slaglængde 32 mm 1 års levetid

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Installations- og brugervejledning

Installations- og brugervejledning Z-Wave DIN-skinne modul Installations- og brugervejledning Logic Home Control Vallensbækvej 20 B, 2605 Brøndby www.logichome.dk info@logichome.dk Tlf.: 4322 1050 CVR: 3777 3263 Indhold 1. Anvendelse....

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

CODY UNI 1/1, er afløseren for den gamle Cody 1/1 Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model / folie

Læs mere

84.02. 2 CO 16 A kontaktudgange Digital Timer 2 i 1 : to helt uafhængige og programmerbare kanaler i et enkel produkt. Forbindelses diagram

84.02. 2 CO 16 A kontaktudgange Digital Timer 2 i 1 : to helt uafhængige og programmerbare kanaler i et enkel produkt. Forbindelses diagram 84 84 Multi-funktion SMART-timer -- 1 CO (16 A) + 1 CO (16 A) 2 i 1: to uafhængige kontaktudgange To spændingsvarianter: 12 24 V AC/DC samt 110 240 V AC/DC To programmerings modes: Smart mode via smartphone

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Boostere på modelbanen

Boostere på modelbanen Boostere på modelbanen Er der behov for mere effekt til driften af lokomotiver end fx Intelliboxen kan klare, kan installation af en eller flere boostere blive nødvendigt. Her er en beskrivelse af boostersystemet,

Læs mere

Butterfly-ventilmotor SY2-24-SR-T. Elektriske data Nominel spænding AC 24 V, 50/60 Hz AC/DC 24 V, 50/60 Hz. Strømforbrug

Butterfly-ventilmotor SY2-24-SR-T. Elektriske data Nominel spænding AC 24 V, 50/60 Hz AC/DC 24 V, 50/60 Hz. Strømforbrug S--SR- Butterfly-ventilmotor S--SR- Drejemotor til butterfly-ventiler: DN 5... DN 50 med F07 Moment 90 Nm Nominel spænding AC/DC V Styring: Modulerende DC 0... 0 V Stillingssignal: DC 0... 0 V hjælpekontakter

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment 1 Nm. Gangtid 75 s / 90 Lydeffekt-niveau for motor Stillingsvisning

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment 1 Nm. Gangtid 75 s / 90 Lydeffekt-niveau for motor Stillingsvisning eknisk datablad CQA-SR Drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling ekniske data Elektriske data ominel spænding AC/DC V

Læs mere

MTR12 12 Volt vare nr. 572093

MTR12 12 Volt vare nr. 572093 Brugervejledning instruktion Brugervejledning & instruktion MTR12 12 Volt vare nr. 572093 230 Volt vare nr. 572094 MTR12/1101-1 INDHOLD Indeks. 1: Beskrivelse 2: Installation 3: Termostat funktion 4: Følerafvigelse

Læs mere